HOVEN 300 HOC3E3158IN - Forno HOOVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HOVEN 300 HOC3E3158IN HOOVER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HOVEN 300 HOC3E3158IN - HOOVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HOVEN 300 HOC3E3158IN del marchio HOOVER.
MANUALE UTENTE HOVEN 300 HOC3E3158IN HOOVER
- ATTENZIONE: le parti accessibili possono diventare molto calde quando si utilizza il forno. I bambini devono essere tenuti a distanza di sicurezza.
- L'apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza del prodotto se supervisionate o dando loro istruzioni riguardo al funzionamento dell'apparecchio in maniera sicura e coscentedel rischio possibile.
- I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere fatte da bambini senza supervisione
- Durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare attenzionea non toccare gli elementi riscaldanti all’internodel forno.
- ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde durantel’uso. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.
- Non usare per la pulizia materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati per pulire le porte di vetro del forno dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazionedel vetro.
- Spegnere il forno prima di rimuovere lo schermo di protezione e, dopo la pulizia, rimontarlo secondo le istruzioni.
- Usare solo la sonda termica raccomandataper questoforno.
- Non utilizzareun pulitorea vapore.
- Collegare al cavo di alimentazione una spina dimensionata per la tensione, la corrente e la potenza indicate nella targhetta e dotata del contatto di terra. La presa deve essere dimensionata per la potenza indicata sulla targhetta e deve avere il contatto di terra collegato e funzionante. Il conduttore di terra è giallo-verde. Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato. In caso di incompatibilità tra presa e spina dell'elettrodomestico, richiedere ad un tecnico specializzato di sostituire la presa con un'altra di tipo compatibile. La spina e la presa devono essere conformi alle normative attuali del paese di installazione. Il collegamento alla rete di alimentazione può essere effettuato anche collocando un interruttore Indicazioni di Sicurezza IT 15automatico onnipolare tra l'elettrodomestico e la rete di alimentazione, in grado di supportare il carico massimo collegato, in linea con la legislazione corrente. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore automatico. La presa o l'interruttore automatico onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilmente accessibili al momento del montaggio dell'elettrodomestico.
- La disconnessione può essere eseguita con la spina accessibile o aggiungendo un interruttore sul cablaggio fisso, nel rispetto delle normative relative ai cablaggi.
- Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produttore o contattandoil reparto assistenza al cliente.
- Il cavo di alimentazione deveessere di tipo H05V2V2-F.
- Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può compromettere la sicurezza dell'elettrodomesticoe rendere nulla la garanzia.
- Qualsiasi materiale fuoriuscito in eccesso deve essere tolto prima della pulizia.
- Durante il processo di pulizia pirolitico, le superfici possono surriscaldarsi più del normale: mantenere sempre i bambini a distanza di sicurezza;
- L’elettrodomestico non deve essere installato dietro a una porta a scopoornamentale per evitarne il surriscaldamento.
- Quando si posiziona uno scaffale all’interno, accertarsi che il blocco sia rivoltoverso l’alto e nella parte posterioredella guida. Lo scaffale deve essereinseritocompletamentenella guida
- AVVERTENZA: Non coprire le pareti del forno con fogli di alluminio o protezioni monouso disponibili in commercio. I fogli di alluminio o le altre protezioni, se a diretto contatto con lo smalto caldo, rischiano di fondersi e di danneggiare lo smalto internostesso.
- AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della porta del forno. IT 16IT 17 Sommario Avvertenze Generali
1.1 Suggerimenti sulla sicurezza
1.2 Sicurezza elettrica
1.5 Gestione dei rifiuti
1.6 Dichiarazione di conformità
Descrizione del Prodotto
3.1 Descrizione del display
3.2 Modalità di cottura
4.1.Note generiche di pulizia
4.2 La funzione hydro easy clean
- Rimozione dello sportello del forno
- Rimozione e pulizia della porta in vetro
- Sostituzione della lampadina Pulizia e Manutenzione del Forno
Risoluzione dei problemi
271. Avvertenze Generali
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti. Per utilizzare il forno in modo ottimale è consigliabile leggere con attenzione questo manuale e conservarlo con cura per ogni ulteriore consultazione. Prima di installare il forno, prendere nota del numero di serie in modo dapoterlo comunicare al personale del servizio di assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver rimosso il forno dall’imballaggio, verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzare il forno e richiedere l’assistenza di un tecnico qualificato. Tenere tutto il materiale da imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi) fuori dalla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d’isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessazione del fumo prima di introdurre le vivande. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenute in questodocumento. NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei forni citati in questo manuale possono variare a secondadei modelli.
1.1 Suggerimenti sulla Sicurezza
Utilizzare il forno solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti; qualsiasi altro utilizzo, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri,erronei ed irragionevoli. L’usodi un qualsiasi apparecchioelettrico comporta l’osservanzadialcune regole fondamentali: - non tirare il cavodi alimentazioneper staccare la spina della presa di corrente; - non toccare l’apparecchioconmani o piedi bagnati o umidi; - in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe; - in caso di guastoe/ocattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
1.2 Sicurezza Elettrica
FARE EFFETTUAREI COLLEGAMENTI ELETTRICI AD UN’ELETTRICISTA O TECNICOQUALIFICATO. La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere conforme con le normative in vigore nel paese di installazione. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti dalla mancata osservanza di tali disposizioni. Il forno deve essere collegato alla rete elettrica tramite una presa a muro con messa a terra o tramite un sezionatore con più poli, a seconda delle disposizioni in vigorenel paese di installazione. La rete elettricadeveessereprotetta mediante fusibili idonei e devono essere utilizzati cavi con una sezione trasversale idonea a garantire una corretta alimentazione del forno. COLLEGAMENTO Il forno viene fornito con un cavo di alimentazione che deveessere collegato solo a una rete elettricacon una tensione di 230 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il forno alla rete elettrica, è indispensabile controllare: - la tensione di alimentazioneindicata sul misuratore; - l’impostazionedel sezionatore. Il filo di messa a terra collegato al morsetto di terra del forno deve essere collegato al morsetto di terra della reteelettrica. ATTENZIONE Prima di collegare il forno alla rete elettrica, far controllare la continuità della messa a terra della rete IT 18elettrica ad un elettricista qualificato. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali incidenti o altri problemi derivanti dal mancato collegamento a terra del forno o dal suo collegamento ad una messa a terraconunacontinuitàdifettosa. NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere interventi di assistenza, è consigliabile prevedere la disponibilità di un’ulteriore presa a muro a cui collegare il forno dopo che è stato rimosso dallo spazio in cui è stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell’assistenza tecnicaodatecniciconqualificheanaloghe.
Dopo l’uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente pulito. Non rivestire le pareti del forno con fogli d’alluminio da cucina o fogli monouso commerciali, perché potrebbero fondersi a contatto con le superfici in smalto caldo e danneggiare le superfici in smalto all’interno del forno. Per evitare di sporcare eccessivamente il forno e prevenire la diffusione di fumo maleodorante, è consigliabile non utilizzare il forno a temperature molto alte. E’ generalmente preferibile imposta- re un tempo di cottura più lungo e utilizzare una temperatura più bassa. Oltre agli accessori forniticon il forno,è consigliabileutilizzarepiattie teglieresistenti alle alte temperature.
Il produttore non è obbligato ad occuparsi dell’installazione. Gli eventuali interventi di assistenza, necessari per correggere problemi dovuti ad un’errata installazione, non sono coperti da garanzia. L’installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato e in conformità con queste istruzio- ni. Un’installazione impropria potrebbe causare infortuni alle persone, agli animali domestici o danni alle attrezzature. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali lesioni o danni dovuti ad un’errata installazione. Il forno può essere installato sopra una colonna o sotto a un piano di lavoro. Prima di fissare in posizione il forno, verificare che lo spazio attorno allo stesso sia sufficiente a garantire la circolazione del flusso di aria fresco necessario a garantire il raffreddamento del forno e la sicurezza dei componenti interni. Realizzare le aperture indicatenell’ultima pagina del manuale, asecondadel tipo di installazione.
1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell’ambiente
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono provocare conseguenze negative sull’ambiente) che componenti di base (che possono essere riutilizzati). E’ importante che i WEEE siano soggetti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e recuperare tutti i materiali. I singoli possono giocare un ruolo importante nell’assicurare che i WEEE non diventino un problema ambientale; è essenziale seguire alcune regole di base: - i WEEE non devono esseretrattaticomerifiutidomestici; - i WEEE devono essereportati ai puntidi raccoltaappositigestiti dal comuneo da societàregistrate. In molti paesi, per i WEEE di grandi dimensioni, potrebbe essere presente la raccolta domestica. Quando si acquista un nuovo apparecchio, quello vecchio potrebbe essere restituito al rivenditore che deveacquisirlo gratuitamente su base singola, sempre che l’apparecchiosia del tipo equivalentee abbia le stessefunzionidiquelloacquistato.
RISPARMIARE ERISPETTARE L’AMBIENTE
Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno quanto necessario, perché vi sono dispersioni di calore ogni volta che viene aperta. Per risparmiare molta energia sarà sufficiente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura pianificato, e servirsi del calore che il forno continua a generare. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si dispone di un contratto di energia elettrica a tariffa oraria, il programma “cottura ritardata” renderà più semplice il risparmio spostando l’avvio del programma negli orari atariffa ridotta. IT 19IT 20
1.6 Dichiarazione di conformità
Tutti i componenti di questo elettrodomestico destinati a venire a contatto con gli alimenti sonoconformi con le disposizioni della DirettivaCEE89/109.Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, diottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dallalegislazione europeain essereper questoprodotto.
2. Descrizione del Prodotto
1. Pannello di controllo
2. Posizioni ripiani (castelletto se previsto)
5. Ventola (dietro alla piastra di acciaio)
Raccoglie i residui che gocciolano durante lacottura di alimenti con i grill. Griglia metallica
Sostiene teglie e piatti.
PULIZIA PRELIMINARE Pulire sempre il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno morbido leggermenteinumidito. Lavare tutti gli accessori e pulire l’interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda. Verificare che il forno sia vuoto, impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora, cosìdarimuovere tutti gli odori normalmentepresenti nei forninuovi.
3. Utilizzo del Forno
3.1 Descrizione del display
2- Regolazione dell'ora
3- Tempo di cotturaFine cottura
4- Display temperatura e tempo
5- Comandi di regolazione del display LCD
6- Manopola del termostato
7- Manopola del selettore di funzione
ATTENZIONE: la prima operazione da eseguire dopo l’installazione o dopo una interruzione di corrente (tali situazioni si riconoscono perchè sul dispay lampeggia l’ora ) è la regolazione dell’ora,12:00 come di seguitodescritto.
- Premere il tastocentrale 4 volte.
- Imposta l'ora con i tasti "- " "+".
- Lasciare i tasti. ATTENZIONE: Il forno funziona solo se impostato in modalitàmanualeocottura programmata.IT 22
- Tenere premuto per 5 secondi il tasto (+), Da questo momento lo schermo visualizza alternativamente “STOP” e il tempo preimpostato.
- Tenere premuto per 5 secondi il tasto (+). Da questo momento tutle le funzioni sono riabilitate.
- Premere il tasto centrale 1 volta.
- Premere i tasti "- " "+" per regolare la durata
- Al termine della durata impostata la funzione si spegne da sola ed avvisa con un segnale sonoro (il segnale sonoro si ferma da solo; per fermarlo subito premere il tasto) SELECT.
- Da un segnale sonoro al termine di un tempo stabilito
- Durante il funzionamento il display visualizza il tempo rimanente.
- Permette di utilizzare il programmatore del forno come una sveglia (può essere usato con forno funzionanteo spento.
- Premere il tasto centrale2volte
- Premere i tasti "- " "+"per regolare la durata
- Selezionare la funzione di cottura con la manopola commutatore.
- Permette di impostare la durata della cottura del cibo inserito nel forno
- Per visualizzare il tempo rimanente premereiltasto SELECT.
- Per modificare il tempo rimanente premere il tasto SELECT +"- " "+"
- Al termine della durata impostata il forno si spegne da solo; se deve essere fermato prima si deve portare la manopola commutatore in posizione O oppure portare a 0:00 la durata della cottura (tasti SELECTe "- " "+")
- Per interrompere il segnale premere un tasto qualsiasi. Premere il tasto centrale per tornare alla funzione orologio.
- All’ora impostata il fornosispegnedasolo; se deve essere fermato prima è necessario portare la manopola commutatorein posizione O.
- Permette di memorizzare l’ora di fine cottura
- Per visualizzare l’ora programmata premere il tastocentrale 3 volte
- Per modificare l’ora programmatapremere i tasti SELECT + "- " "+"
- Premere il tasto centrale 3volte
- Premere i tasti "- " "+" per regolare l’ora di fine cottura
- Selezionare la unzione di cottura con la manopola commutatore
- Tipicamente si utilizza questa funzione con la funzione DURATA COTTURA–ad esempio il cibo esiderato deve cuocere per 45 minuti e desidero che sia pronto per le ore 12:30; in tal caso:
- Al termine della durata impostata il forno si spegne automaticamente ed avvisa conun segnale sonoro. Selezionare la funzione di cottura desiderata Impostare la durata cottura a45minuti( )"- " "+" Impostare la fine cottura alle ore 12:30 ( ) La"- " "+" cottura avrà auto- maticamente inizio alle 11:45 (12:30 meno 45 minuti), all’ora impostata come fine cottura il forno si spegne automaticamente. impostandoATTENZIONE: solo la fine cottura e non la durata della cottura, il forno si accenderà subito e si spegnerà all’ora di fine cotturaimpostata. FUNZIONE COME SI ATTIVA COME SI SPEGNE COSA FA A COSA SERVE BLOCCO BAMBINO CONTA- MINUTI DURATA COTTURA FINE COTTURA180
PIZZA: Il calore avvolgente in questa funzione ricrea un ambiente simile a quello dei fornialegnadipizzeria. 220 50 ÷ 230 Manopola commuta- tore Funzione (a seconda del modello) LAMPADA: accende la luce interna. GRILL: Grigliatura tradizionale a porta chiusa: con questa funzione viene inserita la resistenza del grill. Ottima nella cottura di carni di medio e piccolo spessore (salsicce, costine,bacon). GRILL + VENTOLA: l'utilizzo del turbo-grill richiede la porta chiusa. Utilizzando la ventilazione e la resistenza grill contemporaneamente, si cuociono perfettamente grandiporzionidicibo, come arrosti, pollame, ecc. Mettere la griglia a metà del forno e posizionare la leccarda sotto di essa per raccogliere i grassi.Assicuratevicheilcibo non sia troppovicinoalgrill.Girare la carne a metàcottura. FORNO VENTILATO: l’aria calda viene ripartita sui diversi ripiani. E’ ideale per cuocere contemporaneamente diversi tipi di cibo (carne, pesce), senza miscelare sapori e odori. Cottura delicata- indicata per pan di spagna, torte Margherita, pastasfoglia,ecc... SCONGELAMENTO: questa posizione permette di far circolare l’aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendolo così scongelare in pochi minuti senzamodificare od alterare il contenuto proteico.
- Programma di prova secondo CENELEC EN 60350-1 utilizzato per la definizione della classe energetica.
3.2 Modalità di cottura
SUOLA VENTİLATA: adattapercotturedelicate (torte-soufflè). CONVEZIONE NATURALE: sono in funzione le resistenze superiore e inferiore. È la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina, ideale per biscotti,melealforno e per rendere i cibi molto croccanti. T° preim- postata Intervallo di T°4. Pulizia e manutenzione del forno
4.1 Note generiche di pulizia
La vita di servizio dell’apparecchio si allunga se questo viene pulito ad intervalli regolari. Attendere che il forno si raffreddi prima di effettuare le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzare mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o oggetti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le parti smaltate.Utilizzaresolo acqua, sapone o detergenti a base di candeggina (ammoniaca).
E’ consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopo ogni utilizzo del forno. Per rimuovere le macchie più ostinate, è possibile anche utilizzare una spugna imbevuta di detergente ben strizzata e sciacquare con acqua. GUARNIZIONEDELLOSPORTELLODEL FORNO Se sporca, la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermenteinumidita. ACCESSORI Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciacquarli e asciugarli : evitare di usaredetergenti abrasivi.
VASCHETTA DI GOCCIOLAMENTO
Dopo l’uso del grill, rimuovere la vaschetta dal forno. Versare il grasso caldo in un contenitore e lavare la vaschettain acqua calda, utilizzando una spugna e del detergenteper piatti. Se rimangono dei residui di grasso, immergere la vaschetta in acqua e detergente. In alternativa, è possibile anche lavare la vaschetta nella lavastoviglie oppure utilizzare un detergente per forni di tipo commerciale.Non reinseriremai una vaschetta sporca nel forno. IT 244.3 Manutenzione
RIMOZIONEDELLOSPORTELLO DEL FORNO
1. Aprire lo sportelloanteriore.
2. Aprire i morsetti dell’alloggiamento della cerniera sul lato destro e sinistro dello sportello anteriore,
premendoliverso il basso.
3. Installare nuovamentelo sportello eseguendo la procedura all’inverso.
4.2 La Funzione Hydro Easy Clean
La procedura “HYDRO EASY CLEAN” utilizza il vapore per facilitare la rimozione dal forno del grasso e dei pezzidi cibo rimasti.
1. Inserire 300 ml di acqua distillata o potabile nel contenitore dell'HYDRO EASY CLEAN sul fondo del
2. Impostarelafunzione del fornosu Statico ( ) o su Riscaldamento( ) dal basso
3. Impostarelatemperatura sull'icona HYDRO EASYCLEAN( )
4. Lasciar funzionarel'elettrodomestico per 30 minuti
5. Disattivarela macchina e lasciare che si raffreddi
Una volta che l'elettrodomestico si è raffreddato, pulire la superfice interna del forno con uno straccio Attenzione Assicurarsiche l'elettrodomesticosia freddo prima di toccarlo,c'è il rischio di scottarsi. Utilizzare acqua distillatao potabile. 300 ml MENU MENU1
1. Aprile la porta del forno.
2.3.4. Bloccare le cerniere, rimuovere le viti e rimuovere la copertura metallica superiore tirandola
verso l’alto. 5.6. Rimuovere il vetro, estraendolo con molta cura, dalla controporta del forno (NB: nei forni pirolitici, rimuovere anche il secondo e terzo vetro(se presente)).
7. Al terminedella pulizia o sostituzione riassemblare le parti nell’ordine oppostoalla rimozione.
Su tutti i vetri, l’indicazione ”Low-E” deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta, vicino alla cerniera laterale sinistra. In questo modo, l’etichetta stampata del primo vetro rimarràinternaallaporta. IT 26 LOW-ESOSTITUZIONEDELLA LAMPADINA1. Scollegare il fornoalla rete.2. Allentare la coperturain vetro, svitarelalampadina e sostituirla con una nuova dello stesso modello.3. Una volta sostituitalalampadina difettosa, riavvitare la coperturain vetro.
5. Risoluzione dei Problemi
Il forno non si scalda L’orologio non è impostato Impostare l’orologio Le regolazioni necessarie non sono impostate Assicurarsi che le impostazioni necessarie siano corrette Il forno non si scalda IT 27 Vapore e condensa sul pannello interfaccia utente Pulire con un panno in microfibra il pannello interfaccia utente per togliere lo strato di condensa. Nessuna reazione quando si usa l'interfaccia utente di tipo touchGüvenlik uyarıları
Il produttore declina ogni responsabilità per inesattezze contenute nel documento stampato per errori di trascrizione contenuti ino questa brochure. Inoltre, si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, nell'interesse dei consumatori, senza alcun pregiudizioperlasuasicurezza funzionalità.
ManualeFacile