BLACK & DECKER BDDD12 - Trapano

BDDD12 - Trapano BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDDD12 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER BDDD12 - page 21
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BDDD12

Categoria : Trapano

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDDD12 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDDD12 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BDDD12 BLACK & DECKER

Avvertenza! Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni elencate di seguito potrebbe dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi alle persone.21 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per consul- tazione successiva. Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze elencate di seguito fa riferimento sia agli utensili elettrici alimentati tramite una rete elettrica (con cavo) sia a quelli alimentati a batteria (senza cavo).

1. Sicurezza nell'area di lavoro

a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti. b. Non azionare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi. c. Tenere lontani bambini e altre persone presenti mentre si usa un elettroutensile. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.

2. Sicurezza elettrica

a. Le spine dell’elettroutensile devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modicare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un elettroutensile dotato di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modicare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate. b. Evitare il contatto con superci collegate a terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di scossa elettrica aumenta. c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. Se penetra dell'acqua all'interno dell'elettroutensile, il rischio di scossa elettrica aumenta. d. Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'elettroutensile dalla presa usando il cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta. e. Se l'elettroutensile viene utilizzato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. L’uso di un cavo idoneo per esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f. Se non è possibile evitare di utilizzare un elettroutensile in una zona umida, collegarsi a una rete elettrica protetta da un interruttore differenziale salvavita. L’uso di un interruttore differenziale salvavita riduce il rischio di scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile potrebbe provocare gravi lesioni alle persone. b. Usare dispositivi di protezione individuale. Utilizzare sempre dispositivi di protezione per gli occhi. L’uso di dispositivi di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetti di sicurezza o protezioni per l'udito, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali. c. Impedire l'avviamento involontario. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione di spegnimento prima di collegare l'elettroutensile alla presa elettrica e/o inserire il pacco batteria e prima di afferrare o trasportare l’elettroutensile. Il trasporto di elettroutensili tenendo il dito sull’interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l’interruttore nella posizione di accensione provoca incidenti. d. Prima di accendere un elettroutensile, rimuovere gli eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave inseriti su una parte rotante dell'elettroutensile può provocare lesioni alle persone. e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. Ciò consente un migliore controllo dell’elettroutensile nelle situazioni impreviste. f. Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle parti mobili. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta delle polveri, assicurarsi che questi ultimi siano installati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime.

4. Uso e manutenzione dell’elettroutensile

a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Utilizzare un elettroutensile adatto al lavoro da eseguire. L’elettroutensile lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto. b. Non utilizzare l’elettroutensile se l’interruttore non permette l’accensione o lo spegnimento. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o la batteria dall’elettroutensile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cambiare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentalmente l’elettroutensile.22 (Traduzione del testo originale) ITALIANO d. Riporre gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l’uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l’elettroutensile e con le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a persone inesperte. e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione. Vericare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se danneggiato, far riparare l’elettroutensile prima dell’uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione. f. Tenere gli utensili da taglio aflati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi aflati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo. g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, le punte ecc., attenendosi a queste istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'elettroutensile per impieghi diversi da quelli previsti può dare luogo a situazioni di pericolo.

5. Uso e cura degli elettroutensili a batteria

a. Ricaricare l’elettroutensile esclusivamente con il caricabatterie specicato dal produttore. Un caricabatterie adatto per un solo tipo di batteria può comportare il rischio d'incendio se usato con una batteria diversa. b. Usare gli elettroutensili esclusivamente con i pacchi batteria specicatamente indicati. L’uso di qualsiasi altro pacco batteria comporta il rischio di lesioni personali e d’incendio. c. Se il pacco batteria non è in uso tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Se i morsetti della batteria vengono cortocircuitati potrebbero provocare ustioni o un incendio. d. In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare la pelle con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi rivolgersi anche a un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. e. Non utilizzare una batteria o un utensile danneggiati o modicati. Le batterie danneggiate o modicate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un'esplosione o un incendio. f. Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature eccessivamente elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130 °C potrebbe provocare un'esplosione. NOTA la temperatura "130 °C“ può essere sostituita dalla temperatura "265 °F“. g. Seguire tutte le istruzioni per il caricamento e non caricare il pacco batteria o l’elettroutensile a una temperatura che non rientri nell’intervallo di valori specicato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specicato, potrebbe danneggiare la batteria aumentando il rischio d'incendio.

a. Fare riparare l'elettroutensile esclusivamente da personale qualicato, utilizzando esclusivamente pezzi di ricambio originali. In questo modo sarà possibile mantenere la sicurezza dell'elettroutensile. b. Non riparare i pacchi batteria danneggiati. Gli interventi di riparazione sui pacchi batteria devono essere eseguiti dal produttore o da fornitori di assistenza autorizzati. Avvertenze generali di sicurezza per gli elettrou- tensili

Avvertenza! Ulteriori avvisi di sicurezza per i trapani

1. Istruzioni di sicurezza per tutte le lavorazioni

u Indossare sempre protezioni per le orecchie con il trapano avvitatore. L’esposizione al rumore può causare la perdita dell’udito. u Sostenere correttamente l’apparato prima dell'uso. Questo apparato produce una coppia di uscita elevata e senza sostenere correttamente l’apparato durante il funzionamento, si può vericare una perdita di controllo con conseguenti lesioni personali.

2. Istruzioni di sicurezza durante l’utilizzo di punte

lunghe u Non far funzionare mai a una velocità superiore alla velocità nominale massima della punta del trapano. A velocità più elevate, è probabile che la punta si pieghi se lasciata ruotare liberamente senza toccare il pezzo in lavorazione, causando lesioni personali. u Iniziare sempre a trapanare a bassa velocità e con la punta a contatto con il pezzo. A velocità più elevate, è probabile che la punta si pieghi se lasciata ruotare libe- ramente senza toccare il pezzo in lavorazione, causando lesioni personali. u Applicare pressione solo in linea diretta con la punta e non applicare una pressione eccessiva. Le punte possono piegarsi causando la rottura o la perdita del controllo, con conseguenti lesioni personali.23 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Usare leimpugnature ausiliarie fornite con l'elettro- utensile. La perdita di controllo può causare lesioni alle persone. u Tenere l'elettroutensile afferrando le impugnature isolate se vi è la possibilità che l'accessorio di taglio possa venire a contatto con cavi nascosti o con il lo di alimentazione. Se un accessorio di taglio dovesse venire a contatto con un cavo sotto tensione trasmet- terebbe la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'elettroutensile, con il pericolo di provocare la folgorazione dell'utilizzatore. u Sostenere l’avvitatore con supporti dotati di superfici isolanti quando si eseguono lavori in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell’elettroutensile. I dispositivi di ssaggio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte del trapano-avvitatore e possono provocare la folgorazione dell'operatore. u Usare morse o altri metodi pratici per ssare e bloc- care il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile. Tenere il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo. u Prima di trapanare pareti, pavimenti o softti, controllare l'ubicazione di li e tubazioni. u Evitare di toccare la punta di una punta del trapano subito dopo la trapanatura, in quanto essa potrebbe essere calda. u L'uso previsto è indicato nel presente manuale di istru- zioni. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale, si potrebbero vericare lesioni a persone e/o danni alle cose. Sicurezza altrui u Questo elettroutensile non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità siche, senso- riali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, salvo che non siano sottoposte a sorveglianza o ricevano istruzioni riguardo all'uso dell'elettroutensile da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. u Controllare che i bambini non giochino con l'elettroutensi- le. Rischi residui L'utilizzo dell'attrezzo può comportare rischi residui non ne- cessariamente riportati nelle presenti avvertenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Malgrado l’applicazione delle principali regole di sicurezza e l’implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi: u lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento; u lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori; u lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettrouten- sile (quando si utilizza qualsiasi apparecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause); u menomazioni uditive; u rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere generata dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio, quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF). Vibrazioni I valori di emissione di vibrazione dichiarati al capitolo "Dati tecnici" e nella Dichiarazione di conformità nel presente ma- nuale sono stati misurati secondo una procedura standardiz- zata prevista dalla norma EN 60745 e possono essere usati per mettere a confronto elettroutensili diversi. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può anche essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione. Avvertenza! Il valore di emissione di vibrazione durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile può variare da quello di- chiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello di vibrazione può aumentare oltre quello dichiarato. Quando si valuta l'esposizione alla vibrazione per determinare le misure di sicurezza richieste dalla norma 2002/44/CE desti- nata alla protezione delle persone che utilizzano regolarmente elettroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di impiego e il modo in cui l'elettroutensile viene usato, oltre che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettroutensile rimane spento, quelli in cui è acceso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato. Etichette sull'elettroutensile Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli assieme al codice data:

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, leggere attentamente il manuale di istruzioni. Altre istruzioni di sicurezza per batterie e caricabat- teria (non fornite con l'elettroutensile) Batteria (non fornita) u Non tentare mai di aprire la batteria per alcun motivo. u Non lasciare che le batterie si bagnino. u Non riporre in luoghi dove la temperatura potrebbe supe- rare 40°C.24 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Caricare solo a temperature ambiente tra 10 °C e 40 °C. u Caricare solo usando il caricabatteria fornito con l'elettrou- tensile. u Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite alla sezione "Protezione dell'ambiente”.

Non tentare di caricare batterie danneggiate. Alimentatore (non fornito) u Usare il caricabatterie BLACK+DECKER solo per caricare la batteria dell'apparecchio con il quale è stato fornito. Batterie diverse potrebbero scoppiare, causando lesioni a persone e danni alle cose. u Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili. u Fare sostituire immediatamente i li di alimentazione difettosi. u Non lasciare che il caricabatterie si bagni. u Non aprire il caricabatterie. u Non collegare il caricabatterie a sonde.

Il caricabatterie è destinato esclusivamente all'uso in ambienti chiusi.

Leggere il presente manuale d'uso prima dell'impiego. Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superuo il lo di terra. Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei valori nominali. Non tentare mai di sosti- tuire il caricabatterie con una spina elettrica tradizionale. u In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, far- lo riparare dal produttore o presso un Centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare pericoli. Caratteristiche Questo attrezzo presenta alcune o tutte le seguenti caratte- ristiche.

1. Interruttore a velocità variabile

2. Cursore di controllo rotazione avanti/indietro

3. Collare per regolazione coppia

4. Mandrino autoserrante

5. Luce di lavoro a LED

7. Pulsante di rilascio della batteria

Assemblaggio Utilizzo Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al proprio ritmo. Non sovraccaricarlo. Ricarica della batteria (non fornita) (Fig. A) La batteria deve essere caricata prima dell'impiego iniziale e quando non eroga una potenza sufciente per lavori che prima era possibile eseguire facilmente. Durante la carica,la batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che non indica la presenza di un problema. Avvertenza! Non caricare la batteria a temperature ambientali inferiori a 10 °C o superiori a 40 °C. La temperatura di carica raccomandata è di circa 24 °C. Nota: il caricabatterie non carica una batteria se la temperatura delle celle è inferiore a 10 °C o superiore a 40 °C circa. La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che incomincerà a caricarla automaticamente quando la temperatura della cella aumenta o diminuisce. uPer ricaricare la batteria, collegare il caricabatterie USB (8). uCollegare il caricabatterie a una fonte di alimentazione adatta e accenderlo. uCaricare le batterie scariche entro 1 settimana. La durata delle batterie si riduce parecchio se vengono conservate scariche. Avvertenza! Pericolo di incendio. Quando si scollega il caricabatterie dall'utensile, accertarsi di scollegare prima il caricabatteria dalla presa di corrente, quindi scollegare il cavo del caricabatterie dall'utensile. Installazione e rimozione della batteria (non fornita) dall'elettroutensile (Fig. B) u Per montare la batteria, allinearla al rispettivo vano sull’elettroutensile. Inserire la batteria nel rispettivo vano e spingerla no a quando si aggancia in sede. u Per estrarre la batteria, premere il pulsante di rilascio (7) estraendo al tempo stesso la batteria dall'apposito vano. Istruzioni per l'uso Controllo della coppia (Fig. C) L'elettroutensile è dotato di un collare per la regolazione della coppia (3) che consente di selezionare la modalità operativa e di impostare la coppia di avvitamento delle viti. Le viti di grandi dimensioni e i pezzi in lavorazione di materiale più duro richiedono una coppia maggiore rispetto alle viti più piccole e ai pezzi di materiale più tenero. u Per trapanare legno, metallo e plastica, regolare il collare sul simbolo del trapano25 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Per l’avvitatura, regolarlo sulla taratura desiderata. Se non si sa ancora quale impostazione usare, procedere come descritto di seguito: u Regolare il collare sull’impostazione di coppia più bassa. u Serrare la prima vite. u Se la frizione scatta prima di aver ottenuto il risultato desiderato, aumentare il valore di impostazione del collare e continuare a stringere la vite. Ripetere no a ottenere l’impostazione corretta. Usare questa taratura per le viti rimanenti. Mandrino portapunta senza chiave (Fig. D) Avvertenza! Vericare che il pulsante di sicurezza sia attivato per evitare l’azionamento dell’interruttore mentre si inserisco- no o estraggono gli accessori. Per inlare una punta o altri accessori: u Afferrare la metà posteriore del mandrino (4a) con una mano e usare l’altra per ruotare la metà anteriore (4) in direzione antioraria, vista dall'estremità con il mandrino. u Inlare la punta o un altro accessorio completamente nel mandrino e serrare saldamente tenendo la metà poste- riore del mandrino e ruotando la parte anteriore in senso orario come visto dall'estremità del mandrino. Avvertenza! Non tentare di serrare le punte (o qualsiasi altro accessorio) afferrando la parte anteriore del mandrino e ac- cendendo l’elettroutensile. Durante il cambio degli accessori, si potrebbero causare danni al mandrino e lesioni personali. Foratura/Avvitatura u Selezionare la rotazione avanti o indietro usando il curso- re di controllo rotazione avanti/indietro (2). u Per accendere l'elettroutensile, premere l'interruttore di accensione (1). La velocità dell'elettroutensile dipende dalla pressione esercitata sull'interruttore. u Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l'interruttore. Consigli per un utilizzo ottimale Foratura u Utilizzare solamente punte di trapano appuntite. u Supportare e ssare il lavoro correttamente, come indicato nelle Istruzioni di sicurezza. u Utilizzare i dispositivi di protezione necessari e adeguati, come indicato nelle Istruzioni di sicurezza. u Mettere in sicurezza e manutenere l'area di lavoro, come indicato nelle Istruzioni di sicurezza. u Far funzionare il trapano molto lentamente, con una leggera pressione, no a quando il foro è sufcientemente profondo da evitare la fuoriuscita della punta. u Esercitare la pressione perpendicolarmente alla punta. Usare una pressione sufciente a permettere alla punta di eseguire il foro, ma non così eccessiva da far spegnere il motore o da spostare la punta. u Tenere saldamente il trapano con due mani per controllar- ne lo spostamento rotatorio. u NON PREMERE VARIE VOLTE L'INTERRUTTORE DI ACCENSIONE A GRILLETTO DI UN TRAPANO ARRE- STATO PER TENTARE DI RIAVVIARLO. IL TRAPANO POTREBBE SUBIRE DANNI. u Contenere al massimo la possibilità di arresto iniziale, riducendo la pressione e trapanando lentamente l’ultima porzione del foro. u Tenere acceso il motore mentre si estrae la punta da un foro trapanato. In questo modo si riducono gli inceppa- menti. u Assicurarsi che l'interruttore accenda e spenga il trapano. Esecuzione di fori nel legno I fori nel legno possono essere eseguiti con la stessa punta usata per il metallo o con punte a lancia. Le punte devono essere aflate ed estratte frequentemente per eliminare i trucioli dalle scanalature del trapano. Esecuzione di fori nel metallo Utilizzare un lubricante da taglio quando si forano metalli. Fanno eccezione la ghisa e l’ottone, che vanno forati a secco. Gli oli da taglio che funzionano meglio di tutto sono l’olio solforato o l’olio di lardo. Avvitatura u Usare sempre la punta per foratura di tipo e misura corret- ti. u Se le viti sono dure da avvitare, provare ad applicare una piccola quantità di detersivo o sapone liquido per lubricarle. u Tenere sempre il trapano-avvitatore e la punta cacciavite in posizione perpendicolare rispetto alla vite Ricerca e risoluzione guasti Problema Possibile causa Possibile soluzione L'unità non si avvia. La batteria non è stata caricata. Controllare i requisiti di carica della batteria La batteria non si carica. Alimentatore non collegato a una presa di corrente. Temperatura dell'aria circostante troppo calda o troppo fredda. Collegare l’alimentatore a una presa di corrente che funzioni. Spostare il caricabatterie e la batteria in un luogo con una temperatura dell'aria circostante superiore a 45ºC o inferiore a +40,5ºC26 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Problema Possibile causa Possibile soluzioneL'unità si spegne improvvisamente.Il pacco batteria ha raggiunto il proprio limite termico massimo.Carica esaurita. (Per massimizzare la durata della batteria, essa è progettata per spegnersi improvvi-samente quando è scarica.Lasciare che la batteriasi raffreddi. Posizionare sul carica-batteria e consentire la ricarica. Manutenzione Questo elettroutensile BLACK+DECKER è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Presta- zioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare. Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione, ad ecce- zione di una regolare pulizia. Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione sull'elettroutensile, estrarre la batteria. Scollegare il caricabat- terie dalla spina prima di pulirlo. u Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettrou- tensile e dell'alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciutto. u Pulire regolarmente il vano del motore con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solven- ti. u Aprire regolarmente il mandrino e batterlo leggermente per eliminare la polvere dall'interno. Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i riuti domestici normali. I prodotti e le batterie contengono materiali che possono esse- re recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle di- sposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com. Dati tecnici BDDD12Tensione V

Velocità a vuoto Min

0 - 550 giri/minCoppia max. Nm 12,5 / 26BDDD12Capacità del mandrino mm 1 - 10Capacità di trapanatura

max. Acciaio/legno mm 10 / 25Peso kg 0,79 (con batteria 1,04)Batteria (non fornita) BDB12tensione V

Capacità Ah 1,5 Tipo Ioni di litioLivello di pressione sonora misurato in conformità alla norma EN 60745:Pressione sonora (L ) 62,8 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)Potenza acustica (L ) 73,8 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)Valori totali di emissione di vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in conformità alla norma EN 60745:Foratura di metallo (a h, D ) <2,5 m/s , incertezza (K) 1,5 m/s Avvitatura senza funzione a impulsi (a ) <2.5 m/s , incertezza (K) 1,5 m/s

Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE

BDDD12 - Trapano Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative: 2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010 e EN60745-2-2:2010. Questi prodotti inoltre sono conformi alle Direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per maggiori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale. Il rmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di Black & Decker. A. P. Smith Direttore tecnico Black & Decker Europe, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX Regno Unito 30/04/201927 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Garanzia Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede del tecnico riparatore autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o con- tattando il proprio ufcio Black & Decker di zona all'indirizzo indicato in questo manuale. Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrare il prodotto Black & Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali. (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Bedoeld gebruik Uw BLACK+DECKER boormachine van het type BDDD12 is ontworpen voor het boren in hout, metaal en kunststof, maar kan ook als schroevendraaier worden gebruikt. Dit gereed- schap is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek- trisch gereedschap