HOVEN 500 HOC5S047INWIFI - Forno HOOVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HOVEN 500 HOC5S047INWIFI HOOVER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HOVEN 500 HOC5S047INWIFI - HOOVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HOVEN 500 HOC5S047INWIFI del marchio HOOVER.
MANUALE UTENTE HOVEN 500 HOC5S047INWIFI HOOVER
- Durante la cottura, l’umidità può condensarsi all’interno del vano cottura o sul vetro della porta. Questa è una condizione normale. Per ridurre questo eetto, attendere 10-15 minuti dopo l’accensione prima di mettere gli alimenti all’interno del forno. In ogni caso, la condensa scompare quando il forno rag- giunge la temperatura di cottura.
- Cuocere le verdure in un contenitore con coperchio invece che in un vassoio aperto.
- Evitare di lasciare gli alimenti all’interno del forno dopo la cottu- ra per più di 15/20 minuti.
- AVVERTENZA: l’elettrodomestico e le sue parti accessibili diventano calde durante l’uso. Fare attenzione a non entrare in contatto con componenti surriscaldati.
- AVVERTENZA: i componenti accessibili diventano caldi quando si utilizza il forno. Tenere i bambini a distanza di sicurezza.
- AVVERTENZA: Scollegare l’elettrodomestico dalla rete elettri- ca prima di eettuare operazioni di manutenzione o altre attiv- ità simili.
- AVVERTENZA: per evitare rischi causati da un involon- tario ripristino dell’interruttore automatico, l’elettro- domestico non deve essere alimentato da un dispos- itivo di commutazione esterno, quale ad esempio un contaminuti, oppure essere collegato ad un circuito che viene regolarmente acceso e spento.
- Mantenere lontano dall’elettrodomestico i bambini di età infe- riore agli 8 anni, a meno che non siano continuamente supervi- sionati.
- I bambini non devono giocare con l’elettrodomestico. L’elettro- domestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o men- tali, oppure prive di esperienza e conoscenza, che siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso dell’elettrodomestico in sicurezza, comprendendo i rischi che derivano dall’uso dello Indicazioni di SicurezzaIT 25 stesso.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere ef- fettuate dai bambini senza sorveglianza.
- Non utilizzare materiali ruvidi, abrasivi o raschietti metallici a- lati per pulire le porte in vetro del forno, dato che possono graf- are la supercie e causare la frantumazione del vetro.
- Il forno deve essere spento prima di rimuovere le parti rimovibili.
- Dopo la pulizia, rimontarle secondo le istruzioni.
- Utilizzare solo la sonda carne consigliata per questo forno.
- Non utilizzare pulitori a vapore o spruzzatori ad alta pressione per le operazioni di pulizia.
- SE IL FORNO È FORNITO DAL PRODUTTORE SENZA SPINA: L’APPARECCHIO NON DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE TRAMITE SPINA O PRESE, MA DEVE ESSERE COLLEGATO DIRETTAMENTE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere eettuato da un professionista adeguatamente qualicato. Per avere un’installazione conforme alla normativa vigente in materia di sicurezza il forno deve essere collegato solo posizionando un interruttore omnipolare, con separazione dei contatti conforme ai requisiti per la categoria di sovraten- sione III, tra l’apparecchio e la fonte di alimentazione. L’interrut- tore omnipolare deve sopportare il carico massimo collegato e deve essere in linea con la normativa vigente. Il cavo di terra gial- lo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore automati- co. L’interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilmente accessibile quando l’apparecchio è installato. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere eet- tuato da un professionista adeguatamente qualicato con- siderando la polarità del forno e della fonte di alimentazione. La disconnessione deve essere realizzata incorporando un in- terruttore nel cablaggio sso secondo le regole di cablaggio
- SE IL FORNO è FORNITO DAL PRODUTTORE CON SPINA: La presa deve essere adatta al carico indicato sulla targhetta e deve avere il contatto di terra collegato e in funzione. Il condut-IT 26 tore di terra è giallo-verde. Questa operazione deve essere ese- guita da un professionista adeguatamente qualicato. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, chiedere a un elettricista qualicato di sostituire la presa con un altro tipo adatto. La spina e la presa devono essere conformi alle norma- tive attuali del paese di installazione. Il collegamento alla fonte di alimentazione può essere eettuato anche posizionando un interruttore omnipolare, con separazione dei contatti con- forme ai requisiti per la categoria di sovratensione III, tra l’appar- ecchio e la fonte di alimentazione che può sopportare il carico massimo collegato e che è in linea con la legislazione vigente. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’inter- ruttore automatico. La presa o l’interruttore automatico on- nipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilmente accessibili al momento del montaggio dell’elettrodomestico. La disconnessione può essere eseguita con la spina accessibile o aggiungendo un interruttore sul cablaggio sso, nel rispetto delle normative relative ai cablaggi.
- Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostitui- to con un cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produttore o contattando il reparto assistenza al cliente.
- Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F.
- Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato. Il conduttore di terra (giallo-verde) deve essere circa 10 mm più lungo degli altri conduttori. Per qualsiasi tipo di riparazione, fare riferimento unicamente al Reparto di Assistenza Cliente e richiedere l’utilizzo di ricambi originali.
- Il mancato rispetto di quanto indicato sopra può compromet- tere la sicurezza dell’elettrodomestico e rendere nulla la garan- zia.
- Qualsiasi materiale fuoriuscito in eccesso deve essere tolto pri- ma della pulizia.
- L’interruzione prolungata dell’alimentazione durante una fase di cottura potrebbe causare un guasto del monitor. In tal casoIT 27 contattare il servizio clienti.
- L’elettrodomestico non deve essere installato dietro a una por- ta a scopo ornamentale per evitarne il surriscaldamento.
- Quando si posiziona uno scaale all’interno, accertarsi che il blocco sia rivolto verso l’alto e nella parte posteriore della guida. Lo scaale deve essere inserito completamente nella guida
- Quando si inserisce il vassoio della griglia, accertarsi che il bordo antiscivolo sia orientato verso il fondo e verso l’alto.
- AVVERTENZA: Non rivestire le pareti del forno con fogli di al- luminio o protezioni monouso disponibili nei negozi. I fogli di alluminio o qualsiasi altra protezione, a diretto contatto con lo smalto caldo, rischiano di fondere e deteriorare lo smalto degli interni.
- AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della porta del forno.
- ATTENZIONE: Non riempire il fondo della cavità con acqua du- rante la cottura o quando il forno è caldo.
- Per far funzionare l’apparecchio alle frequenze nominali non sono necessarie ulteriori operazioni o regolazioni.
- Il forno può essere collocato in alto, in colonna, o sotto un piano di lavoro. Prima di ssare il forno, accertarsi che la ventilazione sia suciente per consentire la corretta circolazione dell’ar- ia fresca necessaria per il rareddamento e la salvaguardia dei componenti interni. In base al tipo di sistemazione, praticare le aperture specicate sull’ultima pagina.
- Per un corretto utilizzo del forno, evitare di collocare alimenti a contatto diretto con le griglie e i vassoi; utilizzare carta da forno e/o contenitori speciali.IT 28 Avvertenze Generali Suggerimenti sulla Sicurezza Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti. Per utilizzare il forno in modo ottimale è consigliabile leggere con attenzione questo manuale e conservarlo con cura per ogni ulteriore consultazione. Prima di installare il forno, prendere nota del numero di serie in modo da poterlo comunicare al personale del servizio di assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver rimosso il forno dall’imballaggio, verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzare il forno e richiedere l’assistenza di un tecnico qualificato. Tenere tutto il materiale da imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi) fuori dalla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d’isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessazione del fumo prima di introdurre le vivande. Il produttore declina ogni responsabilità in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo documento. NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei forni citati in questo manuale possono variare a seconda dei modelli. Utilizzare il forno solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti; qualsiasi altro utilizzo, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli. L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali: - non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina della presa di corrente; - non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi; - in generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e prolunghe; - in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Sicurezza Elettrica FARE EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI AD UN’ELETTRICISTA O TECNICO QUALIFICATO. La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere conforme con le normative in vigore nel paese di installazione. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali dan- ni derivanti dalla mancata osservanza di tali disposizioni. Il forno deve essere collegato alla rete elettrica tramite una presa a muro con messa a terra o tramite un sezionatore con più poli, a seconda delle disposizioni in vigore nel paese di installazione. La rete elettrica deve essere pro- tetta mediante fusibili idonei e devono essere utilizzati cavi con una sezione trasversale idonea a garantire una corretta alimentazione del forno. COLLEGAMENTO Il forno viene fornito con un cavo di alimentazione che deve essere collegato solo a una rete elet- trica con una tensione di 220-240 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il forno alla rete elettrica, è indispensabile controllare: - la tensione di alimentazione indicata sul misuratore; - l’impostazione del sezionatore. Il filo di messa a terra collegato al morsetto di terra del forno deve essere collegato al morsetto di terra della rete elettrica.IT 29 ATTENZIONE Prima di collegare il forno alla rete elettrica, far controllare la continuità della messa a terra della rete elettrica ad un elettricista qualificato. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali incidenti o altri problemi derivanti dal mancato collegamento a terra del forno o dal suo collega- mento ad una messa a terra con una continuità difettosa. NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere interventi di assistenza, è consigliabile prevedere la disponibilità di un’ulteriore presa a muro a cui collegare il forno dopo che è stato rimosso dallo spazio in cui è stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell’assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe. Raccomandazioni Installazione Dopo l’uso sono sucienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfet- tamente pulito. Non rivestire le pareti del forno con fogli d’alluminio da cucina o fogli monouso commerciali, perché potrebbero fondersi a contatto con le superfici in smalto caldo e danneg- giare le superfici in smalto all’interno del forno. Per evitare di sporcare eccessivamente il forno e prevenire la diusione di fumo maleodorante, è consigliabile non utilizzare il forno a temperature molto alte. E’ generalmente preferibile imposta- re un tempo di cottura più lungo e utilizzare una temperatura più bassa. Oltre agli accessori forniti con il forno, è consigliabile utilizzare piatti e teg- lie resistenti alle alte temperature. Il produttore non è obbligato ad occuparsi dell’installazione. Gli eventuali interventi di assistenza, necessari per correggere problemi dovuti ad un’errata installazione, non sono coperti da garan- zia. L’installazione deve essere eettuata da un tecnico qualificato e in conformità con queste istruzio- ni. Un’installazione impropria potrebbe causare infortuni alle persone, agli animali do- mestici o danni alle attrezzature. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali lesioni o danni dovuti ad un’errata installazione. Il forno può essere installato sopra una colonna o sotto a un piano di lavoro. Prima di fissare in posizione il forno, verificare che lo spazio attorno allo stesso sia suciente a garantire la circolazi- one del flusso di aria fresco necessario a garantire il rareddamento del forno e la sicurezza dei componenti interni. Realizzare le aperture indicate nell’ultima pagina del manuale, a seconda del tipo di installazione. Primo utilizzo PULIZIA PRELIMINARE Pulire sempre il forno prima di utilizzarlo per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno mor- bido leggermente inumidito. Lavare tutti gli accessori e pulire l’interno del forno con del detergente per piatti ed acqua calda. Verificare che il forno sia vuoto, impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora, così da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forni nuovi.IT 30
1. Pannello di controllo
2. Posizioni dei ripiani (griglia metallica laterale
7. Griglie metalliche laterali (se presenti: solo
Descrizione del Prodotto
ACCESSORI Vassoio di gocciolamento Griglia metallica Raccoglie i residui del gocciolamento durante la cottura degli alimenti sulle griglie. Sostiene piastre e vassoi di cottura Griglie metalliche laterali (solo se presenti) Collocate su entrambi i lati della cavità del forno, sostengono le griglie metalliche e i vassoi di goc
ciolamento. NOTA: Per un corretto utilizzo del forno, si consiglia di non porre gli alimenti a diretto contatto con gri
glie e vassoi, ma di utilizzare carte forno e/o appositi contenitori. Sonda per la carne (solo se presente) Misura la temperatura interna degli alimenti durante la cottura. Inserire nel foro sulla parte superiore della cavità. L’inserimento deve av
venire quando il forno è freddo. AVVERTENZE:
- Non preriscaldare o iniziare la cottura prima di aver inserito correttamente la sonda per la carne.
- Non cercare di inserire la sonda per la carne negli alimenti congelati.IT 31 Descrizione del display Impostazione del prodotto Funzionamento in modalità Manuale ON / OFF - Il forno si accende e si spegn e con questo pulsante.
- Se il forno è spento, il display visualizza l’orologio. Quando il forno non è attivo, sono disponibili tutte le funzioni eccetto la durata e la ne della cottura.
- Se l’orologio non è impostato, il forno non funziona: il display lampeggia e indica “12:00”.
- Al primo utilizzo, è necessario seguire il processo di installazione per poter utilizzare il forno. Premere ON/OFF per procedere (Figura 1).
- Quando il display visualizza MANUALE, premere il pulsante OK per impostare la cottura in tre semplici passi (Figura 5)
- Confermare la modalità di cottura selezionata pre- mendo OK quando la freccia del display si trova sulla funzione desiderata. Premere GIÙ per visualizzare tutte le funzioni disponibili. ( Figura 6)
- Premere PIÙ o MENO per selezionare la temperatu- ra desiderata nella funzione selezionata. Premere OK per procedere o INDIETRO per tornare alla selezione delle funzioni di cottura (Figura 7)
- Premere GIÙ per modicare la durata della cottura. Que-sta operazione viene eettuata premendo i pulsanti PIÙ e MENO quando la freccia sul display si trova nella scheda DU-RATA. Premere OK per cominciare la cottura o INDIETRO per tornare all’impostazione della temperatura (Figura 8)
- Accedere alla sezione delle impostazioni e selezio- nare la lingua dal menu a discesa (Figura 2).
- Premere OK per procedere. (Figura 3) .
- Impostare l’ora premendo i pulsanti PIÙ e MENO. Premere OK per procedere. (Figura 4)
- Il processo di installazione è terminato. Premere OK, quindi tornare alla home page mettere in funzio- ne il forno. Per maggiori dettagli si prega di consultare la relativa gui-da rapida.Figura 1Figura 5Figura 6Figura 7Figura 8Figura 2Figura 3Figura 4MY CHEF MENOINDIETRO GIÙ
ON / OFFIT 32 Funzionamento in modalità Funzioni speciali Funzionamento in modalità My Chef Funzionamento in modalità Sistema di pulizia Funzionamento in modalità Cucina quotidiana
- Fare riferimento al capitolo relativo alle modalità di cottura.
- Fare riferimento al capitolo relativo alle descrizioni delle funzioni.
- Fare riferimento al capitolo relativo alle modalità di cottura
- In OPZIONI è possibile: - Escludere il preriscaldamento. - Impostare l’ora di ne cottura.
- Durante la cottura, è possibile: - Modicare la temperatura. - Modicare la durata della cottura. - Premere STOP per terminare la cottura.
- Accedere al menu HOME no a raggiungere l’area Cucina quotidiana
- Entrare nell’area e scorrere per selezionare la prepa- razione. Si ricorda che la modalità Cucina quotidiana è disponi- bile nell’interfaccia utente e nell’app Tenere presente che l’orario può essere modicato in base alle esigenze del consumatore.. Figura 9 Figura 10 Figura 11 Figura 12 Figura 13IT 33 Descrizioni delle funzioni Simbolo Suggerimento BLOCCO TASTO Oltre al pulsante ON/OFF, è possibile bloccare l’interazione con l’utente tramite il menu delle im- postazioni dalla home page o durante una cottura, premendo contemporaneamente i pulsanti MY- CHEF e START per 3 secondi. Quando il blocco tasto è impostato, l’icona è accesa. Per sbloccarlo utilizzare la stessa combinazione di tasti.
Se viene rilevata la sonda per la carne (da un messaggio informativo del sistema), l’icona si accede e il programma di cottura viene interrotto. Se la sonda per la carne viene rimossa durante un pro- gramma di cottura, il programma viene interrotto e si torna al menu principale. WIFI Con questa funzione è possibile impostare il WiFi, accedendo al menu WiFi dalla home page. Con- sultare il capitolo dedicato. LOCK Al termine di un ciclo di pirolisi o se la pirolisi viene interrotta, non è possibile avviare alcun program- ma nché la porta non viene sbloccata. Non è possibile avviare la pirolisi se viene rilevata la presenza del separatore, delle griglie laterali o della sonda per la carne, e tramite WiFi; se ciò accade a ciclo di pirolisi avviato, questo viene interrotto. Quando la porta è bloccata si attiva l’icona del lucchetto. MY CHEF Con questo pulsante, quando il forno non è spento o non è in fase di cottura, è possibile accedere a un menu speciale con:
- “LE MIE RICETTE” (ovvero una lista di ricette memorizzate, max 5; se nessuna ricetta è memoriz- zata viene riprodotto un tono non valido),
- “ULTIMI USATI” (ovvero l’ultimo programma di cottura utilizzato; se nessun programma è memo- rizzato viene riprodotto un tono non valido)
- “ULTIMI USATI SU APP” (ovvero l’ultimo programma ricevuto dall’app; se non sono stati ricevuti programmi viene riprodotto un tono non valido)IT 34
- A seconda del modello del forno. ** Temperatura ideale per gli alimenti suggeriti. *** Testato in conformità con la norma EN 60350-1 relativa alla dichiarazione sui consumi energetici e la classe energetica Simbolo Descrizione Suggerimento Statico *** 160-200 °C ** 2° livello IDEALE PER: brioche, cornetti, sformati, dessert e creme. Questa funzione utilizza sia gli elementi scaldanti superiori che quelli infe- riori. Preriscaldare il forno per 10 minuti. Cottura ventilata 240 °C ** 1° livello IDEALE PER: pizze, focacce e lasagne. Questa funzione distribuisce meglio il calore grazie alla combina- zione della ventola e degli elementi scaldanti, garantendo risultati di cottura uniformi. Cottura multilivello 180-200°C ** 1°/3° livello IDEALE PER: pasticcini, biscotti, torte, ripieni e brasati. Utilizzare questa funzione per cuocere contemporaneamente alimenti diversi su uno o più posizioni dei ripiani. La distribuzione del calore è migliore e il calore penetra meglio negli alimenti, ridu- cendo sia il preriscaldamento che i tempi di cottura. Gli aromi non vengono mescolati. Cuocere per circa 10 minuti in più quando si cucinano insieme alimenti diversi. Grill L5 (potenza) ** 3°/4°/5° livello IDEALE PER: gratin, carne alla griglia, pesce e verdure. Questa funzione utilizza solo l’elemento scaldante superiore e il livello della griglia può essere regolato. Utilizzare con lo sportello chiuso. Collocare le carni bianche a distanza dalla griglia. Le carni rosse e i letti di pesce possono essere collocati sul ripiano con il vassoio di gocciolamento sottostante. Preriscaldare per 5 minuti. Se questa funzione è selezionata, non è possibile impostare l’inizio ritardato con il tempo di inizio/arresto. Grill ventilato 200°C ** 4° livello IDEALE PER: pezzi di carne interi (arrosti). Utilizza l’elemento scaldante superiore con la ventola per ottimiz- zare la circolazione dell’aria all’interno del forno. Utilizzare con lo sportello chiuso. Fare scorrere il vassoio di gocciolamento sotto lo scaale per raccogliere i succhi. Girare gli alimenti a metà cottu- ra. Il preriscal-damento è necessario per le carni rosse ma non per quelle bianche. Resistenza inferiore 160-180°C ** 2° livello IDEALE PER: crema al caramello, dessert e crema bavarese (bag- nomaria). Questa funzione è ideale per cuocere tutti i piatti a base di impas- ti che richiedono più calore dal basso. Può essere utilizzata anche per nire una preparazione di cottura. Resistenza inferiore ventilata 210°C ** 1° livello IDEALE PER: torte. La resistenza inferiore viene utilizzata con la ventola che consente la circolazione dell’aria all’interno del forno. Impedisce l’essiccazi- one degli alimenti e favorisce il processo di lievitazione per otte- nere risultati perfetti.
MODALITÀ DI COTTURA*
Uso dell’elettrodomesticoIT 35 FUNZIONI PARTICOLARI * Simbolo Descrizione Suggerimento Master bake *** 180-200 °C ** 2° livello Ideale per mantenere gli alimenti morbidi all’interno e croccanti all’esterno. Per una cucina sana, questa funzione riduce la quantità di olio e grassi. La combinazione di elementi scaldanti con ciclo pul- sante dell’aria garantisce risultati di cottura ottimali. Scongelamento 40°C 2° livello La ventola fa circolare aria a una temperatura di 40 °C attorno agli alimenti congelati in modo da scongelarli senza alternarne le pro- prietà alimentari. Ventilata+ 180-200°C * 2° livello IDEALE PER: torte, pane, biscotti, croissant e brioche. Combina una prima fase di cottura tradizionale seguita da cicli con la ventola a velocità variabile. Lievitazione 40°C 2° livello IDEALE PER: pane. Utilizza gli elementi scaldanti superiori e inferiori per riscaldare mol- to delicatamente la cavità del forno, ottimizzando la lievitazione del pane o degli alimenti cotti al forno.
- A seconda del modello del forno. ** Temperatura ideale per gli alimenti suggeriti. *** Testato in conformità con la norma EN 60350-1 relativa alla dichiarazione sui consumi energetici e la classe energeticaIT 36 Tecnologia Wi-Fi Bluetooth Standard IEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Bande di frequenza (MHz) 2401÷2483 2402÷2480 Potenza massima (mW) 100 10 PARAMETRI WIRELESS INFORMAZIONI SUL PRODOTTO PER LE APPARECCHIATURE COLLEGATE IN RETE
- Consumo elettrico del prodotto in standby di rete quando tutte le porte di rete cablate sono connesse e tutte le porte di rete wireless sono attivate: 2,0 W Come attivare la porta di rete wireless:
- Accedere alle impostazioni > Wi-Fi
- Se il forno non è registrato, il display indica due metodi per la registrazione del forno: standard e semplice.
1. Premere il tasto più o meno per selezionare uno dei due sistemi, quindi il tasto di conferma per
avviare la registrazione.
2. Il modulo Wi-Fi è acceso, l’interfaccia utente mostra il messaggio “Arruolamento in corso” e
l’icona Wi-Fi lampeggia (0,5 s accesa e 0,5 secondi spenta).
3. Al termine della registrazione, il display mostra la schermata di impostazione e l’icona Wi-Fi
rimane sempre accesa.
- Se il forno è registrato ma il modulo Wi-Fi è spento, il display indica che la funzionalità Wi-Fi è non è attiva.
1. Premere il tasto più o meno per attivare la funzionalità Wi-Fi, quindi premere il tasto di con
Come disattivare la porta di rete wireless:
- Accedere alle impostazioni > Wi-Fi
- Se il forno è registrato e il modulo Wi-Fi è acceso, il display indica che la funzionalità Wi-Fi è attiva.
1. Premere il tasto più o meno per disattivare la funzionalità Wi-Fi, quindi premere il tasto di con
- Se il forno non è registrato, il modulo Wi-Fi è spento e l’icona Wi-Fi è spenta. ConnettivitàIT 37 Registrazione del forno sull’app SU SMARTPHONE Fase 1
- Scaricare l’applicazione hOn Fase 2
- Accedere o eettuare la registrazione. Fase 3
- Aggiungere un nuovo elettrodomestico. Fase 4
- Eettuare una scansione del QR o inserire manualmente il numero di serie. Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimenti.IT 38 Cleaning Settings Everday Cooking Wifi Sounds Lamp Easy Enrollment Standard Enrollment Enrollment in progress SULL’ELETTRODOMESTICO Fase 5
- Scorrere il menu e selezionare l’opzione IMPOSTAZIONI con il tasto Fase 6
- In maniera analoga, selezionare l’opzione WI FI con il tasto Fase 7
- Per navigare all’interno delle opzioni di ARRUOLAMENTO FACILE o STANDARD cliccare il tasto
- Opzione 1: Selezionare ARRUOLAMENTO FACILE e confermare premendo il tasto
(il forno emetterà un segnale acustico)
- Opzione 2: Selezionare ARRUOLAMENTO STANDARD e confermare premendo il tasto
(il forno emetterà un segnale acustico) Fase 8
- L’icona Wi-Fi lampeggia. NOTA:
- Accertarsi che sia disponibile una rete Wi-Fi domestica a 2,4 GHz.
- Accertarsi di avere a portata di mano la password e il nome della rete Wi-Fi domestica. Questi dati serviranno in un secondo momento.
- Accertarsi che l’elettrodomestico sia collocato in un luogo in cui il segnale della rete Wi-Fi domestica sia eccellente.
Remote control Remote control Wifi Lamp NOTA: Per attivare, disattivare o resettare la funzionalità Wi-Fi, consultare le istruzioni alla pagina IT 34 del presente documento. Fase 1
- Scorrere il menu e selezionare l’opzione IMPOSTAZIONI con il tasto Fase 2
- Dal menu delle impostazioni, selezionare l’opzione Controllo da remoto con il tasto Fase 3
- Impostare il forno attivando Controllo da remoto con il tasto Fase 4
- Confermare la selezione con Il fabbricante, Candy Hoover Group Srl, dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla diret- tiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.candy-group.com Modalità controllo remotoIT 40 La vita di servizio dell’apparecchio si allunga se questo viene pulito ad intervalli regolari. Atten- dere che il forno si rareddi prima di eettuare le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzare mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o og- getti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le parti smaltate.Utilizzare solo acqua, sapone o detergenti a base di can- deggina (ammoniaca).
E’ consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopo ogni utilizzo del forno. Per rimuovere le macchie più ostinate, è possibile anche utilizzare una spugna imbevu- ta di detergente ben strizzata e sciacquare con acqua.
Pulizia e manutenzione del forno RIMOZIONE E PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO
1- Rimuovere le griglie a rete tirandole in direzione delle frecce (vedi sotto)
2- Per pulire le griglie a rete, metterle in lavastoviglie o utilizzare una spugna umida, assicurandosi
che siano successivamente asciugate.
3- Dopo la pulizia, installarle in ordine inverso.”
Manutenzione Se sporca, la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermente inumidita. ACCESSORI Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciacquarli e asciugarli : evitare di usare detergenti abrasivi.
VASCHETTA DI GOCCIOLAMENTO
Dopo l’uso del grill, rimuovere la vaschetta dal forno. Versare il grasso caldo in un contenitore e lavare la vaschetta in acqua calda, utilizzando una spugna e del detergente per piatti. Se rimangono dei residui di grasso, immergere la vaschetta in acqua e detergente. In alterna- tiva, è possibile anche lavare la vaschetta nella lavastoviglie oppure utilizzare un detergente per forni di tipo commerciale. Non reinserire mai una vaschetta sporca nel forno.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
1. Scollegare il forno alla rete.
2. Allentare la copertura in vetro, svitare la lam-
padina e sostituirla con una nuova dello stesso modello.
3. Una volta sostituita la lampadina difettosa,
riavvitare la copertura in vetro. Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose con ecienza energetica di classe G (lampadina)/F (10 LED).IT 41
1. Aprire la porta di 90°, tirare le linguette di ssaggio cerniera verso l’esterno del forno.
2. Portare la porta a 45°, tirare simultaneamente la porta in avanti e verso l’alto per disancorarla.
Dopo averla estratta, appoggiare la porta del forno su un ripiano attutito (es. sopra un tessuto) con la maniglia rivolta verso il basso.
3. Premere contemporaneamente i due bottoni a sinistra e a destra e tirare verso di sè per estrarre
la copertura superiore della porta.
4. Rimuovere con molta cura il vetro interno del forno, tenendolo saldamente con due mani e
appoggiandolo su una superce piana attutita
5. In presenza di vetri intermedi, estrarli e poggiarli su superce attutita.
ATTENZIONE: il vetro esterno non è removibile
6. Procedere alla pulizia dei vetri con panno morbido e prodotti idonei.
7. Al termine della pulizia riassemblare le parti nell’ordine opposto alla rimozione. Su tutti i vetri,
l’indicazione ”Low-E” deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta, vicino alla cerniera laterale sinistra. In questo modo, l’etichetta stampata del primo vetro rimarrà interna alla porta.
8. Rimontare la copertura della porta del forno spingendo verso l’interno no a sentire il click dei
due bottoni laterali.
9. Tenendo la porta a 45° inserire la parte maschio della cerniera nei fori delle cerniere sganciate
simultaneamente a destra e sinistra no a sentire l’aggancio. Portare la porta a 90° e bloccare le linguette di ssaggio spingendole verso l’interno del forno
9IT 42 Funzione Hydro Easy Clean La procedura di pulizia “HYDRO EASY CLEAN” utilizza il vapore per facilitare la rimozione dal forno di grasso e di pezzi di cibo rimasti.
1- Inserire 300 ml di acqua distillata o potabile nel contenitore dell’HYDRO EASY CLEAN sul fondo del
2- Impostare la funzione del forno su Statico (
) o su Riscaldamento dal basso ( ).
4- Lasciar funzionare l’elettrodomestico per 30 minuti.
5. Disattivare la macchina e lasciare che si rareddi.
6- Una volta che il forno si è rareddato, pulire la superficie interna del forno con uno straccio.
Attenzione: Assicurarsi che il forno sia freddo prima di toccarlo: c’è il rischio di scottarsi. Utilizzare acqua distillata o potabile. 300 mlIT 43 Gestione dei riuti e rispetto dell’ambiente Questo apparecchio è con- trassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sia sostanze in- quinanti (che possono provo- care conseguenze negative sull’ambiente) che componenti di base (che pos- sono essere riutilizzati). E’ importante che i WEEE siano soggetti a trattamenti specifici per rimuo- vere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e recuperare tutti i materiali. I singoli possono giocare un ruolo importante nell’assicurare che i WEEE non diventino un problema ambientale; è essenziale seguire alcune regole di base: - i WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici; - i WEEE devono essere portati ai punti di racco- lta appositi gestiti dal comune o da società reg- istrate. In molti paesi, per i WEEE di grandi dimensioni, potrebbe essere presente la raccolta domestica. Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certicato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certicato dovrà essere conservato e mostrato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino compro- vante l’acquisto dell’elettrodomestico. Puoi consultare le condizioni di garanzia anche sul nostro sito internet. Per ottenere assistenza compila l’apposito form on-line oppure contattaci al numero che tro- vi indicato nella pagina di assistenza del nostro sito internet. Risoluzione dei Problemi Garanzie
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Il forno non si scalda L’orologio non è impostato Impostare l’orologio Il forno non si scalda Il blocco bambini è attivo Disattivare il blocco bambini Il forno non si scaldaLe regolazioni necessarie non sono im-postate Assicurarsi che le impostazioni necessarie siano corrette Quando si acquista un nuovo apparecchio, quel- lo vecchio potrebbe essere restituito al rivendi- tore che deve acquisirlo gratuitamente su base singola, sempre che l’apparecchio sia del tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.
RISPARMIARE E RISPETTARE L’AMBIENTE
Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno quanto necessario, perché vi sono disper- sioni di calore ogni volta che viene aperta. Per ris- parmiare molta energia sarà suciente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tem- po di cottura pianificato, e servirsi del calore che il forno continua a generare. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si dispone di un contratto di ener- gia elettrica a taria oraria, il programma “cottura ritardata” renderà più semplice il risparmio spo- stando l’avvio del programma negli orari a taria ridotta.FR 44 Sommaire Conseils De Sécurité Instructions Générales Description du produit Description de l’achage Utilisation de l’appareil Connectivité Nettoyage du four et maintenance Entretien Dépannage Installation
EN If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable. IT Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazione
EN If the oven does not have a cooling fan, create an opening 460 mm x 15 mm IT Se il forno non dispone di una ventola di rareddamento, lasciare uno spazio 460 mm x 15
Notice-Facile