BEH710K - Martello BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BEH710K BLACK & DECKER in formato PDF.
Domande degli utenti su BEH710K BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Martello in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BEH710K - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BEH710K del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BEH710K BLACK & DECKER
Il trapano a percussione BLACK+DECKER BEH550, BEH710 è stato progettato per trapanare legno, metallo, plastica e murature或者其他 che per avvitare. Questo utensile è destinato esclusivamente all'uso privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvertenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili

Avvertenza! Leggere attendamente tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni seguenti cui da luogo a scosse elettriche, incendi e/ o lesioni gravi.
Conservare tutti gli avventimenti e le istruzioni per consul- tazioni future. Il termine "elettroutensile" nelle avventenze si riferisce all'elettroutensile (con cavo) o con funzionamento a batteria (cordless).
1. Sicurezza nell'area di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione possono favorire il verificarsi di incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in atmossere esplovec, come ad esempio in presenza di liquidi, gas o polvere infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i fumi.
c. Tenere lontani bambini e altre persone durante l'uso di un elettROUTensile. Eventuali distrazioni possono provocare la perdita di controllo dello stesso.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettROUTensili devono essere adatte alla presa.
Evitare assolutamente di modificare
la spina elettrica. Non utilizzato adattatori con gli elettrotensili (provisti di messa a terra). L'uso di spine integre e delle prese corrispondenti ridurra il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forn i frigoriferi. Un corpo collegato a terra è esposto maggiornente al rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile va ad augmentare il rischio di scosse elettriche.
d. Non utilizzato il cavo in modo improprio. Non usare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare l'elettroutensile. Mantenere il cavo lontano da fonti di calore,olio,bordi taglienti o parti in movimento.l cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e. Se I'elettROUTENSILE viene adoperato all'aperto,utilizzare esclusivamente prolonghe omologate per uso esterno.Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare con l'eletttradunsile in una zona umida, utilizzare un'alimentazione elettrica protetta da un interrottore differenziale (RCD). L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle personne
a. É importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non adoperare e l'elettROUTensile se si è stanchi o sotto l'effetto di di stupefacenti, alcol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo dell'utensile potrebbe causare gravi lesioni personali.
b. Usare i dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre gli occhiali protezione. Se siavraccura di indossare i dispositivi di protezione, come adesempio una maschera antipolvere, scarpe anticivolo di sicurezza, un elmetto o un dispositivo di protezione acustica, necessari per le opportune condizioni lavorative si ridurra il rischio di infortuni.
c. Prevenire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione dell'elettROUTensile sia in posizione off (spento) prima di collegarlo alla rete elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare gli elettROUTensili tenendo le dità sull'interruttore né con l'interruttore acceso, se sono collegati alla corrente elettrica.
d. Prima di accendere un elettROUTensile, rimuovere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione.
Un utensile o una chiave lasciati attaccati a un compo- nente mobile dell'eletttroutensile potrebbero provocare lesioni personali.
e. Non piegarsiccessivamente in avanti.Mantenere sempre un buon equilibrio evitando positioni instabili.Inthis mode is possible controllare meglio l'elettrotensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e quanti lontano dai componenti in movimento. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi nei componenti in movimento.
g. Se gli elettrotensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di raccolta della polvere riduce i rischi associati alle polveri.
4. Uso e cura dell'elettroutensile
a. Non sovraccaricare l'elettROUTensile. Usare l'elettROUTENSILE adatto al lavoro da eseguire. Utilizzato l'elettROUTENSILE adatto si potravorare meglio e in maggiore sicurezza, alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzato l'elettroutensile se l'interruttore non si accende e non si spegne. Un elettroutensile che non cui quod essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Staccare la spina alla presa di corrente e/o alla batteria dall'elettroutensile prima di effettuare qual-siasi prima di regolaro, di sostituire gli accessori o di riporlo. Queste precauzioni di sicurezza riducono Il rischio che l'elettroutensile siaMESSO in funzione inavvertamente.
d. Quando non vengono usati, gli eletttroutensili devono essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentirne l'uso a persona inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Potenza eletttroutensili risultano pericolosi se usati da persona inesperte.
e. Sottoporre gli elettROUTensili a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'elettROUTensile. In caso di dati, riparare l'elettROUTENSILE prima dell'uso. Molti incidenti sono causati alla scarsa manutenzione degli elettROUTENSILI.
f. Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. Se sottoposti alla corretta manutenzione, gli utensili da taglio con bordi affiliati si inceppano meno e sono più facile da controlling.
g. Utilizzato l'eletttroutensile, gli accessori, le punte, ecc. attenendosi alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L'impiego dell'eletttroutensile per usi diversi da quelli consentiti potr'à dar luogo a situazioni di pericolo.
5. Assistenza
a. Fare riparare I'electronensile solo ed esclusivamente da personale qualificato e solo impiegando pezzi di ricambio originali, Si tratta di un fatto non alterarne la sicurezza.
Ulteriori avverenze di sicurezza valide per gli elettroutensili

Avverenza! Addizionali avvisi di sicurezza per i trapani normali e quelli battenti.
Indossare otoprotezioni quando si usano i trapani a percussione. L'esposizione al rumore può causare la perdita dell'udito.
Usare le impugnature ausiliarie fornite con l'eeltroutensile. La perdita del controlo cui cause lesioni alla persona.
Sostenere l'apparato con supporti dotati di superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui l'accessorio di taglio potrebbe toccare cavi elettrici nascosti. Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavò molto tensione trasmettono la corrente elettricaanche alle parti metalliche esposte dell'eletttroutensile e possono provocare la folgorazione dell'operatore.
Non usare mai un accessorio per scalpellatura nella modalità rotativa. L'accessorio rimarra inceppato nel materiale e farà ruotare il trapano.
Usare morse o altri metodi pratici per fissare e sostenere il pezzo in lavorazione su una piattaforma stabile. Tenere il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo.
Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, controllare l'ubicazione di fili e tubazioni.
Evitare di toccare la punta di una punta del trapano subito\
dopo la trapanatura, dato che potrebbe essere calda.
Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego da parte di persona (o bambini) portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente struite sul suo impiego da parte di una persona responsable della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
L'uso previsto è indicato nel presente manuale di istruziioni.
Se quello elettrotensileiene impiegato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandi nel presente manuale, potrebbero verificarsi lesioni personali e/o danni alle cose.
Usare una maschera antipolverere quando il lavoro eseguito produce polvere o particelle volanti.
Sicurezza altrui
Questo elettROUTENSILE non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, a meno che non siano sottoposte a sorveglianza o ricevano istruzioni riguardo all'uso dell'elettROUTENSILE da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Rischi residui.
L'utilizzo dell'apparecchio più comportare rischi residui non necessariamente riportati nelle presenti avventenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.
Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:
Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento.
Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori.
Lesioni causate dall'impiego prolongato di un elettROUTensile. Quando si utilizza qualsiasi appearecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
menomazioni uditive;
- rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere generata dall'utilizzo dell'eletttroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF).
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente manuale sono stati misurati in base al metod di test standard previsto alla normativa EN 60745 e posso sono essere usati come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.
Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile può variarare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni può essere altre quello dichiarato.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste alla normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzato regolarmente elettroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'elettroutensile viene usato,或者其他 che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettroutensile rimane spento, quelli in cui è accesso ma fermo e quelli in cui viene effettivement utilizzato.
Etichette sull'elettroutensile
Sull'elettROUTensile sono presenti i seguenti symboli assieme al codice data:

Avvertenza! Per ridurre il rischio di infortuni, l'utilizzatore deve leggere il manuale di istruzioni.

Indossare otoprotezioni quando si usano i trapani a percussione. L'esposizione al rumore cui possare la perdita dell'udito.
Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto
I'electrontensile rende superfluo il filo di terra. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al valore indicato sulla targhetto dei valori nominali.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the costruttore o presso un centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato per evitare rischi.
Caratteristica
Questo elettROUTensile presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
- Interruttore a velocità variabile
- Pulsante di blocco
- Interruttore avanti/indietro
- Selettore modalità di trapanatura
- Mandrino
- Blocco del mandrino
- Impugnatura laterale
Assemblaggio
Avvertenza! Prima di montare l'eletttroutensile, assicurarsi che sua spento e scollegato alla presa di corrente.
Montaggio dell'impugnatura laterale (fig. A)
Ruotare il contatore in senso antiorario finché non è possibile scorrere
I'impugnatura laterale (7) sul davanti dell'utensile.
Ruotare l'impugnatura laterale nella posizione desiderata.
Serrare l'impugnatura laterale ruotando il manico in senso orario.
Montaggio di un accessorio (fig. B)
Premere il blocco del mandrino (6)
Aprire il mandrino portapunta ruotando il manicotto (5) in senso antiorario.
Inserire il codolo della punta (8) nel mandrino portapunta.
Serrare il mandrino portapunta ruotando il manicotto in senso orario.
Utilizzo
Avvertenza! Lasciare che l'apparecchio funzioni al proprio ritmo. Non sovraccaricarlo.
Avvertenza! Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, controllare l'ubicazione di fili e tubazioni.
Accensione e spegnimento (Fig. C)
Per accendere l'eletttroutensile, premere l'interruttore a velocità variabile (1). La velocità dell'eletttroutensile dipende dalla pressione esercitata sull'interruttore.
Per il funzionamento continuo, premereanche il pulsante di blocco (2) e rilasciare l'interruttore della velocità variable. Questa opzione non funziona con la rotazione indietro.
Per spegnere l'eeltroutensile, rilasciare l'interruttore a velocità variable. Per spegnere l'utensile in modalità di funzionamento continuo, premere nuovamente l'interruttore di velocità variable e rilasciarlo.
Selezione della direzione di rotazione (fig. D)
Per la trapanatura e per l'avvitatura usare la rotazione in avanti (senso orario). Per allentare le viti o per rimuovere punte da trapano incastrate, usare la rotazione indietro (senso antiorario).
Per selezionare la rotazione avanti, premere il pulsante avanti/indietro (3) a sinistra.
Per selezionare la rotazione inversa, premere il pulsante avanti/indietro a destra.
Avvertenza! Non cambiare mai la direzione di rotazione quando il motore è in funzione.
Selezione della modalità di trapanatura (Fig. E)
Per la trapanatura in muratura e calcestruzzo, impostare il selettore modalita di trapanatura (4) in posizione q.
Per la trapanatura di acciaio, legno e plastica o per l'avvitatura, regolare il selettore della modalità operativa (4) sulla posizione r.
Accessori
Le prestazioni dell'elettROUTensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori BLACK+DECKER sono stati fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere le migliorioni prestazioni dall'elettROUTensile.
Utilizzando questi accessori si otterrà il meglio dall'elettroutensile.
Manutenzione
Questo elettrodomestico/eletttroutensile BLACK+DECKER, con oswana filo, è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.
Avverenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione sugli elettrotensili con cavo/
cordless:
Spegnere e scollegare l'apparecchio/elettroutensile.
Oppure spegnere ed estrarre la batteria dall'elettroutensile/
apparecchio se l'elettroutensile/apparecchio ha una batteria separata.
Oppure scaricare completeness la batteria, se è di tipo integrale, quando spegnerlo.
Scollegare il caricabatterie alla spina prima di pulirlo. Il caricabatterie
non richiede alcuna manutenzione salvo una pulizia regolare.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettROUTensile/apparato/ caricabatterie con una spazzola morbida o un panno asciutto.
Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non
usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Aprire regolarmente il mandrino e batterlo leggermente per eliminare la polvere
dall'interno (quando montato).
Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda)
Se è necessario installare una nuova spina:
smaltire in tutta sicurezza quella vecchia.
Collegare il filo marrone al terminale sotto tensione nella nuova spina.
Collegare il filo blu al terminale neutro.
Avvertenza! Non deve essere effettuato alcun collegamento al terminale di messa a terra. Seguire le istruzioni di montaggio fornite con le spine di buona qualità. Fusibile raccommando: 5 A.
Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello symbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.
Essi contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime.
Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo le disposizioni locali.
Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.
Dati tecnici
| BEH550 BEH710 | ||
| Tensione in ingresso V | CA | 230 230 |
| Velocità a vuoto min | -1 | 0 ~ 2800 0 ~ 2800 |
| Forza di percussione min | -1 | 0 ~ 47600 0 ~ 47600 |
| Peso | kg 1,7 1,76 | |
| Capacità di perforazione max. | ||
| Calcestruzzo | mm 13 13 | |
| Acciaio | mm 13 13 | |
| Legno | mm 25 25 | |
BEH550 Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora (_PA) 93,5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Potenza acustica (L_WA) 104,5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
BEH710 Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora (L_BA) 95,5 dB(A), incertezza (K)3 dB(A)
Potenza acustica (L_WA) 106,5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
BEH550 Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Trapanatura a percussione nel calcestruzzo (a_h,ID) 14.8m / s^2 incertezza (K) 1.5m / s^2
Trapanatura nel metallo (a_h,D) < 2.8m / s^2 , incertezza (K) 1.5m / s^2
BEH710 Valori di emissione totali di vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in conformità alla norma EN 60745:
Trapanatura a percussione nel calcestruzzo (a_h,I_D) 16.2~m / s^2 , incertezza (K) 1.5m / s^2
Trapanatura nel metallo (a_h,D) < 3.5m / s^2 , incertezza (K) 1,5m / s^2
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE

Trapanopacercussione BEH550,BEH710
Black&Decker dichiara che i prodotti descriitti al paragrafo
"Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative:
EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010.
Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2014/30/UE,
2006/42/CE e 2011/65/UE.
Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.
ITALIANO
Traduzione del testo originale
Il sottoscritto è responsable della redazione del presente documento technique ed effettua但这a dichiarazione per conto di Black & Decker.

R. Laverick
Direttore technique
Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida sui territori degli stati membrì dell'Unione Europea e dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell'agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio Black & Decker di zona all'indirizzo indicate in quello manuale.
Visitare il nostro除去 www.blackanddecker.it per registrar il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali..