PowerPlus POWXG30412 - Tosaerba

POWXG30412 - Tosaerba PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWXG30412 PowerPlus in formato PDF.

📄 228 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PowerPlus POWXG30412 - page 95
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PowerPlus

Modello : POWXG30412

Categoria : Tosaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWXG30412 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWXG30412 del marchio PowerPlus.

MANUALE UTENTE POWXG30412 PowerPlus

8.2 Installazione del mantello dello schermo antiproiezioni (Fig. 2) ............................ 7

8.4.3 Montaggio della sezione di taglio dell’apparecchio (Fig. 5°) ......................................... 9

10.3 Avviamento del motore a caldo (il motore è stato fermo per non più di 15-20

  • minuti) p. 10
  • 10.4 Arresto del motore p. 10
  • 10.5 Procedure di sfoltimento p. 10
  • 10.5.1 Sfoltimento / rasatura (Fig. 6) p. 11
  • 10.5.2 Sfoltitura rasa POWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 2 www.varo.com p. 11

10.5.3 Sfoltimento in prossimità di palizzate/fondamenta ..................................................... 11

Copyright © 2023 VARO Pag. | 3 www.varo.com DECESPUGLIATORE 52CC POWXG30412 1 USO PREVISTO A seconda degli accessori di taglio montati, il decespugliatore può essere utilizzato per rasare prati all'inglese o distese erbose, per potare siepi, arbusti, cespugli e alberi di piccole dimensioni. L'apparecchio è previsto per l'uso privato. Non può essere utilizzato per altri scopi. Non idoneo per l'uso professionale. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare solo accompagnato da queste istruzioni. 2 DESCRIZIONE (FIGG. A E B)

2. Gruppo albero della trasmissione

3. Trigger della valvola a farfalla

4. Interruttore di accensione

5. Interruttore di sicurezza

6. Impugnatura a manubrio

7. Attacco per tracolla

8. Coperchio del filtro dell'aria

12. Valvola dell'aria

15. Pipetta della candela

16. Cavo dello starter

3 DISTINTA DEI COMPONENTI

  • Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
  • Rimuovere il resto dell'imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
  • Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
  • Controllare che l'apparecchio e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto.
  • Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti. AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! 1 decespugliatore 1 chiave per candele 1 bobina 1 coltello 1 cinghia per il trasporto 1 bottiglia vuota 1 chiave 1 chiave torsiometrica 1 cacciavite 1 chiave esagonale Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore.POWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 4 www.varo.com 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull'apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:

Leggere attentamente il manuale prima dell'uso.

Si raccomanda l’uso di scarpe di protezione.

Indossare protezioni auricolari

Protezioni oculari obbligatorie.

Indica il rischio di lesioni personali o danni all'utensile.

In conformità con le norme fondamentali sulla sicurezza delle direttive europee.

Indossare guanti protettivi.

Osservare una distanza minima di 15 m tra l'apparecchio ed eventuali presenti durante l'uso.

Indossare abiti da lavoro resistenti e di buona qualità.

Prestare attenzione ai detriti prodotti dagli accessori di taglio.

I fumi di scarico sono tossici e possono provocare asfissia.

Utilizzare gli accessori di taglio esclusivamente in combinazione con la lama per arbusti.

ATTENZIONE. Rischio di incendio! La benzina e i suoi vapori sono facilmente infiammabili!

Utilizzare gli accessori di taglio esclusivamente in combinazione con la testa filettata.

5 NORME GENERALI DI SICUREZZA

Leggere tutte le istruzioni.

  • Mantenere l'area di lavoro pulita e in ordine. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti.
  • Non utilizzare l'apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
  • Durante l'impiego, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell'apparecchio.

5.2 Sicurezza delle persone

  • Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l'uso dell'apparecchio può causare gravi lesioni.POWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 5 www.varo.com
  • Indossare dispositivi di protezione personali e sempre un paio di occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchie, a seconda del tipo di impiego dell'elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
  • Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
  • Non addossarsi alla macchina. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo si può controllare l'apparecchio anche in situazioni impreviste.
  • Indossare l'abbigliamento adatto. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare intrappolati nelle sezioni in movimento.
  • Esaminare l'apparecchio per verificare che non vi siano parti allentate (dadi, bulloni, viti, ecc.) o danni. Se necessario, riparare o sostituire le parti danneggiate prima dell'uso.
  • NON UTILIZZARE accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Accessori non conformi potrebbero provocare gravi lesioni all'operatore o a eventuali presenti nonché danni all'apparecchio.
  • Il paralama e la protezione dell'impugnatura anteriore sono estremamente importanti. Devono essere avvitati all'apparecchio prima del primo utilizzo. Durante l'uso, le protezioni devono sempre essere applicate. Controllare le protezioni prima di ogni utilizzo. In caso di protezioni danneggiate (incrinate, rotte, ecc.) rivolgersi al rivenditore per la necessaria sostituzione.
  • L'uso di protezioni non conformi, la modifica o la rimozione delle protezioni possono essere causa di gravi lesioni dell'operatore o di eventuali presenti.
  • Durante l'uso servirsi sempre di impugnature e tracolle adeguate.
  • Non utilizzare l'apparecchio in caso di danni o senza aver correttamente regolato le cinghie. Non rimuovere mai le protezioni dell'apparecchio. Potrebbero verificarsi gravi lesioni ai danni dell'operatore o di eventuali presenti nonché danni all'apparecchio.
  • Esaminare la superficie da tagliare ed eliminare eventuali corpi estranei che potrebbero impigliarsi nella testa di taglio di nylon. Rimuovere inoltre eventuali oggetti che potrebbero essere scagliati con forza durante il taglio.
  • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito.
  • Non utilizzare l'apparecchio per applicazioni diverse da quelle previste e descritte nel presente manuale.
  • Non sbilanciarsi. Mantenere entrambi i piedi saldamente a terra in modo da non perdere mai l'equilibrio. Non avviare l'apparecchio da una scala a pioli o da altra postazione instabile. Usare l'apparecchio utilizzando correttamente le cinghie in dotazione.
  • Mantenere piedi e mani a distanza dalla testa di taglio di nylon o dalla lama durante l'uso dell'apparecchio.
  • Non utilizzare questo tipo di apparecchio per rimuovere rifiuti.
  • Utilizzare la testa di taglio di nylon solo se integra. In caso d'urto con pietre o altri oggetti, fermare il motore e controllare la testa di taglio di nylon. Non utilizzare mai teste di taglio di nylon rotte o sbilanciate.
  • In presenza di un operatore dell'apparecchio, richiamare con prudenza la sua attenzione e accertarsi che fermi il motore. Fare attenzione a non spaventare o distrarre l'operatore per non compromettere la sicurezza.
  • Non toccare mai la testa di taglio di nylon o la lama quando il motore è in funzione. Qualora occorra sostituire il paralama o l'accessorio di taglio, spegnere prima il motore e accertarsi che il dispositivo di taglio abbia smesso di ruotare.
  • Spegnere sempre il motore prima di trasferire l'apparecchio da un'area di lavoro all'altra.POWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 6 www.varo.com
  • Prestare attenzione all'allentamento e al surriscaldamento delle parti. In caso di anomalie di funzionamento, spegnere immediatamente l'apparecchio ed esaminarlo con cura. Se necessario, chiedere assistenza tecnica presso un rivenditore autorizzato. Non continuare mai a utilizzare un apparecchio non perfettamente funzionante.
  • All'avviamento o durante il funzionamento del motore, evitare di toccare parti calde quali la marmitta, il filo dell'alta tensione o la candela.
  • Dopo l'arresto del motore la marmitta è sempre calda. Non collocare mai l'apparecchio in luoghi in cui siano presenti materiali infiammabili (erba secca, ecc.), gas o liquidi combustibili.
  • Prestare particolare attenzione in caso di pioggia o subito dopo una precipitazione, poiché il terreno può essere scivoloso.
  • Qualora si dovesse scivolare o cadere a terra o in una cavità, rilasciare immediatamente la leva della valvola a farfalla.

6 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA

AVVERTENZA: maneggiare i combustibili con la massima cautela. Si tratta di sostanze infiammabili i cui vapori sono esplosivi. Osservare le seguenti precauzioni.

  • Utilizzare esclusivamente contenitori approvati.
  • Non rimuovere mai il tappo del serbatoio del carburante né aggiungere carburante se l'unità di alimentazione è accesa. Prima di eseguire il rifornimento del carburante attendere che tutti i componenti di scarico siano freddi.
  • Non effettuare mai il rifornimento in un locale chiuso.
  • Non riporre mai l'apparecchio o i contenitori del carburante in presenza di fiamme libere, per esempio una caldaia dell'acqua.
  • In caso di fuoriuscite di carburante, non avviare l'unità di alimentazione ma allontanare prima l'apparecchio dal punto in cui si è verificata la fuoriuscita.
  • Riporre sempre e serrare accuratamente il tappo del serbatoio dopo aver effettuato il rifornimento.
  • Per vuotare il serbatoio trasferirsi sempre all'aperto.
  • Mantenere le impugnature pulite da residui d'olio e carburante.
  • Non fumare durante la miscelazione del carburante o il rifornimento.
  • Non avviare o azionare mai il motore all'interno di una stanza chiusa o di un edificio. I gas di scarico contengono monossido di carbonio tossico.
  • Non tentare mai di registrare il motore mentre l'apparecchio è in funzione e legato all'operatore per mezzo della tracolla. Eseguire eventuali registrazioni del motore solo con l'apparecchio posato su una superficie piana e sgombra.
  • In caso di rimessaggio prolungato, vuotare il serbatoio del carburante e il carburatore, pulire i componenti, trasferire l'apparecchio in un luogo sicuro e verificare che il motore si sia raffreddato.POWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 7 www.varo.com

7 MISURE DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI

  • SE URTANO OSTACOLI CHE NON RIESCONO A TAGLIARE, LE LAME POSSONO SCHIZZARE VIA CON VIOLENZA con il rischio di provocare amputazioni. Mantenere una distanza di 10 metri in ogni direzione da animali e persone. Se durante l'uso la lama incontra corpi estranei, spegnere il motore e attendere l'arresto della lama. Quindi accertarsi che la lama non abbia subito danni. Se la lama presenta deformazioni o incrinature è necessario sostituirla.
  • LA LAMA PUÒ PROIETTARE GLI OGGETTI CON VIOLENZA, con rischio di lesioni o danni oculari. Indossare sempre protezioni oculari, facciali e gambali. Sgomberare sempre l'area di lavoro da eventuali corpi estranei prima dell'uso. Mantenere una distanza di 10 metri in ogni direzione da persone e animali.
  • LA LAMA ENTRA IN AZIONE DOPO IL RILASCIO DELLA FARFALLA – Essa può provocare lesioni ai danni dell'operatore o dei presenti. Prima di qualsiasi intervento di manutenzione della lama, spegnere sempre il motore e accertarsi che la lama si sia fermata.
  • AVVERTENZA: NON UTILIZZARE COMBUSTIBILI DIVERSI da quello raccomandato nel presente manuale. Seguire sempre le istruzioni descritte nella sezione di questo manuale dedicata al carburante e alla lubrificazione. Non utilizzare benzina se non correttamente miscelata con un lubrificante per motore a due tempi. Diversamente, il motore subirà gravi danni e la garanzia del fabbricante sarà invalidata.
  • NON UTILIZZARE ALTRI ACCESSORI DI TAGLIO. Usare esclusivamente parti di ricambio e accessori originali, progettati specificamente per ottimizzare le prestazioni e garantire la massima sicurezza d'uso dei nostri prodotti. L'uso di componenti non autorizzati può determinare prestazioni insoddisfacenti e rischio di lesioni. Usare solo la testa portarocchetto in dotazione. Non utilizzare altri accessori di taglio. L'uso di accessori non autorizzati invalida la garanzia di fabbrica e può provocare gravi lesioni personali. 8 ASSEMBLAGGIO Spegnere l'apparecchio e rimuovere la pipetta dalla candela prima di eseguire tutte le procedure. Non serrare eccessivamente gli elementi di serraggio per evitare di danneggiare la filettatura.

8.1 Installazione del "manubrio"(Fig. 1)

  • Installare il manico a U sul dispositivo di fissaggio, applicare l'altro morsetto e serrare le altre 2 viti.
  • Per regolare l'inclinazione dell'impugnatura supplementare, allentare i 4 bulloni superiori e modificare l'inclinazione. Al termine della regolazione, serrare i bulloni.

8.2 Installazione del mantello dello schermo antiproiezioni (Fig. 2)

  • Applicare il morsetto e lo schermo in corrispondenza con i fori filettati.

8.3 Applicazione della cinghia (Fig. 3)

  • Applicare la cinghia di trasporto.
  • Regolare la lunghezza della cinghia in modo da appendere l'apparecchio al fermo di sicurezza della cinghia stessa mantenendo una posizione confortevole.
  • L'accessorio di taglio deve toccare il suolo. Diversamente, provvedere alle regolazioni del caso.
  • Allentare il bullone di fissaggio per mezzo della chiave a brugola.
  • Portare il fermaglio sulla posizione desiderata facendolo scorrere lungo il tubo.POWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 8 www.varo.com
  • Serrare il bullone di fissaggio per mezzo della chiave a brugola.

8.4 Installazione del disco di taglio/bobina

ATTENZIONE: NON usare l'apparecchio se la lama appare deformata o se i denti sono scheggiati o mancanti. Sostituire immediatamente la lama danneggiata. ATTENZIONE: prima di maneggiare e installare la lama indossare sempre guanti da lavoro robusti.

8.4.1 Montaggio della lama di metallo (Fig. 4)

  • Applicare il supporto interno sull’albero motore e ruotare per serrare per mezzo della barra a L in dotazione.
  • Applicare la lama sul supporto interno con le scritte rivolte verso la scatola degli ingranaggi, facendo combaciare il foro della lama con la sporgenza del supporto interno.
  • Applicare il supporto esterno sull’albero motore con la superficie concava rivolta verso la lama.
  • Posizionare la protezione in dotazione sul supporto esterno e fissarla per mezzo del bullone (vite sinistra) insieme alla rondella elastica e alla rondella.

9. Scatola degli ingranaggi

FERMARE IMMEDIATAMENTE IL MOTORE! L’eccessiva vibrazione della lama significa che non è montata correttamente. Fermare immediatamente il motore e controllare la lama. L'errato montaggio della lama è causa di lesioni.

8.4.2 Montaggio della bobina (Fig. 5)

  • Applicare correttamente il supporto interno e il supporto esterno all’albero motore.
  • Avvitare il bullone in dotazione (m8 sinistro) all’albero motore e serrarlo per mezzo della chiave.
  • Avvitare il filo di taglio di nylon nel bullone fissando il supporto interno per mezzo della barra a L e serrare manualmente. NOTA: conservare con cura i bulloni e le rondelle di installazione della lama in modo da non smarrirli.

1. Scatola degli ingranaggi

3. Filo di taglio di nylon

4. Cavo di nylonPOWXG30412 IT

Copyright © 2023 VARO Pag. | 9 www.varo.com

8.4.3 Montaggio della sezione di taglio dell’apparecchio (Fig. 5°)

  • Estrarre il perno di bloccaggio (1) e ruotarlo verso sinistra e verso destra per sbloccarlo. Quindi spingere la sezione di taglio dell’apparecchio (2) verso l’interno e rilasciare il perno di bloccaggio (1). Assicurarsi che sia ben fissato nel foro (3) dell’albero di trasmissione. Il modo più facile per farlo è ruotare leggermente la base dell'albero di trasmissione (2) in entrambe le direzioni. Il perno di bloccaggio (1) è in posizione quando è completamente inserito nel foro.
  • Infine serrare la manopola (4).

9 CARBURANTE E LUBRIFICAZIONE

Per risultati ottimali usare una miscela di benzina di grado normale senza piombo e olio per motori a 2 tempi, con rapporto 40:1. AVVERTENZA: non utilizzare mai benzina pura. La benzina pura reca danni permanenti al motore, invalidando la garanzia del fabbricante. Non utilizzare mai miscele preparate da oltre 90 giorni. AVVERTENZA: il lubrificante utilizzato deve essere un olio di prima qualità per motori a 2 tempi raffreddati ad aria, miscelato con un rapporto di 40:1. Non utilizzare oli per motori a due tempi con rapporto di miscelazione raccomandato di 100:1. In caso di danni al motore dovuti a lubrificazione insufficiente, la garanzia del fabbricante perde validità.

9.2 Miscelazione del carburante

Versare l'olio in un contenitore per carburanti idoneo, seguito dalla benzina, per favorirne la miscelazione. Agitare il contenitore e miscelare con cura. AVVERTENZA: una lubrificazione insufficiente invalida la garanzia. La benzina e l'olio devono essere miscelati con un rapporto di 40:1.

9.2.1 Simboli relativi al carburante e alla lubrificazione

9.2.2 Carburanti raccomandati

Alcune benzine convenzionali sono miscelate con ossigenati quali alcool o composti di etere per soddisfare i requisiti anti-inquinamento dell'aria. Il motore è progettato per garantire prestazioni soddisfacenti con qualsiasi benzina per uso automobilistico, incluse le qualità ossigenate.POWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 10 www.varo.com

AVVERTENZA: INDOSSARE SEMPRE LA TRACOLLA durante l'uso dell'apparecchio con la lama. Collegare la tracolla al decespugliatore dopo aver avviato il motore facendolo girare al MINIMO. SPEGNERE IL MOTORE prima di scollegare la tracolla. Regolare la lunghezza della tracolla in modo che la testa portarocchetto risulti parallela al suolo. Per ottenere un corretto equilibrio, eseguire alcune oscillazioni di prova dell'utensile. NOTA: prima di avviare il motore scollegare la tracolla dall'apparecchio.

10.2 Avviamento del motore a freddo

Portare l'interruttore di arresto sulla posizione “ON”.

  • Premere leggermente e ripetutamente la pompetta del primer (da 7 a 10 volte) fino a quando il carburante arriverà all'interno della pompetta stessa.
  • Tirare la leva dell'aria verso l'alto per chiudere l'aria.
  • Tirare l'impugnatura dello starter fino all'avviamento del motore.
  • Spingere la leva dell'aria verso il basso per aprire l'aria (l'avviamento prolungato con la leva dell'aria provoca l'ingolfamento del motore e ostacola l'accensione).
  • Lasciar scaldare il motore per alcuni minuti prima dell'uso.

10.3 Avviamento del motore a caldo (il motore è stato fermo per non più di 15-20

  • Se il motore è molto caldo, accendere l'apparecchio come descritto in precedenza. Tuttavia la leva della valvola dell'aria deve sempre restare abbassata.
  • Se il carburante all'interno del serbatoio non è esaurito, tirare lo starter da una a tre volte e il motore dovrebbe avviarsi.

10.4 Arresto del motore

  • Rilasciare il trigger della valvola a farfalla.
  • Portare l'interruttore sulla posizione “OFF”.

10.5 Procedure di sfoltimento

Se debitamente corredato di schermo antiproiezioni e testa portarocchetto, l'apparecchio è in grado di sfoltire erbacce e vegetazione a stelo lungo nelle zone più difficili da raggiungere: lungo palizzate, muri, fondamenta e attorno ad alberi. Consente inoltre di scarificare per eliminare la vegetazione fino al suolo, in preparazione di un giardino o per ripulire una determinata superficie. NOTA: pur eseguito con attenzione, lo sfoltimento intorno a fondamenta, muri di mattoni o pietra, curve, ecc., determina una maggiore usura del filo Per rinnovare il filo, premere la manopola inferiore della bobina contro il suolo mentre l'apparecchio è in rotazione.POWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 11 www.varo.com

10.5.1 Sfoltimento / rasatura (Fig. 6)

Fare oscillare l'utensile da parte a parte con un movimento simile a quello di una falce. Durante questa operazione non inclinare la testa portarocchetto. Eseguire una prova sulla superficie da sfoltire in modo da impostare l'altezza di taglio desiderata. Mantenere la testa portarocchetto sempre allo stesso livello, indipendentemente dall'altezza di taglio prescelta.

10.5.4 Sfoltitura attorno ad alberi

Eseguire l'operazione attorno a tronchi d'albero con lentezza in modo da evitare il contatto tra il filo e la corteccia. Muoversi attorno all'albero lavorando da sinistra a destra. Avvicinare all'erba da tagliare l'estremità del filo e inclinare leggermente in avanti la testa portarocchetto.

10.5.5 Scarificazione

AVVERTENZA: prestare estrema cautela durante la SCARIFICAZIONE. Durante l'operazione mantenere una distanza di 30 metri da eventuali persone e animali. La scarificazione consiste nell'eliminare tutta la vegetazione fino al livello del suolo. Per fare ciò è necessario inclinare la testa portarocchetto di circa 30 gradi verso destra. La regolazione dell'impugnatura consente di ottenere un maggior controllo durante l ' operazione. Non eseguire questa procedura se esiste il minimo rischio di detriti che, proiettati, potrebbero ferire l'operatore o eventuali presenti, o provocare danni.

10.5.6 Non spazzare con l'apparecchio

Spazzare consiste nell'inclinare la testa portarocchetto per rimuovere detriti da sentieri, ecc. Il decespugliatore è una macchina potente, in grado di proiettare sassi o simili a 15 metri di distanza, provocando lesioni o danni alle cose, come automobili, case e finestre.

10.5.2 Sfoltitura rasa

Posizionare l'apparecchio davanti a sé, inclinandolo leggermente in modo che la base della testa portarocchetto si trovi al di sopra del livello del suolo e il contatto con il filo avvenga all'altezza di taglio corretta. Tagliare sempre allontanando da sé l'utensile, mai tirandolo verso di sé.

10.5.3 Sfoltimento in prossimità di palizzate/fondamenta

Eseguire l'operazione di sfoltimento attorno a reticolati, steccati, muri di pietra e fondamenta con lentezza in modo da avvicinarsi il più possibile alla barriera senza urtarla con il filo. Se il filo viene a contatto con sassi, muri di mattoni o fondamenta si spezza o si logora. Se il filo rimane impigliato in una palizzata, si sfila.POWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 12 www.varo.com

10.6 Taglio con lame

EVITARE IL CONTRACCOLPO

Il contraccolpo è la reazione di una lama in movimento all'urto con un pezzo di legno o un oggetto solido. La violenta forza prodotta dall'impatto proietta via la lama secondo una traiettoria ad arco. Fra le conseguenze si può verificare la perdita di controllo dell'apparecchio, con il rischio di lesioni ai danni dell'operatore stesso o dei presenti. Non utilizzare lame nei pressi di reticolati, picchetti, bordature o fondamenta. Non tagliare se la lama metallica non è affilata o presenta incrinature o danni. Prima di tagliare degli arbusti, verificare che non siano presenti corpi estranei quali massi, paletti metallici o fili metallici da palizzate rotte. Nell'impossibilità di rimuovere un ostacolo, evidenziarne la posizione in modo da evitare di urtarlo con la lama. Gli urti contro sassi e metallo danneggiano la lama e ne smussano il filo tagliente. Eventuali fili possono attorcigliarsi attorno alla lama o essere scagliati in aria. Non utilizzare il decespugliatore per abbattere alberi. 11 MANUTENZIONE

11.1 Filtro dell’aria

ATTENZIONE: NON azionare mai il compressore senza il filtro dell'aria installato. La penetrazione di polvere e sporcizia all'interno del motore recano gravi danni al motore stesso. Il filtro dell'aria deve essere mantenuto pulito. Se il filtro è danneggiato deve essere sostituito.

  • L'accumulo di polvere all'interno del filtro dell'aria riduce l'efficienza del motore, inoltre aumenta il consumo del carburante e determina la penetrazione di particelle abrasive all'interno del motore. Rimuovere il filtro dell'aria con la frequenza necessaria a mantenerlo pulito.
  • Un leggero strato superficiale di polvere può essere facilmente eliminato scuotendo il filtro. Depositi di polvere più pesanti dovranno essere rimossi lavando il filtro con acqua e sapone.
  • Rimuovere il coperchio del filtro allentando la manopola. NOTA: sostituire il filtro se appare sfrangiato, strappato, danneggiato o impossibile da pulire.

11.2 Tappo del serbatoio / filtro del carburante

ATTENZIONE: prima di iniziare questa procedura estrarre il carburante residuo dall'apparecchio e conservarlo in un contenitore idoneo. Aprire lentamente il tappo del serbatoio del carburante in modo da scaricare l'eventuale pressione formatasi all'interno. Mantenere pulito il foro di sfiato sul tappo del serbatoio:

  • Estrarre il tubo del carburante e il filtro dal serbatoio. Servirsi a tal fine di un filo di acciaio con un gancio o una graffetta
  • Estrarre il filtro del carburante con un movimento rotatorioPOWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 13 www.varo.com
  • Sostituire il filtro del carburante. NOTA: non azionare mai il compressore senza filtro del carburante. Il motore potrebbe subire danni interni! Se la superficie interna del serbatoio del carburante è sporca, è possibile pulirla sciacquando il serbatoio con benzina.

11.3 Registrazione del carburatore

Il carburatore è stato preregistrato in fabbrica per garantire prestazioni ottimali. Qualora si rendessero necessarie ulteriori registrazioni, rivolgersi a un tecnico dell'assistenza qualificato. 12 DATI TECNICI POWXG30412 52cc Potenza motore 1.4kW Velocità di innesto della frizione 4500 min

Velocità a vuoto 3100 min

Larghezza di taglio tagliaerba 420 mm Larghezza di taglio decespugliatore 255 mm Velocità di rotazione tagliaerba 6000 min

Velocità di rotazione decespugliatore 6800 min

Capacità del serbatoio del carburante 1.1l Tipo di alimentazione del filo Tap& Go Diametro della bobina 2,4 mm Lunghezza della bobina 2x2 m Sistema a basse vibrazioni

Disattivazione automatica della valvola dell'aria

Frizione per uso intensivo

Rapporto di miscelazione carburante 40:1 Tipo di motore Motore full crank Numero di denti/lame

Dimensioni della lama 255 x 25,4 x 1,4 mm Tipo di carburatore HUALONG Tipo di candela NHSP Protezione

Tipo di albero DIRITTO Compatibile con carburante E10 SìPOWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 14 www.varo.com 13 RUMORE Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3) Livello di pressione acustica LpA 99 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 114 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). aw (Livello di vibrazione) 8,3 m/s² K = 1,5 m/s² 14 CONSERVAZIONE AVVERTENZA: la mancata esecuzione di questi passaggi può provocare il deterioramento del carburatore, con conseguenti difficoltà di avviamento o danni permanenti in seguito alla conservazione.

  • Pulire la superficie esterna dell'apparecchio.
  • Eliminare completamente il carburante dal serbatoio.
  • Dopo aver vuotato il serbatoio, avviare il motore.
  • Lasciare funzionare il motore al minimo fino all'arresto. Questa operazione consente di eliminare ogni residuo di carburante dal carburatore.
  • Lasciar freddare il motore (circa 5 minuti).
  • Estrarre la candela per mezzo di una chiave a tubo.
  • Versare un cucchiaino di olio per motori a 2 tempi pulito nella camera di combustione. Tirare lentamente la corda dello starter diverse volte per lubrificare i componenti interni. Sostituire la candela.
  • Conservare in un luogo fresco e asciutto al riparo da eventuali fonti di accensione quali bruciatori a olio, caldaie, ecc.
  • Dopo l'uso o durante il trasporto coprire con l'apposita guaina. 15 RIMESSA IN USO DELL APPARECCHIO DOPO LO STOCCAGGIO
  • Rimuovere la candela.
  • Tirare energicamente la corda dello starter per eliminare l'eccesso di olio dalla camera di combustione.
  • Pulire la candela e registrare la distanza tra gli elettrodi, oppure installare una nuova candela con elettrodi a distanza adeguata.
  • Preparare l'apparecchio per l'uso.
  • Riempire il serbatoio con una miscela adeguata di benzina e olio. Consultare la sezione di questo manuale dedicata al carburante e alla lubrificazione.POWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 15 www.varo.com

16 INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI

PROBLEMA CAUSA PROBABILE MISURA CORRETTIVA L'apparecchio non si avvia, oppure si avvia ma non funziona.

  • Procedure di avviamento errate.
  • Miscela o registrazione del carburatore errate.
  • Serbatoio carburante vuoto.
  • La pompetta di adescamento non è stata premuta a sufficienza.
  • Seguire le istruzioni descritte nel manuale d'uso.
  • Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore.
  • Pulire/registrare la distanza tra gli elettrodi, oppure sostituire la candela.
  • Riempire il serbatoio con carburante correttamente miscelato.
  • Premere la pompetta di adescamento lentamente e a fondo per 10 volte. L'apparecchio si avvia ma il motore funziona a bassa potenza.
  • Filtro del carburante ostruito.
  • Leva sulla posizione errata.
  • Parascintille sporco.
  • Filtro dell'aria sporco.
  • Miscela o registrazione del carburatore errate.
  • Sostituire il filtro del carburante.
  • Portare sulla posizione RUN.
  • Sostituire il parascintille.
  • Rimuovere, pulire e reinstallare il filtro.
  • Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore. Il motore non si avvia.
  • Miscela o registrazione del carburatore errate.
  • Filtro dell'aria ostruito.
  • Carburante vecchio o non correttamente miscelato.
  • Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore.
  • Sostituire o pulire il filtro dell'aria.
  • Vuotare il serbatoio del gas/aggiungere miscela pulita. Potenza insufficiente in presenza di carico.
  • Miscela o registrazione del carburatore errate.
  • Carburante vecchio o non correttamente miscelato.
  • Filtro dell'aria ostruito.
  • Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore.
  • Vuotare il serbatoio del gas (cfr. la sezione dedicata alla conservazione)/aggiungere miscela pulita.
  • Sostituire o pulire il filtro dell'aria.
  • Sostituire o pulire la candela. Il motore funziona in maniera irregolare.
  • Distanza tra gli elettrodi della candela non corretta.
  • Parascintille ostruito.
  • Filtro dell'aria sporco.
  • Pulire/registrare la distanza tra gli elettrodi, oppure sostituire la candela.
  • Pulire o sostituire il parascintille.
  • Pulire o sostituire il filtro dell'aria. Eccesso di fumo.
  • Miscela o registrazione del carburatore errate.
  • Miscela non corretta.
  • Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per far registrare il carburatore.
  • Usare miscela corretta (rapporto 40:1).POWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 16 www.varo.com 17 GARANZIA
  • Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla data dell'acquisto da parte del primo utilizzatore.
  • La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; sono altresì esclusi i costi di trasporto.
  • Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all'uso non conforme.
  • Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall'uso non conforme dell'apparecchio.
  • Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplustools.
  • Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
  • Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
  • Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
  • Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva.
  • L'accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l'inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
  • I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV.
  • Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l'acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.).
  • Conservare lo scontrino come prova della data d'acquisto.
  • L'apparecchio deve essere restituito al rivenditore, non smontato e in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d'acquisto. 18 AMBIENTE Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. Smaltire l'olio motore esausto secondo modalità compatibili con il rispetto per l'ambiente. Si suggerisce di trasferirlo in un contenitore sigillato e consegnarlo alla stazione di servizio più vicina. L'olio esausto non deve essere gettato tra la spazzatura né disperso nel suolo.POWXG30412 IT Copyright © 2023 VARO Pag. | 17 www.varo.com

19 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

VARO – Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell'apparecchio: Decespugliatore 52 cc Marchio: POWERplus Numero Articolo: POWXG30412 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/Regolamenti europei in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica non autorizzata effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione. Direttive/Regolamenti europei (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma): 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/CE Allegato V LwA Misurata 111 dB(A) Garantita 114 dB(A) Norme europee armonizzate (incluse, se applicabili, le rispettive modifiche fino alla data della firma):

EN ISO 11806-1 : 2022

EN ISO 14982 : 2009 Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Il sottoscritto agisce in nome e per conto della direzione aziendale, Philippe Vankerkhove Affari regolamentari – Responsabile della conformità 22/12/2022, Lier - BelgioPOWXG30412 PT Copyright © 2023 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com