HOOVER HOVEN 300 HOC3E3158IN - Horno

HOVEN 300 HOC3E3158IN - Horno HOOVER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HOVEN 300 HOC3E3158IN HOOVER en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HOOVER HOVEN 300 HOC3E3158IN - page 56

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HOVEN 300 HOC3E3158IN - HOOVER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HOVEN 300 HOC3E3158IN de la marca HOOVER.

MANUAL DE USUARIO HOVEN 300 HOC3E3158IN HOOVER

Indicaciones de seguridad

  • ADVERTENCIA: el electrodoméstico y las partes accesibles de este se calientan durante el funcionamiento. Tenga cuidado de no tocar ninguna parte caliente.
  • ADVERTENCIA: las partes accesibles pueden estar calientes durante el uso del horno. Los niños deben mantenerse a una distancia de seguridad.
  • ADVERTENCIA: Asegurarse de que el electrodoméstico esté apagado para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
  • ADVERTENCIA: Antes del inicio del ciclo automático de limpieza: - Limpie la puerta del horno; - Retire los residuos de alimentos grandes o gruesos del interior del horno utilizando una esponja húmeda. No utilice detergentes; - Retire todos los accesorios y el kit de cremallera deslizante (donde esté presente); - No coloque los paños de cocina
  • En hornos con sonda de carne es necesario, antes de realizar el ciclo de limpieza, cerrar el agujero con la tuerca suministrada. Cerrar siempre el orificio con la tuerca cuando no se utilice la sonda para carne.
  • Los niños menores de 8 años deben mantenerse a una distancia segura del aparato si no son supervisados continuamente.
  • Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. El electrodoméstico puede ser utilizado por personas de 8 años o más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, sin experiencia o conocimiento del producto, sólo si se supervisa o se les da instrucciones sobre el funcionamiento del electrodoméstico, de forma segura y consciente de los posibles riesgos.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión.
  • No usar materiales ásperos o abrasivos ni rascadores de metal afilados para limpiar la puerta de vidrio del horno ya que pueden rayar la superficie y hacer añicos el vidrio.
  • El horno debe apagarse antes de retirar las piezas desmontables y, después de la limpieza, volver a montarlas de acuerdo con las instrucciones.
  • Utilice únicamente la sonda de carne recomendada para este horno.
  • No utilice un chorro de vapor para limpiar el electrodoméstico.
  • Conecte un enchufe en el cable que transporta la tensión, la corriente y la carga indicadas en la etiqueta y que tiene el contacto de masa. La toma de corriente debe adecuarse a la carga indicada en la etiqueta y disponer de un contacto de masa conectado y operativo. El conductor de tierra esES 57

de color amarillo verdoso. Esta operación debe realizarla un profesional debidamente cualificado. Si la toma de corriente es incompatible con el enchufe del electrodoméstico, pida a un electricista profesional que sustituya la toma por otra adecuada. El enchufe y la toma deben cumplir las normas actuales del país donde se instala el electrodoméstico. En la conexión con la fuente de alimentación también puede utilizarse un contactor omnipolar entre la fuente y el electrodoméstico. Este debe soportar la carga conectada máxima y cumplir la legislación vigente. El contactor no debe interrumpir el cable de tierra de color amarillo verdoso. La toma de corriente o el contactor omnipolar empleados deben estar fácilmente accesibles cuando se instala el electrodoméstico.

  • La desconexión puede realizarse mediante el enchufe accesible o mediante la incorporación de un interruptor en el cableado fijo con arreglo a las normativas de cableado.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirse por un cable o un haz de cables especial comercializado por el fabricante; también puede ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente.
  • El cable de alimentación debe ser de tipo H05V2V2-F.
  • El incumplimiento de lo anterior puede poner en peligro la seguridad del electrodoméstico y anular la garantía.
  • Cualquier vertido de material excesivo debe eliminarse ante de la limpieza.
  • Durante la limpieza pirolítica, las superficies pueden calentarse más de lo habitual, por lo que los niños deben mantenerse a una distancia de seguridad.
  • El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en exceso.
  • Cuando coloque la bandeja interior, asegúrese de dirigir el tope hacia arriba en la parte trasera de la cavidad. La bandeja debe introducirse por completo en la cavidad
  • ADVERTENCIA: No forre las paredes del horno con papel de aluminio ni utilice las protecciones desechables que se encuentran disponibles en los comercios. El papel de aluminio o cualquier otra protección que entre en contacto directo con el esmalte caliente puede derretirse y dañar el esmalte del interior.
  • ADVERTENCIA: Nunca quite la junta de estanqueidad de la puerta del horno.ES 58

Instrucciones generales

1.1 Indicaciones de seguridad

1.2 Seguridad eléctrica

1.5 Gestión de residuos

1.6 Declaración de conformidad

Descripción del producto

2.1 Descripción general

3.1 Descripción de la pantalla

3.2 Funciones de cocción

Limpieza y mantenimiento del horno

4.1 Indicaciones generales para la

4.2 Función de limpieza fácil

Desmontaje de la ventana del horno Desmontaje y limpieza de la puerta de vidrio Cambio de la bombilla

Solución de problemas

5.1 Preguntas frecuentes

1. Instrucciones generales

Gracias por haber elegido nuestro producto. Para obtener los mejores resultados con su horno, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Antes de instalar el horno, tome nota del número de serie para que pueda dárselo al personal de servicio al cliente si necesita alguna reparación. Una vez retirado el horno de su embalaje, compruebe que no se ha dañado durante el transporte. Si tiene dudas, no utilice el horno y consulte a un técnico cualificado. Mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, clavos) fuera del alcance de los niños. Cuando el horno se enciende por primera vez, la temperatura fuerte se puede producir humo con olor, que es causado por primera vez por el pegamento en los paneles aislantes que rodean el horno. Esto es absolutamente normal y, si ocurre, debe esperar a que el humo se disipe antes de poner los alimentos en el horno. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones contenidas en este documento. NOTA: las funciones, propiedades y accesorios del horno citados en este manual variarán, dependiendo del modelo que haya adquirido.

1.1 Indicaciones de seguridad

Utilice el horno sólo para el uso previsto, es decir, sólo para la cocción de alimentos; cualquier otro uso, por ejemplo, como fuente de calor, se considera inadecuado y, por lo tanto, peligroso. El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados por un uso indebido. El uso de cualquier electrodoméstico implica el cumplimiento de algunas reglas fundamentales: - no tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente; - no toque el electrodoméstico con las manos o los pies mojados o húmedos; - en general no se recomienda el uso de adaptadores, enchufes múltiples y cables de extensión; - en caso de mal funcionamiento y/o funcionamiento defectuoso, apague el electrodoméstico y no lo manipule.

1.2 Seguridad eléctrica

ASEGÚRESE DE QUE UN ELECTRICISTA O UN TÉCNICO CUALIFICADO REALICE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS. La fuente de alimentación a la que está conectado el horno debe cumplir con las leyes vigentes en el país de instalación. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de estas instrucciones. El horno debe conectarse a una toma de corriente con toma de tierra o a un seccionador con varios polos, según la legislación vigente en el país de instalación. La alimentación eléctrica debe protegerse con fusibles adecuados y los cables utilizados deben tener una sección transversal que asegure la correcta alimentación del horno. CONEXIÓN El horno se suministra con un cable de alimentación que sólo debe conectarse a una fuente de alimentación de 220-240 V ca 50 Hz entre las fases o entre la fase y el neutro. Antes de conectar el horno a la red eléctrica, es importante verificar: - tensión de alimentación indicada en el manómetro; - el ajuste del seccionador. El cable de conexión a tierra conectado al terminal de tierra del horno debe estar conectado al terminal de tierra de la fuente de alimentación. ADVERTENCIA Antes de conectar el horno a la fuente de alimentación, pida a un electricista cualificado que compruebe la continuidad del terminal de tierra de la fuente de alimentación. El fabricante no se hace responsable de los accidentes u otros problemas causados por la falta de conexión del horno al borne de tierra o por una conexión a tierra con continuidad defectuosa.ES 60

NOTA: dado que el horno puede requerir trabajos de mantenimiento, es aconsejable tener a mano otra toma de corriente para poder conectarlo si se retira del espacio en el que está instalado. El cable de alimentación sólo debe ser sustituido por personal del servicio técnico o por técnicos con cualificaciones equivalentes.

Después de cada uso del horno, un mínimo de limpieza ayudará a mantener el horno perfectamente limpio. No forre las paredes del horno con papel de aluminio ni utilice las protecciones desechables que se encuentran disponibles en los comercios. El papel de aluminio o cualquier otra protección que entre en contacto directo con el esmalte caliente puede derretirse y dañar el esmalte del interior. Para evitar el ensuciamiento excesivo del horno y los fuertes olores de humo resultantes, recomendamos no utilizar el horno a temperaturas muy altas. Es mejor prolongar el tiempo de cocción y bajar un poco la temperatura. Además de los accesorios suministrados con el horno, le aconsejamos que utilice únicamente platos y moldes de cocción resistentes a temperaturas muy altas.

Los fabricantes no tienen ninguna obligación de hacerlo. Si se requiere la asistencia del fabricante para subsanar fallos derivados de una instalación incorrecta, esta asistencia no está cubierta por la garantía. Deben seguirse las instrucciones de instalación para personal profesionalmente cualificado. Una instalación incorrecta puede causar daños o lesiones a personas, animales o pertenencias. El fabricante no se hace responsable de dichos daños o lesiones. El horno solo puede instalarse en alto en una columna o bajo la encimera. Antes de la fijación, debe asegurarse de que haya una buena ventilación en el espacio del horno para permitir la correcta circulación del aire fresco necesario para la refrigeración y la protección de las partes internas. Realice las aberturas especificadas en la última página según el tipo de accesorio.

1.5 Gestión de residuos y protección del medio ambiente

Este electrodoméstico tiene la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Los RAEE contienen sustancias contaminantes (que pueden tener consecuencias negativas para el medio ambiente) y componentes básicos (que pueden reutilizarse). Es importante que los RAEE se sometan a tratamientos específicos para eliminar y eliminar correctamente los contaminantes y recuperar todos los materiales. Todos personalmente somos importantes cuando se trata de garantizar que los RAEE no se conviertan en un problema ambiental. Para esto, es fundamental respetar algunas reglas básicas: - los RAEE no deben tratarse como residuos domésticos; - los RAEE deben llevarse a zonas de recogida específicas gestionadas por el ayuntamiento o una empresa registrada. En muchos países, las colecciones nacionales pueden estar disponibles para los RAEE de gran tamaño. En muchos países se puede entregar el electrodoméstico antiguo al comprar otro nuevo en el comercio, que deberá recogerlo de forma gratuita siempre que se trate de un electrodoméstico equivalente y que tenga las mismas funciones que el suministrado.

AHORRO Y RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE

Siempre que sea posible, evite precalentar el horno y trate siempre de llenarlo. Abra la puerta del horno lo menos posible, ya que el calor de la cavidad se dispersa cada vez que se abre. Para un ahorro energético significativo, apague el horno entre 5 y 10 minutos antes de que finalice el tiempo de cocción previsto y utilice el calor residual que el horno sigue generando. Mantenga los sellos limpios y en orden, para evitar cualquier dispersión de calor fuera de la cavidad. Si tiene un contrato eléctrico con tarifa por hora, el programa de “cocción diferida” simplifica el ahorro de energía, desplazando el proceso de cocción para que empiece en la franja horaria de tarifa reducida.

1.6 Declaración de conformidad

Las partes de este electrodoméstico que pueden entrar en contacto con los productos alimenticios cumplen las disposiciones de la Directiva 89/109/CEE. Al colocar la marca en este producto, ratificamos el cumplimiento todos los requisitos ambientales, sanitarios y de seguridad aplicables a este producto según la legislación europea.ES 61

2. Descripción del producto

2.1 Descripción general

1. Panel de mandos 2. Posiciones de la bandeja (rejilla de alambre lateral si se incluye) 3. Parrilla de metal 4. Bandeja de goteo

5. Ventilador (detrás de la placa de acero)

Recoge los residuos que gotean durante la cocción de los alimentos en las parrillas. Sirve para colocar bandejas de hornear y fuentes.

LIMPIEZA PRELIMINAR Limpie el horno antes de usarlo por primera vez. Limpie las superficies exteriores del horno con un trapo suave que esté húmedo. Lave todos los accesorios y utilice una solución de agua caliente con jabón líquido en el interior del horno. Programe el horno vacío en la temperatura máxima y déjelo encendido durante cerca de 1 hora para que desaparezca el olor a nuevo.

3.1 Descripción de la pantalla

ADVERTENCIA : la primera operación a realizar después de que se ha instalado el horno o después de la interrupción del suministro de energía (esto es reconocible que la pantalla que pulsa y muestra las 12:00) está ajustando la hora correcta. Esto se logra de la siguiente manera.

  • Presione el botón central.
  • Ajuste la hora con los botones “-” “+”.
  • Suelte todos los botones. ATENCIÓN: El horno sólo funcionará si el reloj está ajustado.

1. Minutero 2. Ajuste del reloj 3. Duración de cocción 4. Fin de cocción 5. Visualización de la temperatura o del reloj 6. Controles de ajuste de la pantalla LCD 7. Botón selector del termostato 8. Botón selector de funciónES 63

  • La función de bloqueo para niños se desactiva tocando de nuevo el botón Set (+) del panel táctil durante un mínimo de 5 segundos. A partir de este momento, todos los demás funciones están bloqueadas y la pantalla parpadeará STOP y tiempo preestablecido intermitentemente.
  • La función de bloqueo para niños se desactiva tocando de nuevo el botón Set (+) del panel táctil durante un mínimo de 5 segundos. A partir de este momento, todas las funciones pueden seleccionarse de nuevo.
  • Presione el botón central una vez
  • Presiones los botones “-” “+” para ajustar el tiempo deseado
  • Suelte todos los botones
  • Cuando transcurre el tiempo ajustado, se activa una alarma sonora (esta alarma se detendrá por sí sola, sin embargo, puede detenerse inmediatamente pulsando el botón) SELECT.
  • Suena una alarma al final de la hora ajustada.
  • Durante el proceso, la pantalla muestra el tiempo restante.
  • Permite utilizar el horno como reloj de alarma (puede activarse con el horno en funcionamiento o sin él)
  • Presione el botón central dos veces
  • Presione los botones “- ” o “+” para ajustar el tiempo de cocción deseado
  • Suelte todos los botones
  • Ajuste la función de cocción con el selector de funciones del horno
  • Pulse cualquier botón para detener la señal. Presione el botón central para volver a la función de reloj.
  • Permite preseleccionar el tiempo de cocción necesario para la receta elegida.
  • Para comprobar el tiempo de funcionamiento restante, pulse el botón SELECT 2 veces.
  • Para alterar/cambiar el tiempo preestablecido pulse los botones SELECT y “-” “+”.
  • Una vez transcurrido este tiempo, el horno se apagará automáticamente. Si desea detener la cocción antes, gire el selector de funciones a 0 o ajuste el tiempo a 0: 0 0 (Botones SELECT y “-” “+”) FIN DE COCCIÓN
  • Presione el botón central 3 veces
  • Presione los botones “-” “+” para ajustar la hora a la que desea que se apague el horno
  • Una vez transcurrido este tiempo, el horno se apagará automáticamente. Para una desconexión manual, gire el selector de funciones del horno a la posición 0.
  • Ajuste la hora de fin de la cocción
  • Para comprobar la hora preestablecida, pulse el botón central 3 veces
  • Para modificar el tiempo preajustado pulse las teclas SELECT
  • Esta función se utiliza normalmente con la función “tiempo de cocción”. Por ejemplo, si el plato tiene que cocinarse durante 45 minutos y tiene que estar listo para las 12:30, simplemente seleccione la función deseada, ajuste el tiempo de cocción a 45 minutos y el final del tiempo de cocción a 12:30.
  • Al final del tiempo de cocción el horno se apaga automáticamente y se enciende al mismo tiempo un zumbador con un sonido intermitente.
  • La cocción comenzará automáticamente a las 11:45 (12:30 menos 45 minutos) y continuará hasta el final del tiempo de cocción preestablecido, cuando el horno se apagará automáticamente. ADVERTENCIA. Si se selecciona el FIN de la cocción sin ajustar el tiempo de cocción, el horno comenzará a cocinar inmediatamente y se detendrá al FIN del tiempo de cocción ajustado.
  • Ajuste la función de cocción con el selector de funciones del horno.ES 64

3.2 Modos de cocción

Selector de funciones T °C por defecto T °C rango Función (depende del modelo de horno)

LUZ: Encendido de la luz del horno.

40 ÷ 40 DESCONGELACIÓN: Cuando el selector está en esta posición. El ventilador hace circular el aire a temperatura ambiente alrededor de los alimentos congelados para que se descongelen en pocos minutos sin que se modifique o altere el contenido proteico de los alimentos.

50 ÷ 240 COCCIÓN CON VENTILADOR: Recomendamos utilizar este método para aves de corral, pastelería, pescado y verduras. El calor penetra mejor en los alimentos y se reducen los tiempos de cocción y precalentamiento. Puede cocinar diferentes alimentos al mismo tiempo con o sin la misma preparación en una o más posiciones. Este método de cocción proporciona una distribución uniforme del calor y los olores no se mezclan. Espere unos diez minutos más cuando cocine los alimentos al mismo tiempo.

50 ÷ 280 COCCIÓN CONVENCIONAL: Se utilizan tanto resistencias superiores como inferiores. Precalentar el horno durante unos diez minutos. Este método es ideal para todos los asados y horneados tradicionales. Para embargar carnes rojas, roast beef, pierna de cordero, caza, alimentos envueltos en papel de aluminio (papillotes), hojaldre. Coloque los alimentos y su plato en una bandeja en posición intermedia.

50 ÷ 230 VENTILADOR + RESISTENCIA INFERIOR: La resistencia calefactora inferior se utiliza con el ventilador que hace circular el aire dentro del horno. Este método es ideal para jugos de frutas, tartas, quiches y patés. Evita que los alimentos se sequen y fomenta la fermentación en pasteles, masa de pan y otros alimentos cocinados en el fondo. Coloque la bandeja en la posición inferior.

150 ÷ 220 PARRILLA CON VENTILADOR: Usar la parrilla turbo con la puerta cerrada. La resistencia calefactora superior se utiliza con el ventilador que hace circular el aire dentro del horno. El precalentamiento es necesario para las carnes rojas, pero no para las carnes blancas. Ideal para cocinar alimentos espesos, piezas enteras como cerdo asado, aves, etc. Coloque los alimentos que se van a asar directamente en la parrilla central, en el nivel medio. Deslice la bandeja de goteo bajo el estante para recoger los jugos. Asegúrese de que los alimentos no estén demasiado cerca de la parrilla. Voltee la comida hasta la mitad de la cocción.

L1 ÷ L5 PARRILLA: Use la parrilla con la puerta cerrada. La resistencia calefactora superior se utiliza solo y se puede ajustar la temperatura. Se requieren cinco minutos de precalentamiento para que los elementos se pongan al rojo vivo. El éxito está garantizado para parrillas, brochetas y platos gratinados. Las carnes blancas deben colocarse a distancia de la parrilla; el tiempo de cocción es más largo, pero la carne será más sabrosa. Puede poner carnes rojas y filetes de pescado en el estante con la bandeja de goteo debajo. El horno tiene dos posiciones de parrilla: Parrilla: Barbacoa 2140 W: 3340 W

50 ÷ 230 PIZZA: Con esta función el aire caliente circula en el horno para asegurar un resultado perfecto para platos como pizza o pastel. *Según las pruebas realizas, cumple la norma CENELEC EN 60350-1 que se utiliza para definir la clase energética.ES 65

4. Limpieza y mantenimiento del horno

4.1 Indicaciones generales para la limpieza

El ciclo de vida del electrodoméstico se puede prolongar mediante una limpieza regular. Esperar a que el horno se enfríe antes de efectuar las operaciones de limpieza manual. Nunca utilice detergentes abrasivos, lana de acero u objetos punzantes para la limpieza, para no dañar irreparablemente las piezas esmaltadas. Use sólo agua, jabón o detergentes a base de lejía (amoníaco).

Es aconsejable limpiar la ventana de vidrio con un paño de cocina absorbente después de cada uso del horno. Para eliminar manchas más obstinadas, puede utilizar una esponja empapada de detergente, bien escurrida, y luego enjuagar con agua.

JUNTA DE LA PUERTA DEL HORNO

Si la junta está sucia, se puede limpiar con una esponja ligeramente húmeda. ACCESORIOS Limpie los accesorios con una esponja húmeda y jabonosa antes de enjuagarlos y secarlos: evite el uso de detergentes abrasivos.

Después de usar la parrilla, retire la bandeja del horno. Vierta la grasa caliente en un recipiente y lave la bandeja con agua caliente, usando una esponja y un detergente líquido. Si quedan residuos grasientos, sumerja la bandeja en agua y detergente. Alternativamente, puede lavar la bandeja en el lavavajillas o usar un detergente comercial para hornos. Nunca vuelva a poner una bandeja sucia en el horno.ES 66

4.2 Función de limpieza fácil hidrostática

El procedimiento HYDRO EASY CLEAN utiliza vapor para ayudar a eliminar la grasa restante y las partículas de comida del horno.

1. Vierta 300 ml de agua en el recipiente HYDRO EASY CLEAN en el fondo del horno.

2. Ajuste la función del horno a Estático ( ) o Calentador ( ) inferior

3. Ajuste la temperatura en el icono HYDRO EASY CLEAN

4. Deje que el programa funcione durante 30 minutos.

5. Después de 30 minutos apague el programa y deje que el horno se enfríe.

6. Cuando el electrodoméstico esté frío, limpie las superficies internas del horno con un paño.

Advertencia Asegúrese de que el electrodoméstico esté frío antes de tocarlo. Se debe tener cuidado con todas las superficies calientes, ya que existe el riesgo de quemaduras. Use agua destilada o potable.

2. Abra las abrazaderas de la carcasa de la bisagra en los lados derecho e izquierdo de la ventana

delantera empujándolas hacia abajo.

3. Sustituya la ventana siguiendo el procedimiento inverso.

DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO 1. Abra la puerta del horno.

2.3.4. Bloquee las bisagras, retire los tornillos y retire la cubierta metálica superior tirando de ella hacia arriba.

5.6. Retire el vidrio, extrayéndolo cuidadosamente de la puerta del horno (Nota: en los hornos pirolíticos, retire también el segundo y tercer vidrio (si está presente)). 7. Al final de la limpieza o sustitución, vuelva a montar las piezas en orden inverso. En todos los vidrios, la indicación “Low-E” debe ser legible y estar situada en el lado izquierdo de la puerta, cerca de la bisagra lateral izquierda. De esta manera, la etiqueta impresa del primer vidrio estará dentro de la puerta.

CAMBIO DE LA BOMBILLA

1. Desconecte la alimentación eléctrica del electrodoméstico.

2. Desenrosque la tapa de vidrio, desenrosque la bombilla y sustitúyala por una bombilla nueva del mismo

3. Una vez sustituida la bombilla defectuosa, vuelva a colocar la tapa de vidrio.

5. Solución de problemas

5.1 PREGUNTAS FRECUENTES

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El horno no se calienta La hora ya está programada Programe el reloj El horno no se calienta No se ha ajustado la función de cocción ni la temperatura Asegúrese de que los ajustes necesarios son correctos Sin reacción de la interfaz de usuario táctil Vapor y condensación en el panel de la interfaz de usuario Limpie el panel de la interfaz de usuario con un paño de microfibra para eliminar la capa de condensaciónDE-69 Sicherheitshinweise

El fabricante no será responsable de las inexactitudes debidas a los errores de impresión o transcripción que pueda contener este folleto. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en los productos conforme sea necesario, incluidas las que beneficien al consumidor, sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o la función.

Si el horno no tiene ventilador de refrigeración, practique una abertura de 460 mm x 15 mm

Si el mueble tiene fondo en la parte trasera hacer una apertura para el cable electrico.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOOVER

Modelo : HOVEN 300 HOC3E3158IN

Categoría : Horno