HSO45C5M0 - Forno HOOVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HSO45C5M0 HOOVER in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice HOOVER HSO45C5M0 - page 31

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HSO45C5M0 - HOOVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HSO45C5M0 del marchio HOOVER.

MANUALE UTENTE HSO45C5M0 HOOVER

menti. Prima di installare il forno, prendere nota del numero di serie, in quanto potrebbe essere necessario nel caso in cui occorrano riparazioni. Accertarsi che il forno non abbia subito danni du

rante il trasporto. In caso di dubbi, consultare un

nere lontano dalla portata dei bambini i materiali dell’imballo. Quando il forno viene acceso per la prima volta, è possibile che si sviluppi un intenso odore di fumo. Questo fenomeno è causato dal grasso sulla resistenza che si riscalda per la pri

attendere che il fumo si disperda prima di collo

care gli alimenti nel forno. Il fabbricante non ac- cetta responsabilità nel caso in cui non vengano rispettate le istruzioni contenute nel presente documento. NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori del forno citati nel presente manuale variano in base al modello acquistato. Istruzioni importanti per la sicurezza Descrizione del prodotto Funzionamento del prodotto Uso dell’elettrodomestico Pulizia e manutenzione 3URWH]LRQHGHOOśDPELHQWHHVPDOWLPHQWR Installazione

SommarioIT 32 Istruzioni importanti per la sicurezza

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Ţ Impedire ai bambini di giocare con l’elettrodomestico. Ţ L’elettrodomestico può essere utilizzato da persone di almeno 8 anni e

GDSHUVRQHDƩHWWHGDOLPLWD]LRQLGHOOHFDSDFLWƪVLFKHVHQVRULDOLRPHQ-

tali, senza esperienza o conoscenza del prodotto, solo sotto supervisio- ne e dopo averle istruite sull’uso dell’elettrodomestico, in maniera sicura e consapevole dei possibili rischi.

Ţ /DSXOL]LDHODPDQXWHQ]LRQHQRQGHYRQRHVVHUHHƩHWWXDWHGDEDPELQL

senza supervisione. Ţ AVVERTENZA: l’elettrodomestico e i componenti accessibili diventano caldi durante l’uso. Attenzione a non toccare componenti caldi. Ţ AVVERTENZA: durante l’uso, i componenti accessibili possono diventare caldi. Tenere lontani i bambini. Ţ AVVERTENZA: per evitare pericoli causati dal reset accidentale del di- spositivo di interruzione termica, l’elettrodomestico non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, ad es. un ti- mer, e non deve essere collegato a un circuito che viene acceso e spento regolarmente. Ţ Tenere i bambini di età inferiore a 8 anni a una distanza di sicurezza dall’e- lettrodomestico, se non sono sorvegliati continuamente. Ţ Non utilizzare elettrodomestici a vapore o spruzzatori ad alta pressione per le operazioni di pulizia. Ţ 6FROOHJDUHOśHOHWWURGRPHVWLFRGDOODUHWHHOHWWULFDSULPDGLHƩHWWXDUHRSH- razioni di manutenzione o altre attività simili. Ţ Non toccare le resistenze all’interno del forno.

CONSIGLI E AVVERTENZE INERENTI ALL’INSTALLAZIONE

Ţ I fabbricanti non hanno alcun obbligo in tal senso. Se occorre l’assistenza del fabbricante per eliminare eventuali guasti dovuti all’installazione er- rata, tale assistenza non è coperta dalla garanzia. Attenersi alle istruzioni SHUOśLQVWDOOD]LRQHIRUQLWHSHULOSHUVRQDOHTXDOLƪFDWR8QśLQVWDOOD]LRQHHUUD- ta può causare lesioni a persone, animali e oggetti. Il produttore non può essere ritenuto responsabile di tali lesioni. Ţ Il funzionamento dell’elettrodomestico alle frequenze nominali non ri- chiede interventi o installazioni supplementari.IT 33 Ţ Per evitare che l’elettrodomestico si surriscaldi, non installarlo dietro uno sportello decorativo. Ţ Il forno può essere collocato in alto in colonna. Si sconsiglia l’installazione

GHOIRUQRVRWWRLOSLDQRFRWWXUD6H§QHFHVVDULRODVFLDUHVSD]LRDVXƬ-

cienza per il piano di cottura, attenendosi alle istruzioni del produttore.

L’ELETTRODOMESTICO NON DEVE ESSERE COLLEGAT O ALLA F ON- TE DI ALIMENTAZIONE TRAMITE SPINA O PRESE, MA DEVE ESSERE COLLEGATO DIRETTAMENTE ALLA RETE ELETTRICA. Il collegamento DOOD IRQWH GL DOLPHQWD]LRQH GHYH HVVHUH HƩHWWXDWR GD XQ SURIHVVLRQLVWD DGHJXDWDPHQWHTXDOLƪFDWR3HUXQśLQVWDOOD]LRQHFRQIRUPHDOOHQRUPHYL- genti in materia di sicurezza, il forno deve essere collegato solo tramite un interruttore omnipolare con separazione dei contatti conforme ai requisiti per la categoria di sovratensioni III, tra l’elettrodomestico e la fonte di ali- mentazione. L’interruttore omnipolare deve essere in grado di sostenere il carico massimo collegato e deve essere conforme alle norme vigenti. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore. L’in- terruttore omnipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilmen- te accessibile quando l’elettrodomestico è installato. Il collegamento alla IRQWH GL DOLPHQWD]LRQH GHYHHVVHUH HƩHWWXDWRGDXQ SURIHVVLRQLVWDDGH- JXDWDPHQWHTXDOLƪFDWRULVSHWWDQGRODSRODULWGHOIRUQRHGHOODIRQWHGLDOL- mentazione. Per il distacco dell’alimentazione incorporare un interruttore QHOFDEODJJLRƪVVRLQFRQIRUPLWDOOHQRUPHVXLFDEODJJL Ţ 6HLOIRUQR§IRUQLWRGDOSURGXWWRUHFRQODVSLQD La presa deve essere in grado di sostenere il carico indicato sull’etichetta e deve essere dotata di contatto di terra perfettamente funzionante. Il conduttore di terra è di colore giallo-verde. Questa operazione deve es-

VHUHHƩHWWXDWDGDXQSURIHVVLRQLVWDTXDOLƪFDWR,QFDVRGLLQFRPSDWLELOL-

tà tra la presa e la spina dell’elettrodomestico, chiedere a un elettricista TXDOLƪFDWRGLVRVWLWXLUHODSUHVDFRQXQśDOWUDGLWLSRDGDWWR/DVSLQDHOD presa devono essere conformi alle norme vigenti nel paese di installa-

]LRQH,OFROOHJDPHQWRDOODIRQWHGLDOLPHQWD]LRQHSX±HVVHUHHƩHWWXDWRIT 34

anche interponendo tra l’elettrodomestico e la fonte di alimentazione un interruttore omnipolare, con separazione dei contatti conforme ai requi- siti della categoria di sovratensioni III, in grado di sostenere il carico mas- simo collegato e conforme alle norme vigenti. Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore. La presa o l’interruttore om- nipolare utilizzato per il collegamento deve essere facilmente accessibile quando l’elettrodomestico è installato. Per interrompere l’alimentazio- QHODVSLQDGHYHHVVHUHIDFLOPHQWHDFFHVVLELOHRSSXUHQHOFDEODJJLRƪV- so deve essere incorporato un interruttore, in conformità alle norme sul cablaggio. Ţ Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un cavo o un fascio di conduttori reperibili presso il fabbricante o rivolgen- dosi all’assistenza clienti. Il cavo di alimentazione deve essere di tipo

essere lungo circa 10 mm in più rispetto agli altri conduttori. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all’assistenza clienti e chiedere che vengano utilizzati ricambi originali. Ţ In caso contrario, la sicurezza dell’elettrodomestico potrebbe compro- mettersi e la garanzia potrebbe essere annullata. Ţ AVVERTENZA: i componenti accessibili diventano caldi quando si utilizza il grill. Tenere i bambini a distanza di sicurezza.

Ţ 1RQXWLOL]]DUHPDWHULDOLUXYLGLRDEUDVLYLRSSXUHUDVFKLHWWLPHWDOOLFLDƬODWL

SHUSXOLUHLYHWULGHOORVSRUWHOORGHOIRUQRLQTXDQWRSRWUHEEHURJUDƬDUHOD VXSHUƪFLHHURYLQDUHLOYHWUR Ţ La lampada della cavità deve essere sostituita da un professionista quali- ƪFDWR5LYROJHUVLDOOśDVVLVWHQ]DWHFQLFD Ţ AVVERTENZA: per evitare scosse elettriche, accertarsi che l’elettrodo- mestico sia spento prima di sostituire la lampadina. Ţ Spegnere il forno prima di rimuovere i componenti rimovibili. Dopo la pu- lizia, rimontarli secondo le istruzioni. Ţ Utilizzare il forno solo per gli scopi previsti, cioè solo per la cottura di ali- menti; altri usi, ad es. come fonte di calore, sono considerati impropri e quindi pericolosi. Il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni causati da usi errati, impropri o irragionevoli. Ţ L’uso di qualunque elettrodomestico impone il rispetto di alcune regole fondamentali: Ţ Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’alimentazione.IT 35 Ţ Non toccare l’elettrodomestico con le mani o i piedi umidi o bagnati. Ţ L’uso di adattat ori, prese multiple o pr olunghe generalmente è sconsi- gliato. Ţ In caso di malfunzionamento e/o calo di prestazioni, spegnere l’elettro- domestico e non manometterlo. Ţ I COLLEGAMENTI ELETTRICI DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA UN ELETTRICISTA O UN TECNICO QUALIFICATO. La fonte di alimentazione a cui è collegato il forno deve essere conforme alle leggi vigenti nel paese di installazione. Il produttore non accetta alcuna responsabilità per even- tuali danni causati dalla mancata osservazione delle presenti istruzioni. Il forno deve essere collegato alla rete elettrica tramite una presa dotata di messa a terra o un sezionatore a più poli, a seconda delle leggi in vigore nel paese di installazione. L’alimentazione elettrica deve essere protetta con fusibili adeguati e la sezione dei cavi utilizzati deve essere in grado di garantire la corretta alimentazione del forno. Ţ COLLEGAMENTO. Il forno è fornito con un cavo di alimentazione che può HVVHUHFROOHJDWRVRORDXQDUHWHHOHWWULFDFRQFRUUHQWHDb9FDWUD le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il forno all’alimentazione elettrica, è importante controllare la tensione di alimentazione riportata sull’indicatore e l’impostazione del sezionatore. Il conduttore di messa a terra collegato al terminale di terra del forno deve essere collegato al ter- minale di terra dell’alimentazione. Ţ AVVERTENZA. Prima di collegare il forno all’alimentazione elettrica, chie- GHUHDXQHOHWWULFLVWDTXDOLƪFDWRGLFRQWUROODUHODFRQWLQXLWGHOWHUPLQDOH di terra dell’alimentazione. Il produttore non si assume alcuna responsa- bilità per eventuali incidenti o altri problemi causati dal mancato collega- mento del forno al terminale di terra o da difetti di continuità del collega- mento a terra. Ţ NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere lavori di manutenzione, è con- sigliabile tenere un’altra presa a parete disponibile a cui poter collegare il forno nel caso in cui venga rimosso dallo spazio in cui è installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell’assistenza WHFQLFDRGDWHFQLFLFRQTXDOLƪFKHHTXLYDOHQWL

CONSIGLI E AVVERTENZE RIGUARDANTI L’USO

Ţ Durante l’uso delle modalità di cottura, l’umidità potrebbe condensarsi all’interno della cavità del forno o sul vetro dello sportello. Questa condi- ]LRQH§QRUPDOH3HUULGXUUHTXHVWRHƩHWWRGRSROśDFFHQVLRQHDWWHQGHUH 10-15 minuti prima di collocare gli alimenti nel forno. In ogni caso, la con-IT 36 densa scompare quando il forno raggiunge la temperatura di cottura. Ţ Per cuocere la verdura, utilizzare un contenitore dotato di coperchio in- vece di un vassoio aperto. Ţ Evitare di lasciare gli alimenti nel forno per più di 15-20 minuti dopo la cot- tura. Ţ Un blackout prolungato durante la cottura potrebbe causare malfunzio- namenti del monitor. In tal caso, rivolgersi all’assistenza clienti. Ţ Quando si colloca il ripiano interno, accertarsi che il blocco sia diretto ver- so l’alto e verso la parte posteriore della cavità. Il ripiano deve essere to- talmente inserito nella cavità. Ţ $99(57(1=$1RQFRQVHUYDUHROLRJUDVVRRDOWULPDWHULDOLLQƪDPPDELOL nel forno a vapore, altrimenti potrebbero causare pericoli se si avvia il for- no a vapore. Ţ AVVERTENZA: non rimuovere mai la guarnizione dello sportello del for- no. Ţ Per un corretto utilizzo del forno, evitare di collocare alimenti a contat- to diretto con le griglie e i vassoi; utilizzare carta da forno e/o contenitori speciali. Ţ Il vassoio di gocciolamento raccoglie i residui che gocciolano durante la cottura. AVVERTENZE Ţ Eventuali fuoriuscite di materiali in eccesso devono essere eliminate pri- ma della pulizia. Ţ AVVERTENZA: prima di avviare il ciclo di pulizia:

1. Pulire lo sportello del forno.

2. Rimuovere grossi residui di cibo dall’interno del forno con una spugna

bagnata. Non utilizzare detergenti.

3. Rimuovere tutti gli accessori e far scorrere la rastrelliera (se presente)

4. 1RQFROORFDUHVWURƪQDFFL

Ţ Quando viene riempito il serbatoio dell’acqua, il livello dell’acqua non deve superare il livello massimo indicato sul serbatoio. Ţ AVVERTENZA: Rischio di ustioni e danni all’elettrodomestico: l’utilizzo della funzione vapore può causare ustioni: Dopo aver utilizzato una fun- zione di cottura a vapore, aprire lo sportello con cautela per evitare lesioni. Ţ Per il riempimento del serbatoio utilizzare solo acqua pulita.IT 37

1. Pannello dei comandi

4. Posizioni dei ripiani (griglia

Descrizione del prodotto ACCESSORI Griglia metallica Raccoglie i residui del gocciolamento durante la cottura degli alimenti sulle griglie. Sostiene piastre e vassoi di cottura

  • Spingere nel forno come indicato dalla freccia. Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimenti.

Leccarda senza foroIT 38 Griglie metalliche laterali (solo se presenti) Leccarda con fori Sonda per la carne (solo se presente) Misura la temperatura interna degli alimenti du

rante la cottura. AVVERTENZE: Ţ Non preriscaldare o iniziare la cottura prima di aver inserito correttamente la sonda per la carne. Ţ Non cercare di inserire la sonda per la carne negli alimenti congelati. Sorregge gli alimenti in modalità vapore. Collocate su entrambi i lati della cavità del for

no, sostengono le griglie metalliche e i vassoi di gocciolamento. &HUQLHUHFKHJDUDQWLVFRQRXQPRYLPHQWRƫXLGR e automatico durante la chiusura della porta del forno. Le due guide che facilitano il controllo dello sta

to di cottura in quanto consentono di estrarre e riposizionare facilmente i vassoi e le griglie all’in

terno della cavità del forno. Guide telescopiche (solo se presenti) Chiusura graduale (solo se presente)IT 39 6LPEROR Funzione Descrizione Modalità manuale Questa funzione consente di scegliere le funzioni di cottura, la temperatura e la durata. 0\7DVWH In questo menu è possibile vedere e selezionare i programmi usati di recente e quelli preferiti, nonché creare ricette personalizzate secondo i gusti pre- feriti. Ţ Ultimi usati/Ultimi usati nell’app: vedere gli ultimi programmi usati con dura- ta, temperatura e preriscaldamento (se selezionati) utilizzati direttamente sul forno o tramite app. Ţ Preferiti / Ricette personali: vedere l’elenco delle ricette personali e/o i pro- grammi preferiti. Ţ U-Create: creare e vedere ricette personalizzate. Ricette In questo menu è possibile accedere a diverse ricette già integrate nel forno. Wi-Fi In questa modalità è possibile collegare il forno a una rete tramite l’App Haier. Impostazioni Accedere a questo menu per cambiare lingua, impostare l’ora, regolare la

OXPLQRVLWDWWLYDUHRGLVDWWLYDUHLVHJQDOLDFXVWLFLPRGLƪFDUHOHLPSRVWD]LRQL

della rete Wi-Fi e del controllo da remoto. Controllo da remoto Quando il controllo da remoto è attivato, è possibile accedere e controllare il forno SOLO dal dispositivo collegato. Blocco Questa funzione consente di bloccare lo schermo e lo sportello per evitare utilizzi indesiderati da parte di minori. )XQ]LRQDPHQWRGHOSURGRWWR

  • A seconda del modello del forno.IT 40
  • A seconda del modello del forno. 6LPEROR Temperatura SUHGHƪQLWD Funzioni /SRWHQ]DGRILL: Questa funzione utilizza solo la resistenza superiore e il livel-lo della griglia può essere regolato. Utilizzare con lo sportello chiuso. Collocare le carni bianche a distanza dalla griglia. Le car-QLURVVHHLƪOHWWLGLSHVFHSRVVRQRHVVHUHFROORFDWLVXOULSLDQRcon la leccarda sottostante. Preriscaldare per 5 minuti. 165°CGRILL VENTILATO:La resistenza superiore viene utilizzata con la ventola che con-sente la circolazione dell’aria all’interno del forno. Il preriscalda-mento è necessario per le carni rosse ma non per quelle bian-che. Collocare gli alimenti da grigliare direttamente sul ripiano LQSRVL]LRQHFHQWUDOH)DUHVFRUUHUHODOHFFDUGDVRWWRORVFDƩDOHper raccogliere i succhi. Accertarsi che gli alimenti non siano vi-cini al grill. Girare l’alimento a metà cottura.165°CCOTTURA MULTILIVELLO:Questa funzione distribuisce meglio il calore grazie alla combi-nazione della ventola e delle resistenze posteriori, garantendo risultati di cottura uniformi. 210° COTTURA MULTILIVELLO + GRILLUtilizza la resistenza superiore e quella posteriore con la ven-tola per ottimizzare la circolazione dell’aria all’interno del for-no. Utilizzare con lo sportello chiuso. Fare scorrere il vassoio di JRFFLRODPHQWRVRWWRORVFDƩDOHSHUUDFFRJOLHUHLVXFFKL*LUDUHgli alimenti a metà cottura. Il preriscaldamento è necessario per le carni rosse ma non per quelle bianche.165°CCOTTURA MULTILIVELLO ECO:Questa funzione è stata collaudata in base alla norma (1bDLƪQLGHOODGLFKLDUD]LRQHGHOFRQVXPRHOHWWULFRHdella classe energetica.MODALITÀ DI COTTURA Uso dell’elettrodomesticoIT 41 02'$/,7)81=,21,$9$325( 6LPEROR ,QWHUYDOORGL temperatura Funzioni 40~100° STEAM PURE: Cottura a bassa temperatura con vapore a piena potenza. Grazie alla ventilazione radiale, il vapore viene distribuito per garantire che gli alimenti vengano riscaldati e cotti in maniera uniforme. Questa funzione consente di cucinare su diversi livelli allo stesso tempo. 70~130° STEAM WARM: Consente di rigenerare gli alimenti preservandone le caratte- ristiche nutrizionali. Con questa funzione, la camera di cottura viene riscaldata con vapore e aria calda, per riscaldare in maniera rapida e costante gli alimenti senza seccarli. 50~230° STEAM CRISPER: Combinando la potenza del vapore e la ventilazione, è possibile preparare cibi croccanti senza l’uso di grassi. Questo tipo di fun- zione è particolarmente adatto, ad esempio, alla preparazione di piatti abbondanti di carne e frutti di mare; forme di pane di grandi dimensioni preparate con farina bianca o integrale, lieviti o impa- VWLOLHYLWDWLDbr&ƪQRDbr&HSDVWDVIRJOLDULSLHQDHYXRWD VLDIUHVFDFKHFRQJHODWDDbr&ƪQRDbr& )81=,21,',38/,=,$ 6LPEROR Funzione Descrizione H2O circuit clean H2O circuit clean consente di pulire il circuito ogni volta che occorre per migliorare la manutenzione: basta riempire il serbatoio e attendere le istruzioni.

4XHVWDIXQ]LRQHHƩHWWXDXQFLFORGLSXOL]LDGHOFLUFXLWRSHUPDQWHQHUOR

SXOLWRHGHƬFLHQWHQHOWHPSR E’ importante assicurarsi la presenza di acqua all’interno del serbatoio prima di far partire la funzione. +2FDYLW\ clean H2O cavity clean consente di pulire la cavità con la potenza del vapore.

essersi formate all’interno della cavità del forno con la cottura ad alta temperatura verranno ammorbidite in modo da poterle rimuovere fa- cilmente con un panno.

  • A seconda del modello del forno. Nota: Se è stata utilizzata acqua con qualche funzione, verrà chiesto di scaricare il circuito prima del passaggio del forno alla modalità standby.IT 42 127(*(1(5$/,68//$38/,=,$ La pulizia regolare può prolungare la durata dell’elettrodomestico. Attendere che il forno si

YLRJJHWWLDƬODWLRODQDGśDFFLDLR Ţ Per la pulizia non utilizzare prodotti corrosivi o abrasivi. Usare solo acqua, sapone o deter

sivi a base di candeggina (ammoniaca). Ţ Eliminare immediatamente macchie di cal

care, grasso, amido o proteine. In caso con- trario, queste macchie possono provocare la corrosione. Non far entrare acqua nel forno a vapore. Ţ Non usare dispositivi di pulizia ad alta pres

sione o a getto di vapore.

glia da cucina assorbente dopo ogni utilizzo. Per le macchie più ostinate, adoperare una spugna imbevuta di detergente e strizzata, quindi ri

sciacquare con acqua.

GUARNIZIONE DELLA FINESTRA DEL FORNO

Se la guarnizione è sporca, può essere pulita con una spugna bagnata. 5$&&20$1'$=,21, Ţ Dopo ogni utilizzo, pulire il forno per tenerlo sempre perfettamente pulito. Ţ Non rivestire le pareti con pellicole di allumi

nio o protezioni monouso reperibili in com- mercio. Non collocare scatole o alimenti di- rettamente sul fondo della cavità. Utilizzare vassoi o griglie. Ţ Per evitare che nel forno si accumuli sporco in eccesso con conseguente emissione di forte odore di fumo, si consiglia di non uti

lizzare il forno a temperature molto alte. È consigliabile aumentare il tempo di cottura e ridurre lievemente la temperatura. Ţ Oltre agli accessori forniti con il forno, si con

siglia di utilizzare piatti e stampi da forno re- sistenti ad altissime temperature. Ţ I vassoi sono lavabili in lavastoviglie. Pulizia e manutenzioneIT 43

PROTEZIONE E RISPETTO DELL’AMBIENTE

Se possibile, evitare di preriscaldare il forno e provare sempre a riempirlo. Aprire lo sportello del forno il meno possibile per evitare la disper

VLRQH GO FDORUH 3HU RWWHQHUH XQ VLJQLƪFDWLYR risparmio energetico, spegnere il forno 5-10 PLQXWL SULPD GHOOD ƪQH GHO WHPSR GL FRWWXUD H utilizzare il calore residuo che il forno continua a produrre. Mantenere le guarnizioni pulite e in ordine per evitare la dispersione del calo

re all’esterno della cavità. In caso di contratto GHOOśXWHQ]DHOHWWULFD D WDULƩDRUDULD LO SURJUDP

ma di "cottura ritardata" consente di risparmia- re energia più facilmente, spostando l’inizio del SURFHVVRGLFRWWXUDLQXQRUDULRDWDULƩDULGRWWD

GESTIONE DEI RIFIUTI E PROTEZIONE

DELL’AMBIENTE Sull’elettrodomestico è ripor

tato il simbolo di conformità alla direttiva europea 2012/19/ CE relativa allo smaltimento di

apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono so

stanze inquinanti per l’ambiente e componenti basilari riutilizzabili. È fondamen

materiali inquinanti e recuperare tutti i materiali riciclabili. Osservando alcune regole basilari, tut

troniche devono essere conferiti in aree di raccolta dedicate, gestite a livello municipale o da una società registrata. In molti paesi potrebbe essere disponibile il pre

OLHYR D GRPLFLOLR SHU L ULƪXWL GL DSSDUHFFKLDWXUH elettriche ed elettroniche di grandi dimensioni. Quando si acquista un nuovo elettrodomestico, quello vecchio può essere restituito al rivendi

tore che è tenuto ad accettarlo gratuitamente, purché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HOOVER

Modello : HSO45C5M0

Categoria : Forno