YAMAHA MCRB370D - Altoparlanti

MCRB370D - Altoparlanti YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MCRB370D YAMAHA in formato PDF.

📄 256 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice YAMAHA MCRB370D - page 146
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su MCRB370D YAMAHA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlanti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MCRB370D - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MCRB370D del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE MCRB370D YAMAHA

Informazioni sul presente manuale 151

Marchi 151

Accessori 151

Cosa si cui sare con但这a unità 152

Nomi delle parti 153

Pannello anterio 153

Pannello posteriori 154

Display del pannello frontale 155

Telecomando 156

Preparativi 157

Collegamento dei diffusori 157

Collegamento dell'antenna 158

Accensionedell'unita 159

Uso dello spegnimento via timer 159

Ascoltare la musica 160

Ascolto di un CD 160

Riproduzione di musica con dispositivi di memoria USB 161

Riproduzione di musica tramite la connessione Bluetooth 162

Ascolto di stazioni DAB (solo modelloCRX-B370D) 163

Ascolto di stazioni radio FM 166

Radio Data System (solo modelli di Regno Unito ed Europa) 168

Riproduzione di musica da dispositivi esterni 169

Altre informazioni sulla riproduzione 170

Riproduzione shuffle/ripetuta 170

Informazioni sulla riproduzione 171

Regolazione della qualita dell'audio 171

Menu Opzioni 172

Risoluzione dei problemi 173

Generali 173

Bluetooth 174

Disco 175

Dispositivi dimemoria USB 175

Ricezone DAB (solo per CRX-B370D) 176

Ricezione in FM 176

Messaggi visualizzati sul pannello anteriore 177

Dispositivi/supporti e formati di file supportati 178

Supporti/dispositivi supportati 178

Formato di file 179

Dati tecnici 180

PRECAUZIONI

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO. ACCERTARSI DI SEGUIDRE LE ISTRUZIONI.

Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi di lesions all'utente e a terzi, nonché a evitare danni alla proprietà, al fine di aiutare l'utente a utilizzato l'unità in modo appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni.

Una volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in unosto sicuro per eventuale riferimento futuro.

  • Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione deve essere rivolta al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.
  • Yamaha declina qualsiasi responsabilita per lesioni personali o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apporte all'unità.
  • Questo prodotto è destinato al normale uso domestico. Non utilizzato per applicazioni che richiedono elevata affidabilità, come ad esempio gestione di vite umane, strutture sanitarie o risorse di grande valor.

YAMAHA MCRB370D - Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi di lesions all'utente e a terzi, nonché a evitare danni alla proprietà, al fine di aiutare l'utente a utilizzato l'unità in modo appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni. - 1

AVVERTENZA

Questo contento indica "rischio di lesioni gravi o di morte".

Laser

Non rimuovere la copertura per la riparazione. Questa unita implega un laser. Se la luce laser colpisce gli occhi,could causare danni alla vista.Richiedere l'ispezione o la riparazione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.
- Non guardare verso la sorgente laser. Se non ci sono ostacoli che la bloccano, quella unità emette una luce laser visible. Non guardare direttamente il laser. Se la luce laser colpisce gli occhi, cui poto cacuse danni alla vista. Una volta insertita la spina nella presa CA, non avvincare gli occhi alle aperture del pietto portadisco o ad altri aperture, e non tentare di guardare dentro l'unità.

Alimentazione/Cavo di alimentazione

Non eseguire operazioni che potrebbero danneggiare il cavo di alimentazione.

Non posizionario in prossimità di una fonte di calorie.

Non piegarloccessivamente o modificarlo.

  • Non sguainarlo o spellarlo.

  • Non posizionarlo sotto un oggetto pesante.

L'utilizzato di un carrato di alimentazione con i fili del carrato esposti potrebse causare scossete, telettriche o un incidro.

Non caricare l'unità se è umida. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe cascarose sccs elettriche oppure cortocircuiti, con seguente incendio o malfunzionamento.
- Non toccare la spina o il cavo di alimentazione se vi è il rischio di fulmini. La mancata osservanza di tale precauzione potrebsecause scosse eletriche.
- Utilizzare l'unità con la tensione di alimentazione stampata. Il mancato collegamento di una presa C4A appropriata potrebbe causare un incidio, scosse elettriche o malfinanziamenti
- Controllare periodicamente la spina eletrica ed eventualmente rimuovere la sporcia o la polvere accumulata. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio o scosse eletriche.
- Durante l'installazione dell'unità, assicurarsi che la presa CA utilizzata suavenientile accessibile. In caso di problemi o malfunzionamento, spegnere immediatamente il dispossessione e scollegare la spina alla pressa di corrente CA. Anche quando l'interrettutto di alimentazione è spento, a condizione che il cavo di alimentazione non sía staccato nella presa CA, l'unità non si disconnette sulla sorgente di alimentazione.
- In caso di temporali con presenza di tuoni o fulmini, spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrobocco causare malfunzionamenti.
- So si preveo di non utilizzato l'unità per un periodo di tempo prolongato, scollegare il cavo di alimentazione alla presa CA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.

Non disassemblare

  • Non disassemblare o modificare questa unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebsecause scosse elettriche,lesioni o malfunzionamenti.Se si notano delle anomale, accertarsi di richiedere un'ispezione o una riparazione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.

Esposizione all'acqua

Non esporre l'unita alla pioggia, non usarla vicino all'accqua o in ambienti umidi o bagnati, non pogiaggi su diessa contentorini (ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) di liquidi che possano riversarsi in una delle aperture, ne posizionaria in luogholi soggetti a Infiltrazioni. Se un liquido在哪 aqua peneta nell'unità, potrebse causare un incendio, scosse elettriche o malfunizamenti. In caso di Infiltrazione di liquido all'Interno del dispositivo, come ad esempio acqua, spegnere immediamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dall'aressa CA. Richiedere quindis un'sipezione ai rivenditore pressi la quale è stata acquisitate l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.
- Non insereire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate. Non maneggiare l'unita con mani umide. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebse causare scosse elettriche o malfunzionamenti.

Esposizione al fuoco

  • Non posizionale oggetti accesi o flammene vivare in prossimile dell'unità per evitare il rischio di incendio.

Manutenzione e cura

  • Non utilizzare prodotti chimici spray contenti gas combustibile per la pulizia o la lubrificazione. Il gas combustibile restera all'interno dell'unita, causando il rischio di espllosioni o incendi.

Utilizzo della batteria

  • Non disassemblare una balla. Se il contento della balla viene aicontato con le mani o con gli Occhi, potrebse causare bruciature chimiche o cecita.
  • Non smaltire le batterie nel fucco. Tale operatione potrebbe determinare lo scoppiço delle batterie e causare un Incendio o lesioni.
  • Non ricaricare batterie non ricaricabili. Se si tenta di ricaricare una batteria non ricaricabile,但这a potrebbe esplodere o dare luogo a perdite, possibili cose di cecita, bruciature chimiche o lessoni.
  • In caso di perdite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebare causare la perdita della vista o uszioni chimiche.

Unità wireless

  • Non usare nelle vicinanza di dispositivi medicali o all'interno di strutture mediche. Le volte radio emesse dall'unità possono interferire con i dispositivi eletromedicali.
  • Non usare esta unita a meno di 15 cm da個人e dotate di pacemaker cardiaco o defibrillatore. Le onde radio emesse dall'unità possono interferire con dispositiivi elettromedicali quali pacemaker o defibrillatore.

Anomalie

  • Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spagnere immediatamente il prodotto e scollegare la spina di alimentazione.

  • Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato.
    L'unità splrgiona del fumo o un odore Insolto.

  • All'interno dell'unità è penetrato del materiale esterno.
  • Si verifica una scomparsa del suono durante l'utilizzo.
    -L'unita presente crepe o dannl.

L'uso continuo dell'unità in presenza di tali condizioni potrebbe causare scosse elettriche, un incendio o malfunizamenti presenti. Richiedere immediamente un'ispezione o una
riparazione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.
- Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far subire un impatto violento all'unità. Qualora si sospetti che l'unità possa essere subitori dovuto a seguito di una caduta o di un colpo,

spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebue causare scosse elettriche, incidio o malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione a rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.

YAMAHA MCRB370D - Anomalie - 1

ATTENZIONE

Questo contento indica "rischio di lesions".

Alimentazione/Cavo di alimentazione

Non utilizzato prese CA in cui la spina di alimentazione non si blocca saldamente in posizione. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o bruciatre.
- Quando si estrae la spina elettrica dall'unità o da una presa CA, mantenenere sempre direttamente la spina e non fare forza sul cavo. Tirando il cavo lo si potrebbe dannegliere e causare scosse elettriche o un incendio.
- Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se si utilizza l'unita perché avere fissato saldamente la spina alla presa, della polvere potrebbe depositarsi sulla presa stessa causando un incidio o bruciature.

Installazione

Non collocare l'unita in posizione instabile, per evitare che cada accidentamente e che possa causare lesioni.
Non bloccare i fori di ventilazione (feritole) dell'unità. L'unità presenta alcuni fori di ventilazione sul lato per evitare faumonto excessivo della temperatura interna. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe far si che il calore resti imprigionato all'interno dell'unità, causando un incidio o malfunzionamenti.
- Quando si installa l'unità:

Non coprige l'unita con un panno.
- Non installare l'unità su un tappeto o sulla moquette.
- Accertarsi che la superficie superiore si rivolta verso l'alto; non installare il dispositivo positonandolo sui lat, ne capovolgendolo.
Nonutilizzare l'unita in locali angusti e scarsamente ventilati.

La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe far si che il calore resti imprigrigionato all'interno dell'unità, causando un incendio o malfunzionamenti. Accertare che vi sia lo spazio libero adeguato Intorno all'unità: almeno 5 cm in alto, 5 cm al lati e 5 cm sul lato posteriori.

Non installare l'unita in luoghi in cui pottrebbe venire a contatto con gas corrosivi o saldedine o in luoghi con elevati Iveli di fumo o vapore. La mancata osservanza di tale precauzione pottrebbe causare un malfunzionamento.
- Prima di spostare l'unità, accertarsi di spegnere l'alimentazione e scollegare tutti i cavi di collegamento. La mancata osservanza di但这a precauzione potrebbe dannegliare i cavi o causare la caduta dell'ultente.
Per la corretta installazione dell'antenna estema, affidavit il lavoro al rivenditore presso il

quele è stata acquistata l'unità o a un technician qualificato. La mancata osservanza di quella precauzioneouldo provocare la caduta dell'inssalazione o seguente lesioni personali. L'inssalazione richiede esperenza e competenze specifiche.

Danni all'udito

  • Non utilizzato l'unità per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. Se si.accusano disturbi uditi vorno fisci o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
  • Prima di collegare l'unità ad altre apparecchiature, spegnere tutti i dispositivi interessati. Inoltrè, prima di accendere o spegnere tutti i dispositivi, impostare al minimo tutti i livelli di volume. La mancata osservanza di quale precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche, danni all'idito o alle apparecchiature.
  • Quando si accende ilsystema audio, accendere sempre l'unita PER ULTIMA, per evitare danni all'dutio e ai diffusori. Analogamente, quando si spegne il systema audio, l'unità devesse spenta PER PRIMA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebse causare lesioni all'dutio o dati ai diffusori.

Manutenzione

  • Prima di pulire l'unita, rimuovere la spine elettrica alla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.

Precauzioni di utilizzo

  • Non introdre la mano o la ditta allogliquamento del disco dell'unita. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare lesioni.
  • Non introduire materiali estranei quali carta o metallo nell'alloggiamo del disco dell'unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scoss elettriche o malfunfonzamenti. Se del materiale esterno penetrà nell'unità, spegnere immediamente l'alimentazione e scologare la spina di alimentazione della presa CA, quando richiedere un ispièze al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un technician autorizzato Yamaha.
  • Non esquire les opérations riportée de该怎么: - Saille ou sedersl sur disposltivo.

  • Poggiare oggetti pesanti sul dispositivo.

  • Impilare il dispositiivo.
  • Premere pulsanti, interruptori, terminali I/O e casi via con forzaccessiva.

  • Evitarde i tirare i cavi colagati per evitarre lesions personali o danni all'unita segumenti a un'eventuale caduta.
    Non utilizzare l'unita se il suono risultata distorto. Un utilizzo prolongato in tali condizioni potrebbe causare surriscaldamente con seguente rischio di incendio.

Utilizzo della batteria

  • Sostituire sempre toutes le batterie contemporaneamente. Non mescolare batterie vecchie e nuove. L'utilizzo di batterie nuove assieme a batterie usate potrebbe causare incendi, bruciatre o irritazioni cutanee a causa della fuoriscata di liquidi.

  • Non utilizzato batterie diverse da那一 parte. L'utilizzo di altri tipi di batterie potrebtrecausare incendi, usioni o eritemi dovuti alla foruoriuscita di liquido.

  • Non utilizzato insieme tipi di batterie diverse, come ad esempio batterie alcaline con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di tipo diverso dello stesso produttore. Cio potrebbe causare incendi, bruciature o irritazioni cutanee a causa della fuoriuscita di liquidi.
  • Tenere le batterie lontano dalla portava del bambini. Un bambino potrebbe ingerirle accidentamente. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe inoltre causare irritazioni cutanee a causa della fuoriuscita di liquido delle batterie.
    Non mettere le batterie inasca o in una borsa, né lasciare a contatto con altri oggetti in metallo. La batteria potrebbe andare in corte circuito, scoppiare, provocare fuoriuscita di liquidi o causare un incendo o lesioni.
  • Assicurarisi che tutte le batterie siano inserte correttamente rispetto alle indicazioni di polarita +/- . La mancata osservanza di tale precauzione potrebse causare un incendio, bruciature o ertemi cutanelo dovut la perdita di liquidi.
  • In caso di esaurimento delle batterie, oppure se si prevede di non utilizzato l'unità per un periodo di tempo prolongato, rimuovero le batterie dall'unità per evitare possibili fuoruscite di liquido delle batterie.
  • Per la conservazione o lo smaltimento delle batterie, isolare l'area del terminali con nastro adesivo o altri tipo di protezione. La presenza di altre batterie od oggetti metallici potrebene causare un incendio, bruclature o eritemi cutanel dovoluta alla fuoruscita di liquido.

AVVISO

Indica punti da osservare per evitare il guasto del prodotto, danni o malfunzionamento e perdita di dati.

Alimentazione/Cavo di alimentazione

  • Se si proveDE di non utilizzare l'unita per un periodo di tempo prolongato, scollegare il cavof alimentazione della presa. Anche se l'Interruttore [O] (Standby/Accensione) è stato spento (il display è spento), un flusso minimo di corrente continua a giungero all'unità.

Installatione

  • Non utilizzato l'unita in prossimità di altre apparecchiature elettroniche, quali apparecchi TV, radio o Telefoni cellulari. Se esta precauzione non viene osservata, l'unità, il teilevisore o la radio potrebbero produire rumore.
    Non utilizzare l'unita in luoghi esposti alla luce diretta del sole, a temperature troppo basse o troppo alto (ad es, in prossimita di un termosifone), oppure esposti a polvere o a vibrationare. La mancata osservanza di questa precauzioneoulda达成 la deformazione del pannello dell'unita, il malfunzioneamento dei componenti interni o rendere instabile il funzionamento.
  • Installare l'unità alla massima distanza possiblde da autre apparecchiature elettroniche.
    I segnali digitali emessi da esta unita potrebbero interferire con altre apparecchiature elettroniche.

  • Se si utilizza una funzione wireless, evitare di installare l'unità in prossimità di scrivanie o parei metalliche, fornà a microonde o altri dispositivi di rete wireless. Eventuali ostacoli potrebbero ridurre la distanza di trasmissione.

Collegamenti

  • Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il manuale di ciascuna unità e di collegarle seguing le istruzioni.
    La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare malfunzionamenti dell'unità.
    Non collegare l'unita a unita di tipo industriale.
    Gli standard per le interfacciace audio digitali per uso domestico e per uso industriale sono diversi. Questa unità è stata progettata per essere collegata a un'interfaccia audio digitale per uso domestico. Il collegamento a un'interfaccia audio digitale per uso Industiale potrebse causare il malfunzionamento dell'unità stessa e provocare danni ai diffusori.

Manipolazione

  • Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unita. La mancata osservanza di esta precauzione potrebbe causare lo scolorimento o deformazione del pannello dell'unità.
  • Se la temperatura ambiente cambia drasticamente (ad esempio durante iltrasporto dell'unità o in caso di riscaldamento o raffreddamento improvviso) e vi è il rischio che si sia formata della condensa nell'unità, non utilizzare l'unità né accenderè l'allimentazione finché non è completamente asiutta. L'uso dell'unità al cui intemo è presente della condensa può causare malfunzionamenti.

Manutenzione

  • Pullre l'unité con un panno morbido e asclutto. L'utilizzo di agenti chimici quali benzina o un solvente, prodotti per la pulizia o panni trattati chimicamente potrebbero causare scoloramento o deformazione.

Batterie

  • Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.

Informazioni sul contento di quello manuale

  • Le illustrazioni e le schermate in istesso manuale vengono fornite esclusivamente a scopo descrittivo.
  • Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
  • Il software cui oessere modificato e aggiomato alla preavviso.

SICUREZZA DEL LASER

Quest'unita impiega un laser. Poiché è possible causare lesions agli occhi, solo personale quali cato di assistenza tecnia deve aprire la copertura o cercare di riparare quello dispositivo.

PERICOLO

Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare l'esposizione agli occhi diretta al ragglio laser. Quando quest'unita è collegata ad una presa a muro, non avvicinerà gli occhi all'apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all'interno.

ATTENZIONE

L'uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specifici cati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose.

Il laser contento in istesso prodotto è in grado di emettere radiazioni occedenti I limiti fi satti per la Classo 1.

Il numero di modello e quello di series, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trovava nella parte posteriore dell'unità. Annotare il numero di series dello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sare più semplice.

Numero del modello

Numero di serle

(rear_it_01)

Informazioni per gll utenti sulla racolta e lo smaltimento del vecchia attrezzatura e batterie usate

Questi simboili sul prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che il accompagnano, indico chato i prodotti elettrici ed elettronici e le batteria non devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e batterie usate, si prega di portarli a puniti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.

YAMAHA MCRB370D - Informazioni per gll utenti sulla racolta e lo smaltimento del vecchia attrezzatura e batterie usate - 1

Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie si potranno recuperare risorse prezioso,或者其他 prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere acause del trattamento improprio dei rifui.

Per ulteriori informazioni sulla raccolta e i riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, si prega di contattare l'amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento del rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articol.

Per utenti Imprendtori dell'Unlone europea:

Se si considera scartare attrezzzatura eletrica ed electronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.

Cd

Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:

Questi slimoli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.

Note per il slmbolo della batterla (In basso due esempli del smbolo): E possible che dato sibbolo sia usato in combinazione con un sibbolo chimico. Questo caso e conforma al requisito stabilità delle Direttive UE sulle batterie relative agli elementi chimici contentui.

Controllare il contentuto della confezione e le informazioni utili sul presente manuale.

Informazioni sul presente manuale

Le indicatori e le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferisce al modello CRX-B370D, salvo diversa indicatorie.
L'utilizzo di questa unità è descririto principalmente tramite l'uso del telecomando.
Le ilustrazioni potrebbero differire dalie parti effettive.

Simboli:

Attenzione Indica informazioni da leggere prima dell'uso per evitare quasti o danni fisici.

Nota Indica precauzioni e informazioni aggintive da leggere prima di utilizzato l'unità.

忍 Indica una o piu pagine che forniscono ulteriori informazioni.

Marchi

YAMAHA MCRB370D - Marchi - 1

Bluetooth

Il logo e il marchio Bluetooth® sono marchi registrati di propietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzato di tali marchi da parte di Yamaha Corporation è concesso in licenza. Altrami e nomi commerciali appartengeno ai rispectivi propriétari.

YAMAHA MCRB370D - Bluetooth - 1

L'unita supporta la sintonizzazione DAB/DAB+.

YAMAHA MCRB370D - Bluetooth - 2

L'etichetta Eco di Yamaha è un marchio che certifiche prodotti a elevate prestazioni ambientali.

Accessori

YAMAHA MCRB370D - Accessori - 1
Telecomando Antenna FM

YAMAHA MCRB370D - Accessori - 2
(per CRX-B370)

Cosa si può fare con但这a unità

YAMAHA MCRB370D - Cosa si può fare con但这a unità - 1

Nomi delle parti

Imparae a conoscere bene tutte le parti e le relative funzioni.

Pannello anteriore

YAMAHA MCRB370D - Pannello anteriore - 1

Il display del pannello anterioe si accende all'accensione dell'unita.

②PHONES

Collegarele cuffieaquesta presa.

Nota

Quando sono collegate delle cuffie, non viene generato alcun suo dai diflusori o del subwoofer.

③ Presa USB (p.161)

④ 1-1/1-1,(p.160,161)

PRESET/>(p.164,166)

⑤ -/n(riproduzione/pausa)p.160,161)

Cambiare la sorgente di ingressore. (A sorgente di ingressore selezione viene visualizzata sul display dei pannolo frontale).

⑧ Piattoportadiso 一 p.160

⑨VOLUME

Regola il volume.

Taperuradchiusura del piatto portadisco) (p. 160)

Display del pannello frontale (p. 155)

⑫Sensore del telecomando

Pannello posteriore

YAMAHA MCRB370D - Pannello posteriore - 1

① Cavo di alimentazione (一 p,159)
② Presa per il solo servizio

Utilizzato quando I'unità richiede manutenzione,

③ Presa DIGITAL IN (ingresso ottico) (一 p.169)
4Presa dell'antenna (p. 158)

La posizione della presa nel modello CIX-8370 è diversa da quella indicata nella figura.

Presa AUX IN (ingresso mini jack) (p. 169)
⑥ Presa SUBWOOFEROUT (p.157)
⑦Terminali SPEAKERS (p. 157)

Display del pannello frontale

YAMAHA MCRB370D - Display del pannello frontale - 1

①Display delle informazioni

Mostra diverse informazioni, per esempio sulla musica e la Frequenza radio.

I caratteri visualizzati sul display del pannello frontale sono solo allanumerici.

②Indicatore TUNED

Si accende quando l'unità riceve un segnale da una statione FM.

③Indicatore 2nd

SI accende quando viene riprodotta una stazione DAB secondaria.

4IndicatoreSTEREO

Si accende quando I unità riceve un segnale da una stazione stereo FM.

5Indicatore MUTE

Si accende quando I'audio e disabilitato (p. 156).

6Indicatore SLEEP

Si accende quando la funzione di spegnimento via timer è attiva (p. 159).

⑦ Indicatore riproduzione ripetuta/shuffle

Si accende quando è attiva la funzione di riproduzione ripetuta o shuffle per i brani conteni un CD o in un dispositivo di memoria USB.

8Indicatore Bluetooth

Mostra lo stato della connessione Bluetooth.

Nota

Regolazione della luminosità del display

A ogri pressione del pulsante DIMMER sul telecomando

(^10p.156) , la ruminosità cheva: ruminosa (impostazione predefinita), mediarienta affievoluta o affievoluta.

YAMAHA MCRB370D - Regolazione della luminosità del display - 1
Telecomando

①Trasmettitoredlragl infrarossi
② OPEN/CLOSE (aperture/chiusura del piatto portadisco) (p.160)
Pulsanti delle sorgenti di ingresso Per cambiare la sorgente di ingresso.
④Pulsanti numerici (p. 160)
⑤ SHUFFLE (p. 170)
BASS, TREBLE (p. 171)
Pulsanti di controlo dell'audio e di controllo del cursore (p. 160, 161)
8OPTION (p.172)
9VOLUME+Regole il volume.
TUNER/PRSET (p. 164, 166)
⑪ SLEEP (p. 159)
DIMMER (c= p. 155)
(accensione) (p. 159)
⑭REPEAT (p. 170)
15MUTE
Attiva o cisattiva laudio.
DISPLAY (p.171)

Installare le batterie
YAMAHA MCRB370D - Regolazione della luminosità del display - 2
Controllare i symbolii ^+ "e" sulle batterie e Inserrirle segunde la correttata polarita.

Nota

Sostitue entrambe le batterie quando ilaggio d'azione del telecomando diminuisce.

Preparativi

Collegare diffusori, l'antenna, ecc. e accendere l'unità.

Non collegare il cavo di alimentazione dell'unità finché non sono stati collegati tutti i cavi.

Collegamento dei diffusori

1 Rimuovere l'isolante delle estremità dei cavi del diffusore per esporre i fili scoperti.

YAMAHA MCRB370D - Collegamento dei diffusori - 1

2 Collegare i diffusori all'unità, come molto drall'illustrazione.

-Preparare i diffusori, il subwoofer e cavi dei diffusori separamente.
Per ulteriorion informazioni, videore la documentazione formita con i difusori.

YAMAHA MCRB370D - Collegamento dei diffusori - 2

Attenzione

Se il fisi scoperti del diffusore sono in contatto tra loro o toccano qualsiasi parte in metallo dell'unità, potrebbero danneggiare l'unità stessa c/o i diffusori.
-Utilizzare diffusori con impedenza minima di 6Ω.

Nota

Accortars che i collegamenti destri ci sinistri (L, R) e la polarita (rosso: +, nero: ) siano corretti. Se i collegamenti non sono corretti, il suo risulta in naturale.
- Inoltre, é possibl colegare un solbowofer all'unità (deve avere un amplificatore integrato).

Collegamento dell'antenna

1 Collegare l'antenna in dotazione all'unità.
2 Installarla con i piedini scegliendo una posizione in cui l'unità possa ottenere una buona ricezione.

YAMAHA MCRB370D - Collegamento dell'antenna - 1

YAMAHA MCRB370D - Collegamento dell'antenna - 2

Nota

  • Accertarsi di allungare l'antenna come sostrato nell'illustrazione.
    Se la ricezione radio con l'antenna in dotazione non è soddisfacente, un'antenna esterna (non in dotazione) potrebere migliorare la ricezione.

Accensione dell'unità

Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente e premere.

L'unità si accende.
Premere nuovamente per spegnerla (modalita standby).

YAMAHA MCRB370D - Accensione dell'unità - 1

Riduzione del consumo elettrico

Standby automatico

L'unita passa automaticamente alla modalità di standby (standby automatico) nelle seguonti situazioni:
L selezionata la sorgente di ingresso BLULTOOH, CD o USB, ma non viene riprodotto alcun audio e non è stata eseguita nessuna operazione per più di 20 minuti.
- E selezionata una sorgente di ingresso diversa da quale elencate sopra e non è stata eseguita alcuna operazione per più di 8 ore.

Per disattivare la funzione di standby automatico, vedere "Menu Opzioni" (p. 172).

Eco standby

In modalità eco standby, l'unità reduce al minimo il consumo elettrico. Per attivare la modalità cco standby, disattivare la funzione BI Standby (standy Bluetooth) (p. 172).

Uso dello spegnimento via timer

L possible impostare il periodo di tempo dopo il quale l'unita entra automaticamente in modalità standby. Le opzioni disponibili per l'orario sono 120/90/60/30 min. o OFF.

Premere ripetutamente SLEEP per selezionare I'orario.

L'indicatorare SLEEP si illumina quando la funzione di spegnimento via timer è arrivata.

YAMAHA MCRB370D - Premere ripetutamente SLEEP per selezionare I'orario. - 1

Nota

Per annulare to spegnimento via timer premere nuovamente SLEEP.

Ascoltare la musica

YAMAHA MCRB370D - Ascoltare la musica - 1

Ascolto di un CD

1 Premere il tasto CD del telecomando.
2 Collocare un CD sul pietto portadisco.

Premere per apire/chudere piatto portadisco.

YAMAHA MCRB370D - Ascolto di un CD - 1

3 Premere/111.

Ha inizio la riproduzione.

Ussare i seguenti pulsanti per controllare la riproduzione audio. E possibile anche selezionare un brano usando i pulsanti numeri del telecomando.

C-100 Riproduzione/pausa
Interruzione
Per sallare all'inizio del brano musicae in riproduzione. Tenere premuto per un riavolgimento rapido.
Per passare al brano musicale successivo. Tenere premuto per un avanzamento rapido.
SHUFFLE/ RFPEFATp. 170

Nota

  • Questa unita consente di riproduire CD audio e CD di dati sui cui sono registrati file MP3/WMA. Per maggiori detagli sui CD riproducibili, consultare "Dispositivi/supporti formati di file supportati" (p. 1/8).
    -Quando la coproduzione del CD viene arrestata, la coproduzione riprendera dall'inoxio dell'ultimo brano musica ripodotto. Per annullare la ripresa della coproduzione, premere [stop] nella coproduzione è interrotta.
  • E possible annulare il numero del brano selezionato con i pulsanti numeri premendo (stop).
  • file musica memorizzata in un CD di dati possono essere riprodotti con le stesse operazioni usate per riproduire la musica memorizzata su un dispositivo di memoria USB (77 p. 161).
  • Se si spègne l'unità nelle ore selezionato un CD come sorgente di ingressere e un CD è inserito nell'unità, quest'uolima riproduce automaticamente il CD precedenzeché inserto la volta successiva in cui viene riaccesa.

YAMAHA MCRB370D - Nota - 1

Riproroduzione di musica con dispositivi di memoria USB

1 Premere il tasto USB del telecomando.
2 Collegare un dispositivo di memoria USB alla presa USB.

YAMAHA MCRB370D - Riproroduzione di musica con dispositivi di memoria USB - 1

3 Selezionare un brano musicae.

Usare i seguenti pulsanti per controllare la riproduzione audio.

Selezionare una cartella.
[←/LL, ←-]Per confirmare la voce selezionata e procedere al livello successivo oppure avviare/mettere in pausa la riproduzione.
[←-] Per tornare alla voce precedente.
Interruzione
SI UFFIL/REPEATp.170
DISPLAYPer visualizzare le informazioni sul contento in riproduzione (p.171).

Nota

-Questa unita consente la coproduzione mediane dispositivi di memoria USB sui quali sono salvati file musicai, per maggiori dettagli sui dispositivi di memoria USB producibili, consultare "Dispositivi/supporti formati di file supportati" (p. 178).
Alcuni dispositivi di memoria USB potrebbero non funzionare correttamente pur rispetto di requisiti. Non è garantita la riproduclibilità e l'ialimentazione di qualunque tipo di dispositivo di memoria USB.
Intercompere la reproduzione prima di scollegare il disposivo di memoria USB.
- Un disposativo di memoria US3 si carica automaticamente finché e collegato all'unità, a meno che l'unità non sia in modalità stanstandby. Tuttavia, alcun dispositivo pottrebrobero non caricarsi se collegati.
Collegere un dispositivo di memorizzazione US8 direttamente alla pressa US8 dell'unità. Non usare prolonghe.

YAMAHA MCRB370D - Nota - 1

BLUETOOTH

Riproroduzione di musicatramite la connessione Bluetooth

YAMAHA MCRB370D - Riproroduzione di musicatramite la connessione Bluetooth - 1
Dispositivo Bluetooth

YAMAHA MCRB370D - Riproroduzione di musicatramite la connessione Bluetooth - 2
Questa unità

1 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo Bluetooth.
2 Premere il tasto BLUETOOTH del telecomando.
3 Selezionare I'unita dall'elenco dei dispositivi Bluetooth nel dispositorio Bluetooth.

L'indicatore si accende quando è stabilita una connessione.

YAMAHA MCRB370D - Riproroduzione di musicatramite la connessione Bluetooth - 3

4 Avviare la riproduzione musica sul dispositivo Bluetooth.

Nota

  • Abbassare il volume dell'unità prima della riproduzione.
    Diversamente, il volume della riproduzione potrebbe risultareccessivamente forte.
  • Se un dispositivo Bluethoth è stato connesso in precedenza, alla pressione del tasto BLUETOOTH del teccamando l'unità si connette all'ultimo dispositivo connesso.
    Se l'unita viene collegata a un autre dispositivo tramite connessione Bluetooth, tenere premuro BLUTFOOTH per almeno tre secondi per terminare tale connessione prima di collegare il dispositivo desiderato.
    -Se durante la connessione Bluetooth viene richiesto un codice di accesso, insertire il numero "0000".
  • Per ulteriori informazioni sulla connessione Bluetooth, videere la documentation formata con il dispositivo Bluetooth.

Non é possible connetteré l'unita à un dispositivo Bluetooth

Se suo aver seguito le struioni rportare a sinistra la connessione Bluetooth non viene stabilita, provare quando segue.

1 Se il dispositivo è stato già connesso all'unità in precedenza, eliminare l'unità dall'élenco dei dispositivi registrati nel dispositivo Bluetooth.
2Tenere premuto BLUETOOTH sul telecomando per almeno tre secondi.

-Sul display del pannello anteriore viene visualizzato "Paring".
3Selezionare l'unità dall'élenco dei dispositivi Bluetooth nel dispositorio Bluetooth.

-Una volta stabilita la connessione, sul display anteriore si accende Iindicatore .

YAMAHA MCRB370D - Non é possible connetteré l'unita à un dispositivo Bluetooth - 1

Ascolto di stazioni DAB (solo modelloCRX-B370D)

Per ricevere le stazioni DAB, collegare l'antenna forita con l'unita (p. 158).

Scansione iniziale

Premere ripetutamente TUNER per selezionare [DAB].

-La scansione iniziale si avvia automaticamente quando sieleziona [DAB] per la prima volta.
- Una volta completata la scansione, sul display del pannello frontale viene visualizzato il numero di stazioni DAB ricevibili e viene riprodotta la prima strazione memorizzata.

Sintonizzare le stazioni DAB

1 Premere ripetutamente TUNER per selezionare [DAB].

Quando I'unita non riesce a ricevere il segnale DAB, sul display del pannello frontale viene visualizzato "OT Air".

2 Premere / per selezionare una stazione DAB.

DAB TKEH 5TATION1

Nota

-La scansione iniziade disponibile anche nel menu delle opzioni.

  1. Quando é selecionata la sorgente di ingresso DAB, premeOPTION.

  2. I menu delle opzioni viene visualizzato sul display dei pannello frontale.

2 Premere / per selezionare [Initial Scan] e premere-

  • la scansione iniziade si avvia e termina automaticamente.

Se viene eseguita una scansione iniziale, le informazioni sulle stazioni DAB memorizzate e le stazioni DAB presezione vengono cancellate.

-Questa unita ouo ricevere solo frequenze DAB banda II.

Frequenza in MHz/etichetta canale

Preselezione delle stazioni DAB

Utilizzare la funzione di presezione per memorizzare le 30 stagioni DAB preferite.

1 Sintonizzare una stazione DAB (p. 163) e premere MEMORY.

Il numero di preselezione lampeggia sul display del pannello frontale.

YAMAHA MCRB370D - Preselezione delle stazioni DAB - 1

2 Premere / per selezionare il numero di presezione desiderato.

3 Premere per completing la preselectione.

Per annullare l'impostazione della presezione DAB, premere I.

Selezione delle stazioni DAB preselezionate

1 Premere ripetutamente TUNER per selezionare [DAB].

2 Premere per selezionare una stazione preselectionata.

Nota

  • l'informazioni sulla stazione DAS visualizzate sul display del pannello anteriore cambrano nel sequente ordine adogni pressione di DISPI AY.

STATION (predefinita)

CHANNEL/FREQ (frequenza ed etichetta canale)

SIG.Q. (qualita del segnale)

AUDIOFORMAT

Eliminazione di una stazione preselezionata

1 Tenere premuto DELETE per almeno due secondi con DAB selezionato come sorgente di ingressso.

-Il numero di preselezione lampeggia sul display del pannello frontale

2 Premere / per selezionare il numero di presezione della stazione da eliminare.

3Premere-

-La stazione assegnata al numero di presezione selezionato viene eliminata.

YAMAHA MCRB370D - Eliminazione di una stazione preselezionata - 1

Controllo della ricezione

L possible controllare il livello del segnale DAB. Questa funzione e utile durante l'impostazione dell'antenna.

1 Quando e selezionata la sorgente di ingressso DAB, premere OPTION.

Il menu delle opzioni viene visualizzato sul display del pannello frontale.

2 Premere / per selezionare [DAB Tune Aid] e premere
3 Premere / perambiare l'etichetta del canale.

Viene visualizzato il livello di riscione del segnale DAB misurato.

YAMAHA MCRB370D - Controllo della ricezione - 1

Il livellova da 0 (nossun segnalc) a 100 (segnalc migliorere).

4 Premere OPTION per uscire dal menu delle opzioni.

Nota

-Quando il segnaie DAB e debole in [Tune Aid], provare a regolare la posizione dell'antenna per migliorare la riscione.

YAMAHA MCRB370D - Nota - 1

Ascolto di stazioni radio FM

Per ricevere le stazioni FM, collefare l'antenna fornita con l'unita (p. 158).

Sintonizzazione di stazioni FM

1 Premere TUNER.
2 Tenere premuto finché non si avvia la sintonizzazione automatica.

La sintonizzazione automatica si interrompe quando viene sintonizzata una sbazione.

YAMAHA MCRB370D - Sintonizzazione di stazioni FM - 1

YAMAHA MCRB370D - Sintonizzazione di stazioni FM - 2

Nota

  • Se la riscione della stazione è debole, è possibile sintonizzare la stazione manually的前提iono ripetutamente il pulsante «/»! Il sono viene emesso in modalità monofonica.

Preselezione delle stazioni FM

Preselezione automatica

L'unità sintonizzare le stationi con una buona rivezione e le preselezionaautomalicamente.

1 Premere TUNER.
2 Tenere premuto MEMORY per almeno due secondi.
3 Premere MEMORY.

La presezione automatica si avvia, o quando esta termina, "Completed!"iene visualizzato sul display del pannello frontale.

Nota

La presezione automatica sostituisce tutte le stazioni attualmente memorizzate con le nuove stazioni.
- E possible preselezionare fina a 30 stazioni FM.
Premere per annullare la presezione automatica.

YAMAHA MCRB370D - Nota - 1

Presezione manuale

1 Sintonizzare la stazione che si desidera preselezionare (p. 166).

2 Premere MEMORY.

Il numero di presezione lampeggia sul display del pannello frontale.

YAMAHA MCRB370D - Premere MEMORY. - 1

3 Premere / per selezionare il numero di preselezione desiderato.

4 Premere /per preselezionare la stazione.

Nota

Per annullare impostazione della presezione manuale, premere

Selezione delle stazioni FM preselezionate

1 Premere TUNER.

2 Premere /> per selezionare una stazione.

Il numero di una presezione registrata PUBeccere selezionato anche utilizzando i pulsanti numerici.

Nota

Eliminazione di una stazione preselezionata

1 Tenere premuto DELETE per almeno due secondi con FM selezionato come sorgente di ingresso.

I numero di presezione lampoggia sul display del pannello frontale

2 Premere / per selezionare il numero di presezione della stazione da eliminare.

3Premere-/n.

-La stazione assegnata al numero di presezione selezionato viene eliminata.

YAMAHA MCRB370D - Eliminazione di una stazione preselezionata - 1

Radio Data System (solo modelli di Regno Unito ed Europa)

L'unita puo ricevele informazioni Radio Data System.

Premere DISPLAY se la sorgente di ingressore è FM.

Aognipressione del pulsante le informazioni visualizzate cambiano secondo ordine riportato除去.

PService (nome del programma)

PIY (pseudo di programma)

RT (test radio)

CT (ora esatta)

frequency

Nota

  • Se la trasmissione del segnale della stazione Radio Data System è troppo debole, l'unita potrobe non essere in grado di ricevere completingmente le informazioni Radio Data System. In particolare, le informazioni RT (testi radio) utilizzato gran parte della larghezza di bandia; in quello modo potrebbero essere meno disponibili rispetto ad altri tipi di informazioni.

YAMAHA MCRB370D - Nota - 1

Riproroduzione di musica da dispositivi esterni

Questa unità consente la riproduzione da dispositivi estemi. Utilizzare le prese (DIGITAL IN o AUX IN) a seconda del dispositivo da collegare (p. 154).

1 Scollegare il cavo di alimentazione dell'unità e collegare il dispositorio esterno all'unità.

I cavi da usare per il collegamento non sono in dotazione.

YAMAHA MCRB370D - Riproroduzione di musica da dispositivi esterni - 1

Dispositivo audio dotato di una presa di uscita ottica

Lettore musicale portatile, ecc.

2 Reinserire il cavo di alimentazione dell'unità nella presa di corrente e premere ① per accendere l'unità.
3 Premere AUX o DIGITAL per selezionare la sorgente di ingresso.
4 Riproduire il dispositiivo esterno collegato.

Per informazioni sulla riproduzione, consultare la documentazione formata con il disposito estimo.

Nota

Diminuire il volume dell'unita e del disposito esterno connesso prima di effettue il collegamento. Diversamente, il volume della riproduzione potrebbe risultareccessivamente forte.
Per maggioni informazioni sul collegamento dei dispositivi, consultare la documentazione formata con il disposito esterno.

Altre informazioni sulla riproduzione

YAMAHA MCRB370D - Altre informazioni sulla riproduzione - 1

L'utilizzo di questa unità è ancora più pratico grazie a funzioni quali riproduzione shuffle/ripetuta, la visualizzazione di informazioni sul brano ecc.

Riproduzione shuffle/ripetuta

L'operazione è la stessa per la coproduzione di contenuti da dispositivi di memoria USB e CD.

Riproduzione shuffle (random)

Premere SHUFFLE durante la riproduzione.

Iindicatore della riproduzione shuffle sui display del pannello frontale cambia nel modo indicate so tto ogni volta che si preme SHUFFLE.

Biproduzione shuffle delle cartie

ALL Riproduzione shuffle di tutti i brani

La funzione di riproduzione shuffle non viene applicata.

  • L'ampiezza della riproduzione shuffle dipende dai supporti in riproduzione.

Riproduzione ripetuta

Premere REPEAT durante la riproduzione.

Iindicatore della riproduzione ripetuita sul display del pannello frontale cambia nel modo indicato sosto ogni volta che si preme il pulsante REPEAT.

Riproduzione ripetuta del brano musica in riproduzione.

Riproduzione ripetulada delle cartelle

ALL Riproduzione ripetuta di tutti i brani

La funzione di riproduzione ripetuta non viene applicata.

L'ampiezza della riproduzione ripetuta dipende dai supporti in riproduzione.

YAMAHA MCRB370D - Premere REPEAT durante la riproduzione. - 1

Informazioni sulla riproduzione

Durante la reproduzione di contenti da un dispositivo di memoria USB o un CD, sul display del pannello frontale possono essere visualizzati il titolo del brano, il tempo trascorso ecc.

Premere DISPLAY durante la riproduzione.

YAMAHA MCRB370D - Informazioni sulla riproduzione - 1

Aognipressione di DISPLAY, il display cambia nell'ordine indicato除去

CD di dati/USB CD
Titolo del brano*1Tempo di riproduzione
Nome dell'artista Tempo riamante del brano*2
Titolo dell'album Tempo riamante del disco*2
Tempo di riproduzione Titolo del brano*1, a.d.
Nome dell'artista*2
Titolo dell'album*3

*1 Se non è possibile riconoscere il titolo del brano, potrebbe essere visualizzato il nome del file.
Solo durante la rioroduzione di un CD audio.
Solo durante la coproduzione di un CD audio codificato con informazioni che possono essere visualizzate.

Nota

  • caratteri visualizzati sul display del pannello frontale sono solo allanumerici.

Regolazione della qualità dell'audio

Regolazione dei toni (in grassetto per impostazione predefinita)

Usare BASS e TREFI F sul telecomando per regolare il livello di uscita dei toni alti (treble) e bassi (bass) durante l'ascolto del suo.

(Da-5a0a+5)
1Premere BASS o TREBLE.
2 Cambiare il livello con / e premere/nn.

Regolazione del bilanciamento (in grassetto per impostazione predefinita)

Usage:
1. Use the menu delle opzioni per regolare il bilanciamento del volume dei diffusori sinistro e destro (p. 172).

Questa impostazione non viene applicata quando si usano le cuffie.

(Canale SX +5 a -centro -a Canale DX +5)

YAMAHA MCRB370D - Regolazione del bilanciamento (in grassetto per impostazione predefinita) - 1

Il menu opzioni consente di configurare l'unita per adeguaria all'uso che se ne desidera fare.

1 Premere OPTION.

L'elenco del menu opzioni viene visualizzato sul display del pannello frontale. Are riferimento a "elenco del menu opioni" (p. 172).

2 Selezionare il menu delle opzioni con / e premere [- / ] .

YAMAHA MCRB370D - Selezionare il menu delle opzioni con / e premere [- / ] . - 1

3 Cambiare l'impostazione con / e premere [ / ]

Ripetere il punto 3 se è presente un sottomenu.
Premiere >100 per annulare I'impostazione e tornare al livello precedente.
Ripetere i punti 2 e 3 se si desidera impostare un'altra voce di menu.

4 Premere OPTION per uscire dalle impostazioni delle opzioni.

Elenco del menu opzioni

MenuImpostazione predefinitaFunzione
Initial Scan* (p. 163)Cerca tutte le frequenze DAB ricevibili e le registra nell'unità.
DAB Tune Aid* (p. 165)Mostra il livello del segnale DAB ricevuto.
Balance (p. 171) centerRegola il bilanziamento del volume dei diffusori destro e sinistro.
AutoPowerStdby (p. 159)OnImposta automaticamente l'unità in modalità standby.
BT Standby (standby Bluetooth)OnQuando si colleague all'unità un dispositivo Bluetooth nelle l'unità è in modalità standby, l'unità si accende automaticamente.
Bluetooth OnAttiva/disattiva la funzione Bluetooth.
InitializeSetRipristina le impostazioni predefinite di fabbrica.
  • Solo quando é sintonizzata una stazione DAB (CRX-B370D).

Risoluzione dei problemi

Se l'unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell'elenco o se i rimedi proposto non fosso di aiuto, spegnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.

Per prima casa, verificare che i connettori di agli cavo siano inserti saldamente nelle prese di agli dispositivo. Verificare ancche il cavo di alimentazione sua inserto in una presa.

Generali

Problema Causa Soluzione
L'unità si porta in modalità standby non appena viene accesa.L'unità non funziona correttamente.Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente. Collegare bene il cavo di alimentazione.Tenere premuto \( \odot \) sul pannello frontale per più di 10 secondi per initiazizzare e riavirel'unità. Se il problema persistsile, scollegare l'unità alla presa elettrica, attendere almeno 30 secondi, quindi ricollegare l'unità alla presa elettrica.
Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica elettrica esterna (un fulmine, elettricità stalica eccessiva ecc.) o acause di una caduta di tensione.
Non viene emesso alcun suono.Non è stata scolta una sorgento di ingressso adatta.Scogliere una sorgente di ingressso appropriata con INPUT sul pannello frontale o con i pulsanti della sorgento di ingressso sul telemando \( (^{\circ}p.153,156) \).
I diffusori non sono saldamente collegai.Effettuire correttamente i collegamenti \( (^{\circ}p.157) \).
Il volume è al minimo o è stato disattivato. Alzare il volume.
La riprocuzione audio avviene da un solo difusore.Il dispositivo esterno o i diffusori non sono collegati correttamente.Collegare correttamente il dispositivo esterno o i diffusori \( (^{\circ}p.157,169) \).Se il problema persistsile, i cavi potrebbero essere diffettosi.
Si sentono dei disturbl.L'unità è troppo vicina a dispositivi digitali o a radio-frequency. Allonianare l'unità da questi dispositivi.Unità da quosti dispositivi.
Il cavo audio usato per collegare l'unità e il dispositivo esterno potrebbe essere dislettoso.Collegare bene il cavo audio. Se il problema persistsile, utilizzato un'alto cavo audio.
L'alimentazione viene improvisamente disattivata.Potrebbe essere impostato il timer di spegnimento \( (^{\circ}p.159) \).Accordo l'unità e riproduire nuovamente la sorgento.
La funzione di standby automatica è attività \( (^{\circ}p.159) \)
Si sentono interferenze da dispositivi digitali o ad alta frequenza.L'unità è troppo vicina a dispositivi digitali o ad alta frequenza. Allontanare l'unità da quello dispositivi.
Problema Causa Soluzione
Il telecommando non funzione o funziona male.Il telecommando potrebbe trovarsi al di fuori del proprio raggio di azione.Utilizzato il telecommando entro la distanza operativa (°p. 159).
Il sensore del telecommando dell'unità potrebbe essere esposto direttamente alla luce solare o ad altre fonti di illuminazione forte, per esempio a lampade fluorescenti del tipo con invertire.Cambiare l'orientamento dell'illuminazione o dell'unità oppure spostare l'unità
La batteria potrebbe essere scarica.Sostiiture le batterie con batterie nuove (°p. 156).
Ci sono ostacoli fra il sensore dell'unità e il telecommando. Rimuovere gli ostacoli.

Bluetooth

Problema Causa Soluzione
Non è possible connessire l'unità a un dispositivo Bluetooth.[Bluetooth] nelle impostazioni delle opzioni è impostato su [Off]. Impostario è su [On].
I'unità è già connessa a un'alto dispositivo Bluetooth.Terminare la connessione Bluetooth in corso e quindi connectere il nuovo dispositivo (°p. 162).
L'unità è il dispositivo Bluetooth sono troppo distanti. Avvicinare il dispositivoBluetooth all'unità.
Un dispositivo funzionante nella banda dei 2,4 GHz (forno a microonde, dispositivo di rete wireless ecc.) sta interferendo con la comunità wiress.Allontanare I'unità e il dispositivo Bluetooth da tale dispositivo. Se I router LAN wireless supporta la banda dei 5 GHz, connectere i dispositivi di rete alla rete usando la banda dei 5 GHz.
Il codice dei dispositivi quali un adattatore Bluetooth non è "0000".Utilizzare un dispositivo Bluetooth con codice "0000".
Il dispositivo Bluetooth non supporta A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)Utilizzare un dispositivo Bluetooth che supporta il protocollo A2DP.
Non viene riprodotto alcun suono, oppure il suono si interrompe durante la riproduzione.Il livello del volume del dispositivo Bluetooth è troppo basso. Augmente il volumel del dispositivo Bluetooth.
Il dispositivo Bluetooth non è configurato per trasmettere segnali audio all'unità.Nel dispositivo Bluetooth, selezioniare I'unità come destinazione di uscita dell'audio.
La connessione Bluetooth è stata terminata.Stabilire nuovamente la connessione Bluetooth (°p. 162).
Un dispositivo funzionante nella banda dei 2,4 GHz (forno a microonde, dispositivo di rete wireless ecc.) sta interferendo con la comunità wiress.Allontanare I'unità e il dispositivo Bluetooth da tale dispositivo. Se I router LAN wireless supporta la banda dei 5 GHz, connectere i dispositivi di rete alla rete usando la banda dei 5 GHz.
L'unità è il dispositivo Bluetooth sono troppo distanti. Avvicinare il dispositivoBluetooth all'unità.

Disco

Problema Causa Solutazione
La riproduzione non si avvia (o si interrompe (immediamente) dopo aver premuto l'anti.Il cisco potrebbe essere sporco. Pulire il disco (°p. 178).
Il cisco inserto nell'unità potrebbe non èsere supportato.Utilizzare un disco supportato dall'unità (°p. 178).
Se l'unità è stata spostata da un posto freddo a uno caldo, potrebbe esseri formata della condensa sulla lente di le tuttura del disco.Aspettare una o due ore per dare modo all'unità di regolarsi sulla temperature ambiente, quando riprovare.
Non viene ri prodotto alcun suo, oppure il suo si interrompe durante la riproduzione.Il cisco potrebbe essere sporco. Pulire il disco (°p. 178).
Il cisco inserto nell'unità potrebbe non èsere supportato.Utilizzare un disco supportato dall'unità (°p. 178).

Dispositivi di memoria USB

Problema Causa Solutazione
L'unità non rileva i dispositivo di memoria USB.Il dispositivo di memoria USB non è collegato saldamente alla presa USB.Spagnere l'unità, ricollegare il dispositivo di memoria USB e riaccendere l'unità (°" p. 161).
È utilizzato un dispositivo di memoria USB in un formato diverso da FAT16/32.Utilizzato un dispositivo di memoria USB con formato FAT16 o FAT32.
Non è possible visualizzare le cartelle e i file nel dispositivo di memoria USB.I dati contutti nel dispositivo di memoria USB sono protetti da critografia.Utilizzato un dispositivo di memoria USB perché funzione di critografia.
Non viene riprodotto alcun suo, oppure il suo si interrompe durante la riproduzione.Il file musica non è supportato dall'unità.Riprodurre un file musica supportato dall'unità (°" p. 179).

Ricezone DAB (solo per CRX-B370D)

Problema Causa Soluzione
Impossibile sintonizzato le stazioni DAB.Non è stata eseguita la scansione iniziale.Eseguire la scansione iniziale (°p. 163).
La scansione iniziale non è riuscita e [Not Found]iene visualizzato sul display del pannello frontale.I segnali DAB sono troppo deboi.Utilizzo la funzione DAB Tune Aid per individuire la posizione migliorare dell'antenna (°p. 165).
La posizione dell'antenna non è ottmale per la riscione DAB.
I'area non ha copertura DAB.Contatare il rivenditore o accelerere a WorldDMB online all'indirizzo http://www.worlddab.org per verificare la copertura DAB dell'area.
Si sentono interferenze o disturbi (fischi, crepitio o jitter)E necessario riposizionale l'antenna.Regolare nuovamente la posizione dell'antenna (°p. 158).
I segnali DAB sono troppo deboi.Utilizzo la funzione DAB Tune Aid per individuire la posizione migliorare dell'antenna (°p. 165).
Le informazioni sulla stazione DAB non sono visualizzate o non sono corrente.La stazione DAB potrebbe essere temporaneamente fuori servizio oppure le informazioni sulla stazione DAB non sono fornite dall'emittente DABContatare l'emittente DAB.

Ricezone in FM

Problema Causa Solutazione
La riscizione stereo in FM è disturbata.L'antenna non è collegata correttamente.Accertarsi che l'antenna si collegata correttamente e cambiare la posizione dell'antenna (°-p. 158).
La stazione radio potrebbe essere lontana dall'area in cui si trova l'utente oppure le caratteristiche di ingresso dell'antenna sono scadenti.Utilizzato un'antenna esterna disponibile in commercio. Per maggiori dettagi, consulquire un punto vendita specializzato.
La sintonizzazione automatica non funziona.La stazione radio potrebbe essere lontana dall'area in cui si trova l'utente oppure le caratteristiche di ingresso dell'antenna sono scadenti.Utilizzato un'antenna esterna disponibile in commercio. Per maggiori dettagi, consulquire un punto vendita specializzato.
Usare il mezzo nella sintonizzazione manuale (°-p. 167).
Impossibile selezione une stazione radio preselezionata.E possibile che la (memoria) presezione sia stata cancellata.Preselectionare nuovamente le stazioni radio (°-p. 166, 167).
Chi è distorsione e la riscizione non migliorha noppure con una Buona antenna FM o con un'antenna esterna.Potrebbero verificarsi riflessioni di percorso multiplee e altre interferenze radio.Modificare l'altozza, la direzione o il positizamento dell'antenna.

Messaggi visualizzati sul pannello anteriore

Messaggio Causa Solutazione
Access Error L'unità non è in grado di accreditore al dispositivo di memoria USB.Spagnere l'unità e ricollegare il dispositivo di memoria USB. Se il problema persistsiste, provare a utilizzare un'alto dispositivo di memoria USB.
Disc Error E stato inserto un disco non supportato dall'unità. Inserire un disco supportato dall'unità.
Loading... L'unità sta caricando il file/i contentuti specificati. Attendere che l'unità termini il caricamento.
No ContentIl disco o il dispositivo di memoria USB non contiene file supportati dall'unità.Usare un disco o un dispositivo di memoria USB contentente file supportati dall'unità.
No DiscIl disco inserto nell'unità potrebbe non essere supportato.Utilizzo un disco supportato dall'unità (°p. 178).
Il disco potrebbe essere sporco oppure sostanze estranee potrebbero essere attaccate.Pulire il disco. In alternatively, rimuovere eventuali sostanze estranee depositatesi sul disco.
Il disco è caricato capovolto. Caricare il disco con il dato dell'etichetta rivolo.Verso l'alto.
OvercurrentIl dispositivo di memoria USB collegato non è supportato dall'unità.Scollegare il dispositivo di memoria USB, spegnere l'unità e riaccenderla. Se in questo modo non si risolve il problema per il dispositivo di memoria USB, significha che tale dispositivo non è riproducibile sull'unità.
Il dispositivo di memoria USB non è collegato correttamente.
Unknown L'unità non è in grado di accreditere al dispositivo di memoria USB.Spagnere l'unità e ricollegare il dispositivo di memoria USB. Se il problema persistsiste, provare a utilizzare un'alto dispositivo di memoria USB.
Unknown DiscÈ stato inserto un disco non riconosciutto dall'unità.Insertere un disco che possa essere riprodotto dall'unità
USB ErrorL'unità non risce a produrre i brani archiviati sui dispositivi di memoria USB per ragioni sconoscibile.Verificare che il formato dei file che si sta cercando di produrre sua supportato dall'unità (°p. 179).

Dispositivi/supporti e formati di file supportati

Supporti/dispositivi supportati

Dispositivi di memoria USB

L'unita e compatibile con dispositivi di memoria USB in formato FAT16 o FAT32. Non collegare dispositivi di memoria USB di alto tipo.
- Dispositivi di memoria USB con critografia non possono essere utilizzati.
Non e garantito il funzionamento di tutti i dispositivi di memoria USB.

Yamaha i susui fornitori declinano ogni responsabilita in caso di perdita dei dati salvati su un dispositivo di memoria USB collegato a sua struttura. A titolo precauzionale, si raccomanda di eseguire sempre copie di riserva dei file importanti.

Dischi

  • Questa unità è progettata per l'uso con CD audio e CD R/RW (formato ISO 9660) che hanno uno dei seguenti loghi stampati sul disco o sulla confezione.

CD audio

YAMAHA MCRB370D - CD audio - 1

YAMAHA MCRB370D - CD audio - 2

CD-R/RW*

YAMAHA MCRB370D - CD-R/RW* - 1

YAMAHA MCRB370D - CD-R/RW* - 2

YAMAHA MCRB370D - CD-R/RW* - 3

YAMAHA MCRB370D - CD-R/RW* - 4

  • Dischi contrassegnati con una delle seguenti frasi.

FOR CONSUMER

FOR CONSUMER USE

FOR MUSIC USE ONLY

I dischi da 8 cm sono riproducibili su questa unita.

Inserire un disco nell'incavo interno del piatto portadisco.

Note sui dischi

Non insertire nell'unità dischi diversi da quelli sopra indicati. Diversamente, si potrebbe danneggiare l'unità.
- CD-R/RW non finalizzati non possono essere riprodotti. La finalizzazione è il processo che prepara il disco per la riproduzione su un dispositivo compatibile.
- Alcuni dischi non possono essere riprodotti a seconda delle loro caratteristiche o delle loro condizioni di registrazione.
Nonutilzzare dischi di forma non standard,per esempio dischi a forma di cuore.
Nonutilizzaredischi graffiati ocrepatidefornatoappicciosi.

Manipolazione dei dischi

YAMAHA MCRB370D - Manipolazione dei dischi - 1

Non toccare la superficie del disco. Afferrare il disco tenendolo per il bordo o per il foro centrale.
Utilizzare un pennarello a punta morbida per scrivere sul lato dell'etichetta dei dischi.
Non attaccare nastri, adesivi, colla ecc. sul disco.
Nonutilzzareuna protezione per evitare i graffi.
Non inscrire oggetti estranci sul piatto portadisco.
Non insere più di un disco alla volta nell'unità. Diversamente, si potrebbe danneggiare sa l'unità che i dischi.
- Se un disco si sporca, pulirlo con un panno merbido, pulito e asciutto procedendo dal centro verso il bordo. Non utilizzare detergenti o solventi.
Non usare detergenti per lenti, in quanto potrebbero causare malfunzionamenti.
Non esporre il disco alla luce solare diretta, ad alte temperature, elevata umidita o polvere.
- Quando un disco non viene usato, rimuoverlo dall'unità e riporlo in una custodia appropriata.

YAMAHA MCRB370D - Manipolazione dei dischi - 2

Formato di file

L'unita supporta i seguenti formati di file.

USB

FormatoFrequenza di campionamento (kHz)Bit quantizzazione (bit)Bit rate (kbps)Numero di canali
WAV32/44,1/48/88,2/96/176,4/19216/24 - 2
MP3 32/44,1/48 16 8-320 2
WMA 32/44,1/48 16 8-320 2
MPEG-4 AAC-LC 32/44,1/48 16 8-320 2
FLAC32/44,1/48/88,2/96/176,4/19216/24 - 2
ALAC 32/44,1/48 16/24 - 2
AIFF32/44,1/48/88,2/96/176,4/19216/24 - 2
  • Solo fornato PCM lineare
    Non e possibl riproduire file DRM (Digital Rights Management).

Disco

FormatoFrequenza di campionamento (kHz)Bit quantizzazioneBit rate (kbps)Numero di canali
MP3 32/44,1/48 16 8-320 2
WMA 32/44,1/48 16 8-320 2

Dati tecnici

Ingresso

AUX IN Presa mini stereo da 3,5 mm
DIGITAL IN Presa ottica
Uscita
SUBWOOFER OUT Presa monofonica RCA
SPIAKI RS1/R-
PHONES Del diametro di 6,3 mm

CD

LaserTiplo Laser semiconductore GaAs/GaAlAs
Lunghezza d'onda /90 nm
Potenza di uscita 7 mW
Supporti CD, CD-R/RW
Formato audio CD audio, MP3, WMA

Sintonizzatore

Presezione memoria 30
Gamma di sintonizzazioneFMModelli USA e Canada: Da 87,5 MHz a 107,9 MHzAlti modelli: Da 87,5 MHz a 108,0 MHz

DAB (solo per CRX-B370D)

Preselezione memoria 30
Gamma di sintonizzazioneDAB Da 174 a 240 Mhz (Banda III)
Compaabilità DAB/DAB+

Bluetooth

Versione Bluetooth Ver. 4.2
Profili supportatiAZDP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
Codec compatibili SBC, AAC
Massima distanza di comunicazione 10 m (senza interferenze)
Frecenza radio (Frequenza operative) Da2402 MHz a 2480 MHz
Potenza massima di uscita (ERP)4 dBm (2,5 mW)

Sezione amplificatore

Potenza di uscita massima 20 W + 20 W (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD)
Risposta in frequenza20 Hz to 30 kHz (0.13 dB)
Distorsione armonica complessiva≤ 0,05 % (2,5 W/6 Ω)

Generali

Alimentazione/FrequencyCA da 100 a 240 V, 50/60 Hz
Consumo18 W
Consumo in standbyStandby Bluetooth disattivato: 0.3 W (TCO)Standby Bluetooth attivato: 1.5 W
Dimensioni (L x A x P)180 x 118 x 322 mm
Peso2,7 kg

I contenuti del presente manuale sono conformi alle specifiche più aggiornate alla data di pubblicazione. Per oitterere il manuale più aggiornato, acceder e slto Web Yamaha e scaricare il file del manuale.

YAMAHA MCRB370D - Dati tecnici - 1

Con un avanzato design di risparmio energetico, quello prodotto ha un consumo energetico molto ridotto, non superiore a 1,8 watt in modalità standby Bluetooth.

Indices

PRECAUCIONES 182

Introduccion 187

4 Reproduzca musica con su dispositivo Bluetooth.

Nota

Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell'EEA* e in Svizzera

Italiano

Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a quello prodotto Yamaha e l'assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, polete consultare il silo Web all'indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l'ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : MCRB370D

Categoria : Altoparlanti