BLACK & DECKER BDDD12 - Trapano

BDDD12 - Trapano BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDDD12 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER BDDD12 - page 21
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BDDD12 BLACK & DECKER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDDD12 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDDD12 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BDDD12 BLACK & DECKER

(Traduzione del testo originale)

ITALIANO

Uso previsto

Il trapano/avvitatore BDDD12 BLACK+DECKER è stato progettato per avvitre e per forare legno, metallo e plastica. Questo attrezzo è destinato esclusivamente all'uso privato.

Istruzioni di sicurezza

Avvertenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili

BLACK & DECKER BDDD12 - Avvertenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili - 1

Avvertenza! Leggere attendamente tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni elencate di seguito potrebber dar luogo a scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi alle persone.

Conservare tutti gli avventimenti e le istruzioni per consul- tazione successiva. Il termine "elettroutensile"utilizzato nelle avventenze elencate di seguito fa riferimento suaagli utensili elettrici alimentati tramite una rete elettrica (con cavo) sua a quelli alimentati a batteria (senza cavo).

  1. Sicurezza nell'area di lavoro
    a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
    b. Non azionare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquididi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
    c. Tenere lontani bambini e altre persone presenti quando si usa un elettROUTensile. Le restrazioni sono proso, provocare la perdita di controllo.

  2. Sicurezza elettrica

a. Le spine dell'elettROUTensile devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un elettROUTensile dotato di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine eutilizzare sempre le prese appropriate.
b. Evitare il contatto con superfici collegate a terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. Se penetrà dell'acqua all'interno dell'elettroutensile, il rischio di scossa elettrica aumenta.
d. Non utilizzato il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'eletttroutensile alla presa usando il cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.
e. Se l'elettroutensile viene utilizzato all'aperto, usare esclusivamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo idoneo per esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di utilizzato un elettrotensile in una zona umida, collegarsi a una rete elettrica protetta da un interrottore differenziale salvavita. L'uso di un interrottore differenziale salvavita riduce il rischio di scossa elettrica.

  1. Sicurezza delle persone

a. É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'heettroutensile.

Non utilizzare un elettrotensile quando si è stanchi o fatto l'effetto di draghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di disturazione durante l'uso dell'elettrotensile potrebbe provocare gravi lesioni alle persone.

b. Usare dispositivi di protezione individuale. Utilizzato sempre dispositivi di protezione per gli occhi. L'uso di dispositivi di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche anticiscivolo, elmetti di sicurezza o protezioni per l'udito, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c. Impedire l'avvamento involontario. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione di spegnimento prima di collegare l'elettROUTensile alla presa elettrica e/o insere il pacco batteria e prima di afferrare o trasportare l'elettROUTensile. Il trasporto di elettROUTensili tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accensione provoca incidenti.
d. Prima di accendere un eletttroutensile, rimuovere gli eventuali utensili o chiavi di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave inserti su una parte rotante dell'eletttroutensile può provocare lesioni alle persone.
e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. Ciò consente un migliorare controlo dell'elettroutensile nelle situazioni impreviste.
f. Indossare vestario adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i quanti lontano delle parti mobili. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta delle polveri, assicurarsi che questi ultimi siano installati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a essere ultime.
4. Uso e manutenzione dell'elettroutensile
a. Non sovraccaricare l'eletttroutensile. Utilizzato un eletttroutensile adatto al lavoro da eseguire.

L'elettROUTENSILE lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.

b. Non utilizzato l'elettroutensile se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina alla presa di corrente e/o la batteria dall'elettROUTensile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cancellare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentamente l'elettROUTensile.

d. Riporre gli elettroutensili non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persona che hanno poca familarità con l'electrontensile e con le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compensettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se danneggiato, far riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f. Tenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g. Utilizzare l'eletttroutensile, gli accessori, le punte ecc., attenendosi a queste istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'eletttroutensile per impieghi diversi da quelli previsti cui dare luogo a situazioni di pericolo.

  1. Uso e cura degli elettroutensili a batteria

a. Ricaricare l'elettROUTensile esclusivamente con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie adatto per un solo tipo di batteria cui comportare il rischio d'incendio se usato con una batteria diversa.
b. Usare gli elettroutensili esclusivamente con i pacchi batteria specificatamente indicati. L'uso di qualsiasi altri pacco batteria comporta il rischio di lesioni personali e d'incendio.
c. Se il pacco batteria non è in uso tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono provocare un contatto dei terminali. Se i morsetti della batteria vengono cortocircuitati potrebbero provocare uszioni o un incendio.
d. In condizioni di uso eccessivo è possibile che la batteria espella del liquido; evitarne il contatto. In caso di contatto occidentale, risciacquare la pelle con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi rivolgersi sono un medico. Il liquido che furiesce alla batteria può causare irritazioni o usioni.
e. Non utilizzato una batteria o un utensile danneggiati o modificati.

Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un'esplosiono o un incendio.

f. Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature eccessivamente elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130^ potrebbe provocare un'esplosione. NOTE la temperatura "130 °C" cui essere sostituita alla temperatura "265 °F".
g. Seguire tutte le istruzioni per il caricamento e non caricare il pacco batteria o l'elettROUTensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una ricarica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria aumento il rischio d'incendio.

  1. Assistenza

a. Fare riparare l'elettroutensile esclusivamente da personale qualificato, utilizzato esclusivamente pezzi di ricambio originali. In quello modo sare possibilemantere la sicurezza dell'elettroutensile.
b. Non riparare i pacchi batteria danneggiati. Gli interventi di riparazione sui pacchi batteria devono essere eseguiti dal produttore o da fornitori di assistenza autorizzati.

Avvertenze generali di sicurezza per gli eletttroutensili

BLACK & DECKER BDDD12 - Avvertenze generali di sicurezza per gli eletttroutensili - 1

Avvertenzal Ulteriori avvisi di sicurezza per i trapani

  1. Istruzioni di sicurezza per tutte le lavorazioni
    Indossare sempre protezioni per le orecchie con il trapano avvitatore. L'esposizione al rumore cui causare la perdita dell'udito.
    Sostenere correttamente l'apparato prima dell'uso. Questo apparato produce una coppi di uscita elevata e senza sostenere correttamente l'apparato durante il funzionamento, si può verificare una perdita di controllo con seguenti lesioni personali.

  2. Istruzioni di sicurezza durante l'utilizzo di punte lunghe

Non far funzionare mai a una velocità superiore alla velocità nominale massima della punta del trapano. A velocità più elevate, è probabile che la punta si pieghi se lasciata ruotare liberamente perché toccare il pezzo in lavorazione, causando lesioni personali.
Iniziare sempre a trapanare a bassa velocità e con la punta a contatto con il pezzo. A velocità più elevate, è probabile che la punta si pieghi se lasciata ruotare liberamente alla toccare il pezzo in lavorazione, causando lesioni personali.
Applicare pressione solo in linea diretta con la punta e non applicare una pressione eccessiva. Le punte possono piegarsi causando la rottura o la perdita del controllo, con consequenti lesioni personali.

Usare leimpugnature ausiliarie fornite con l'elettrotensile. La perdita di controllo cui causare lesioni alle persone.
Tenere l'eeltroutensile afferrando le impugnature isolate se vi è la possibilità che l'accessorio di taglio possa venire a contatto con cavi nascosti o con il filo di alimentazione. Se un accessorio di taglio dovesse venire a contatto con un cavo sotto tensione trasmetterebbe la corrente elettricaanche alle parti metalliche esposte dell'elettrotensile, con il pericolo di provocare la folgorazione dell'utilizzatore.
Sostenere l'avvitatore con supporti dotati di superfici isolanti quando si eseguono lavori in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'elettROUTensile. I dispositi vi di fissaggio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettricaanche alle parti metalliche esposte del trapano-avvitatore e possono provocare la folgorazione dell'operatore.
Usare morpho o altri metodi pratici per fissare e bloccare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile.

Tenere il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo.

Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, controllare l'ubicazione di fili e tubazioni.
- Evitare di toccare la punta di una punta del trapano subito\ after the trapanatura, in quantoessa potrebbe essere calda.
L'uso previsto è indicato nel presente manuale di istruzioni. Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandi nel presente manuale, si potrebbero verificare lesioni a persone e/o danni alle cose.

Sicurezza altrui

Questo eletttroutensile non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, salvo che non siano sottomposte a sorveglianza o ricevano istruzioni riguardo all'uso dell'eletttroutensile da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
Controllare che i bambini non giochino con l'elettroutensi-le.

Rischi residui

L'utilizzo dell'attrezzo cui non necessariamente riportati nelle presenti avventenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.

Malgrado l'application delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:

lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento:
lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori:
lesioni causate dall'impiego prolongato di un elettROUTensile (quando si utilizza qualsiasi apparecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
menomazioni uditive:
rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere genera dell'utilizzo dell'eletttroutensile (ad esempio, quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF).

Vibrazioni

I valori di emissione di vibrazione dichiarati al capitolo "Dati tecnici" e nella Dichiarazione di conformità nel presente manuale sono stati misurati secondo una procedura standardizzata prevista alla norma EN 60745 e posso sono essere usati per mettere a confronto elettROUTensili diversi. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato più agli essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.

Avvertenza! Il valore di emissione di vibrazione durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile più variate da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello di vibrazione più aumentoo altre quello dichiarato.

Quando si valuta l'esposizione alla vibrazione per determinare le misure di sicurezza richieste alla norma 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzato regolarmente elettroutensili per lo svolgimento delle propria mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di impiego e il modo in cui l'elettroutensile viene usato,或者其他 che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettroutensile rimane spento, quelli in cui è acceso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato.

Etichette sull'eletttroutensile

Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli assieme al codice data:

BLACK & DECKER BDDD12 - Etichette sull'eletttroutensile - 1

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, leggere attendamente il manuale di istruzioni.

Altre istruzioni di sicurezza per batterie e caricabatteria (non fornite con l'eletttroutensile)

Batteria (non fornita)

Non tentare mai di aprir la batteria per alcun motivo.
Non lasciare che le batterie si bagnino.
Non ripore in luoghi dove la temperatura potrebbe super-rare 40^

ITALIANO

Caricare solo a temperature ambiente tra 10^ e 40^ .
Caricare solo usingo il caricabatteria fornito con I'eeltroutensile.
Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite alla sezione "Protezione dell'ambiente".

BLACK & DECKER BDDD12 - ITALIANO - 1

Non tentare di caricare batterie danneggiate.

Alimentatore (non fornito)

Usare il caricabatterie BLACK+DECKER solo per caricare la batteria dell'apparecchio con il quale è stato fornito. Batterie diverse potrebbero scoppiare, causando lesioni a personne e danni alle cose.
Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
Fare sostituire immediamente i fili di alimentazione difettosi.
Non lasciare che il caricabatterie si bagni.
Nonaprireilcaricabatterie.
Non collegare il caricabatterie a sonde.

BLACK & DECKER BDDD12 - Alimentatore (non fornito) - 1

Il caricabatterie è destinato esclusivamente all'uso in ambienti chiusi.

BLACK & DECKER BDDD12 - Alimentatore (non fornito) - 2

Leggere il presente manuale d'uso prima dell'impiego.

Sicurezza elettrica

BLACK & DECKER BDDD12 - Sicurezza elettrica - 1

Il doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superfluo il filo di terra. Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetto dei valori nominali. Non tentare mai di sostituire il caricabatterie con una spina elettrica tradizionale.

In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo riparare dal produttore o presso un Centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare pericoli.

Caratteristica

Questo attrezzo presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.

  1. Interruttore a velocità variabile
  2. Coursore di controlo rotazione avanti/indietro
  3. Collare per regolazione coppia
  4. Mandrino autoserrante
  5. Luce di lavoro a LED
  6. Batteria
  7. Pulsante di rilascio della batteria

Assemblaggio

Utilizzo

Avvertenza! Lasciare che l'eletttroutensile funzioni al proprio ritmo. Non sovraccaricarlo.

Ricarica della batteria (non fornita) (Fig. A)

La batteria deve essere caricata prima dell'impiego iniziale e quando non eroga una potenza sufficiente per lavori che prima era possibile eseguire disponibile. Durante la carica, la batteria potrebbe riscaldarsi. Si tratta di un fatto normale che non indica la presenza di un problema.

Avvertenza! Non caricare la batteria a temperature ambientali inferiori a 10^ o superiori a 40^ . La temperatura di carica raccomandata è di circa 24^ .

Nota: il caricabatterie non carica una batteria se la temperatura delle celle è inferiore a 10^ o superiore a 40^ circa.

La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che incomincera a caricarla automaticamente quando la temperatura della cella aumento o diminuisce.

Per ricaricare la batteria, collegare il caricabatterie USB (8).
Collegare il caricabatterie a una fonte di alimentazione adatta e accenderlo.
Caricare le batterie scariche entro 1 settimana. La durata delle batterie si riduce parecchio se vengono conservate scariche.

Avvertenza! Pericolo di incendio. Quando si scollega il caricabatterie dall'utensile, accertarsi di scollegare prima il caricabatteria alla presa di corrente, quindi scollegare il cavo del caricabatterie dall'utensile.

Installazione e rimozione della batteria (non fornita) dall'eletttroutensile (Fig. B)

Per montare la batteria, allinearla al rispettovano sull'elettroutensile. Inserire la batteria nel rispettovano e spingerla fino a quando si aggancia in sede.
Per estrarre la batteria, premere il pulsante di rilascio (7) estraendo al tempo stesso la batteria dall'apposto vano.

Istruzioni per l'uso

Controllo della coppia (Fig. C)

L'electroutensile è dotato di un collare per la regolazione della copbia (3) che consente di selezionare la modalità operativa e di impostare la copbia di avvitamento delle viti. Le viti di grande dimensioni e i pezzi in lavorazione di materiale più duro richiedono una copbia maggiore rispetto alle viti più piccole e ai pezzi di materiale più tenero.

Per trapanare legno, metallo e plastica, regolare il collare sul significolo del trapano

Per l'avvitatura, regolarlo sulla taratura desiderata. Se non si sa ancora quale impostazione usare, procedere come descritto di seguito:
Regolare il collare sull'impostazione di coppiia più bassa.
Serrare la prima vite.
Se la frizione scatta prima di aver ottenuto il risultato desiderato, augmentare il valore di impostazione del collare e continuare a stringere la vite. Ripetere sono a ottenere l'impostazione corretta. Usare esta taratura per le viti rimanenti.

Mandrino portapunta Senza chiave (Fig. D)

Avvertenza! Verificare che il pulsante di sicurezza sia attivato per evitare l'azionamento dell'interruttore nelle si insertisco-no o estraggono gli accessori.

Per inflare una punta o altri accessori:

Afferrare la metà posteriori del mandrino (4a) con una mano e usare l'altra per ruotare la metà anteriore (4) in direzione antioraria, vista dall'estremità con il mandrino.
Infilare la punta o un altro accessorio completeness nel mandrino e serrare saldamente tenendo la meta posteriore del mandrino e ruotando la parte anteriore in senso orario come visto dall'estremità del mandrino.

Avvertenza! Non tentare di serrare le punte (o qualsiasi altri accessorio) afferrando la parte anteriore del mandrino e accendendo l'elettroutensile. Durante ilchio degli accessori, si potrebbero causare danni al mandrino e lesions personali.

Foratura/Avvitatura

Selezionare la rotazione avanti o indietro usingo il curso- re di controllo rotazione avanti/indietro (2).
Per accendere l'elettroutensile, premere l'interruttore di accensione (1). La velocità dell'elettroutensile dipende dalla pressione esercitata sull'interruttore.
Per spegnere l'elelettROUTensile, rilasciare l'interruttore.

Consigli per un utilizzo ottimale

Foratura

Utilizzare solamente punte di trapano appuntite.
Supportare e fissare il lavoro correttamente, come indicate nelle Istruzioni di sicurezza.
Utilizzare i dispositivi di protezione necessari e adeguati, come individato nelle Istruzioni di sicurezza.
Mettere in sicurezza e manutenere l'area di lavoro, come indicate nelle Istruzioni di sicurezza.
Far funzionare il trapano molto lentamente, con una leggera pressione, fino a quando il foro è sufficientemente profondo da evitare la fuoruscita della punta.
Esercitare la pressione perpendicolarmente alla punta. Usare una pressione sufficiente a permettere alla punta di eseguire il foro, ma non sono eccessiva da far spegnere il motore o da spostare la punta.

Tenere saldamente il trapano con due mani per controllane lo spostamento rotatorio.
NON PREMERE VARIE VOLTE L'INTERRUPTORE DI ACCENSIONE A GRILLETTO DI UN TRAPANO ARRESTATO PER TENTARE DI RIAVVIARLO. IL TRAPANO POTREBBE SUBIRE DANNI.
- Contenere al massimo la possibilità di arresto iniziale, riducendo la pressione e trapanando lentamente l'ultima porzione del foro.
Tenere acceso il motore nelle si estraie la punta da un foro trapanato. In quello modo si riducono gli inceppamenti.
Assicurarsi che l'interruttore accenda e spenga il trapano.

Esecuzione di fori nel legno

I fori nel legno possono essere eseguiti con la stessa punta usata per il metallo o con punte a lancia. Le punte devono essere affiliate ed estratte frequentemente per eliminare i trucoli delle scanalature del trapano.

Esecuzione di fori nel metallo

Utilizzare un lubricamente da taglio quando si forano metalli.
Fanno eccezione la ghisa e l'ottone, che vanno forati a secco.
Gli oli da taglio che funzionano meglio di tutto sono l'olio solforato o l'olio di lardo.

Avvitatura

Usare sempre la punta per foratura di tipo e misura corretti.
Se le viti sono dure da avvitare, provare ad applicare una piccola quantità di detersivo o sapone liquido per lubrificarle.
Tenere sempre il trapano-avvitatore e la punta cacciavite in posizione perpendicolare rispetto alla vite

Ricerca e risoluzione guasti

Problema Possibilecausa Possibile soluzione
L'unità non si avvia. Labatteria non è stata caricata.Controllare i requisiti di carica della batteria
La batteria non si carica.Alimentatore non collegato a una presa di corrente.Temporatura dell'aria circostante troppo calda o troppo fredda.Collegare l'alimentatore a una presa di corrente che funzioni.Spostare il caricabatterie e la batteria in un luogo con una temperatura dell'aria circostante superiore a 45°C o inferiore a +40,5°C
L'unità si spegne improvisamente.Il pacco batteria ha raggiunto il proprio limite termico massimo.Carica esaurita. (Per massimizzare la durata della batteria,essa è progettata per spegneri improvi-samente quando è scarica.Lasciare che la batteria si raffreddiPosizionare sul carica-batteria e consentire la ricarica.

Manutenzione

Questo elettrotensile BLACK+DECKER è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.

Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione, ad eccezione di una regolare pulizia.

Avvertenzal Prima di esquire interventi di manutenzione sull'elettROUTensile, estrarre la batteria. Scollegare il caricabatterie alla spina prima di pulirlo.

Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'eletttroutensile e dell'alimentatore con un pennello o con un panno morbido e asciutto.
Pulire regolarmente il vano del motore con un panno umido.

Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.

Aprire regolarmente il mandrino e batterlo leggermente per eliminare la polvere dall'interno.

Protezione dell'ambiente

BLACK & DECKER BDDD12 - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo symbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.

I prodotti e le batterie contengono materiali che sono essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.

Dati tecnici

BDDD12
Tensione VDC12
Velocità a vuoto Min-10 - 550 giri/min
Coppi max. Nm 12,5 / 26
BDDD12
Capacità del mandrino mm 110
Capacità di trapanatura max.
Acciaio/legno mm 10 / 25
Peso kg 0,79 (con batteria 1,04)
Batteria (non fornita) BDB12
tensioneVdc12
CapacitàAh1,5
TipoIoni di litio
Livello di pressione sonora misurato in conformità alla norma EN 60745:
Pressione sonora (LpA) 62,8 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Potenza acustica (LwA) 73,8 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali di emissione di vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in conformità alla norma EN 60745:
Foratura di metallo (ah, D) <2,5 m/s2, incertezza (K) 1,5 m/s2Avvitatura senza funzione a impulsi (ah) <2.5 m/s2, incertezza (K) 1,5 m/s2

Dichiarazione di conformità CE

DIRETTIVA MACCHINE

BLACK & DECKER BDDD12 - Dichiarazione di conformità CE - 1

BDDD12 - Trapano

Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative: 2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010 e EN60745-2-2:2010.

Questi prodotti inoltre sono conformi alle Direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE.

Per maggiori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.

Il firmatario è responsable della compilation del documento technique e rende但这a dichiarazione periconto di Black & Decker.

BLACK & DECKER BDDD12 - Dichiarazione di conformità CE - 2

A.P. Smith

Direttore tecnico

Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi alla data di acquire. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membrì dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato.

I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede del technique riparatore autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando il proprio ufficio Black & Decker di zona all'indirizzo indicato in quello manuale.

Visitare il nostro除去 www.blackanddecker.it per registrar il prodotto Black & Decker appena acquistato e ricevee gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.

NEDERLANDS

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BDDD12

Categoria : Trapano