HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Forno

HOVEN 300 HOC3158IN - Forno HOOVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HOVEN 300 HOC3158IN HOOVER in formato PDF.

📄 185 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - page 42
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca Hoover
Modello HOVEN 300 HOC3158IN
Categoria Forno da incasso
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo in stand-by (con display) 0,8 W
Consumo in modalità spento 0,5 W
Funzioni principali Cottura tradizionale, convezione, grill, vapore, scongelamento, pizza, master bake, Aquactiva
Modalità di cottura Luce, Scongelamento, Cottura multi-livello, Master bake, Riscaldamento inferiore + ventilatore, Riscaldamento inferiore + ventilatore + vapore, Convenzionale, Convenzionale + vapore, Grill, Convenzionale + ventilatore, Convenzionale + ventilatore + vapore, Pizza
Illuminazione interna Lampada (classe di efficienza energetica G)
Sicurezza bambini Sì, blocco dei comandi touch
Pulizia Aquactiva (pulizia a vapore), pulizia manuale con spugna non abrasiva
Accessori forniti Griglia metallica, teglia raccogligocce, leccarda, supporti laterali, sonda di cottura (a seconda del modello)
Ricambi e riparabilità Utilizzare esclusivamente ricambi originali Hoover; contattare il servizio clienti per qualsiasi riparazione
Informazioni generali Forno elettronico con programmatore touch, orologio, timer, spegnimento automatico

Domande frequenti - HOVEN 300 HOC3158IN HOOVER

Come impostare l'orologio del forno?
Dopo l'installazione o un'interruzione di corrente, il display mostra 12:00 lampeggiante. Premere 4 volte il tasto centrale, quindi regolare l'ora con i tasti «-» e «+». Il forno funzionerà solo se l'orologio è impostato.
Come attivare la sicurezza bambini?
Premere il tasto di regolazione (+) per almeno 5 secondi. Il LED di sicurezza bambini si accende e tutte le altre funzioni vengono bloccate. Per disattivare, ripetere la stessa operazione.
Come utilizzare la funzione Aquactiva per pulire il forno?
Versare 100 ml di acqua nel contenitore sul fondo del forno. Selezionare la funzione Riscaldamento inferiore + ventilatore e impostare la temperatura sull'icona Aquactiva. Lasciare il programma in funzione per 20 minuti, quindi spegnere e lasciare raffreddare. Pulire l'interno con un panno.
Cosa fare se il forno non riscalda?
Verificare che l'orologio sia impostato (il forno non funziona senza impostazione dell'ora). Assicurarsi che una modalità di cottura e una temperatura siano selezionate. Se il problema persiste, contattare il servizio clienti.
Posso usare la carta stagnola nel forno?
No, non coprire le pareti del forno con carta stagnola o protezioni usa e getta. A contatto con lo smalto caldo, possono fondere e danneggiare l'interno del forno.
Come pulire il vetro della porta?
Usare carta assorbente dopo ogni utilizzo. Per le macchie ostinate, usare una spugna imbevuta di detergente delicato, quindi risciacquare con acqua. Non utilizzare mai prodotti abrasivi né raschietti metallici.
Come utilizzare la sonda di cottura?
Inserire la sonda nel foro sulla parte superiore della cavità del forno freddo. Non preriscaldare prima di aver inserito la sonda. Misura la temperatura interna degli alimenti. Non tentare di inserirla in alimenti congelati.
Cosa fare in caso di condensa durante la cottura?
La condensa può apparire normalmente. Per ridurla, attendere 10-15 minuti dopo aver acceso il forno prima di inserire gli alimenti. La condensa scompare quando il forno raggiunge la temperatura di cottura.
Come cambiare la lampadina del forno?
Scollegare il forno. Svitare il coperchio in vetro, quindi la lampadina difettosa. Sostituirla con una lampadina dello stesso tipo. Riavvitare il coperchio. In caso di problemi, contattare il servizio clienti.
Si può usare un pulitore a vapore per pulire il forno?
No, non utilizzare mai un pulitore a vapore o un vaporizzatore ad alta pressione. Utilizzare solo acqua saponata e una spugna non abrasiva per la pulizia.

Domande degli utenti su HOVEN 300 HOC3158IN HOOVER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HOVEN 300 HOC3158IN - HOOVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HOVEN 300 HOC3158IN del marchio HOOVER.

MANUALE UTENTE HOVEN 300 HOC3158IN HOOVER

Istruzione per l'uso / FORNI IT 42

Pokyny pro uživatele / TROUBY CZ 62

43 Indicazioni di Sicurezza
47 Avvertenze Generali
49 Descrizione del Prodotto
52 Descrizione del display
54 Modalità di cottura
56 Pulizia e manutenzione delorno
56 Manutenzione
60 Risoluzione dei Problemi
60 Garanzie
61 Installation

Indicazioni di Sicurezza

  • Durante la cottura, l'umidità può condensarsi all'interno del vano cottura o sul vetro della porta. Questa è una condizione normale. Per ridurre quello effetto, attendere 10-15 minuti dopo l'accensione prima diMETTEREGli alimenti all'interno del forno. In agli caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la temperature di cottura.
  • Cuocere le verdure in un contentatore con coperchio invece che in un vassoio aperto.
  • Evitare di lasciare gli alimenti all'interno delorno delorno dopo la cottura per più di 15/20 minuti.
  • AVVERTENZA: l'elettrodomestico e le sue parti accessibili divertano calde durante l'uso. Fare attenzione a non entrare in contatto con componenti surriscaldati.
  • AVVERTENZA: i componenti accessibili divertano caldi quando si utilizes ilorno. Tenere i bambini a distanza di sicurezza.
  • AVVERTENZA: Scollegare l'elettrodomestico alla rete elettrica prima di effettuare operazioni di manutenzione o altre attività simili.
  • AVVERTENZA: per evitare rischi causati da un involontario ripristino dell'interruttore automatico, l'elettrodomestico non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, quale ad esempio un contaminuti, oppure essere collegato ad un circuito che viene regolarmente acceso e spento.
  • Mantenere lontano dall'elettrodomestico i bambini di età inferioreagli 8 anni, a meno che non siano continuamente supervisionati.
  • I bambini non devono giocare con l'elettrodomestico. L'elettrodomestico più essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di esperienza e conoscenza, che siano state supervisionate o istruite riguardo all'uso dell'elettrodomestico in sicurezza, comprehendingi rischi che derivano dall'uso dello stesso.
  • Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambini sulla sorveglianza.
    Nonutilizzare materiali ruvidi, abrasivi oraschietti metallici affiliati

per pulire le porte in vetro del forno, dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.

  • Ilorno deve essere spento prima di rimuovere le parti rimovibili.

  • Dopo la pulizia, rimontarle secondo le istruzioni.

  • Utilizzare solo la sonda carne consigliata per quello forno.

  • Non utilizzato pulitori a vapore o spruzzatori ad alta pressione per le operazioni di pulizia.

  • SE IL FORNO è FURNITO DAL PRODUTTORE SENZA SPINA: L'APPARECCHIO NON DEVE ESSERE COLLEGATO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE TRAMITE SPINA O PRESE, MA DEVE ESSERE COLLEGATO DIRITTAMENTE ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere effettuato da un professionista adeguatamente qualificato. Per averere un'installazione conforme alla normativa vigente in materia di sicurezza il fornso deve essere collegato solo posizionando un interrottore omnipolare, con separazione dei contatti conforme ai requisiti per la categoria di sovratensione III, tra l'apparecchio e la fonte di alimentazione. L'interruttore omnipolare deve sostortare il carico massimo collegato e deve essere in linea con la normativa vigente. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore automatico. L'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilitmente accessibile quando l'apparecchio è installato. Il collegamento alla fonte di alimentazione deve essere effettuato da un professionista adeguatamente qualificato considerando la polarità del forno e della fonte di alimentazione. La disconnessione deve essere realizzata incorporando un interrottore nel cablaggio fisso secondo le regole di cablaggio

  • SE IL FORNO è FORNITO DAL PRODUTTORE CON SPINA: La presa deve essere adatta al caricoindicato sulla targhetta e deve ave il contatto di terra collegato e in funzione. Il conduit-tore di terra è giallo-verde. Questa operazione deve essere eseguita da un professionista adeguatamente qualificato. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio, chiedere a un elettricista qualificato di sostituire la presa con un altro tipo adatto. La spina e la presa devono essere conformi alle normative attuali del paese di installmente. Il collegamento alla fon

te di alimentazione può essere effettuatoanche posizionando un interrogatore omnipolare, con separazione dei contatti conforme ai requisiti per la categoria di sovratensione I1I,tra l'apparecchio e la fonte di alimentazione che cui sopportare il carico massimo collegato e che è in linea con la legislazione vigente. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore automatico. La presa o l'interruttore automatico onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilemente accessibili al momento del montaggio dell'elettrodomestico. La disconnessione più essere eseguita con la spina accessibile o aggiungendo un interrogatore sul cablaggio fisso, nel rispetto delle normative relative ai cablaggi.

  • Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produttore o contattando il reparto assistenza al cliente.
  • Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F.
  • Questa operazione deve essere eseguita solo da un technique adeguatamente addestrato. Il conduittore di terra (giallo-verde) deve essere circa 10mm più lungo degli altri conduttori. Per qualsiasi tipo di riparazione,fare riferimento unicamente al Reparto di Assistenza Cliente e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
  • Il mancato rispetto di quanto indicate SOPRA è compensettere la sicurezza dell'elettrodomestico e renderere nulla la garanzia.
  • Qualsiasi materiale fuoriuscito in effesso deve essere molto prima della pulizia.
  • L'interruzione prolungata dell'alimentazione durante una fase di cottura potrebbe causare un guasto del monitor. In tal caso contattare il servizio clienti.
  • L'elettrodomestico non deve essere installato dietro a una porta a scopo ornamentale per evitarne il surriscaldamento.
  • Quando si posizione uno scaffale all'interno, accertarsi che il blocco sia rivolto verso l'alto e nella parte posteriore della guida. Lo scaffale deve essere inserito completamente nella guida
  • Quando si insertisce il vassoio della griglia, accertarsi che il bordo antiscivolo sia orientato verso il fondo e verso l'alto.
  • AVVERTENZA: Non rivestire le pareti delorno con fogli di al

luminio o protezioni monouso disponibili nei negozi. I fogli di alluminio o qualsiasi alla protezione, a diretto contatto con lo smalto caldo, rischiano di fondere e deteriorare lo smalto degli interni.

  • AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della porta del forn.
  • ATTENZIONE: Non riempire il fondo della cavity con acqua durante la cottura o quando il forno è caldo.
  • Per far funzionare l'apparecchio alle frequenze nominali non sono necessarie ulteriori operazioni o regolazioni.
  • Il forn o poe essere collocato in alto, in colonna, o sotto un piano di lavoro. Prima di fissare il forn, accertarsi che la ventilazione sia sufficiente per consentire la corretta circolazione dell'aria fresca necessaria per il raffreddamento e la salvaguardia dei componenti interni. In base al tipo diSYSTEMAZIONE, praticare le aperture specificate sull'ultima pagina.
  • AVVERTENZA: Non posizionare il cibo in diretto contatto con le griglie del forno. Utilizzare sempre carta forno e/o apposite teglie o pirofile per cibo.
  • AVVERTENZE (PER PIATTO ACQUA PER COTTURA A VAPORE)
  • AVVERTENZA: rischio di usioni e danni all'elettrodomestico: l'utilizzo della funzione vapore cui cause usioni: dopo aver utilizzato una funzione di cottura a vapore, après lo sportello con cautela per evitare lesioni
  • Per la funzione vapore, riempire il recipiente solo con acqua potabile.
  • AVVERTENZA: Dopo l'uso, l'acqua residua nel contentatore potrebbe essere più alla calda. Maneggiare con cautela.
  • Notare che il piatto acqua per cottura a vapore deve essere utilizzato esclusivamente all'internalo di unorno. Non utilizzare il piatto acqua per cottura a vapore sui fornelli o su fiamma libera.
  • Si sconsiglia di lavare il recipiente in lavastoviglia. Lavarlo a mano con un normale detersivo per i piatti.
  • Non usare prodotti per la pulizia fortemente abrasivi o raschietti metallici affiliati sul piatto acqua per cottura a vapore.

Avvertenze Generali

Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti. Perutilizzare il forno in modo ottimale è consigliabile leggere con attenzione questo manuale e conservarlo con cura per agli ulteriore consulazione. Prima di installare il forno, prerendenota del numero di series in modo da poterlo comunicare al personale del servizio di assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver rimioso il forno dall'imballaggio, verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzato il forno e richiedere l'assistenza di un technician qualificato. Tenere tutto il materiale da imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi) fuori alla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno più svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d'isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessione del fumo prima di introdurre le vivande. Il produttore declina agli responsabilità in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenate in quello documento.

NOTA: le funzioni, le proprieta e gli accessori dei fornì citati in questo manuale possono variare a seconda dei modelli.

Suggerimenti sulla Sicurezza

Utilizzare il fornso solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti; qualsiasi altri utilizzato, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improprio e quando pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi improperi, erronei ed irragionevoli.

L'uso di un qualiasi appearecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali:

  • non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina della presa di corrente;
  • non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
  • in generale è sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e prolunghe;
  • in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.

Sicurezza Elettrica

FARE EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI AD UN'ELETTRICISTA O TECNICO QUALIFICATO.

La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere conforme con le normative in vigore nel paese di installation. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali danni derivanti alla mancata osservanza di tali dispositions. Il forno deve essere collegato alla rete elettrica tramite una presa a muro con messa a terra o tramite un sezonatore con più poli, a seconda delle dispositions in vigore nel paese di installation. La rete elettrica deve essere protetta mediante fusibili idonei e devono essere utilizzati cavi con una sezione trasversale idonea a garantire una corretta alimentazione del forno.

COLLEGAMENTO

Il forn o viene fornito con un cavo di alimentazione che deve essere collegato solo a una rete elettrica con una tensione di 220-240 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare ilorno alla rete elettrica, è indispensableabile controllare:

  • la tensione di alimentazione indicata sul misuratore;
  • l'impostazione del sezonatore.

Il filo di messa a terra collegato al morsetto di terra del forno deve essere collegato al morsetto di terra della rete elettrica.

ATTENZIONE

Prima di collegare il forno alla rete elettrica, far controllare la continuità della messa a terra della rete elettrica ad un elettricista qualificato. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali incidenti o altri problemi derivanti dal mancato collegamento a terra del forno o dal suo collegamento ad una messa a terra con una continuità difettosa.

NOTA: poiché il forno potrebber richiedere interventi di assistenza, è consigliabile prevedere la disponibilità di un'ulteriore presa a muro a cui collegare il forno dopo che è stato rimioso dallo spazio in cui è stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell'assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe.

Raccomandazioni

Dopo l'uso sono sufficienti alcune sempliciti operazioni di pulizia per mantenere ilorno perfettamente pulito. Non rivestire le pareti del forno con fogli d'alluminio da cucina o fogli monouso commerciali, perché potrebbero fondersi aicontatto con le superfici in smalto caldo e danneggiare le superfici in smalto all'interno del forno. Per evitare di sporcare eccessivamente il forno e prevenire la diffusione di fumo maleodorante, è consigliabile non utilizzato il forno a temperature molto alte. E'generalmente preferibile imposta- re un tempo di cottura più lungo e utilizzato una temperatura più bassa. Oltre gli accessori forniti con il forno, è consigliabile utilizzato piatti e tegliie resistenti alle alto temperature.

Installazione

Il produttore non è obbligato ad occuparsi dell'installazione. Gli eventuali interventi di assistenza, necessari per correggere problemi dovuti ad un'errata installazione, non sono coperti da garanzia. L'installazione deve essere effettuata da un technician qualificato e in conformità con queste istruzioni. Un'installazione impropria potrebbe causare infortuni alle persone,agli animali domestici o danni alle attrezzature. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali lesioni o danni dovuti ad un'errata installazione. Il forno può essere installato in una colonna o sotto a un piano di lavoro. Prima di fissare in posizione il forno, verificare che lo spazio attorno allo stesso sia sufficiente a garantire la circolazione del flusso di aria fresco necessario a garantire il raffreddamento del forno e la sicurezza dei componenti interni. Realizzare le aperture indicate nell'ultima pagina del manuale, a seconda del tipo di installatione.

Primoutilizzo

PULIZIA PRELIMINARE

Pulire sempre ilorno prima di utilizzato per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno morbido leggermente inumidito.

Lavare tutti gli accessori e pulire l'internalo del forno con del detergente per piatti ed acqua calda. Verificare che il forno sia vuoto, impostare la temperatura massima e lasciarlo acceso per almeno 1 ora,osi da rimuovere tutti gli odori normalmente presenti nei forn i nuovi.

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - PULIZIA PRELIMINARE - 1
ACCESSORI (A seconda del modello del forno.)

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - PULIZIA PRELIMINARE - 2
Vassoio di gocciolamento
Raccoglie i residui del gocciolamento durante la cottura degli alimenti sulle griglie.

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - PULIZIA PRELIMINARE - 3
Griglie metalliche laterali (solo se presenti)
Collocate su entrambi i lati della cavity del forno, sostengono le griglie metalliche e i vassoi di gocciolamento.

  1. Pannello di controllo
  2. Posizioni dei ripiani (griglia metallica laterale se inclusa)
  3. Griglie
  4. Vassoi
  5. Ventola (se presente)
  6. Sportello del forno
  7. Griglie metalliche laterali (se presenti: solo per cavità piane)
    8.Numero di serie

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - PULIZIA PRELIMINARE - 4
Scrivere qui il numero di seriese per futuri riferimenti

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - PULIZIA PRELIMINARE - 5
Griglia metallica
Sostiene piastre e vassoi di cottura. Non posizionare il cibo a diretto contatto con la griglia metallica.

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - PULIZIA PRELIMINARE - 6
Guide telescopiche (solo se presenti)
Le due guide che facilitano il controllo dello stato di cottura in quanto consentono di estrarre e riposizione are lavormente i vassoi e le griglie all'interno della cavity del forno.

NOTA: Le griglie del forn o non sono adatte al contatto diretto con gli alimenti. SI prega di utilizzare teglie idonee o carta da forn.

Sonda per la carne (solo se presente)

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - PULIZIA PRELIMINARE - 7

Misura la temperatura interna degli alimenti durante la cottura. Inserire nel foro sulla parte superiore della cavity. L'insertimento deve avvenire quando il forn o è freddo.
AVVERTENZE:

Non preriscaldare o iniziare la cottura prima di aver inserito correttamente la sonda per la carne.
Non cercare di inseire la sonda per la carne negli alimenti congelati.

Pannelli catalitici (solo se presenti)

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - PULIZIA PRELIMINARE - 8

Chiusura graduale (solo se presente)

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - PULIZIA PRELIMINARE - 9

Cerniere che garantisce un movimento fluido e automatico durante la chiusura della porta del forno.

Girarrosto ((solo se presente)

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - PULIZIA PRELIMINARE - 10

Non è necessario preriscaldare per la cottura allo spiedo. Cottura a sportello chiuso.

  • Svitare i ganci
  • Inserire lo spiedo nella carne da cuocere
    Fissare la carne con iganci
  • Stringere le viti
  • Inserire il perno nel foro dove si trovà il motore.
  • Togliere la maniglia eutilizzarla a fine cottura per evitare bruciature quando si estrae il cibo dalorno

Set griglia (solo se presente)

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - PULIZIA PRELIMINARE - 11

La simplice griglia può sostenere stampi e tegliie. La griglia con supporto per teglia è particolaremente adatta per grigliare. Usala insieme alla leccarda. Il profilo speciale delle griglia garantisce che restino orizzontalianche quando sono completamente estratte.Non c'e rischio che un piatto scivoli o si rovesci.

La leccarda raccoglie i succhi degli alimenti grigliati. Deve essere utilizzata solo con le funzioni Grill, Girarrosto o Grill Ventilato; rimuovila dal forno per altri metodi di cottura. Non usare mai la leccarda come teglia per arrostire: quello creata fumo e gli schizzi di grasso sporcheranno il forno.

II supporto per teglia

La griglia con supporto per teglia è ideale per grigliare. Usala in combinazione con la leccarda. É incluso un manico per aiutarti a spostare entrambi gli accessori in sicurezza. Non lasciare mai il manico all'interno del forno.

Pannello chef (solo se presente)

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - II supporto per teglia - 1

Convogliatore d'aria che favorisce la circolazione dell'aria all'interno del forno. Ciò consente di migliorare le prestazioni di cottura, renderere più uniforme la cottura degli alimenti a tutte le temperature, ridurre i tempi di cottura e ottenera una distribuzione uniforme della temperatura all'interno del forno.

Descrizione del display (A seconda del modello delorno.)

Dati sul basso consumo energetico secondo il regolamento (UE) 2023/826 della Commissione Consumo energetico del prodotto in modalità Standby con visualizzazione di informazioni o dello stato: 0,8 W Tempo al termini del quale l'apparecchio entra automaticamente in modalità Standby con visualizzazione di informazioni o dello stato: 20 min

  1. Timer/Modalità automatica
  2. Impostazione dell'ora
  3. Tempo di cottura
  4. Sicurezza bambini
  5. Visualizza la temperatura o l'orologio
  6. Pulsanti di regolazione
  7. Manopola della temperatura
  8. Manopola delle funzioni

ATTENZIONE: la prima operazione da eseguire dopo l'installazione o après una interruzione di corrente (tali situazioni si riconoscono perché sul dispay lampeggia l'ora 12:00) è la regolazione dell'ora, come di seguito descriptorto.

  • Premere il tasto centrale 4 volte.
    Imposta I'ora con i tasti "一"一"+
  • Lasciare i tasti.

ATTENZIONE: Ilorno funziona solo se impostato in modalità manuale o cottura programmata.

Uso del Programmatore Orologio a Controllo Touch

(A seconda del modello delorno.)

FUNZIONE COME SI ATTIVA COME SI DISATTIVACOSA FA A COSA SERVE
BLOCCOBABBINO· Tenere premuto per 5 secondi il tasting (+), Da quello的那个lo schermo visualizzalaltemporativamente“STOP”e il tempo preimpostato.Da quello的那个to mezzo delle other funzioni sono bloccate, il LED Sicurezza bambini si accende,sul display lampeggia la scritta STOP e l'ora corrente.· Tenere premuto per 5 secondi il tasting (+).Da quello的那个toile le funzioni sono riabilitate.Da quello的那个toLED Sicutrezza bambini si spegne ed è nuovamente possibile selezionare tutte le funzioni.
CONTAMINUTI· Premere il tasting centrale 1 volta. · Premere i tasting“-““+”per regolare la durata · Lasciare i tasting· Al termine della durata impostata la funzione si spegne da sola ed avvisa con un segnale sonoro (il segnale sonoro si ferma da solo; per fermarlo subito premere il tasting) SELECT.· Da un segnale sono-ro al termine di un tempo stabilito · Durante il funzionamento il display visualità il tempo rimanente.· Permette di utilizzato il programmatore del forno come una sveglia (può essere usato con fornò funzionante o spento.
DURATACOTTURA· Premere il tasting centrale 2 volte · Premere i tasting“-““+”per regolare la durata, · Lasciare i tasting · Selezionare la funzione di cottura con la manopola commutatore.· Al termine della durata impostata il forno si spegne da solo; se deve essere ferrato prima si deve portare la manopola commutatore in posizione O oppure portare a 0:00 la durata della cottura (tasti SELECT e“-““+”)· Permette di impostare la durata della cottura del cibo inserito nel forno · Per visualizzare il tempo rimanente premere il tasting SELECT. · Per modificare il tempo rimanente premere tasting SELECT“+”-“+”· Per interrompere il segnale premere un tasting qualsiasi. Premere il tasting centrale per tornare alla funzione orologio.

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - (A seconda del modello delorno.) - 1
1

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - (A seconda del modello delorno.) - 2

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - (A seconda del modello delorno.) - 1
C C

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - (A seconda del modello delorno.) - 2

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - (A seconda del modello delorno.) - 3
F

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - (A seconda del modello delorno.) - 4

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - (A seconda del modello delorno.) - 5

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - (A seconda del modello delorno.) - 6

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - (A seconda del modello delorno.) - 7

Dati sul basso consumo energetico secondo il regolamento (UE) 2023/826 della Commissione

Consumo energetico del prodotto in modalità OFF: 0,5 W

Tempo al terminé del quale l'apparecchio entra automaticamente in modalità off: 20 min

  1. Manopola di selezione delle funzioni
  2. Tempo di cottura
  3. Manopola di selezione del termostato

Utilizzo del timer dei minuti

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Utilizzo del timer dei minuti - 1

Modalità di cottura (A seconda del modello delorno.)

Manopola commutatoreT° preim-postataIntervallo di T°Funzione
LAMPADA: Accende la luce del forno.
SCONGELAMENTO: quando la manopola è impostata su questa posizione, la ventola fa circolare aria a temperatura ambiente intornoagli alimenti conge-lati, consentendo lo scongelamento perché o modificare il contentuto proteico degli alimenti.
180 50 ÷ MAXMULTILIVELLO: Si consiglia di utilizzato questo metod per pollame, pastic-ceria, pesce e verdure. Il calore penetrà meglio negli alimenti, riducendo i tempi di cottura e preriscaldamento. è possibile cucinare diversi alimenti contemporaneamente, con o essere la stessa preparazione, su uno o più livel-li. Questo metod di cottura garantisce una distribuzione uniforme del calorie e gli odori non si mescolano.Consentire circa dieci minuti in più quando si cucinano alimenti contempo-raneamente.
190 50 ÷ MAX* COOK LIGHT: Questa funzione consente di cucinare in modo più sano, Ducendo la quantità di grassi o olio necessari. La combinazione degli elementi riscaldanti con un ciclo pulsante d'aria garantisce un risultato di cottura perfetto.
210 50MAXRISCALDAMENTO INFERIORE + VENTOLA: L'elemento riscaldante inferiore viene utilizzato insieme alla ventola che fa circolare l'aria all'interno del forno. Questo metodo è ideale per crostate di frutta, torte salute, quiche, pizza e pâté. Previene l'asciugatura delle superfici anteriors degli alimenti.
210 50MAXRISCALDAMENTO INFERIORE + VENTOLA + VAPORE: L'elemento riscaldante inferiore viene utilizzato insieme alla ventola che fa circolare l'aria all'interno del forno. Questo metodo è ideale per crostate di frutta succose, torte salute, quiche,pizzae pâté.Previene l'asciugatura delle superficianteriori degli alimenti. Questa funzione può essere utilizzata per pulire il forno con la funzione Aquactiva.La funzione Aquactiva è progettata per affrontare facilmente lo sporco leggero e offrir una soluzione rapida ed ecologica per pulire la cavity del forno grazie al potere del vapore.
220 50MAX* CONVENZIONALE: Vengono utilizzati sua l'elemento riscaldante superiore che quello inferiore. Priscaldare il forno per circa dieci minuti. Questo metodo è ideale per tutte le preparazioni tradizionali di arrosti e prodotti da forno. Posizione are il cibo e il relativo recipientene su una griglia a meta altezza.
220 50MAXCONVENZIONALE + VAPORE: Vengono utilizzati sua l'elemento riscaldante superiore che quello inferiore. Priscaldare il forno per circa dieci minuti. Questometodo èideale pertutte le preparazionitradizionali diarrostie prodotti da forno. Posizione are il cibo e il relativo recipientene su una griglia a meta altezza. Questa funzione offreanche una cottura assistita dal vapore, che richiede di aggiungere 100 ml di acqua nella cavity quando il forno è freddo e di impostare la manopola su这一点a funzione. Non utilizzare il preriscaldamento per这一点a modalità. La modalità a vapore più essere utilizzata per ottenere una crosta più croccante e una superficie più lucida, in particolare per i prodotti da forno.
230 50MAXGRILL: Ideale per granidi quantità di salsicce, bistecche e pane tostato. L'intera area sulla parte l'elemento grill diventa calda. Utilizzare con la porta chiusa. Girare il cibo a due terzi della cottura (se necessario). Per grigliare il pane to-stato, utilizzare la temperature massima nella posizione della griglia 5enza preriscaldamento.
210 50MAXCONVENZIONALE + VENTOLA: Selezionando Questa funzione, gli elementi riscaldanti inferiore e superiore lavorano insieme alla ventola per garantire una cottura uniforme su tutti i livelli. Questo metodo di cottura è ideale per arrosti, stufati, verdure o torte con ripieni umidi.
210 50MAXCONVENZIONALE + VENTOLA + VAPORE: Selezionando Questa funzione, gli elementi riscaldanti inferiore e superiore lavorano insieme alla ventola per garantire una cottura uniforme su tutti i livelli. Questa funzione offreanche una cottura assistita dal vapore, che richiede di aggiungere 150 ml di acqua nella cavity e di impostare la manopola su Questa funzione. Non utilizzare il preriscaldamento per Questa modalità. Questo metodo di cottura aumento la tenerezza e il sapore di agli piatto, in particolare degli arrosti e della carne rossa.
220 50MAXPIZZA: Con Questa funzione l'aria calda viene fattà circolare nel forno per garantire un risultato perfetto per piatti come pizza o torte.

La vita di servizio dell'apparecchio si allunga se quello viene pulito ad intervalli regolari. Attendere che il fornso si raffreddi prima di effettuare le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzato mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o oggetti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le parti smaltate. Utilizzato solo acqua, sapone o detergenti a base di candeggina (ammoniaca).

PARTI IN VETRO

E' consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina dopo agli utilizzo del forno. Per rimuovere le macchie più ostinate, è possibileancheutilizzareuna spugna imbevuta di detergenteben strizzata e sciacquare con acqua.

GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO

Se sporca, la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermente inumidita.

ACCESSORI

Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciac quarli e asciugarli : evitare di usare detergenti abrasivi.

VASCHETTA DI GOCCIOLAMENTO

Dopo l'uso del grill, rimuovere la vaschetta dal forno. Versare il grasso caldo in un contentatore e lavare la vaschetta in acqua calda, utilizzando una spugna e del detergente per piatti.

Se rimangono dei residui di grasso, immergerela vaschetta in acqua e detergente. In alternativa, è possibileanche lavare la vaschetta nella lavastoviglie oppureutilizzare un detergente per fornidi tipo commerciale.Non reinserire mai una vaschetta sporca nel forno.

Manutenzione (A seconda del modello delorno.)

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Manutenzione (A seconda del modello delorno.) - 1

RIMOZIONE E PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO

1-Rimuovere le griglie a rete tirandole in direzione delle frece (vedi除去)

2- Per pulire le grigie a rete, metterle in lavastoviglie o utilizzato una spugna umida, assicurandosi che siano successivement asciugate.

3-Dopo la pulizia, installare in ordine inverso.

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - RIMOZIONE E PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO - 1

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - RIMOZIONE E PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO - 2

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - RIMOZIONE E PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO - 3

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - RIMOZIONE E PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO - 4

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - RIMOZIONE E PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO - 5

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - RIMOZIONE E PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO - 6

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - RIMOZIONE E PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO - 7

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - RIMOZIONE E PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO - 8

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - RIMOZIONE E PULIZIA DELLE SCAFFALATURE A FILO - 9

Changing the Bulb (A seconda del modello del forno.)

1.Scollegare ilorno alla rete elettrica.
2. Rimuovere il coperchio in vetro, svitare la lampadina e sostituirla con una nuova dello stesso tipo.
3. Una volta sostituita la lampadina difettosa, riposizionare il coperchio in vetro.

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Changing the Bulb (A seconda del modello del forno.) - 1

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Changing the Bulb (A seconda del modello del forno.) - 2

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Changing the Bulb (A seconda del modello del forno.) - 3

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Changing the Bulb (A seconda del modello del forno.) - 4

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Changing the Bulb (A seconda del modello del forno.) - 5

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Changing the Bulb (A seconda del modello del forno.) - 6

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Changing the Bulb (A seconda del modello del forno.) - 7

Questo prodotto contiene una o più sorgenti luminose di classe di efficienza energetica G (Lampada). * In caso di problemi con但这a lampada, contattare il servizio clienti.

La procedura Aquactiva utilizes per aiutare a rimuovere i residui di grasso e particelle di cibo dalorno.

  1. Versare 100 ml di acqua nel contentitore Aquactiva situato sul fondo del forno.
  2. Impostare la funzione delorno su Riscaldamento_Inferiore + Ventola (
    3.Impostare la temperatura sull'icona Aquactiva ( 000
    4.Lasciare che il programma funzioni per 20 minuti.
    5.Dopo 20 minuti, spegnere il programma e lasciare raffreddare ilorno.
  3. Quando l'apparecchio è freddo, pulire le superfici interne del forno con un panno.

Avvertenza: Assicurarsi che l'apparecchio sa freddo prima di toccarlo.

Prestare attenuationa tutte le superfici calde, poiché c'è il rischio di usioni.

Utilizzare acqua distillata o potabile.

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Changing the Bulb (A seconda del modello del forno.) - 8

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Changing the Bulb (A seconda del modello del forno.) - 9

Gestione dei rifiuti e rispetto dell'ambiente

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Gestione dei rifiuti e rispetto dell'ambiente - 1

Questo appearecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengo sa sostanje inquinanti (che possono provocare consequences negative sull'ambiente) che com

ponenti di base (che possono essere riutilizzati). E' importante che i WEEE siano soggetti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e recuperare tutti i materiali. I singoli POSSONO giocare un ruolo i nell'assicurare che i WEEE non diventino un problema ambientale; èEssenziale seguire alcune regole di base:

  • i WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;
  • i WEEE devono essere portati ai puniti di raccolta appositi gestiti dal comune o da società registrate. In molti paesi, per i WEEE di grande dimensioni, potrebbe essere presente la raccolta domestica. Quando si acquista un nuovo appearecchio, quello

vecchio potrebbe essere restituito al rivenditore che deve acquisirlo Gratisamente su base singola, sempre che l'apparecchio sia del tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.

RISPARMIARE E RISPETTARE L'AMBIENTE

Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Apire la porta del forno quando necessario, perché vi sono dispersioni di calore agli volta che viene aperta. Per risparmiare molta energia sare sfferiente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura appiantificato, e serviri del calore che il forno continua a essere. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si dispone di un contratto di energia elettrica a tariffa oraria, il programma "cottura ridadata" renderà più semplice il risparmio spostando l'avvio del programma negli orari a tariffa ridotta.

Risoluzione dei Problemi

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Il fornò non si scaldaL'orologio non è impostatoImpostare l'orologio
Il fornò non si scaldaIl blocco bambini è attivoDisattivare il blocco bambini
Il fornò non si scaldaLe regolazioni necessarie non sono im-postateAssicurarsi che le impostazioni necessarie siano corrette

Garanzie

Il prodotto è garantito, altre che ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserto nel prodotto. Il certificato dovrá essere conservato e migliorato al nostro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante l'acquisto dell'elettrodomestico. Puoi consultare le condizioni di garanziaanche sul nostro site internet. Per ottenere assistenza compiling a'apposto form on-line oppure contattaci al numero che trovi indicato nella pagina di assistenza del nostro site internet.

IT Se il fornno non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio 460mm× 15 mm.

IT Se il mobile ha un fondo posteriori, praticare un foro per il passaggio del cavo di alimentazione.

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Garanzie - 1

HOOVER HOVEN 300 HOC3158IN - Garanzie - 2

IT Il produttore declina ogni responsabilità per inesattezze contente nel documento stampato o per errori di trascrizione contenuti in questa brochure. Inoltre, si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, nell'interesse dei consumatori, alla alcun pregiudizio per la sua sicurezza o funzionalità.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HOOVER

Modello : HOVEN 300 HOC3158IN

Categoria : Forno