GK642E - Microonde BUFFALO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GK642E BUFFALO in formato PDF.
Domande degli utenti su GK642E BUFFALO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GK642E - BUFFALO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GK642E del marchio BUFFALO.
MANUALE UTENTE GK642E BUFFALO
Forno a microonde per uso commerciale
Manuale di istruzioni
Planet First
100% Recycled Paper
Questo manuale è realizazo interamente con carta riciclata.
#
Informazioni di sicurezza 2
Caratteristica del forno 12
Forma 12
Uso delorno 13
Verifica del corretto funzionamento del forno. 13
Cottura/Hisicatamc 13
0000 13
Impostazione del tempo di scottura e del livello di potenza 14
Livelli potenza 14
Uso del tasto Scongelamento 15
Prrnnae ennnne 15
Azzeramento del contatore dei programmi memorizzati 17
Impostazione dell'aio 17
10
Guaia a mertar per la cttura. 16
Bisoluzione dei problemi 21
Risoluzione dei problemi 21
Specifiche tecniche 22
Informazioni di sicurezza
USO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie per sive acquistato un forno a microonde Buffalo, Il Manuale dell'utente contiene informazioni utili sulla cottura degli alimenti nel forno a microonde:
- Precauzioni di sicurezza
- Accessori e materiali per cottura adeguati
- Suggeriment utill alla cottura
Consiglio per la potenza.
LEGENDA DEI SIMBOLI E DELLE ICONE

AWERTENZA lesioni personali gravi o mortali.

ATTENZIONE lesioni personali lievi o dati alla proprieta.
A Avverenza; pericolo di incendio
A Averenza: eletricita
NON tentare di. NON t
NON disassemblare. S
Estrare la spina alla presa di corrente.
Hivogoral a centro assistenza in caso di problemi.
Aavertenza: superficie calda
Awertenza; materiale espelsovo
NON disassemblare. S
Eetrare la spina daille di coronto.
Hivogoral a centro assistenza in caso di problemi.
Verificare il collegamento a messa dell'apparocchio per evertare sciriche elettriche.
Nola
Italiano - 2

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA COME RIFERIMENTO FUTURO.
Rispettare sempre queste precauzioni di sicurezza.
Prima di utilizzare ilorno, seguire attendamente queste istruzioni.
AVVERTENZA
(Solo funzione microonde)

AVVERTENZA: Se lo sportello o le guamizioni dello sportello sono danneggiati, il fornso non deve essere messo in funzione. L'apparechiatura potra essere nuovamente utilizzata solo dopo che un technician specializzato avrta apportato le riparazioni necessarie.

AVERTENZA: Ogni operazione o riparazione che implica la rimozione del coperchio che protege dall'esposizione all'energia a microonde e pericolosa e delve essere effettuata da personale specializzato.

AVERTENZA: I bambini possono utilizzare il fosso alla supervisione di un adulto solo后期 averi struiti sulle procedure di sicurezza e rischi connessi a un uso improprio dell'apprecchio.

AVVERTENZA: Questo appearecchio più essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persona che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano prive di esperança o conoscenza, sotto la supervisione di una persona responsable o nel caso in cui siano state fominile loro istruzioni per un uso sicuro dell'apparecchio e dei pericolli cheesso comporta. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere svolte da bambini di età inferioreagli 8 anni e alla supervisione di un adulto.

Utilizzare solo utensili e recipienti adatti al microonde.

Se si cuociono cibi in contentori di plastica o carta, sorvegliare il forn o per evitare possibili principi di incendio.

Utilizzare ilorno a microonde solo per la cottura e il riscaldamento di cibi e bevande. L'essiccazione di cibo o l'asciugatura di capi di abbgliamento,你也 come il riscaldamento di cuscinetti termici, pantofole, spugne, panni inumiditi od oggetti similii, cui portare al rischio di lesioni o a un principio d'incendio.
In caso di fumo, specnere o scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica e tenere chioso lo sportello delorno per evitare di far propagare eventuali fiamme.
AWERTENZA: Il riscaldamento di bevande nel microonde cui cause una bollitura ritardata, prestare quindi attenzione durante la manipolazione del contentatore;
AVERTENZA: Per evitare scottature, prima della somministrazione il contento di biberon e vasetti di alimenti per bambini deve essere agitato o mescolato e la temperature controllata.
Non cuocere mai le uova con il guscio e non scaldare mai le uova sode con il guscio; potrebbero esplodere, perfino al termine del riscaldamento nel microonde.
Pulire ilorno regolamente facendo attenzione a rimuovere agli residuo di cibo.
Se il forn o non viene mantenuto in condizioni di pulizia ottimali, la superficie potrebbe deteriorarsi danneggiando l'apparecchiatura e provocando eventuali situazioni pericolose.
L'apparechio non è inteso per l'installazione su veicoli, caravan o simili.
Questo apparecchio non è inteso per l'uso da parte di persona (bambini inclusi) che abbiano ridotte Capacity fisiche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperança o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l'uso da parte di una persona responsable della loro sicurezza o che sovrintenda all'uso dell'apparecchio.
Controllare che i bambini non giochino con quello apparecchio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al costruttore, al centro assistenza o a un tecnico qualificato per evitare di incorrere in eventuali pericoli.
AWERTENZA: Liquidi e altri alimenti non devono essere riscaldati all'interno di contentitori sigillati poiché potrebbero esplodere;
Non pulire l'appareciatura usingo getti d'acqua.
Posizione il forn o in una direzione e a un'altezza tali da permettere un facile accesso alla cavity del forn o all'area di controllo.
Prima di utilizzare il fosso per la prima volta, attivarlo per 10 minuti collocando all'interno un contentitore d'acqua.
Italiano - 4
Se l'appareccchio emette un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediamente la spina di alimentazione e rivolgersi al più vicino centro assistenza.
Il forno a microonde deve essere posizionato in modo che la presa sia accessibile.
L'installation del forno a microonde è consentita solo su un banco o un piano di lavoro. Non è consentita l'installazione a incasso.
| AVVERTENZA (Solo funzione forno) - Opzionale | |
| AVVERTENZA: Quando l'apparecchio viene utilizzato in modalità combinata, consentire ai bambini di utilizzare il fomo solo in presenza di un adulto a causa delle alte temperature generate. | |
| Durante l'uso l'apparecchiatura diventa calda. Prestare attentione a non toccare gli elementi riscaidanti all'interno del forno. | |
| AVVERTENZA: Durante l'uso le parti accessibili possocono divertare calde. Tenere i bambini lontano dall'apparecchio. | |
| Non utilizzare un pulitore a vapore. |
AVVERTENZA: Assicurarsi che l'apparecchio sa spento prima di sostituire la lampadina in modo da evitare possibili scariche elettriche.
AVERTENZA: L'apparecchio e le sue parti accessibili si surriscaldano durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Senza una costante supervisione da parte di un adulto, i bambini di età inferioreagli 8 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio.
La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere molto elevata quando l'apparecchio è in funzione.
Lo sportello o le superfici esterne potrebbero divertare molto caldi quando l'apparecchio è in funzione.
Tener l'apparecchio e il cavo di alimentazione lontano alla portata di bambini di età inferioreagliotto anni.
VZZENIOISINIOIIZWHOENI 10
Italiano - 5
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persona che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano privile di esperienza o conoscenza, sost lo supervinzione di una persona responsable o nel caso in cui siano state formite loro istruzioni per un uso sicuro dell'apparecchio e dei pericoli cheesso comporta.Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere svolte da bambini perché la supervisione di un adulto.
Per pulire lo sportello del fosso non utilizzato prodotti abrasivi o raschietti di metallo; potrebbero graffiare la superficie e ciò potrebbe mandare in frantumi il vetro.
Questi appearecchi non sono intesi per l'uso con timer o telecomando esterni.
Questo prodotto è un apparecchio Gruppo 2
Classe A ISM. La definizione di Gruppo 2 include tutti gli apparecchi ISM (industriali, scientifici e medicali) all'interno dei quali viene intenzionalmente generata o usata energia a radio frequenza in forma di radiazioni elettromagnetiche per il trattamento di materiali, apparecchi a elettroerosione EDM e apparecchi per saldatura ad arco. Gli apparecchi di
Classe A sono idonei all'uso in tutti gli edifici tranne quelli residenziali e quelli direttamente collegati a una rete elettrica a basso voltaggio che alimenta edifici ad uso abitativo.
Avertenza: Gli apparecchi di Classe A sono intesi per l'uso in un ambiente industriale. A causa di disturbi radiati e condotti, potrebbero verificarsi potenziali difficoltà nel garantire la compatibilità elettromagnetica in altri ambienti.
INSTALLAZIONE DEL FORNO A MICROONDE Posizione il forn o su una superficie piana a 85 cm dal pavimento. La superficie delve essere abbastanza solida da所提供are in sicurezza il peso del forn.
- Quando si installa il forn, è necessario garantire una ventilazione adeguata lasciando almeno 10 cm di spazio sul retro e sui lati, e 20 cm di spazio sopra.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio presenti all'interno delorno.
- Installare I'anello e la piastra girevole. Controllare che la piastra girevole ruoti liberamente. (Solo modello con piastra girevole)
- Ilorno a microonde deve essere posizionato in modo che la presa sia accessibile.
Italiano-6
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito dal costruttore, dal centro assistenza o da un technician qualificato per evitare di incorrere in eventuali pericoli. Per motivi di sicurezza, collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa CA dotata di messa a terra.
Non installare il forno a microonde in ambienti caldi o umidi, ad esempio vicino a forn i tradizionali o caloriferi. Osservare scrupolosamente le specifiche relative alla corrente di alimentazione. Le eventuali prolonghe devono averre le stesse specifiche dei cavi forniti con l'apparecchiatura. Pulire l'interno del forno e le guarnizioni dello sportello con un panno umido prima di utilizzato il microonde per la prima volta.
PULIZIA DEL FORNO A MICROONDE
I seguenti componenti del forso a microonde devono essere puliti con regolarità per evitare l'accumulo di grassi e particelle di cibo:
Superfici interne ed esterne
Sportelli e relative guarnizioni
- Piastra e anello girevole (Solo modello con piastra girevole)
Assicurarsi SEMPRE che le guarnizioni dello sportello siano pulite e che lo sportello si chiuda correttamente.
Se il forn o non viene mantenuto in condizioni di pulizia ottimali, le superfici potrebbero deteriorarsi causando danni all'apparecchio e possibili situazioni di pericolò;
1. Pulire le superfici esterne con un panno morbido e acqua calda saponata. Sciacquare e asciugare.
2. Rimuovere eventuali residui o macchie delle superfici interne del forno con un panno insaponato. Sciacquare e asciugare.
3. Per rimuovere le particelle di cibo indurite ed eliminare gli odori, collocare sulla piatra girevole del forno una tazza di succo di limone diluito e riscaldare per dieci minuti alla massima potenza.
4. Lavare la piatra girevole in lavastoviglie quando necessario.
NON versare acqua nelle aperture di ventilazione. NON utilizzare prodotti abrasivi o solventi chimici. Quando si puliscono le guarnizioni dello sportello, fare molta attenzione per evitare che le particelle:
Italiano-7
Si accumulino
Impediscano allo sportello di chiudersi correttamente
Pulire l'interno del formo a microonde subito aftero I'uso con una soluzione detergente non aggressiva, avendo cura di lasciarlo raffreddare prima della pulizia per evitare scottature.
Quando si pulisce la parte superiore della cavity del forno, si consiglia di ruotare verso il basso di 45^ l'elemento riscaldante per pulirlo.

(Solo modello con riscaldatore oscillante)
CONSERVAZIONE E RIPARAZIONE DEL FORNO A MICROONDE
Per la conservazione e la riparazione del forso a microonde, è necessario adottare alcune sempliciti precauzioni.
Il forn o non deve essere utilizzato se lo sportello o le relative guamizioni sono danneggiati:
Cardini rotti
Guarnizioni usurate
- Telaio delorno piegato o deformato
Le riparazioni devono essere effettuate solo da un technique dell'assistenza.
Non rimuovere MAI il telaio esterno del forn o. Se il forn o guasto e necessita di riparazioni oppure non si e certi del suo corretto funzionamento:
- Scollegarlo alla presa elettrica
- Contattare il più vicino centro di assistenza post vendita
Se dovesse essere necessario scollegare e conservare il forn o per un certo periodo di tempo, riporlo in un luogo asciutto e privo di polvere.
Motivo: La polvere e l'umidità possono danneggiare alcuni componenti del formo.
Per motivi di sicurezza, si raccomanda di non sostituire autonomamente la lampadina interna. Per la sostituzione della lampadina, rivolgersi al centro assistenza clienti Buffalo per richiedere l'uscita di un technician specializzato.
| AVERTENZA | A | A | A | A |
| Eventual modifiche o ricercazioni all'apparocchio devono cassette ceguite solo da personale qualificato. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non riscalata liquidi o altri obii in contanitori signati,anche se l'ore all'uso nel microonde. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Per la sicurezza dell'utiente si oreamiglia l'uso di alistanti di pulizia ad acqua ad alta prossione o a getto di vaporc. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non installare l'apparocchio vicino a fonti di calore o a materiali inflammabili; in un locale soggetto a umidità, fumì d'dolico, polvere, luce scirale diretta, poggia o ladrovede potere verificare una perdita di gas o un cieililevolo del terreno. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
Italiano - 8
| La messa a terra di quello aparecchio devesse essere conforme a quanto previsto delle normative locali e nazionali. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Pullire regolarmente con un parno ascoltù i poi della pressa eletrica rimuovendò polvere, acqua o altre sozialmente estranee. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non tirare o ciegare eccosivamente i cavò di alimentazione e non collocare oggetti pesanti scopra diesso. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| In caso di perdita di gas (come propano, GPL, ecc), ventilare immeditatamente l localize sulla spina olettrica. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non loccare la spina eletrica con le mani bagnate. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non spegnere l'apparecchio durante l'uso scolegaggio la spina. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non inseire dilta o corpi estranei; se sozialmente estrane, per esempio acque, penetrano all'interno dell'apparecchio, scollegare la spina di alimentazione e rivaigera al più vicino centro di assistenza. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non colpire o applicare una pressione eccessiva sul apparecchio. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non collocate il fornso su superfici fragili, come un lavello o un oggetto in vetro. | ✓ | ✓ | ||
| Por la cuiza col'apparecchio non utilizzato benzonze, dileutì o alcal, né disposìvità a vapore o ad'alto pressione. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Vorrificare che la tonazione, la frequenzà e la corrente corrispondenti alle specifiche dell'apparecchio. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Insetire saltamente la spina nella pressa di corrente, Non utilizzare un trasformatore, un adattatore multipresa non un cavò di prolonga. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Non aggenciarle il cavò eletrico a oggetti metalliclici, insere il cavò eletrico tra gli oggetti o distro l'orno. | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non utilizzato spine, prese di corrente o cavi di alimentazione carneggiati. Se la spine è il carrato di alimentazione sono carneggiati, mvogersi al più vicino centro di assistenza. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Non versare né spruzzare acqua diretamente sul forn. | ✓ | ✓ | ||
| Non collocate oggetti sopra il forn, al suo interno o sulo sponnello. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Non spruzzare sostanzo volatil io per esempio insectifiche sulla suparcione dell'aparocchio. | ✓ | ✓ | ||
| Non ripore materiali inflammabili all'interno del forn. Prostare particolare attenzione durante il riscaldamento di cidi o bevando contentoni sostanzo alcicchio poichè i vapori d'alcool potrebbero entrare in contatto con le parati calde sul forn. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Tenere i bambini lontano dello sporiello durante l'aperatura o la chiusura del forn o evitare che passano suclire uri o che le dia possano rimanerei intrappolate | ✓ | ✓ | ✓ | |
| AVVERTENZA: Il riscalamento di bevanda nel microrione cui causare una bolitura ristardata, prestare quindi attenzione quando si sareggia il contentire; per evitare tale situazione, ciclo lo spergnimento del forn attenero SEMPRE almeno 20 seconde per consentire alla temperature di stabilizzari. Mescolare durante il riscaldamento, sc necessario, o SEMPRE ciclo il riscaldamento. In caso di uszioni, seguire quostie istruzioni di PRIMO SOCCORSO: • Immorgono la parte uszonata in acqua frocida per almeno 10 minui. • Capire con un canno pulito e asciutto. • Non applicare creme, cli o lozioni. | ||||
| Non collocate il vessoio o la riggia sulla acqua sbitto dopo averi estrati dei forn caldo; in caso contrario potrebbero romperi o dannegliani. | ✓ |
01 INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Italiano - 9
1.60+2-3X10-148-4498+H7.1012 580+40-27 64453.17
| Poièché non è possibile controllare la temperature dell'olio,vilàre la fitritura nel microcorno. In caso contrarrio, ciot potrebbe causare una furiosistica improwsvita di dico caldo. | ✔ | ✔ |
| ATTENZIONE | A | A | A | A | |
| Utilizzato sono usiensiti e recipienti acati all microcnde; NON utilizzato recipiondi metallici, servizi da tavola con finiture in oro o argento, spicoli, forchotto, ecc. Rimuoverve i aggioci in carta o plastaca daile buste. Morito: Potrabocero gonorare scintille o archi aldritti in grado di danneggiare il forn. | |||||
| Non utilizzato il forn o microcndo per asciugare gliomi o indumenti. | |||||
| Utilizzato torni di cottura più brev: per porzioni piccolo por evitare un surriscaldamento o la brucatura del cibi. | |||||
| Non Immergere l cavo o la spine di alimentazione nell'a acqua e teneri fonti da fonti di calore. | |||||
| Non cucere mai le uva con i guscio e non scaldare mai le uva sode con il guscio; potrebbero esplodere, perfino ai termine del riscaldamento nel microcnde, inolte, non riscaldare bottiglio, barattoli e cortonitori sulla vuo o sigillati, noci in guscio, pormdon ecc. | |||||
| Non copire le apertura di ventilazione con un panno o della carta. Questi materiali potrebbero incendiari a causa dell'aria calda che fuorise dal forn. Il forn potrebbe inoltre sumascaldare o di consagurza sognori, rimononio disaivo finché avrà raggiunto una temporatura sufficienteramente bassa. | |||||
| Per eviare scottature, utilizzare sempre i quanti da forn per estrarre i contentiori dal forn. | |||||
| Mescolare i liquidi durante o ai termine del riscaldamento, quando lasiate riposoare per alrmento 20 secondi per evitare fluoruscite causate della bolttura. | |||||
| Quando si apree lo sportiello del formo, tenerai alla distanza di un braccio per evilare di scottarsi a causa della fuoruscita di aria calda o vapore. | ✓ | ||||
| Non accendere il formo a microonde quando e vuoto. Il formo a microonde al spegnerà automatically per 30 minuti a scopo di sicurezza. Lasciare sempre un biancheri d'acqua al interno del formo per assorbire l'energia a microonde nell'eventualità che venga accesso accidentamente senza pietarze all'interno. | ✓ | ✓ | |||
| Instalarlo il formo risportando lo distanze indicate in quello manuee. (Vedere Installazione del formo a microonde.) | ✓ | ✓ | |||
| Faro attentiono quando si collogano altoo apparocchiatore eletriche alto proso vicino al formo. | ✓ | ✓ | |||
PRECAZIONI PER EVITARE L'EVENTUATE ESPOSIONE A UNA QUANTITA ECCESIVA DI ERIGERIA A MICROMONDE. (SOLO FUNZIONE MICROMONDE)
La manca s observans della segunti precauzioni cui potrare un espositione danna s allenti e microonde.
(a) Non utilizzare man il fosso quando lo sportello è aperto. Non manometere i circuiti di scurezza (chusure delle sportello) e non Inserire acumin oggetto nel fori del circuiti di scurezza.
(b) NON colocare oggetti tra lo sportile e la parte frontale del forma. Evidere il accumulo di residui di cibo o detervesto sulle superficie di tenuta. Assicuranti che lo sportile e le relative superficie di tenuta sono puliti. Dapo avere utilizzato a apparatuschastura, pulire qu'este superficie con un panno umido, quanti ascolgare con un panno morbido e ascutto.
[Ce] Sia I torno e ciannoggiato. NON uscrlanto riche non sara alla riparato da un tccnico specializato. E' molo imporanto verificare che lo sporcato del torno si chiudca corretamente e che si single itemont non siano dinarragon:
(1)sporele (piegele)
(2) carcin delo sportello (rotio silantali)
(3) guerrizioni dello sportello e superfici di tenuta
(c) Il sono deve essere raggioialo o riparato so che la personale specializzate o adduscralo cal preotorno.
Bullia apolcherrera un tarrilla per la sostruzione di un accessori o il riparazione di un otietto.
aeteto sa l danno all'unità e il canno o la perità dell'accorsione è stato causato del cliente. Cuente garanzi copire segucenti:
Italiano - 10
a) Armecuallata, gratulata e rotta dllo sponlato, dela merigia, di un parfillo estero a del parfilno ci controlo.
(b) Rolfur o marcarva de la vassolo, dlalanalbo grevio, dlalaccoppatore o da la grigia.
Utilizave l'apparechio solo par il numero per il quale è stato prodotto, come escrìtée en passant meaole. La averenza è le importanti isturazioni e scurrazza rportale in questo manuale non coprocco tute il posibilità condizione e utilizzazione che possono verificati. I responsabilità dell'autore utilizzave l'apparechio non funzamento, prestando la massa allattezza e cui in case di instalazione, manutenzione e funzuronamento.
- Pocirne e esturian operatie qu'decrifie corpo vari manelli disposibili, e carateristiche du formo a micronucle acquisalo posso non diflure loggarmante da qiele decrificare in quostu manuale o non fulf. i simbolii avcavcrata poscoe cassetti applicabili. In case di dubli cemande, ivolages a centro assistenza o zona.
Utilizye azoico formo a mroonde sdo per il ricadiamene a la cotta da cibi.
Quostu oapacochic e intoso solo por un uso domatico, Non riscidario oggiti in
materale lasa o cauci np compi con corali o orbco, poichic di pioevo provecere,
sopocitura u un inenio. I produzione non puc se asserire ristuno responsabie per denir
causei du un uso improprio o scorreto d'oppaecchio.
- Se il torno non vene manteruio in condizioni di outils otimal. la superficie poterebo deeneriare dannegliano / sporeochilura, e provocano eventuali situazione percolice.

CORRETO SMALTIMENTO DEL PRODOTO (RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI)
(Applicable bei den Paesi con sistemi di raccità differentiata) Il biliolo risponso sui prodotti, suiuggi accessori o sulla documentazione indica che i prodotti e i dati ai accessori dell'informale (quali carcebalmente, colli e cave USB) non dovono esseare smalldi con alli nitruti al termine del cico di vita. Per etivare eventuali danni a l ambiente o alla salute causale dl'smalmezione il nitro non corrisic. si Invita e sua supplice a i prodotti o la sicudai accessor: da alli tipi di nitruti, conferendoli ai seggelli autorizati, seccano la normale locali.
Gutuloni domestici sono inviall a contallari di Ivordore proesso il queto e stato acquisitato il prodotto o l'autorità competente per tutta la informazioni relative alla raccollata differenziate di queno tipo di materil.
Gutuloni professionali imposso a professionali sono inviall a contallari il proprio tornile e verificare i termi da condizioni dal contolio di acquisco. Quesso prodotto si relate aaccessori elettronico non pessono essere smaliti unitamente ad ari cui commerciet.
cuidad riferimento rapida
Per cuocere i cibi.
| 1. Colocare il cibo nel loro. Sezzonare la potenza desiderata premendo una o più volte il tasti Livello di potenza. | |
| 2. Sezzonare i tempo di cottura premendo i tasti Numerici (max: 30 min.) | |
| 3. Promere il tasti Avvio. Risultato: inizi la cottura del cibo. A termine della cottura, il loro ermette quello segnati acustici. |
Per scongelare icibi.
| 1. Collocere il cibo surgelato nelorno. Promono il tasto Scongelamento. | |
| 2. Selezionare il tempo di coltura premendio i lasi Numerici (max: 30 min.) | |
| 3. Premere il tasto Avvio. Risultato: Inizi la coltura del cibo, A termine della coltura, Ibero ometto quello sognali acustici. |
Per regolare il tempo di cottura.
| +30s | I asciare il cibo nelorno. Promere i tasting +30s una o più volte per aggiungatore a agli provinci di 30 secondi all'orec impostato. |
Italiano - 11

caratteristiche del forno

FORNO
- MANIGLIA
- FORI DI VENTILAZIONE
- LAMPADA INTERNA
-
DISPLAY
-
CHUSURE DELLO SPORTELLO
-
SPORTELLO
- FIASTRA IN CERAMICA
- FOR DE CIRCUIT DISICUREZZA
- PANNELLO DI CONTROLSLIO

PANNELLO DI CONTROLLO
- DISPLAY
- TASTO LIVELLO DI POTENZA
- TASTINUMERICI
- TASTO CONTROLLA
- TASTO PROGRAMMA
-
TASTO STOP/ANNULLA
-
TASTO SCONCELAMENTO
- TASTO AUDIO
- TASTO QUANTITA' DCPPIA
- TASTO +30s
- TASTO AWIO
Italiano - 12

uso de famo
VERIFICA DEL CORRETO FUNZIONAMENTO DEL FORNO
La seguente proceura convene di verificare il correto funzicramento del forn. Per prima cosa, collocate un bianchere d'acque sul paatto in ceramicia. Chiduro lo sportolo.
I forma delve assecco collegato a una pressa elettrica appropriata. I pietto in ceramicra.
dave assecco collocato all'intorno dov foro. Se non si utilizza l'lvolo massimo di potenza, I acqua impieghera più tempo a colire.
Funzione automatica di risparmio energetico. Se in lasse di impostazione non si selezione alcuna funzione, oppure l'apparecchio sta funzionando con una impostazione di arrester temporane, la funzione viene annulata e i display si segnera dopo 10 minuti. Se lo sportello rimane sperto per essere 5 minuti, la lampada del forn o si segne automaticamente.
La sequente procedura spege comme cuocere o riscadre i cib. Controlare SEMPRE la importazioni di collatura prima di ascare lorno incustodillo. Per prima casa, collocare il cibo al centro del ciatto in ceramicia. Chidere lo sportello.
| 1. SeLECTIONAR la potenza premendo una o più volte i tastO Livello di potenza. | |
| 2. SeLECTIONAR il tempo di cottura premenono i tasti Numerici (max: 30 min.) Risolatorio: La luco del forn o si accende. | |
| 3. Promere il tasto Avvio. Risolatorio: Inizi la cottura da ciblo. Ai terminale della cottura, il forn è emette quello segnali acustici. |
Non accendere mai il foro a microndne quandoe vuto.
Questo tasto offre un dato comodo e praticato per ricadicare i cibi a una potenza elevata. impostando 30 secondi tempto a cigni presione del tasto.
| 1. A agli pressione del tasto +30s vengono aggiunti 30 se di tempo, Premere Avvio. Per esempio, premere +30s due voite per impostare un minuto. Quando il tempo impostato vione visualizzato sul dispay, premere Avvio. 2. Aggiungere ultorior seconde di tempo premondo il tasto +30s; agli pressione del tasto consente di aggiungere altri 30 sec. |
Italiano - 13
USO DEL TASTO ARRESTA/ANNULLA.
Il dato Arreste/Annulla consente di annulari le struczioni immmessa, Consente inoine di interomrho il programma di cetura de forma per controlare il cibo.

- Per metere in pausa i formo durante la cottura, premere Arresta/Annulla.
- Periwinkle, preemre Avio.
Per corregere un erro di digitazione, premire una volta il tasto Arresta/Annulla, quidil inimettre nuovamento l'Impostazione.
Re arresta/Anulla.
IMPOSTAZIONE DEL TEMPO DI COTTURA E DEL LIVELLO DI POTENZA
COTTURA A UNA FASE
E' possible intercompere la cotura in qualsias imomento per controllare il cibo.

- Premere I tasic Livello di potenza per selezione rare la potenza destiarala. Premero riciretamente i tasic Livello di potenza e possible selezione il livello descerato tra le impostazioni disponibili HI, MED, LO (ripio, Alto, Medio, Basso).
- Utilizzare i tasti Numerici per impostare i tempo di cottura. E' possible impostare il timore da 1 seconde a 30 minuti. Per impostare un tempo superiore a un minuto e necessario aggliore ancho iSecondi. Ad seccimo, per impostare 10 minut. Immettire 1,0,0,0
10:00
- Premere il tasto Avio per iniziare la cottura.
Iltempo masstimo impostabile e 30 min. Se iltempo di colura supera i 30 min, su display apparita I messaggio "E3"; in quello caso, premio Arresta/Annulla o rpeditere I'impostazione.
E3
COTTURA MULTIFASE
E' possible interrormpe la cattura in qualsiasi momento per controllare il cibo.
| 1 | 2 | 3 |
| 4 | 5 | 6 |
| 7 | 8 | 9 |
| = | 6 | = |
LIVELLI DI POTENZA
E' possible scegliere tra i livell di potenza sotto clcncati.
| Livello di potenza Percentuale Uscita | |
| ALTO 100% :1050 W | |
| MEDIO 70% :735 W | |
| BASSO 50% :525 W | |
| SCONCELAMENTO 30% :315 W |
Sc s i soziona un livolo di potenza pio elovato, riduno il tempo di cottura.
Se si selezione un livello di polenza inferiore, auminare il tempo di collura.
Il tempo massimo impostabile è 30 min. Se il tempo di cotta, supra l'30 min, sul display apperità l'Messeggo "E3"; in quello caso, premeire Arresta/Annulla e ripetere l'impostazione.
E3
Italiano - 14

USO DEL TASTO SCONGELAMENTO
Il tempo di scongetamento è il livido di potenza vengro impostali automaticamente. E' sufficiente selezione il programma e il pesso.
Utilizare solo patti adatii forno a microcone.
Per prima casa, colocare i cibo surgelato al centro de pietto in ceramicia e chudere lo spirolico.
| 1. Premere il tasto Scongelamento. | |
| 2. Utilizzare i tasti Numerici per impostare il tempo di scongelamento. Si pue impostare un tempo compreso tra un seconde e 30 minuti. | |
| 3. Premere il tasto Avvio. |
tempo massimo impostabile e 50 min. Se il tempo di cottura supera 130 min, su display apparra i messaggio "E3"; in quello caso, preme Arresta/Annulla e ripetuere impostazione.

PROGRAMMAZZIONE DELLA MEMORIA
COTTURA A UNA FASE
| PROG | 1. Premendo i tasti PROG (PROGRAMMA). I torno accedería alà modalità Programma. Il display vaera azzerato. |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | 2. Utilizzato i tasti Numerici, insertre numeri di programma da 1 a 20. |
| W | 3. Quindi premio il tasti Livello di potenza per selezionare la potenza desiderata. Premendo ripetuamente il tasti Livello di potenza è possibile selezionare il livello disasperato tra la impostazioni disponibili HI, MED, LO (risp. Alta, Mardo, Bascio). |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | 4. Utilizzare i tasti Numerici per impostare il tempo di cottura. S vu impostare un tempo compresso tra un seconde e 30 minuti. Per impostare un tempo superiore a un minuto è necessario aggiuntare nelle第一时间. Ad esempic, per impostare 10 minuti, immettere 1, 0, 0, 0. |
| PROG | 5. Premio il tasti PROG (PROGRAMMA) por completare l'impostazione della memoria. Su display vaene visualizzato "0". |
Iltempo massimo impostabile a 30 min. Se iltempo di cotta supera 30 min, sul display apparitr l messaggio "E3". In quosto caso, promere Arresta/Annulla e ripetro l'impostazione.

Italiano - 15

COTTURA MULTIFASE
| PROG | 1. Promondo I tasto PROG (PROGRAMMA), il fornso accadiora alla modalità Programma, il display verra azzerato. |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | 2. Utilizzato I tasti Numerici, inseere i numeri di programma da I a 20. |
| 3. Qundi promore I tasto Livello di potenza per selezione la potenza desiderata. Premenno ripetutamente I tasto Livello di potenza e possibile selezione il tasto desiderato tra le Impostazioni disponibili HI, MED, LO (risp. Atc, Medco, Bassc). | |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | 4. Utilizzano I tasti Numerici per impostare I tempo di cotullura. Si cui impostare un tempo compreso tra un seconde o 30 minuti, Per impostare un tempo superiore a un minuto e necessario aggiungere aniche i secondi. Ad esemplo, por impostare 10 minuti, Immatteri 1, 0, 0, 0 |
| 5. Pipelera I passaggi 3 e 4 per la programmazione della memoria a due tasti () o multilase (III). | |
| PROG | 6. Promero I tasto PROG (PROGRAMMA) per complicitare I'impostazione della memoria. Sul display verra visualizzato "0". |
Iltempo massimo Inpostabile e 30 min. Se iltempo di cottura supera i 30 min, sui display apparita I messaggio "E3"; in quello caso, preme Arresta/Annulla e riprotare I'impazazione.

USO DELLA FUNZIONE DI PROGRAMMAZZIONE DELLA MEMORIA.
Première italisi Numeri per selecione le funzioni di memoria programmata coll'ventura (vedere la sezione "Frogramazione delle memoria" da 1 a 20).
Premiere Last Avvio.
Se a COTURA A FASI incluse lo SCONGRIAMENTO, quosto varra sevilato per primo.
Se si除去它可以 configurare i programmi memorizzati, azzerare la PROGRAMMIAZIONE DELLA MEMORIA.
USO DEL TASTO CONTROLLA
Conferma il Tompo di cotura e il Livello di potenza diogni programma memorizzato.
| 1. Azionare tutte le operazioni premondo il tasso Arresta/Annulla Premere Check (Controlla) par acceptere alla modalità dicontrollo. | |
| 2. Mediarive l'istali Numerici, inseire il numero dei programmatememorizzato compraso tra 1 e 20. Per esempio, premere "45" per il programma n. 5 impostato su un livello di potenza elevato (H), con coltura a una fase (I) e un tempo di 6 minuti e 30 secondi (6:30). Per prima casa verrà visualizzato il numero "45", quando i display cambierà visualizzato | |
| 3. Dopo un secondo, il display verrà azzerato. Per controllaro altri programmi memorizzati, immottere iNumero dei programmi desiderati. | |
| 4. Premere Arresta/Annulla per uscire nella modalità dicontrollo. |
Italiano - 16

Lettura del contatore dei programmi memorizzali
| CHECK | 1. Azerare tutte le operazioni premendolo il tasto Arresta/Annulla.Premiere Check (Controlla) per accederate alla modalità dicontrollo. |
| 2. Premiere Avvio, quindi premere un tasto numeroico quassisi compreso tra 1 e 20; verra visualizzato il numero di volte che qual'partecolare programmazione è stata richesto, il contatore visualizzato il numero di attilazioni in unità di 10. Per esempio, se l'programma memorizzato non: 5 è stata usato '100 volte, sul display apparitrà '10'. | |
| 3. Doco un secondo, il display vuerra azzotato. Per controlarealti programmi memorizzati,/MMettere i numeridi programmi disdiderati. | |
| 4. Premiere Arresta/Annulla per essere nella modalità dicontrollo. |
Porcifé I displays utility I valor. 10 como unità de misura. Il contaggio sa'aapproximativo. Il contaggio visualizzato amaorta agri dioci attivazioni.
Per esempio, se Il conteggio era 30-99 verra visualizzato "9", successivamente "9" varie sospitlo da "0" alla 100 ma ativazione. La funzione contatore conteggia fine a 9999c attivazione. Superato quento numero, il contatore varie azzarato automaticamente ripartando da "0".
AZZERAMENTO DEL CONTATORE DEI PROGRAMMI MEMORIZZATI
| 1. Azarare lulli le operazioni premesso I tasto Arresta/Annulla. I display visualità "0". | |
| 2. Tenore premuto il tasto "0" cui premo Scongelamento. Il microcondo emettera un segnale acustico per confirmare l'azzearamento. Dopo avori azzerato tutti i numbei sul display premando il tasto Arresta/Annulla, vomà visualizzato "0" come sconc. | |
| 3. Promere Arresta/Annulla per essere nella modalità Recessit. |
IMPOSTAZIONE DELL'AUDIO
| Sound | 1. Premare il tasso Sound (Audio) per tagliare il volume dei segnali acustici. Il volume base e "LO (Basso); premenono rapelulamente il tasso Sound (Audio), il volume camria in questa sequenza: MED, HI, OFF, LO (riso, Medico, Ato, Scento, Basso). | |
| 2. Al termini, premere il tasso Avvio per uscire alla modalita Audio il display visualità 10°. | ||
| Indicatore Audi | ||
| HI Allio | ||
| MED Medio | ||
| LO Bassa | ||
| Volo Off | ||
Italiano - 17

USO DEL TASTO QUANTITA DOPPIA
tempo massimo impostable 830 min. Se radocopiano il tempo programmatico si supora I limito di tempo conserto, sul display apparata I masaggio "E3" In quosto caso, promere Arresta/Annulla.

culda ai material per la cottura
Durante la cottura, e microonde devono essere in grado di penetrare negi silitenti,
senza essere rifiasse o assorbile del platto.
Per quesso, e necessario prestare molta alfattenzione nella scolta dei materiali per la cottura. Se sui materiali per la cottura è indicata l'icone alla ul'ocn nel forma a microro si posso funziarze in asculta sicurezza.
La tabella seguito clonca I variet di materiali per la cottura indicando I doncita al uno nel forn o microonde.
| Materiali per la cottura | Adatti per microonde | Commenti |
| Foglio di alluminio | ✓x | Posso non essere utilizzati in piccolo quantità per impiccire, che determinate azro vengano coltaccessamente. Se il foglio è troppato vicino alla parente dai forno, oppure se na utilizza un numero quantità eccessiva, potriscere generei archi elettrici. |
| Porcellana cinese e terracotta | ✓ | Porcellana, caramica, terracotta smalattata e porcellana cinese sono materiali adastii, a meno che non sianno decorali non finiture in metallo. |
| Platti usa e getta in cartone polistere | ✓ | Alcuni alimenti surgeali sono conlezioni in quesso contentori. |
| Confezioni tipo fast-food | ||
| Tazze in polistriloce | ✓ | De utilizzato par riscalcaregli alimenti. Un riscalamenti o eccosivo potriscbe causare la fusione del polistriloce. |
| Sacchettidi carta o carta di giamale | x | Posso non preciere fuoco. |
| Carta riciclata o finitrure metalliche | x | Puede generate archi elettrici. |
Italiano - 18
| Materiali per la cottura | Adatti per microonde | Commenti |
| Materiali in vetro | ||
| • Profle da forro e da portata | ✓ | Posso sono estere utilizzate se crive di finire metallere. |
| • Profle da forro e da portata | ✓ | Posso sono uscari utilizzati per riscalcare alimenti o liquidi. Il vetro fragile si romperti o creparsi se riscaldato improwistamente. |
| • Baratoli in vetro | ✓ | E' necessario rimuovere l copercchio. Adatti solo per riscalcare alimenti o liquidi. |
| Metallo | ||
| • Platti | ✗ | Posso sono genere archi eletrici o incendio. |
| • Laccidi per saccetti di freezare | ✗ | |
| Carta | ||
| • Platti, tazzi, tovaglioli a carta da cucina | ✓ | Da utilizzazione solo per riscalderimento a tempi di collatura ricidotti. Questo materiali può assorbire l'umilità in effetto. |
| • Carta riciclata | ✗ | Puc generare archi elettrici. |
| Plastica | ||
| • Reopenti | ✓ | Particolamente se in termopastora resistente al calore. Allo alto temporatore, altri ipl di plastica ocebrbero deformarsi o scolicerire. Non utilizzato plastica melaminaria. |
| • Pollicola per forno a microonoc | ✓ | Puc assore utilizzata per trat concoro l'umilità. Non delve enthare in contatto con gli alimenti. Quando si rrimueve la pollicola, prostrare attentione alla forlusca di vapore caldo. |
| • Sacchett freezerr | ✓✗ | Sotto se adatti alla bollettura o alla collatura in forno. Non dessono assere a tenuta stagnia. Forare con una forchetta, se necessario. |
| Carta corata o resistidente ai grassi | ✓ | Puc assare utilizzata per trattenere l'umilità ec evitare gli schizzi. |
:Uso consigliato

:Usare con attenzione

Non sicura
culda alla cottura
Riscaldamento di antipasti
Comerifinertion per fiscalare i cbi, utllzare i Iveli diptenza e tempiindicati in cuests tabela.
VANLLYVNOVAANLLOYIETWVNO
| Alimento Dimensione della portata Potenca Tempo (min.) | ||
| Piatti preconfezionali (congelati) | 350 g MEDIC 6½ | |
| Istruzioni Colocare il conturen di una confezione composta ca 2-3 ingrediente congelati su un paletto di coramica. Riscalare incopercipato. Lasciare riocasse per 3 minuti. | ||
| Pollo al curry e risso (congelato) | 300 g MEDIC 4½ | |
| Istruzioni Colocare il conturen di una confezione composta ca 2 ingredi enti congelati su un paletto di coramica (per es, risso e curry). Riscalare incopercipato. Lasciare riocasse per 3 minuti. | ||
| Pasta al sugo (congelata) | 150 g ALTO 4-5 | |
| Istruzioni Colocare la cozza (per esempic spaghatti o pasta al ucco) in una fornicha di coramica. Riscalare incopercipato. Mescalare duranti I ricodperimento. Lasciare riocasse per 3 minuti. | ||
| Pasta ripiana al sugo (congelata) | 150 g MEDIC 2/4-5/8 | |
| Istruzioni Colocare la cozza (per esempic spaghatti o tortelli) in una fornicha di coramica. Riscalare incopercipato. Mescalare di tanto in tanto durante I ricodperimento. Lasciare riocasse per 3 minuti. | ||
| Lasagne (congelate) | 400 g ALTO 4/8-5/8 | |
| Istruzioni Colocare le assaione congegata (proceccato) per l'sono delle lunghezza al centro del paletto. Riscalare incopercipato. Lasciare riocasse per 3 minuti. | ||
| Patate in besciamella (congelata) | 400 g MEDIC 6½-8/8 | |
| Istruzioni Colocare la cozza in bepsile (preteile) per l'senso dilea lunghezza al centro del paletto. Riscalare incopercipato. Lasciare riocasse per 3 minuti. | ||
| Patate stufate (procecco e congelate) | 500 g (2 x 250 g) ALTO 5-6 | |
| Istruzioni Forare a pellicoli protefies e除去le palate su un paletto pano in caternica. Lasciare riocasse per 2-3 minuti. | ||


Italiano - 19

Riscaldamento di zuppe e stufati
Comeriterimento per rescadare i cbi, utilizzare i kelli di potenza e tempi indicati in questa tabella.
Colazione
| Alimento Dimensione della portata Potenza Tempo (min.) | |||
| Zuppa(congelata) | 250 g ALTO 3-3% | ||
| IstruzioniVerare in una fordna di ceramicia. Riscaldare incoechiatto.Messolare durante I rescalamento. Lascanti riposo par 2-3 minuti. | |||
| Stufato(congelato) | 250 g500 g | MEDO | 4-4%5-3-6 |
| IstruzioniVerare in una fordna o in una profila di ceramicia. Riscaldare incoechiatto.Messolare durante I rescalamento. Lascanti riposo par 2-3 minuti. | |||
| Fagiolì stufati(in lattina) | 350 g MEDIC 3-4 | ||
| IstruzioniVerare in una fordna o in una profila di ceramicia. Riscaldare incoechiatto.Messolare durante I rescalamento. Lascanti riposo par 2-3 minuti. | |||
| Zuppa(surgelata) | 1000 g ALTO 20-21 | ||
| IstruzioniVerare in un piatto in phray con I peschiano. Riscaldare incoechiatto.Messolare durante I rescalamento. Lascanti riposo par 2-3 minuti. | |||
Utilizzare i livelli di potenza o tempi indicati in quesa tabella come lineo guida alla cortura.
| Alimento Dimensione della portata Potenza Tempo (min.) | ||
| Pancetta(congelata) | 2 forto (20 g), ALTO crpa 1% | |
| IstruzioniCollecare e fette di pancetta su un piatto bianco di ceramicà rivesto di carta da forno. Lasciano rospare per 1 minuto. | ||
| Uova strapazzate | 2 Uova LC circa 2% | |
| IstruzioniBattiere la uova, seggugare sale a 2 cuocchi di latte. Mentre l'ulto in una fordina di ceramide, Mescolare pìvolte duranti le cortura. Lasciano rospare per 1 minuto. | ||
| Fagiolini cottin(in lattina) | 250 g MEDIC 2-3-3% | |
| IstruzioniCollecare i faggi in una fonte di ceramide, Rischadone incoparchietto. Mescolare durante l'incapacità. Lasciano rospare per 1-2 minuti. | ||
Riscaldamento di spuntini/snack
Come riferimento per riscaldare i obi, utilizzare i livelli di potenza e i temp. indicati in cui està tesa.
| Allimento Dimensione della portata Potenza Tempo (min.) | ||
| Cheeseburger(congelato) | 150 g (1 pezzo) | ALTO 1-1% |
| IstruzioniColocare i canino su un paolo di ceramicà ristettto di carta ca forno.Lasciare riposo per 2-3 minuti. | ||
| Cheeseburger(surgelo) | 150 g (1 pezzo) | LO |
| IstruzioniColocare i canino su un paolo di ceramicà ristettto di carta ca forno.Lasciare riposo per 2-3 minuti. | ||
| Hot Dog(congelato) | 125 g (1 pezzo) | MEDIO |
| IstruzioniColocare i canino su un paolo di ceramicà ristettto di carta ca forno.Lasciare riposo per 2-3 minuti. | ||
| Pizza a tranci(congelata) | 100 g | LO |
| IstruzioniColocare i tranci di pizza su un paotto di ceramicà ristettto di carta da oucina.Lasciare riposo per 1-2 minuti. | ||
| Involtini di carne e verdura(congelato) | 200 g MEDO 2-2% | |
| IstruzioniColocare gi alimenti (involtini di paste risoleni) su un paatto di ceramicà ristettto di carta da oucina. Lasciare ricocare per 1-2 minuti. | ||
| Ouiché/Torta salata(congelata) | 150 g MEDO 2-2% | |
| IstruzioniColocare la chicù su un paotto di ceramicà ristettto di carta da forno.Lasciare riposo per 2-3 minuti. | ||
| Croissant | 60 g (2 pezzo) | MEDIC |
| IstruzioniColocare i croissant su un paotto di ceramicà ristettto di carta da forno.Servio i croissant ancora calid. | ||
Italiano - 20

Scongelamento e cottura di dessert
Uilizzare I livelli di potenza e i temoi indicai in questa tabella come linee quida alla cotura.
| Alimento Diminzione della portata Potenza Tempo (min.) | ||
| Frutti di bosco in salsa | 250 g MEDIC 8-8% | |
| Istruzioni Collecatore di frutta in un recipientio in pyrex con copertura. Piscicallare incorparchato. Mescolare una volta durante ltempo di rorno. Lasciate rospare per 2-3 minuti. | ||
| Gnocchi di pasta livitate con ripienito e marmellata | 300 g (2 peszzi) (MEDIC) (4% - 5) | |
| Istruzioni Collecatore di gnochini suglietari (prosciotti) uno di fiano all'altro in un recipientie in pyrex con copertura. Funnelire la parte superiore di copertura con un sperimentati di acqua fredda. Cucurare incorparchato. Lasciate rospare per 2-3 minuti. | ||
Scongelamento di pane e torte
Utilizare llvell di potenza e tempi indicati in quostia tabella come lineo guida alla cctura.
| Alimento Dimensione della portata Potenza Tempo (min.) | ||
| Baguette | 160 g (12 pezzoli SCONGE LAMENTO circa 35° | |
| IstruzioniIn forso,除去 la baguette nel sensec della lunghezza su un foglio di canta da forso. Lasciare rospare per 3-5 minuti. | ||
| Panini | 50 g (4 pezzoli SCONGE LAMENTO circa 35° | |
| IstruzioniIn forso,除去 l'pariuno di farzo all'alto su un foglio di canta da forso.Lasciare rospare per 3-5 minuti. | ||
| Torta di frutta | 129 g (11 pezzoli SCONGE LAMENTO 3-35° | |
| IstruzioniCollecata I doso su un paatto di ceramicà. Lasciare rospare per 5-10 minuti. | ||
| Rotolo allacrema | 100 g (11 pezzoli SCONGE LAMENTO circa 35° | |
| IstruzioniCollecata I doso su un paatto di ceramicà. Sistemare il piatto al的内容 della passa greve. Lasciare rospare ince la crema sera completamente scongelettà. I usiare rospare per 10-20 minuti. | ||
risoluzione del problema
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si dovasse verificare uno dei problemi incidi di seguito, provare i soluzioni suggerite.
Cio e normale.
- Formazione di condensa all'interno del forn.
Flussi d'aria intomo allo sportello e al telao estmo.
Rifessluminncsintornalcsporteioealeaic esterno.
Fuciusa di vapere intomo allo sportello o dale acerture d ventilazione.
Il fomo non si accende quando si preme il tasto START/ +30s
- Lo sportelo à chusco benc?
Il cibo non si cuoce.
E'slato impostato corellamente ilmered è slato premulo il laslo START/+30s?
Lo spartalo e chus?
- Il circuito elettrico e stato sovaccaricato causando la bruculata di un fusiore o l'attività di un'intervisto di sicurezza?
Il cibo è colto troppo a troppo poco.
E'slato impasalo i tempo di colura appropriato per quel tipo di alimentio?
E'stato scelto il livello di potenza appropriata?
La luce interma non funziona.
Per motivi di sicurezza, si raccomandi da non scottuire autonominamente la lampodina interna. Per la sostituzione della lampodina, rivolgensi al centro assistenza clienti: ci Buffalo per richidore l uscita di un toscico specializzato.
Il fomo causa interferenze alla ricezione radiotelevisiva.
- Quanto il fornso è in funzioni, possono verificare levi interferenze nella ricaziona della apparatuscichature radio e tv. Cie è normale. Per risolvererequesto problema, instalarile il fornso lontano da apparatuse televisioni, radio e anteenn.
- So l'interforzance é riviata del microprocesso del foro, à necessario Rimpostatore il disluy. Per rischovere l'problema, sczalicare a riciclagare la spina alla prima alla elettrica. Riempostatore Fora.
Scintille e crepitii all'intemo del forno (archi elettrici).
E'stato useate un platte con finiture in metalo?
Sono state assoate forchelle c altrulensii in metallo al intermo del foro? - Un foglio di alluminico è collocato troppo vicino allearet interne del fornso?
Italiano - 21

All'avvio, il forno emette fumgo e cattivo odone.
Si ratta di una condizione temporaria causata da risculamento del nuovi componenti. Funo e batisti ocien speranno competenze ceno 10 minuti di funizamento. Per eliminare Fondore più rapidamente, alliterate il microcorte collocano scorza o suo: ciuno all'interno del forn.
Laporta del sotelo avvia automatmente la ventola per 5 minuti.
Quando si apreci lo sportelo del forso per insertire o estramre una pelanza, la ampegta e la ventoia ai avviano automatmente. L'awvo automatico da ventola non & un conditione anomala ma intensionale, portanto non e neccasse contattare l'assistenza. La ventola si disativera automatamente dello 5 minuti alla chusura delto sportelo.
Se lo Istruzioni formite non consentione di risolvibile I problema, contattare Il rivolmente o la zona e rrogaliur ai sorvizio postvidenza il Buffalo.
In caso di fornande o commenti sul prodotti Buffalo, contatta il centro assistenza clienti Buffalo. Buffalo, Fourth Way, Avonmouth, Bristol, BS11 8TB, United Kingdom. Tel:0845 1462887
specifiche techniche
Bulfoe impegnata nel continuo mloglamento dei sui prodotti. Le specifie di propietazione e le struzioni formile in quostu manuale sono soggletta a modifiche sanza preawvid.
| Modello GK642-E | |
| Sorgente di alimentazione | 230 V - 50 Hz |
| Consumo elettrico Micrononde 1600 W, 7 A | |
| Potenza generata | 230 V: 1050 W (IEC-705) (4 livelli di potenza inuse o scongelamento) |
| Frequenza operativa 2/450 MHz | |
| Metodo di raffreddamento Ventoa di raffreddamento | |
| Dimensioni (L x A x P) | |
| Esterme | 517 x 297 x 412 mm |
| Cavità delorno | 536 x 225 x 349 mm |
| Volume 20 Litri | |
| Peso netto | 17,5 kg |
| Loro | 19,0 kg |
Italiano - 22
MEMO MEMO

130423X11-0124-4428-01_11:52 23 50-46-27 447326

In caso di problemi con il prodotto, rivolgersi al centro assistenza Buffalo
DOMANDEOCOMMENTI
| NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO INDIRIZZO | |
| The United Kingdom 0845 146 2887 | Buffalo, Fourth Way, Avonmouth, Bristol, BS11 8TB, The United Kingdom. |
| Nederland 040 262 8080 | - |
| Germany 0800 186 0806 | |
| Belgium 050 600006 | |
| France 0820 300116 | |
| Spain 901 100133 |
DE68-04280B-01
BUFFALC
GK642-E
Aviso; Perigo de incendio Aviso Superficie quente

Aviso; Electricidae Avso; Maralexplosivo

NAO desmonte.
explosv
ManualeFacile