GK642E - Microondas BUFFALO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GK642E BUFFALO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GK642E BUFFALO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GK642E - BUFFALO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GK642E de la marca BUFFALO.
MANUAL DE USUARIO GK642E BUFFALO
Manual de instrucciones

100% Recycled Paper
Este manua esta impreso en papel 100% reciclado.
#
Información de seguridad. 2
Funclones del homo 12
Horo 12
Pandol de control 10
Uso del homo. 13
Cmo comprobar que su hora funciona correctamente 13
Cocciiontrepalentamento. 13
Uso de los botones Inicio y 130s
Auste del tempo de cocción y del nivel de potencia 14
Nveles de potencia 14
Uso del boton Descongelar 15
Programacon de la memoria 15
Uso del boton Comprobar 16
Cenrueoie del copio 1
18
Guia de utensillos de cocina 18
Gua de coocion 19
Solutio de problemas 21
Especificaiones tcenicas 22
Acaba de acquireir un homo microondas Buffalo. El manuf. de instruetiones contiene importante informacao sobre a coccion con el homo microondas:
- Precauidaciones de seguidad
- Accosarios y utonsillos do cocina adecuados
- Consejos de cocina útiles
- Consejos de cocina
DESCRIPCION DE LOS SIMBOLOSE E ICONOS

ADVERTENCIA graves lesiones personales o la muerte.

Prácticas de rengo o no seguiñas queguean prevocar las lesiones personales leves o daños a la propiedad.

Advertencia: resgo de
incendi
Adverbancia: electricidad

NO intentar, NO tocar.

NO desmontar.

Desanchutal cable de
almonacion do la toma de la pared.

Llamaral centro de servicio
para obtener ayuda.
Important:

Advertencia: superficie

Advertencia: material

图

Seguir las indicaciones explicarmito.

Comprobar que el aparato está conocado a tierra para impedir descargas electricas.

Notas

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEALAS ATENTAMENTE Y GUARDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Asegürese de que estas precauiones de seguidad se tengan siempre en cunta. Antes de utiliser el hora compruebe que se siguen las instrucciones siguientes.
ADVERTENCIA
(solo funciona microondas)
ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierrres de esta estan danados, no se debe usar el hora hasta que no lo haya reparado una personaequalificada.
ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona noocularida realice la reparacion, ya que esta supone la retirada de una cubierta que protege contra la exposacion a la energia de las microondas.
ADVERTENCIA: No permitted that los niños usilen el hora sin superviación si no les ha dado las instrucciones correctas para que你能 usar el hora de manera segura y saber el peligro que entraña hacer mal uso de él.
ADVERTENCIA: Este aparato lo pueda utilizear niños mayores de 8 años y personas con las capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instructaciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no debenigar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y estén vigilados.
Utilice solo utensilios que Sean aptos para microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el hora ya que existe un riesgo de incendio.
Este horno microondas está Diseño para calentar alimentos y bebidas. No deseque alimentos ni seque ni caliente objetos, como almohadillas termicas, zapatillas, esponjas, paños de cocina humedes o similares ya que hay riesgo de lesión o de incendio.
Si percibe homo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
Espanol-3

ADVERTENCIA: El calentimiento de bebidas con el microondas puede provocar ebuluciones eruptivas con retraso. Por lo tanto,onga cuidado al manejar el recipiente.
ADVERTENCIA: El contenido de los biberones y de los tarros de papilla deben agitarse o removey y probar su temperatura antes de darse lo nio para evaporar que se queme.
No caliente en el microondas huevos con cascara o cocidos, ya que podrián explotar aunupon de finalizar el tiempo de calentimiento.
Limpie el hora con regularidad y retirecualquier resto de comida.
Si no mantiene el homo limpio pueda que se daña la superficie, lo que podra restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecasarios.
El electrodomestico no está preparado para instalarlo en vehículos, caravanas o similares.
Este electrodométrico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que Sean supervisas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodométrico por parte de una persona responsable de su seguridad.
No deje que los niños juguen con el electrodomestico.
Si el cable de alimentacion está deteriorado, a fin de evaporar incidentes deben sustituirlo el fabricante, un technician de service autorizo o una persona igualmente@cualificada.
ADVERTENCIA: Los liquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya queienen tendencia a explotar.
No debe limpiar el aparato con un chorro de agua.
El hora debe estar colocado en la posicion correcta y a una ultura que permita el fácil acceso a su interior y a los controlles.
Espanol-4
Antes de utiliser elorno por primera vez, debe hacerlo funciona con agua durante 10minutos.
Si el hora genera ruidos extraños, color a quemado o humano, desconectelo inmediamente y llame al centro de servicios技术水平s cercano.
El hora microondas deben colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
Este homo microondas es para usar solo sobre una encimera, no se pueda instalar en el interior de un armario.
ADVERTENCIA
(solo fáciln hora) - Opcional
ADVERTENCIA: Cuando el hora está的功能好在 el mode de combinacion, los niños solo lo deben usar bajo la vigilancia de los niños ya que las temperatas que se generate son altas.
El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior delorno.
ADVERTENCIA: Las partes accesibles peuvent calentarse durante el uso. Nocede que los niños se acerquen.
No utilise un limpiador con vaporizador.
ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lampara, desenchufe el aparato de la corrente electrica para evaporarrialquier riesgo de descarga electrica.
ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los niños menos de 8 años deben permanecer alejados del homo a menos que estén vigilados continually.
La temperatura de las superficies accesiblescouldeser elevada cuando el aparato está enfunacionamento.
La puerta y la superficie exterior能把 calentarse cuando el aparato está en funciona.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
Este aparato lo pueda usar niños mayores de 8 años y personas con las capacities físicas, sensoriales o mentalares reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia.
No use limpiadores abrasivos ni utiles metálicos aflados para limpiar la puerta de cristal del hora, ya que pueda rayar la superficie y producirse rotura del cristal.
Los aparatos no estan preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un systema de mando a distancia separado.
Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase A. La definacion del groupe 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energia de radio-frecuencia que se utilizes en forma de radiacion electromagnetica para el tratimiento del material, asi como equipos EDM y de soldadura por arco. Los equipos de la Clase A son apropiados para su uso en todos los
establishimientos excepto los domesticos y los que estan connectados directamente a una red de suministro de energia de bajo voltaje que la suministra a edificios para uso domestico.
Advertencia: Los equipos de la Clase A son apropriados para su uso en entermos industriales. Puede existir dificultades potencias para asegurar la compatibiliad electromagnética en otros entornos debido a las perturbaciones conducidas y a las perturbaciones radiadas.
INSTALACION DEL HORNO MICROONDAS
Coloque el hora en una superficie plana y nivelada a una.altura minima de 85 cm del sueño. La superficie debe poseer la firmeza suficiente para sostener el peso del hora con seguidad.

- Cuando instale el hora, la ventilacion debe ser la adecuada,øjando para elo 10 cm (4 pulg.) de espacio como minimo por detras y en los laterales y 20 cm (espacio por encima.
- Retire todo el material de embalaje del interior delorno.
- Instale el aro giratorio y el Plato giratorio.
Espanol-6
Compruebe que el plato giratorio gire sin problemas.
(Solo Modelo con Plato giratorio)
- Este hora microondas deben colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
Si el cable de alimentacion está deteriorado, a fin de evacar incidentes deberse sustituirlo el fabricante, un technician de service autorizo o una persona igualmenteequalificada.
Por motivos de seguridad personal, conecte el cable a una toma de CA con conexión a tierra.
No instale el microondas en entornos calientes o humedes, como las inmediaciones de unorno traditional o un radiador. Deben respetarse las espécificaciones de suministro electrico del hora, yequalquier prolongacion del cable debeser delismo estandar que el cable de alimentacion suministrado con el hora. Limpie el interior y los cierras de la puerta con un pano humedo antes de utilizing el hora microondas por primera vez.
LIMPIEZA DEL HORNO MICROONDAS
LasSIGUIENTESpartedeshorno microondas
deben limpiarse regularmente para evitar que se
incruste grasa y particas de comida:
Superficies internas y externas
- Puerta y cierras de la puerta
- Plato giratorio y aros giratorios (Solo Modelo con Plato giratorio)
Los cierras de la puerta deben estar SIEMPRE limpios y la puerta debe cerrar correctamente.
Si no mantiene el hora limpio pueda que se dañe la superficie, lo que podra restar efectividad a la vida del aparato y provocar una situacion de risgo.
- Limpie las superficies externas con un pano suave y agua Templada con jabón.
Aclare y seque. - Eliminerialles superficies internas del horno con un paño jabonoso.Aclare yseque.
- Para eliminar partículas de comida resecas y eliminar olores, colocque un vaso de agua con zumo de limón en el hora y caliéntelo durante diez horas a la maxima potencia.
- Limpie el Plato en el lavavajillas siempre que sea besoino.
Espanol-7

NO derrame agua en las rejillas de ventilacion. NUNCA utilise produits abrasivos ni disolventes quimicos. Tenga especial cuidado al limpar los cierras de la puerta para que las particulas:
- no se acumulen
- impidan que la puerta se cierra correctamente
Limpie la cavidad del hora microondas correctamente despues de cada uso con un detergente suave. Para evaporar daños,deoque el microondas se enfié antes de limpiarlo.
Antes de limpiar la parte superior interna de la cavidad es aconsejable que baje el termostato a 45^ (Solo Modelo con calentador giratorio

CONSERVACION Y MANTENIMIENTO DEL HORNO MICROONDAS
Se deben tenerunas sencillas precauciones al guardar outilizar su hora microondas. No debeutilizarelhorno si la puerta olos cierras de la puerta estan dañados:
- Bisagras rotas
Cierres deteriorados
Cubierta del hora abollada o torcida
Solo un的技术o de service experto debe realizar reparaciones en el microondas
No quite NUNCA la cubierta externa del hora. Si el hora es defectuoso y nécessita ser reparado o duda de su estado:
- Desconsectelo del enchufe de la pared
- Póngase en contacto con el centro de servicios posventa más cercano
Si desea guardar el hora temporalmente, elija un lugar seco y sin polvo.
Motivo: el polvo y la humedad pueda afectar a las piezas que intervienen en el funcionaimiento del hora.
Por razones de segundad no reemplace la bombilla ustedismo.
Póngase en contacto con el Centro de atencion al cliente de Buffalo para solicitar un technician有幸 que cambie la bombilla.
| ADVERTENCIA | A | A | A | A |
| Sso el personal综合素质 debe modificar o reparar el aparato. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| No caliente liquidos ni ellos alimentos en recipientles solados en la funecion microondas. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Para mayor seguidad, no utilise impiadas de agua a alla presion ni de chorro de vapor. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |

| No sequelque e cablde a alimentacion de un objeto metallico, ni lo introduzca ente objetos ni destra del homo. | √ | √ | √ | |
| No utilie un enchuloe o un cabla de alimentacion dehados ni una forma de pareo que este ilqia. Si en enchuloe o el cabla estan dehados, pongasse en contacto con el centro de service más cercano. | √ | √ | √ | √ |
| No verta ni roce agua directamente dentro del homo. | √ | √ | ||
| No colocque objetos sobre el homo, en el interior o en la puerta del homo. | √ | √ | √ | |
| No roce materialos volatiles, como insoctificadas, sobre la superficie del homo. | √ | √ | ||
| No almacanco materiales infamables en el homo. Tenga especial cuestionado cuando prepare platos o bebedas que contanjan alcohol, ya que los vaporos cocoon antrar on contacto con una parte caliente del homo. | √ | √ | √ | |
| Mantenga a los niños apartados del homo cuando abra o ciare la puerta ya que podiar tropazar con ella o piillarse los dievos. | √ | √ | √ | √ |
| ADVERTENCIA: Durante el calentamiento de bebedias en el microcordas poder producirse ecuiloneciones encuillas con retrasco, por lo que debe tener cuestionado al maneguer el recipientve. Para evitarlo,ckejo reposar SIEMPREE por lo menos durate 20 segundos despues de apagar el homo para que solegalic lamperatura. Rumueva minencias socallonta, si es necasario, y romueva SIEMPREE despues de calentar. En caso de quermaduras, algo las instruetionos de PRIMEROS AUXILICOS: • Sumora la zona ccomada on agua fria durante almeno 10 instantos. • Cullrma con una gasa saca y limpa. • No aplicque cramas, acanas ni loidnes. | √ | √ | √ | √ |
| No ponga la bandaja ni la revilla en agua bajo despues de finalizar la coocion y que podra romperlas o cahrillas. | √ |
01 INFORMACION DE SEGURIDAD
Espanol-9
| No utilise et horro microcondias pour freir con mucho acete ya que la temperature del acete no sa puiscable contralr. Pocria provocar un hervor suiclo del liquido caliente. | ✓ |
| PRECAUCION | A | A | A | A | |
| Utile solo utensillas que sean actos para el microondas.NO utlicle recipientles metalloce, vajillas con adornos dorados o platacidos, pinches, tonderos, etc.Rotirlos los clarres metalizados de las bolas de papel o deplastico.Motivor:Se puadren produir chispas o arcoles electricosque daifen al homo. | |||||
| No utlicle el homo microondas para secar papeles ni tólicos. | |||||
| Utile tiempoos más cortos para calmidadesklequesas del alimentos para prevenir el sobrecalentamiento o que este se quernen. | |||||
| No sumaría en aqua ni el cable de alimentación electrónica niel encuñile, y manllela el cable aleado del calor. | |||||
| No caliente en el microondas los huevos con la caskara niLos huevos cocidos, ya que PODrjan explotar aun despues de finalizar el tiempo de calmantimiento. No caliente tampoco recipitantes, botellas ni tarros heméticos osellados al vazo, frutos secs con caskara, tomates, etc. | |||||
| No cubra las ranuras de ventilacion con papel ortrapoc. Pocirán incendiarse al contacto con el airecallonto que saio del homo por las runuras. El homopuede sobrecalontarse y acagarse automatistically.Permanecó apagado hasta que se atfnle to sudefonto. | |||||
| Utile LSMpre guarantos de homo para sacar un Plato delhormo a fin de evaporar quemaduras accidentales. | |||||
| Ramaueva los liquidos durante o despuidos de calantarios,ydejenlos repoer durante 20 segundos por lo menos paraevolver derames. | |||||
| ★ | Al abrì la puerta, mantíngase a una distancia de mezo metro del aparido para实施方案 quarmarse si sale aire caliente o vapeo. | ✓ | |||
| No | Ponga en marcha el microcónidas si está vacio. El microcónidas se apagara automátamente a los (x) horas por razones de seguridad. Es acontejaldejar siempre un vaso con agua en el interior paraabsorber las microcónidas si se pone en marcha el homo accidentalmente. | ✓ | ✓ | ||
| ★ | Instaño o homo do应及时 con las distanciasespecificadas en este manual. (Consulte Instalación del homo microcónidas.) | ✓ | ✓ | ||
| ★ | Tonga cuidado cuando conveceothers aparidos oléctricos en las tiendas de corriente caracas al homo. | ✓ | ✓ | ✓ |
PRECAUIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIONA UNA DOSIS EXCESIVA DE ENERGIA DE MICROONDAS (SOLO FUNCION MICROONDAS)
Si noiene en cuestionas lesagaincres precaudaciones de seguirlaoqueuter unexposacion alenergyalesmicroporosidadperdulica parausalid.
(a) Rao não conceptualize intolerance para fazer functional o como con a puerta abierra, traté de forzar lasantas de segurização (os pecidos de la puerta) no insiste nada en los orícticos de lasantas de segurização).
(b) NO coque que unicoje entre la puerta del homo y la parte celanera, ni permitte que se acumulen restos de comura o de produits oc limpieza en las superficies de contacto. Ageugreze que la puerta y las superficies de contacte ao la puerta esten limpias pasandoles primero un trapo humedo yiego un trapo suave y seco tras cauda.eso.
(c) S el homo esta calidad, NO lo haga fácilner hacer para que no lo haype reparado un tucico quallado por al febriloscia. Es espacamente importante que la puerta del homo cierra correctamente, y que no se produccan daños en.
(1) le pueris (curves);
(2) las bisagres de la puerta (rolas o flojes)
(3) les ci-dess y las superfices de ciere
(e) Solo el Alone综合素质 del service tico de micronocas, tornado por el fabricante, casaRepair y auslar el horo.
Espanol - 10
Bullato to corona un tariña de reparación para la satisfución o contra la mojaración de un desparfán superficial a el dfido a un unidad o el dfido o la pídda del asesorso ha sido provocado por el usuario. Elementos queURTVE ESTUDIACION:
(a) Puerta, tirador, panel exterior o panel de control asociados, rayados o ratos. (b) Barcelos, socrode giratorio,感应o melillo roso o peridolo.
- Ulfite este apara a solo para las funclones proprios que sa describen en este manufa. Las Instruetion de acventen y de segudde en this manufo no cuben tonas as positsisuaciones que pueeden occurn. Les respondbol del uscario aplicar de sordido common, a proecation y cics cucado necasonas para inlster, mention y utiler ose aspergo.
- Ya quas las seguidos instructriondo de funccionario ao aplicar a venc modulos, na CHARACTERistica de eseno homo microcondra queoen varar igemamente de las discnilas en calc manuall y ques no scan aplicaticn loidas adventocaciones. Si longue caquier consulfa a duda, pue doponas on contacion o con el carito o servico mas cercano.
- Este homo microondussoleaayoeduraiperracalarainmentos. Esalado para useo domastico.No calentao ledoce ni cuiores refenico,yue pocrion arre yproocar unico. El fabricado no se esco responsando de los dares despedidos de un use, nadecundo o incoreado de esta asperado.
- Si no要坚持 en forma limpio que es la detoliente la superficie, lo que podía restar efectiva y a la vida de aparto y provocar ríegos innescimientos.
ELIMINACION CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS)
(Se aplica en paises con sistemas de recoleccion por separado)
La presente de este simico en el producto, socorrores o material informativo que lo accompanies, indica que a tirar su wido un iel n producto nque acceses electroscólico o me cergado, cacos, cabue ESEcbrén eliminate unite con los resoluores domesticos. Paraentarlos posibles dafo a medio ambiente o la salute humana que representatione a eliminacion nonco eda de resolucre, asocen eslos produccos de los flods llos de reclusure y recidrables correstamente. De esta forma se promovueva la revolución sustancie de recursos matroides.
Los usosarpartidas ypuazon contactar con oestabidiricnte doene acquireion de producto o con los usicidas locales personales para informarse socrno y cindspuazon lofoaera que sea sometico e un mekeje enegio y segue.
Los sueños contractales podiránunar con su proveedor y registrar las conditiones del contracto de compras. Este producto y sus accesos electrónicos no caben inclinarse unico residencia commerciala.
Los comernte deben poneire en contacto one distribuion y comcorbar os teminos y las condidiones del contalo o comor. Este produccion y sus ascesores eletrolics no se delen maschar en os desechos comonales para su elaeimn.
guia de busqueada racida
Si desea cocinar algo.
| 1. Colque la comida en el homo, Seccione el nivel de potencia pulsando el action Nivel de potencia une a mis vidas. |
| 2. Seleccione el tiempo de cocccion pulsando los botones Numéricos necessarles (Max. 30 min). |
| 3. Puede el action Inicio. Resultado: La cocccion para comienzo. El homo emite lo Alto piliados cuando la cocccion has terminado. |
Si desea descongellar alimentos.
| 1. Calque la comida congelada en el homo. Pusa el botán Descongelar. | |
| 2. Salo:cione a tiempo de co:ocón pulsando los botones Numéricos Necessary (Max. 30 min). | |
| 3. Pulse el botán Inicio. Resultado: La co:ocón tard comienzo. El homo emite cuatro pittos cuando la co:ocón ha terminado. | |
Si desea ajustar el tiempo de cocción.
| +30s | Deje la comida en el homo. Pulse +30s una o más vezes por cada 30 segundas extra que desccio anfát. |
Espanol-11

funidades del homo

HORNO
- TRADCR
- ORIFICIOS DE VENTILACION
- LAMPARA DEL HORNO
4.PANTALLA -
PESTILLOS DE LA PUERTA
-
FUERTA
- BANDEJA DE CERAMICA
- ORICIGIOS DES LAS TRAS AS DE SEGURIDAD
9.PANEL DE CONTROL

PANEL DE CONTROL
1.PANTALLA
2. BOTON NIVEL DE POTENCIA
3. BOTONES NUMERICS
4. BOTON COMPROBAR
5. BOTON PROGRAMA
6. BOTON DETENER/CANCELAR
- BOTON DESCOONGELAR
- BOTON SONDO
- BOTON DOBLE CANTIDAD
- BCTON -30s
- BOTON NICIO
uso de homo
CÓMOCOMPROBAR QUE SU HORNO FUNCIONA CORRECTAMENTE
El sesquiter procedure de ejemplo permittedecomprobir si el homo funzioni correctamente en todo momento.
En primer lugar, colque un vaso de agua en el plato de ceramica. A continuacion ciere la puerta.

El homo deble connectar a la forma de corrime adecadra. El pato de ceramicnde be estar colocado en el homo. Si no utilize al nivel maximo de potencia electrica, el agua ocarra max en hervir.
Funcion de ahorro automatico de energia. Si no secciona ninguna funca duracion durante la configuracion o durante elfuncionamento con paracdo temporal del acarato, la funca se cancela y al cabo de10 minutes se apaga la cantala. La lampara del homo se apaga despues de 5 minuhs si la puerta esta aberta.
El procedimiento que引来 explica como cocer o recalarnt corria.
Compruebe SIEMPRE los estases de cocoon ante de hacer el hora funcionano sin
supervision.
En primer lugar, colque la comida en el centro del plate de ceramica. A continuacion
como la puerta.

Nunca ponga en marcha el microondas si esta vacio.
USO DE LOS BOTONES INICIOY ^+ 30S
Estatebotomarperateaugmentordcmodamentoelimpecococcionincrimenctodes 30segundacatapatencia.

Espanol - 13









































































USO DEL BOTON DETENER/CANCELAR
El bolon Detener/Cancelar permitted anular las instruetiones que sa ha introduccido,
Temblen permite hacer una pausa en e cie do coccion del hora para vigilar la comida.

- S desas interruptis la codicant: pularet Detener/Cancelar una wez.
- Para reinicir, pulse el coton Inicio.
Para corrigir un error que acabe do fazer, puleo o boton Detener/Cancelar una vez y vqueia a introduir las instructaciones.
Si desse Interumpr la coccidn pulse et boton Detener/cancelar dos veos.
AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCION Y DEL NIVEL DE POTENCY COCCION EN UNA ETAPA
Fuee detener la coccion en qualquier momento para probar la comida.

- Pulse e boton Nivel de potencia para seleccion la
potencia. S pulse varies varies es boton Nivel de potencia
podra seleccion entre: HI (sio), MED (medo) o LC (baq). - Use los botones Numericos para introducer el tiempo de cocoor. El tiempo ajustable va de un segundo a 30 horas. Para astarar un tiempo superior a un小時, introduzca también los段时间. Por example, para astarar 10 minutes, introduzca 1,0,0,0.

- Pulse d boton Inicio para comenzar a cocción.
El tiempo mayor de cocoor es 30 minuto. Si se excedo los 30 min, la penilla做不到a E3;descues puezo el botcn Detener/Cancelar y ropito las posas.

COCCION EN VARIAS ETAPAS
Puede detener la coccion en qualouier momento para probar la comida.

NIVELES DE POTENCIA
Puede elegir entre los niveles de potencia que sa induc an a continuacion.
| Nivel de potencia Percentaje Salida | ||
| ALTO 100 % :1050 W | ||
| MEDIC 70 % 735 W | ||
| BAJO 50 % 525 W | ||
| DESCONCERLAR 30 % 315 W | ||
Si selecciona el nivel de potencia superior, el tiempo de cocidon se cobe recuir.
Si seleciona e nivel da potenca inferior, el tiempo de coccion se dae aumentar.
El Tiempo mayordo cocciono 30 minuto. Is accecision los 30 min, la pentaia meestra 3^ ;DSPueda pulsao botton Detener/Cancelar y repita lo pasos.


USO DEL BOTON DESCONGELAR
El tiempo de descognación y el首付 de potencia se aplicará automatically.
Tan solo de los reclecionar e programa y el peso.
Uticie solo es recipientes que sean seguros para su uso en el microrondas. En primer lugar, colque la comilla congelada en el centro del plato de ceramicla puerta.
| 1. Pulse a botón Descongelar |
| 2. Pulse los botones Numéricos para introducer el Tiempo de descogglación. El tiempo ausabla va de 1 segundo a 30 minuies. |
| 3. Pulse el botón Iniejo. |
El tiempo maximo de cocoor es 30 Minutes. Si se excedo los 30 min, la pantalla做不到a "E3", despues pulet el boton Detener/Cancelar y replaizos pasos.
E3
PROGRAMACION DE LA MEMORIA
COCCION EN UNA ETAPA
| PROG | 1. Depues de pulsar el boton PROG (PROGRAMA),el hora enterra en el mode Programa,La planta queca va en blanco. |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 = 0 = -1 | 2. Mediente los botones Numéricos,cribe el numero de programa,de 1 a 20. |
| 3. Dispuda pulsar al botón Nível de potecía para sacovercar la potencia.Al pulsar repolitarmente al botón Nível de potencia,socouldo sacoverlar al nável de potencia.Hll alido,MED (medit; o LOW (bajol). | |
| 4. Use los botones Numéricos para Inroducir el tiempo de cesión.El tempo ajustable va de 1 segundo a 30 Minutes. Para ajustar un tiempo superior a un minuto, inductúa tambiar los段时间o. Por example,para ajustar 10 minutes,intrudúa 1,0,0,0, 10:00 | |
| PROG | 5. Puse el action PROG (PROGRAMA) para terminarla configura tion de la memoria La planta queca va '0'. |
El Tiempo mayordo coccion os 30 minuto. Is se ecocion los 30 min, la partita, mostra en "E3"; elsewhere pue el botto: Detener/Cancelar y repita los pasos.
E3
Espanol - 15
COCCION EN VARIAS ETAPAS
| PROG | 1. Descuía de pulsar el botón PROG (PROGRAMA), al homo entraje en el modo Programa. La pantalla quedaré en blanco. |
| 2. Mediente los botones Numéricos,cribe e número de programa,cc 1 a 20. | |
| 3. Pulsar el botón Nivel de potencia para selecciónar la potencia. Al pulsar repetidamente el botón Nivel de potencia se puede selecciónar al nvel de potencia: Hi (alto, MFD (medio) o LOW (bajol). | |
| 4. Use las botones Numéricos para introducer el tiempo de coocón. El tiempo ajustable va de 1 segundo a 30 minutes. Paraaablar un tiempo superior a un minuto, introduzca tanbién os segundos. Por example, paraaablar 10 minuies, introduzca 1,0,0,0. | |
| 5. Repita os pasos 3 y 4 para la programación de la memoria en Il o Il etapas. | |
| 6. Pulse el botón PROG (PROGRAMA) para terminar la configuración de la memoria. La pantalla lostrara "0". | |
USO DE LA PROGRAMACION DE LA MEMORIA
Pulse o los ciebles Numericos para seleccharas las funeciones de la memoria programada por el Usuario (conllesta Programacion de la memoria) de 1 a 20.
Pulse et colon Inicio.
Sila configuración de DESCONGE: AGNION SA incluye en la COICOÑC POR ETAPAS, funções en primer lugar.
Si desea cambar de programa, reinbe la PROGRAMACION DE LA MEMORIA.
USO DEL BOTON COMPROBAR
Confimacion del tempo de coccion y del nival de potancia en cada programa de memoria
| CHECK | 1. Borno todas las operaciones pusinge al botón Detener/Cancelar.Pulse el botón Check (Comprobar) para acceder al modo de comorbidión. |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 | 2. Con los botones Numéricos,ootingal numero de programa, de 1 a 20. Por example, supponamos que pulse "5", para el programa de memoria 5 que es del nivel de potencia Hi (Alto), ococoomelaps l, con un tiempo de 6制动os y 30 seguros, 6:30. En primer lugar se visalizará un "5", pero cuando cambiará para做不到 5:30 |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 | 3. Después de un Segundo, la pantalla quiera en blanco automáticamente. Si diesea comprar otheros programas de memoria, introduzca os nombres correspondentes. |
| 4. Pulse el actón Detener/Cancelar para salir del bajo Comprobar. |
Espanol - 16

Lecture de cacia竞争对手 de ciclo de programas de la memoria
| CHECK | 1. Borne todas las operaciones pulsancio el botón Detener/Cancelar.Pulse el botón Check (Comprobar) para acceder al modo de comprobación. |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10. | 2. Pulse el botón Inicio y despues un botón número, del 1 a 20. Aparccorci el número do cílicos de osc programa de memoria. El captador de cílicos aparocharo en unidades de 10. Por example, s el programa de memoria s se ha utilisé 100 vezes, la pantalla loomba "10". |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10. | 3. Despuces de un secundo, la pantalla quocara en bianco automaticamente. Sideaea comprar@cricas programas de memoria, introduzca las;numeros correspondiantes. |
| 4. Pulse el botón Detener/Cancelar para saltir del modo Comprobar. |
Puezo que lapellatautilizundadesdo10,elcontradooclicosacproximado. Ielcontradooclicostrecrudeamortadoa diezeon dieze.
Por ejemulo, si el万户 de clics es 80-99, aparecer a "9". El "9"camea a "10" en el ciclo numero 100. La funccion del万户 de clics Tiene un limite de 99990 clics. Una vez superado esta numero, el万户 de clics sa borria automatically y se inicia de nuevo dato "10".
REINICIO DEL CONTADOR DE CICLOS DE PROGRAMAS DE LA MEMORIA
| 1. Borno todas las operaciones pusingdo el botón Detener/Cancelar.La planta做不到 "0". | |
| 2. Mantenga pulsada "0" y pulse e botón Descongelar.El microndas cmitra un pillo para confirmar la operación de corricia.Só bora los nombres de la planta con el botón Detener/Cancelar, se做不到 "0". | |
| 3. Puso el botón Detener/Cancelar para salir del moco de rerrico. |
CONFIGURACION DEL SONIDO
| Indicador Sonido | |
| Hl | Alto |
| MED Medio | |
| BAJO Baco | |
| Barco Apagado | |
Espanol - 17

USO DEL BOTON DE DOBLE CANTIDAD
| x2 | 1. Pulse el botón Doble�能idad. |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ∞∞∞ | 2. Con los botones Numéricos,onga el numero de programa de memoria,oc 1 a 20. Por exemple, supponamos que pulsa “5” para el programa de memoria 5 que es de nivel de potencia Hl (ALTO), cocdon atapa i con un tiempo de 8 minutos y 30 segundas, 6:30. 5 |
| 3. Pulse el botón Inicio. El programa de memoria funciona antesca para darbar el tiempo programado por el usuario,que en este caso se sera de 13 minuies. (6:30 x 2 = 13) |
El Tiempo maximalo de cocciencia es 30 minuto. Si doblando el tiempo oprogramado se excude el tiempo de cocciencia maximalo, lapellalla loestarda *E3";cspucp upe el lataf Ptolemaicn

cuia de utensildos de cocina.
Para cocinar alimentos en el homo microdontas, as microdontas deben poder penetrar en la comida, si no seaapanasbroidas por el pialoutilizarido.
Por lo tanto, deble tener cuidado a elegir los ultimilos de cucirca. Si ellos estan enmarcados como seguros para micrconidas, no deben preocupear.
En la siqueteles tabla se detaillán divers lapsos de ultrasilis de cocoor y se indica siSEOcber o no utilizescen en un homo microcordas y como hacor.
| Utensilios de cocina | Seguro para microondas | Comantarios |
| Papel de aluminio | ✓X | Se pueda usar en peocueras cartadas para击车或其他 determinadas areas soczuzan demissado. Si el papel de aluminico está dominado contra de las varocos del homo, o si se usa engrandes cartildas,可以更好 producirar arco eletivos. |
| Porcelana y barro cocido | ✓ | La porcelana, la cerámica, el barro vitrificado y a porcelain son normalmente asecuados, una vez que están clotextaron con edemas metalicos. |
| Bandelas de cartón de políster desechables | ✓ | Algomos alimenteros congelados vienen amparalacios en estas bandelas. |
| Envoltorios de comida rápida | ||
| • Recipientos y vaso de poliestreno | ✓ | Se pueda usar para calentar comida. Una coczon excessive你可以 hacer que el poliestreno se faude. |
| • Boías de papel o periodicos | X | Puedo arder. |
| • Papel recidado o alimentos metalicos | X | Puedo provocar arcos electrivos. |
Espanol - 18
| Utensillos de cocina | Seguro para microondas | Comentarios |
| Cristal | ||
| • Utenibles para el homo | ✓ | Se PUeten UTILizar, a menos que leven adromos de meta. |
| • Utensibles para el homo | ✓ | So PUeten UTILizar para calentar alimentos o liquidos. El cristal delcado se PUeten romper o roquecongarir si sá calenta reprepitar meto. |
| • Taros de cristia | ✓ | Debe quitarse las tapa. Adequados sue para calorar. |
| Metal | ||
| • Platos | x | Puede producir arros electros c un incando. |
| • Cerris melétricas de las lollas para congelados | x | |
| Papel | ||
| • Platos tazas, servitelas y pape de oxons | ✓ | Para tiempo de ococclusion cortos y para calorar: Tambien para absorber el excesso de humecid. |
| • Papel reciclado | x | Puede provocar arros electros. |
| Plastico | ||
| • Rucicintos | ✓ | Especialmente a su traste de tornopulístico resistiente al calor. Oros platicos pueten combarse o coccolrarse a alta tomocratura. No use platicos de mea-mira. |
| • Film transparente | ✓ | Se PUeten utilize para rotarizar a humed. No dece tocar los alimentos. Tenga cuidado al quitter e orvolverlo y que quod ocspacarse vapor. |
| • Bolas para congelados | ✓x | Solo si PUeten hierro c son existentes a homo. No deben eatear salidas y hermidamente. Si es necasario, pinchejas con un tómer. |
| Papel encerado o resistente a la grasa | ✓ | Se PUeten UTILizar para relearnir la humedad yigar salpiscudarse. |
√ : Recomendaciones √x : Usar con precaución x : Inseguro
gua de ccxcion
Recalentar entrantes
NOO000AaVNI000DSONISNEBdV90
| Alimento Tamanio ración Nivel Tiempo (min) | ||
| Plato combinado (refrigerado) | 350 g MEDIC 6-7 | |
| Instrucciones Colocue 2-3 componentes refrigerados en un Plato de cie: Pecalletera cubitero. Deje repasar durante 3 minutes. | ||
| Pollo al curry con arroz (refrigerado) | 300 g MEDIC 7-8-58 | |
| Instrucciones Colocue 2 componentes refrigerados en un Plato de cie: anzo y pollo. Pecalletera cubitero. Deje repasar durante 3 minutes. | ||
| Pasta con salsa (refrigerada) | 350 g ALTO 4-5 | |
| Instrucciones Fonga la pasta (por el, españezó o ideas a huelvo) en un de caloría hóngo. Pecalletera cubitero. Remueva duran recalcantimiento. Deje repasar durante 3 minutes. | ||
| Pasta rollena con salsa (refrigerada) | 350 g MEDIC 7-8-58 | |
| Instrucciones Colocue la pasta rellena por e, cabvil, tofelliñen en un plazo hóngo. Pecalletera cubitero. Remueva de way en cuando recalcantimiento. Deje repasar durante 3 minutes. | ||
| Lasaga (refrigerada) | 400 g ALTO 4-5-58 | |
| Instrucciones Fonga la lasaga refrigerada (producc procochoco externa: Pecalletera cubitero. Deje repasar durante 3 minutes. | ||
| Patatas con bechamel (refrigeradas) | 400 g MEDIC 8-9-58 | |
| Instrucciones Fonga las patatas con bechemo (produc procochaco) al Plato. Pecalletera cubitero. Deje repasar durante 3 minutes. | ||
| Patatas asadas (cocidas y refrigeradas) | 500 g (2 x 250 g) ALTO 5-6 | |
| Instrucciones Perfora el envellanto y ponga las patas en un Plato de cie: Deje repasar durante 2-3 minutes. | ||
Espanol-19
Recalntar sopas y guisos
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalarnt.
Desayunos
| Alimento Tamañarobynol Nivel Tiempo (min) | |||
| Sopa (refrigerada) | 250 g ALTO 3-8-9-12 | ||
| InstruccionesVierra en un paño de cerámica hondo. Recaliente cuberto.Remuena durante el recalantamento. Deje reoccasar durante 2-3制动os. | |||
| Guiosos (refrigerados) | 250 g500 g | MEDIUM | 4-4½5½-6 |
| InstruccionesVierra en un cuinco o plata de cerámica hondo. Recaliente cubierto.Remuena durante el recalantamento. Deje reoccasar durante 2-3制动os. | |||
| Fabada (en conserva) | 350 g MEDICO 3-8-9-14 | ||
| InstruccionesVierra en un cuinco o plata de cerámica hondo. Recaliente cubierto.Remuena durante el recalantamento. Deje reoccasar durante 2-3制动os. | |||
| Sopa (congelada) | 1000 g ALTO 29-22 | ||
| InstruccionesVierra en un cuinco de cristal de gyrex con lapa. Recaliente cubierto.Remuena durante el recalantamento. Deje reoccasar durante 2-3制动os. | |||
Utilico los niveos de potencia y los tiempos de esta tabla para cocinar.
Recalentar comida rápida
| Alimento Tamanía ración Nivel Tiempo (min) | ||
| Panceta(refrigerada) | 2 ozchás (20 gi/ALTO)poons. 1% | |
| InstruccionesPonga as longas sobre pape de cocha en un Plato de cerámica.Daje repasar durante 1 minuto. | ||
| Huelvos revueltos | 2 huelos BAJOpoons. 2% | |
| InstruccionesBata los niños: zhada sá y 2 cuchardillas de loche. Verte en Plato de cerámica hondo. Remuevás varies varies durante la cocha. Daje repasar durante 1 minuto. | ||
| Alubias cocidas (en conserve) | 260 g MISO 2/3-3/4 | |
| InstruccionesPonga as dubias en un Plato de cerámica hondo. Recaliente cuberto.Remuevás durante el recatalentarnido. Daje repasar durante -2 minuto. | ||
Utility los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalenar.
| Alimento Tamaño ración | Nivel | Tiempo (min) | |
| Hamburguesa con queso (refrigerada) | 150 g (1 unit.) | ALTO | 1-1½ |
| InstruccionesPonga la hamburguesa sobre papel de cocha en un Plato de ceramía. Deje reposar durante 2-3 minuhs. | |||
| Hamburguesa con queso (congelada) | 150 g (1 unit.) | BAJO 3-3½ | |
| InstruccionesPonga la hamburguesa sobre papel de cocha en un Plato de ceramía. Deje reposar durante 2-3 minuhs. | |||
| Perrito caliente (refrigerado) | 125 g (1 unit.) | MEDIO | 1½ |
| InstruccionesPonga el perfito caliente sobre papel de cocha en un Plato de ceramía. Deje reposar durante 2-3 minuhs. | |||
| Pizza en porciones (refrigerada) | 100 g | BAJO 1½-2 | |
| InstruccionesPonga laportiona de pizza sobre papel de cocha en un Plato de ceramía. Deje reposar durante 1-2 minuhs. | |||
| Empanacilladarme y verduras (refrigerada) | 200 g MEDIO 1-2½ | ||
| InstruccionesPonga la empanadilla (roclito) sobre papel de cocha en un Plato de ceramía. Deje reposar durante 1-2 minuhs. | |||
| Quiche/Tarta (refrigerados) | 150 g MEDIO 1-2½ | ||
| InstruccionesPonga lawhicha sobre papel de cocha en un Plato de ceramía. Deje reposar durante 2-3 minuhs. | |||
| Croissants | 60 g (2 platicas) | MEDIO 1/4-1 | |
| InstruccionesPonga los croissant sordospealdecocha en un Plato de ceramía. Sinevices Immediamente despuidocasteirart. | |||

Descongelar y cocer postres
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta taiga para cocinar.
Descongelar pan y pasteles
| Alimento Tamanía=ración Nivel Tiempo (min) | ||
| Fruitos del bosque en salsa | 250 g MEDIC 6/4 | |
| InstruccionesPonga, os frutos congelados en un cuervo de gristal de pyrex con taja. Recaliente cubierto. Remuevas una vez durante el tiempo deecha. Daje repoar durante 2-3 minuies. | ||
| Dumplings rellenos de mermelada | 300 g (2 piezas) MEDIC 4/5 | |
| InstruccionesPonga, as bolas de wadura congeladas (preconstanadas) una aldoce de other en un cuervo de gristal de pyrex con taja. Humidizas con agua fria la parte superior. Daje coccer tapado. Daje repoar durante 2-3 minuies. | ||
Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta labla para cocinar.
| Alimento Tamañaración Nivel Tiempo (min) | ||
| Baguettes | 150 g (1 unit) DESCONCEALAR approx. % | |
| Instrucciones Coque la baguette sobre pape de cocina en el homo. Deje reposar durame 3-5 minutos. | ||
| Panecillos | 50 g (4 pezas) DESCONCEALAR approx. 3 | |
| Instrucciones Coque los panecillos Uno alazo del othero sobre pape de cocina en el homo. Deje reposar durame 3-5 minutos. | ||
| Tarta de frutas | 120 g (1 unit) DESCONCEALAR 3-3% | |
| Instrucciones Ponga a portion de tarta en un Plato de carramica. Daje reposar durame 5-10 minutos. | ||
| Tarta de crema | 100 g (1 unit) DESCONCEALAR approx. 1 | |
| Instrucciones Ponga a portion de tarta en un Plato de carramica. Ponga al布朗 en el carro dié Plato. Dejo loaste que la crama está totalmente descansaaza. Deje reposar durame 10-20 minutes. | ||
solución de problemas
SOLUCION DE PROBLEMAS
Si se encuesta con uno de los problemas enumerados a continuación, probe las.),ociones que se le refrecen.
Se tratate de algo normal.
- Condensation dans le homo.
Fluo de aire ainepedor de la cuerta y de la cuberia exterior.
Reflexion de luz alrededor de la puerta y de la carcaea exterior
Escape de vapor propedente de la puerta c los conductos de ventilacion.
El homo no se inicia cuando pulsa el botón INICIO/+30s.
Está la puerta complemente correda?
La comida no se cuesta en absoluto.
Haaiuslado eltemporizador correplante ypulsado el bolon INICIO+/30s?
- Estia's pneumonia?
Jus subercargao elcui elcico de moo quos fusibies sa hundido se ha produido un corcircito?
La comida se ha cocido de mas o de menos.
Ha estabecido la duracion de coccin adaeueda para este linc de comda?
- Zha selecctionao un nivel de potencia adecuado?
La bombilla no se enciende.
- Por razones de seguidon no reemplace la bombola usado como. Pongase en contacto con el Centro de atencion al cliente de Buffalo mas ocero para solicitar un先进技术该如何 que弯曲 la bombola.
El homo provoca interferencias con radios o teilevisores. - Puede que observe las interconclas en广播电视 o radios cuando el homo está en configuracion. SoTRA de algo normal Para solicueracion problema instalo del homo loque die leveasres, radios y antecenes.
- Si el microprocessor del horno detects Interferencias, pueda que la pantella vauya a cero. Para resolver this problema, disaconcte el cable de alimentacion y vuela a connectarlo. Restablozeca la hora.
Se producen chasquidos o chispas bajo del horno (arcos elctricos).
Utiliza un Plato con adamos metallics?
Ha deado un tenedor u otro utensilico dentro del homo?
Hey papel de alumino muy cera de las paredes interiores?



Humos y malos olores al poner en marcha el aparato por primera vez.
- Es un estado temporal decide al calentamiento de los componentesuales. El humano y el oríl desapareceran por comitédo après de 10 minués de configuración. Para Eliminar los oros rápidamente,pongada medimón o zumo de limón en el homo microrondas y pongoa en marcha.
Al abrir la puerta el ventilador se pone en marcha automatcamente durante 5 minuToC.
Cuando se abre la puerta para colocar o refrinar un alimentro, se encarda en la lampara y se como en marcha el ventilador automatístico. La puesta en marcha automatística del ventilador es intinuccionada, no flamo a sorvicio tónco. El ventilador se detiene automatistically 5 Minutes antes de cerrar la puerta.
Si las pautas anteriores no le permit aclucionel el problema, pángaso en contacto con su distribuidor local e el avviclo posventa en Buffalo.
Si tiene elqvular commentario o prcunga referenzo a los productos Buffalo, pongase en contacto con el centro de alianzir al cliente de Buffalo.
Buffalo, Fourth Way, Avonmullin, Bristol, BS11 1B3, Reinc Unico. Tel: 04/5 146 2887
especillas tectricas
Bureau se estuffera continually por mayor sus produits. Tanto las specifications del diserico como estas instruetiones del userano estan sujelas americanaciones sin previo elvazo.
| Modelo GK642-E | |
| Fuente de alimentación | 230 V - 50 Hz |
| Consumo de energia Microondas 1600 W, 7 A | |
| Potencia de salute | 230 V: 1050 W (IEC-705) (4 nivees de potencia, includa la descongelacion) |
| Frecuencia de funciona 2450 MHz | |
| Método de refrigeración Motor del ventilador de enfielante | |
| Dimensiones (An. x Al. x Pr.) | |
| Exterior | 517 x 297 x 412 mm |
| Interior delorno | 536 x 225 x 549 mm |
| Volumen 26 litres | |
| Pago | |
| Netto | 17,5 kg |
| Bruto | 19 kg |
Espanol - 22
NOTAS NOTAS

106023X10-0424-44HmL35134 2511-34-27 2864512
07 ESPECIFICANES TECHNCAAS


Si Tiene problemas con laquina,pongase en contacto en el centro de asistenciatica nectica de Buffalo
PREGUNTAS O COMENTARIOS
| PAÍS LLAME D | RECCION | |
| The United Kingdom 0845 146 2887 | Buffalo, Fourth Way, Avonmouth, Bristol, BS11 8TB, The United Kingdom. | |
| Nederland 040 262 | 8080 | - |
| Germany 0800 186 | 0806 | |
| Belgium 050 6000 | 06 | |
| France 0820 3001 | 16 | |
| Spain 901 100133 | ||
DE68-04280B-01
BUFFALC
GK642-E
LEGENDA PARA SIMBOLOSE E ICONES

AVISO
assistencia para oblen

Importante
Portugues - 2

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS.
Se pretende descongelar alimentos.
O bolá Parar/Cancelar permitteda para: escribe como el insoz de un insoz. Para: no se le harve a la persona, y para: no se le harve a la persona.

Leitura do contador de cílicos de cada programa de memória
REINICIAR O CONTADOR DE CICLOS DO PROGRAMA DE MEMORIA
resolucao de problemas
A certa estéber fechada?
Escelheu nivel de potenca acorconado?
A lmpada nao funciona.
ManualFácil