GLC120 - Decespugliatore BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GLC120 BLACK & DECKER in formato PDF.
Domande degli utenti su GLC120 BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Decespugliatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GLC120 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GLC120 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE GLC120 BLACK & DECKER
Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostro obiettivo é fornire utensili di qualità ad un prezzo contentudo. Desideriamo che questo utensile si di suo gradimento e lo possa usare per molti anni.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA

GLC120
Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costrui in conformità a: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335, EN 786, EN 50260, EN 55014, EN 61000
Livello di rumorosità, dati ricavati in base alla norma 84/538/CEE:
GLC120
LpA (rumorosita) dB(A) 83
L (potenza sonora) dB(A) 96

Prendere appropriate misure a protezione dell'udito qualora il livello acustico superasse gli 85 dB(A).
Il valore medio quadratico ponderato dell'accelerazione secondo 98/37/CEE:
GLC120
<2,5m/s

Colin Dyke
Il vosto tosaerba Black & Decker GLC120 è stato progettato per tosare e rifenire i cigli dei pratici或者其他 che per tagliare erba in spazi ridotti. L'utensile è stato progettato per un uso individuale.
Il vostro caricatore Black & Decker è stato progettato per caricare batterie Black and Decker del tipo fornito con quello utensile.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Simboli di sicurezza
I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale:

Indica rischio di infortunio, pericolodi morte o danno all'apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenate nel presente manuale.

Indica pericolodi scossa elettrica.

Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l'utensile.

Pericolo d'incendio.
Conoscere l'utensile

Attenzione! Quando si adoperano utensili a batteria, per ridurre il rischio di incendi, fuoruscita di liquido delle batterie, danni personali e materiali, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, incluso le seguenti.
Prima di adopere l'utensile, leggere attendamente le istruzioni di cui al presente manuale.
ITALIANO
Prima di far funzionare l'utensile, assicuratevi di conoscere come spegnere l'utensile in caso di emergenza.
L'utilizzo previsto è quello indicatoro nel presente manuale. L'uso di accessori o attrezzature diversi o l'impiego del presente utensile per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale d'uso comportano il rischio di infortuni.
Conservare queste istruzioni perutilizzare in futuro.
Area di lavoro
Non lasciare l'utensile sosto la pioggia. Non usare l'utensile in ambienti carichi di umidita.
Usare I'utensile solo alla luce naturale oppure con una buona illuminazione artificiale.
Protezione personale
Indossate scarpe robuste o scarponi per prottegervipiedi.Non azionare l'utensile sesi indossano sandali aperti o a piedi scalzi.
Indossate pantaloni a gamba lunga per prottegervile gambe.
Uso dell'utensile
Stare sempre attenti. Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso.
Nonutilizzare l'utensile quando si estanchi.
Se l'utensile comincia a vibrare, spegnerlo immediatamente. Attendere che le parti rotanti si fermino e ispezionarlo per rilevare eventuali danni o parti lasche.
Sicurezza altrui
L'uso dell'utensile è Vietato a bambini, ad adulti che non abbiano fatto il presente manuale d'istruzioni e a tutti coloro che non siano pratici dell'utensile.
Non permettere ai bambini, ad altre personne o ad animali di avvincini alla zona di lavoro o di toccare l'utensile.
Ricordare che I'operaatore è responsable dell'esposizione di altre persone o della loro proprieta a eventuali pericoli o incidenti.
Dopo I'uso
Spagnere l'utensile, e accertarsi che le parti mobili si siano bloccate prima di lasciare l'utensile incustodito e prima di sostituire, pulire o ispezionare qualsiasi componente.
- Quando non è in funzione, l'utensile deve essere conservato in un luogo asciutto e non accessibile ai bambini.
Ispezione e riparazioni
Prima dell'uso e datogni urto, verificare che non vi siano componenti danneggiati o difettosi. Controllare se ci sono parti non allineate o parti mobili con gioco,pezzi rotti, danni alle protezioni oagli interruttori e qualsiasi alla condizione che possa incidere sul funzionamento dell'utensile.
Controllare che il pulsante di sblocco funzioni correttamente.
Non usate l'utensile se presenta elementi danneggiati o difettosi. Non impiegare l'utensile se non è possibile accenderlo e spegnerlo mediante l'interruttore.
Non usare mai l'utensile se una protezione o copertura e danneggiata o mancante.
Accertare che l'utensile funzioni come previsto e che venga impiegato per lo scopo per cui è stato progettato.
Eventuali componenti difettosi o danneggiati vanno sostituiti o riparati da un tecnico autorizzato.
Non tentare mai di smontare o sostituire componenti diversi da quelli indicati nel presente manuale. Usare esclusivamente pezioni di ricambio e accessori Black & Decker.
Istruzioni addizzionali di sicurezza per il tosauerba
I seguenti simboli di avvertenza si trovano sull'utensile:

Indossate sempre occhiali di protezione quando fate funzionare quello utensile.

Il filo di taglio continuera a girare per alcuni secondi dopo aver spento l'utensile. Non cercate mai di forzare il fermo del filo.
ITALIANO

Non fate avicinare persono animali a\ meno di 6 m. dall'area di taglio.

Non esponete l'utensile alla pioggia od a condizioni di alta umidita.
Prima di usare l'utensile, verificate che il percorso da tosare sia libero da asticelle, pietre, cavi e qualsiasi altro ostacolo.
Adoperare l'utensile soltanto nella posizione corretta, con il filo di taglio vicino al suolo, come molto le illustrazioni. Non avviare mai l'utensile in nessun altra posizione.
Accendere l'utensile solo quando mani e piedi sono lontani dal filo di taglio.
Non toccare mai il filo di taglio quando l'utensile è in funzione.
Non lavorate su pendenze ripide. Fare attenzione ai piedi. Abbiate sempre presente che l'erba appena tagliata è umida e sdrucciolevole.
-Fare attenuationo quandosi taglia l'erba in prossimitadi bordie strade o percorsidi ghiaietto in quanto il filo di taglio puosollevare pietre e terra.
Non poggiate l'utensile a terra fina a che il filo di taglio non si via completamente fermato.
Impiegare unicamente filo di tipo corretto, della Black & Decker. Non impiegate fili di taglio metallici o fili di pesca.
-Fare attenuation a evitare lesioni provocate alla lama di tosatura. Non toccare la lama. Dopo ave esteso il nuovo filo di taglio, riportare sempre l'utensile nella posizione operativa normale prima di accenderlo.
Istruzioni supplementari sulla sicurezza per batterie e caricatori
Batteria
Non tentare mai di aprirle, per nessuna ragione.
Non conservarle in luoghi dove la temperatura possa superare i 40^
Caricare solo ad una temperatura ambientale compresa tra 4^ e 40^
Le batterie devono essere caricate in un posto asciutto e ben ventilato.
Caricare la batteria solo usingo il caricabatterie fornito con l'utensile.
Non tentare di caricare batterie danneggiate.
Prima di caricare la batteria accertarsi che il connettore sia pulito e asciutto.
Prima di smaltire le batterie, consultare le istruzioni riportate nel capitolo "Tutela dell'ambiente".
In condizioni estreme, la batteria può perdere liquido.

La batteria contiene acido solforico diluito, che puo essere nocivo. L'acido solforico sulla pelle produce bruciature ed in caso di contatto con gli occhi può provocare cecità.
In caso di contatto con la pelle, sciacquate immediatamente con acqua. Neutralizzate con una soluzione alcalina soffice come latte o bicarbonato sodico.
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti. Recatevi da un dottore.
Il seguente simbolo si trova sulla batteria:

Non bruciare la batteria.
Caricatore
Usate il vosto caricatore Black & Decker per caricare le batterie fornite con il vosto utensile. Altri tipi di batterie possono esplodere, provocando danni personali e materiali.
Cambiate immediatamente i cavi difettosi.
Non esporre all'acqua.
Non aprime il caricatore.
Non testare il caricatore.
Il seguente simbolo si trova sul caricatore:

Da usarsi sostanto in interni.
ITALIANO
SICUREZZA ELETTRICA
Assicurarsi che la tensione del caricatore corrisponda a quella erogata alla rete.

Il caricatore è predisporto esclusivamente per l'alimentazione (di rete) CA. Non tentare di uso con alimentazioni diverse.

Il caricatore è fornito di doppio isolamento, in ottemperanza alla norma EN 60335, per la quale non è richiesta la messa a terra.

Non cercate di rimpiazzare il carica batteria inserendo l'utensile in una presa di corrente.
CONTENUTO DELLA SCATOLA
La scatola contiene:
1 Tosaerba a battery
1 Caricatore
1 Protezione con vite di montaggio
1 Supporto a muro
2 Viti di montaggio
2 Prese a muro
1 Libretto d'istruzioni
Disimballate con cura tutte le parti.
L'INSIEME (fig. A)
- Interruttore acceso/spento
- Pulsante di sblocco
- Scomparto per la batteria
- Impugnatura secondaria
- Pomo dell'impugnatura
- Manopola di sganciamento della parte superiore
- Alloggiamento del motore
- Protezione
- Lama del filo tosatore
- Guida per bordo
- Bobina
- Filodi taglio
- Caricatore
- Support a muro
MONTAGGIO

Evitare di accendere involontariamente l'utensile durante il montaggio.
Installazione della protezione (fig. B)
Estrarre la vite (15) alla protezione (4).
Collocare la protezione sull'utensile, come illustrato.
Premere con decisione la protezione fine a farla scattare in posizione.
Bloccare la protezione con la vite (15).

Non usare mai l'utensile se la protezione non è insertita correttamente.
Montaggio del supporto a muro
sulla parete (fig. C)
Il supporto a muro (14) serve per conservare comodamente l'utensile e per caricarlo.
Trovare unippo adeguato al coperto per il supporto a muro. Se si desideraanche caricare la batteria quando I'utensile esul supporto a muro, I'ambiente devessere asciutto e ben ventilato.
Posizione il supporto a muro come indicate e segnate sul muro la posizione dei due fori di montaggio (16). Assicurarsi che ci sua lo spazio sufficiente per addere l'utensile sul supporto a muro.
- Trapanare un foro (ø 6 mm, e circa 35 mm di profondità) su ogni punto segnato.
Inserite nei fori tasselli (17) forniti.
Se non si desidera utiliser il supporto a muro per caricare la batteria, togliere l'accessorio del caricatore dal supporto a muro.
Se si desidera usare il supporto a muro per caricare la batteria:
- Far passare il filo (19) atraverso le fissure (20), come illustrato.
-Inserite il carica batteria (13) in una presa di corrente.
Montare sul muro il supporto a muro utilizzando le viti (18) fornite.
Montare la dopbia impugnatura (fig. D)
Allentare il pomo della maniglia (5).
Collocare la maniglia sull'utensile, come illustrato.
ITALIANO
Fissare la maniglia usando il pomo e la vite apposti, come illustrato.
IMPIEGO

Lasciate che l'utensile lavori al proprio ritmo. Non sovracaricatelo.
Carica della batteria (figg. G & H)
La batteria deve essere caricata prima di usarla per la prima volta, ed agli qualvolta non riesca a produire la sufficiente energia per eseguire lavori che prima venivano svolti con facilità. Per ottimizzare la durata della batteria si consiglia di mantenere la batteria collegata al caricatore quando l'utensile non è in uso. Quando la batteria è carica, il consumo del caricatore è praticamente nullo.

Non caricare la batteria ad una temperatura ambiente除去 4^ o sopra 40^ La temperatura di carica consigliata e di circa 24^
Per caricare la batteria sul supporto a muro:
- Assicurarsi che l'accessorio di carica (21)
sia inserito nel supporto a muro (14) (fig. C). - Appendere l'utensile al supporto a muro, come illustrato (fig. G).
Per caricare la batteria ultrove:
- Inserire la spina (32) nel connettore (33)
che si trova sullo scomparto della batteria. - Collocare I'attrezzo su di una superficie piatta e orizzontale, come illustrato.

Assicurarsi che l'attrezzo sa lontano alla portata dei bambini e da qualiasi altra persona non pratica dell'attrezzo.
Assicurarsi che la spina ed il cavo non rimangano imprigionati sotto l'attrezzo.
Procedimento di carica (fig.1)
Inserire il caricatore in una presa di corrente.
Mentre che la batteria si sta caricando, la spi rossa (34) sul caricatore rimarrà accesa. Quando la batteria è carica la spi rossa si spegnerà e si accenderà la spi verde (35). La batteria può riranere attacata al caricatore indefinitamente.

Quando si desidera usare l'utensile, scollegare la batteria e staccare il caricatore alla presa.
Regolazione della posizione dell'impugnatura secondaria (figg. A & J)
L'impugnatura secondaria più essere regolata per bilanciare in modo ottimore l'utensile ed ottenero ci la massima comodità.
Adagiare per terra la protezione (8).
Allentare il pomo della maniglia (5).
Spostare la maniglia (4) sulla posizione desiderata.
Stringere saldamente il pomo della maniglia.
Impostazione dell'utensile sulla funzione tosare o rifinitura dei bordi (figg. K, L & M)
L'utensile cui este impiegato per tosare come raffigurato nella fig. K, o per eseguire la tosatura dei bordi di erba che fuoriesce dai bordi dei pratiche dalle fioriere come raffigurato nella fig. L.
Funzione tosare (fig. K & M)
Per tosare, la testa tosatrice deve trovarsi sulla posizione indicata nella fig. K. In caso contrario:
Mantenendo la maniglia secondaria con una mano, premere la manopola di sganciamento della parte superiore (6) con l'altra mano (fig. M).
Ruotare in senso orario la testa tosatrice bajo a che non si blocca in posizione di tosatura.
Rilasciere la manopola di sganciamento della parte superiore.
Collocare la guida dei bordi (10) in posizione arretrata.
Funzione di rifinitura bordi (figg. L & M)
Per la rifinitura dei bordi, la testa tosatrice devetevrotarsi nella posizione raffigurata nella fig. L. In caso contrario:
Mantenendo la maniglia secondaria con una mano, premere la manopola di sganciamento della parte superiore (6) con l'altra mano (fig. M).
ITALIANO
Ruotare in senso antiorario la testa tosatrice fina a che non si blocca in posizione di rifinitura bordi.
Rilasciare la manopola di sganciamento della parte superiore.
Collocare la guida dei bordi (10) in avanti.
Avviamento e spegnimento (fig. N)
Per ragioni di sicurezza,questo utensile viene fornito con unsystemadi doppi interruptori. Il systeme etato progettato per evitare il funzionamento involontario dell'attrezco.
Avviamento
Spingere in avanti il pulsante di sblocco (2) con il pollice e, al tempo stesso, girare l'interrottore acceso/spento (1).
Rilasciarei pulsante di sblocco.
Spegnimento
Rilasciare l'interrutto acceso/spento (1).

Non cercare di bloccare un Interruttore in posizione di accensione.
Consigli per un'ottima utilizzazione
Tosatura
Sostenete l'utensile come raffigurato nella fig. K.
Fate pendolare con soavità il tosatore da un lato all'alto come indicato sulla fig. K.
Quando si tosa erba alta, procedere per gradi, partendo alla cima.
- Tenere l'utensile lontano da oggetti durie piante delicate.
Se la velocita dell'utensile diminuisce, ridurre il carico.
Rifinitura dei bordi
Risultati di taglio ottimali vengono raggiunti subordi con profondità superiore a 50 mm.
Non adoperare l'utensile per creare dei bordi. Per creare i bordi è opportuno adoperare l'apposita pala.
Guidate l'utensile come indicato nella fig. L. Mantenete la guida per bordi contro il bordo del prato.
Per eseguire un taglio più accurato, inclinarie lievemente l'utensile.
Informazioni generali
Per ottenere un taglio ottimale, tosare soltanto l'erba secca.
Se possibile,mantener la batteria collegata al caricatore e il caricatore inserto in una presa, ogniquvalvolta l'utensile non è in uso.
MANUTENZIONE
Il vostro utensile Black & Decker è stato progettato per funzionare durante un lungo periodo di tempo con un minimo di manutenzione. Il funzionamento continuo e soddisfacente dipende dall'adeguata cura dell'utensile e da pulizia sistematiche. Il vostro caricatore non richiede di nessun tipo di manutenzione altre alla sua regolare pulizia.

Scollegate il caricatore alla presa elettrica prima di pulirlo.
Pulire regolarmente la bobina con una spazzola soffice o con un panno asciutto.
Usare regolamente un raschetto senza puna per togliere l'erba e la sporcizia alla superficie inferiore della protezione.
Pulite regolamente le feritoie di ventilazione del vostro utensile con un pennello soffice od un panno asciutto.
Pulite regolarmente la carcassa del motore con un panno inumidito. Non usate materiali abrasivi o pulitori con diluenti.
Inserimento di una nuova bobina
di filo di taglio (fig. E)
Le bobine di figlio di taglio di ricambio sono disponibili presso il concessionario Black & Decker (cat. no. A6481).
Mantenere le linguette (22) premute e togliere il coperchio della bobina (23) dall'alloggio (24).
Estrarre la bobina vuota (25) dall'alloggiamento.
- Eliminare eventuali trace di sporcizia ed erba dall'alloggiamento.
Svolgere circa 10 cm di filo di taglio alla nuova bobina.
Fare passare il filo di taglioattraverso l'occhiello (26).
ITALIANO
Spingere la bobina nell'albero (27) e ruotarla di poco finché si assesta. Assicurarsi che il filo di taglio non si via inceppato molto la bobina e che fuoriescano 8 -10 cm dall'alloggio.
Allineare le linguette del coperchio della bobina con i fori dell'alloggiamento.
Spingere il coperchio nell'alloggiamento fino a bloccarlo in posizione.

Se il filo di taglio fluorisce al di la della lama di tosatura (9), tagliarlo in modo che raggiunga giusto la lama.
Conservare l'utensile e la batteria in un postosicuro e asciutto. La temperatura diconservazione deve sempre restare ento i + 5^ e i +40^
Prima di usare l'utensile dopo un lungo periodo di conservazione, ricaricare nuovamente la batteria.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
Se l'utensile non sembra funzionare correttamente, procedere come segue. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza tecnica della Black & Decker.
Avvolgere filo nuovo su una bobina vuota (fig. F)
E possibl e avolgere del filo di taglio nuovo su una bobina vuota. Il filo di taglio di ricambio è disponibile pressi il concessionario Black & Decker (no. cat. A6170 (25 m), A6171 (40 m), A6054 (50) m).
Rimuovere la bobina vuota dall'tensile, come descririto in precedenza.
Togliere alla bobina eventuali residui del vecchio filo di taglio.
Infilare 2 cm di filo di taglio in uno dei fori (28) della bobina, come illustrato.
Piegare il filo di taglio e fissarlo nella fessura ad L (29).
Avvolgere il filo di taglio nella bobina nel vers della freccia (30). Assicurarsi che il filo si avvolga ordinamente e a strati successivi. Non far compiere al filo percorsi trasversali.
Recidere il filo di taglio che si sta avvolgendo quando raggiunge le tacche (31). Lasciare fuoriuscire circa 10 cm di filo di taglio e premerlo con un dito per mantenerlo fermo.
Per inseire la bobina nell'attrezzo, procedere come descripto sopra.

Usare esclusivamente il filo adeguato della Black & Decker.
Conservazione
L'utensile funziona lentamente
Controllare che l'alloggiamento della bobina nuoti liberamente. Se necessario pulirlo accuratamente.
Controllare che il filo di taglio non fuoriesca piu di 10 - 12 cm dall'alloggio della bobina. In caso contrario, tagliare il filo in modo che raggiunga solo la lama di tosatura.
Collegare la batteria al caricatore e insere il caricatore in una presa. Attendere fino a che la spia verde si accende, per assicurarsi che la batteria è completamente carica.
L'alimentazione automatica del filo non funziona
Mantenere le linguette premute e togliere il coperchio alla bobina.
Sollevare la bobina circa 6 mm e tirare il filo di taglio fino a che non fuoriesce di circa 8-10 cm dall'alloggiamento. Se non c'è sufficiente filo nella bobina, montare una nuova bobina di filo di taglio, come descrizione in precedenza.
Spingere nuovamente in posizione la bobina e ruotarla leggermente fino a che non si assesta.
Allineare le linguette del coperchio della bobina con i fori dell'alloggiamento.
Spingere il coperchio nell'alloggiamento fino a bloccarlo in posizione.
Se il filo di taglio fuoriesce autre la lama di tosatura, tagliarlo in modo che raggiunga sola la lama.
Se l'alimentazione automatica del filo continua a non funzionare, o se la bobina è inceppata, procedere come indicato di seguito:
Pulire accuratamente l'alloggiamento e il coperchio della bobina.
ITALIANO
Estrarre la bobina e controllare che la leva (32) possa muoversi ricerca problemi (fig. E).
Togliere la bobina e srotolare il filo di taglio, poi avvolgere nuovamente il filo, come descririto in precedenza. Sostituire la bobina come indicato.
Spingere il coperchio nell'alloggiamento fina a bloccarlo in posizione.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE
Utensili

Se doveste un giorno decidere di sostituire i vostri utensili in quanto non più necessari, ricordate di averre cura dell'ambiente che ci circa. I centri di assistenza Black & Decker ritireranno i vostri vecchi utensili, smaltendoli in modo ecologico.
Collocare l'utensile su una superficie rigida e in modo da poter accedere alle viti (36) che si trovano nella struttura dell'impugnatura (fig. O).
Estrarre le viti (36) alla struttura dell'impugnatura.
Estrarre la parte superiore della struttura.
Estrarre le viti (37) dall'alloggiamento della batteria (fig. P).
Estrarre la parte superiore dell'alloggiamento della batteria.
Disinserire i cavi (38) dai terminali della batteria (39).
Collocare la batteria in un imballaggio adeguato per garantire che i terminali non possano essere cortocircuitati. Portare la batteria al proprio concessionario o ad un impianto di riciclaggio locale. Le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite correttamente.
Batteria (fig. O & P)

Pb
Se si desidera smaltire l'attrezco, la batteria deve essere estratta come descripto di seguito e smaltita conformmente alle norme locali.

La batteria contiene acido solforico diluito, che puo essere nocivo. L'acido solforico sulla pelle produc bruciature ed in caso di fatto con gli occhi cui provocare cecità. In caso di fatto con la pelle, sciacquate immediamente con acqua. Neutralizzate con una soluzione alcalina soffice come latte o bicarbonato sodico. In caso di fatto con gli occhi, sciacquare con abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti. Recatevi da un dottore.
Non cortocircuitare i terminali della batteria.
La batteria è pesante. Fare attenzione.
Se possibile, mettere in funzione l'attrezzo per far scaricare completeness la batteria.
Rimuovere la dopbia impugnatura dallutensile.
Dati tecnici
| GLC120 | |
| Tensione V | 12 |
| Capacità Ah 7,2 | |
| Velocità alla carico min | 10.800 |
| Lunghezza del filo di taglio m 10 | |
| Peso kg 4,6 |
| Caricatore | |
| Tensione di rete V | 230 |
| Tempo approximato di carica h 16 |
GARANZIA
Questa garanzia copre per 24 mesi i pezzi di ricambio e la manodopera. Sarà necessario esibire prova della data di acquisto.
Se il vostro utensile Black & Decker risultasse avere parti difettose a causa dei materiali o per difetti di costruzione nel periodo di garanzia, vi garantiamo la sostituzione gratuite di dette parti oppure, a notre discrezione, la sostituzione dell'utensile a fatto che:
L'utensile venga portato ad un centro di assistenza Black & Decker con prova della data di acquisto.
L'tensile sia stato acquistato per uso proprio.
L'utensile non abbia subito abuso od uso improprio.





ITALIANO
Non sua stata tentata la riparazione da persone diverse dal nostro personale di assistenza.
Il problema non sia dovuto a normale usura. La garanzia è offerta come unBeneficio aggiuntivo rispetto ai vostri diritti legali.
Estremi della garanzia
seguente difetti non sono coperti da garanzia:
Sostituzione di lame usurate o danneggiate, fili di nylon e catene danneggiati durante l'uso o l'immagazzinaggio. Questi vengono considerati normali ricambi soggetti ad usura durante il normale utilizzo.
Danni causati da impatti e evidenti abusi.
Danni causati da un utilizzo non conforme alle istruzioni ed ai consigli contentuti nel presente manuale.
L'utilizzo di accessori e ricambi non originali Black & Decker potrebbe danneggiare o peggiorare le prestazioni del vostro utensile Black & Decker e potrebbe invalidare la garanzia.
SERVIZIO POST-VENDITA
Sul nostro sito Internet www.2helpU.com sono disponibili dettagli sul servizio assistenza post-vendita. In另一ativa, Telefonate al nostro Centro Informazioni e Servizi il cui numero è situato sul retro di quello manuale. Black & Decker offre un servizio post-vendita nazionaleattraversocentri di assistenza diretti.
É nostro obiettivo fornire un servizio eccellenente, riparazioni veloci, grande disponibilità di ricambi e accessori.
ALTRI UTENSILI DI GIARDINAGGIO
La Black & Decker ha una gamma completa di utensili per il giardinaggio che rende semplice la vita in giardino. Se desiderate ulteri informazioni sui seguenti prodotti, vi preghiamo di contattare il nostro Centro D'Informazione e Manutenzione (vedere la pagina degli indirizzi alla fine di quello libretto d'istruzioni) od il vostro rivenditore Black & Decker
Tosatori a lame o a catena
Motoseghe
Scope elettriche
Tosasiepi a batteria
Tagliasiepi a batteria
Tosasiepi
Tosaerba
Rastrelli
Sramatori
Biotrituratori
Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i paesi.