BUFFALO GK640E - Microondas

GK640E - Microondas BUFFALO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GK640E BUFFALO en formato PDF.

📄 224 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BUFFALO GK640E - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GK640E BUFFALO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GK640E - BUFFALO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GK640E de la marca BUFFALO.

MANUAL DE USUARIO GK640E BUFFALO

Manual de instrucciones

BUFFALO GK640E - 1

Este manual está impreso en papel 100 % reciclado.

índice

Información de seguridad.... 2

Funciones del horno 11

Horno....11

Panel de control 12

Pantalla 12

Uso del homo 13

Instrucciones de cocción ....13

Cocclón/Rocalontamiento 13

Niveles de potencia y variaciones de tiempo ....15

Cómo detener la cocción .....15

Funciones de repetición 15

Uso del botón +20s 16

Uso de las funciones de descongelación ..... 16

Programación del botón de la memoria....17

Funcionamiento de la cocción programada....19

Funcionamiento del bolón de doble cantidad ....19

Programación del bolón de doble cantidad ....19

Control del tono de la alarma 20

Programación del tiempo de limpieza del filtro del aire .....20

Teclas ocultas 21

Cuidados del horno microondas 21

Limpieza de la cubierta del techo 22

Limpieza del filtro de aire 22

Instrucciones para la instalación en columna....22

Sustitución de la lâmpara 23

Guía de utensilios de cocina 23

Guía de cocción 24

Solución de problemas y códigos de error 27

Solución de problemas 27

Códigos de error 28

Especificaciones técnicas 29

BUFFALO GK640E - índice - 1

información de seguridad

USO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Acaba de adquirir un horno microondas Buffalo. El manual de instrucciones contiene importante información sobre la cocción con el horno microondas:

  • Precauciones de seguridad
  • Accesorios y utensilios de cocina adecuados
  • Consejos de cocina útiles
  • Consejos de cocina

DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS

BUFFALO GK640E - DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS - 1

ADVERTENCIA

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 1

Prácticas de riesgo o no seguras que pueden provocar graves lesiones personales o la muerte.

Prácticas de riesgo o no seguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad.

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 2

Advertencia: riesgo de incendio

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 3

Advertencia: electricidad

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 4

NO intentar. NO tocar.

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 5

NO desmontar.

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 6

Desenchufar el cable de alimentación de la toma de la pared.

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 7

Llamar al centro de servicio para obtener ayuda.

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 8

Importante

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 9

Advertencia: superficie caliente

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 10

Advertencia: material explosivo

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 11

Seguir las indicaciones explicitamento.

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 12

Comprobar que el aparato está conectado a tierra para impedir descargas eléctricas.

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 13

Notes

BUFFALO GK640E - ADVERTENCIA - 14

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

Asegúrese de que estas precauciones de seguridad se tengan siempre en cuenta. Antes de utilizar el horno compruebe que se siguen las instrucciones siguientes.

ADVERTENCIA (solo función microondas)

ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de esta están dañados, no se debe usar el horno hasta que no lo haya reparado una persona cualificada.
ADVERTENCIA: Es arriesgado que una persona no cualificada realice la reparación, ya que esta supone la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la energía de las microondas.
ADVERTENCIA: No permita que los niños utilicen el horno sin supervisión si no les ha dado las instrucciones correctas para que puedan utilizar el horno de manera segura y saben el peligro que entraña hacer mal uso de él.

ADVERTENCIA: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y estén vigilados.
★ Utilice solo utensilios que sean aptos para microondas.
★ Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio.
Este horno microondas está diseñado para calentar alimentos y bebidas. No deseque alimentos ni seque ni caliente objetos, como almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños de cocina húmedos o similares ya que hay riesgo de lesión o de incendio.
Si percibe humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.

Español - 3

ADVERTENCIA: El calentamiento de bebidas con el microondas puede provocar ebulliciones eruptivas con retraso. Por lo tanto, tenga cuidado al manejar el recipiente.
ADVERTENCIA: El contenido de los biberones y de los tarros de papilla debe agitarse o removerse y comprobar su temperatura antes de dárselo al niño para evitar que se queme.
No caliente en el microondas huevos con cáscara o cocidos, ya que podrían explotar aun después de finalizar el tiempo de calentamiento.
Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de comida.
Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie, lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar riesgos innecesarios.
El electrodoméstico no está preparado para instalarlo en vehículos, caravanas o similares.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico.
Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada.
ADVERTENCIA: Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, ya que tienen tendencia a explotar.
No debe limpiar el aparato con un chorro de agua.
El horno debe estar colocado en la posición correcta y a una altura que permita el fácil acceso a su interior y a los controles.

Español - 4

Antes de utilizar el horno por primera vez, debe hacerlo funcionar con agua durante 10 minutos.
Si el horno genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
El horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
Este horno microondas es para usar solo sobre una encimera, no se puede instalar en el interior de un armario.

ADVERTENCIA

(solo función horno) - Opcional

ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se generan son altas.
El aparato se calienta durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores del interior del horno.

ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. No deje que los niños se acerquen.
No utilice un limpiador con vaporizador.
ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el aparato de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
★ ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente.
La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento.
La puerta y la superficie exterior pueden calentarse cuando el aparato está en funcionamiento.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer la limpieza y el mantenimiento sin vigilancia.
No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la superficie y producirse rotura del cristal.
Los aparatos no están preparados para funcionar con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia separado.

Este producto es un equipo ISM del grupo 2 de Clase A. La definición del grupo 2 incluye todos los equipos ISM en los que intencionadamente se genera energía de radio-frecuencia que se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento del material, así como equipos EDM y de soldadura por arco. Los equipos de la Clase A son apropiados para su uso en todos los

establecimientos excepto los domésticos y los que están conectados directamente a una red de suministro de energía de bajo voltaje que la suministra a edificios para uso doméstico.

Advertencia: Los equipos de la Clase A son apropiados para su uso en entornos industriales. Pueden existir dificultades potenciales para asegurar la compatibilidad electromagnética en otros entornos debido a las perturbaciones conducidas y a las perturbaciones radiadas.

INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS

Coloque el horno en una superficie plana y nivelada a una altura mínima de 85 cm del suelo. La superficie debe poseer la firmeza suficiente para sostener el peso del horno con seguridad.

  1. Cuando instale el horno, la ventilación debe ser la adecuada, dejando para ello 10 cm (4 pulg.) de espacio como mínimo por detrás y en los laterales y 20 cm (espacio por encima.

BUFFALO GK640E - INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS - 1

  1. Retire todo el material de embalaje del interior del horno.

  2. Instale el aro giratorio y el plato giratorio.

Español - 6

Compruebe que el plato giratorio gire sin problemas.

(Solo modelo con plato giratorio)

  1. Este horno microondas debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible.
    Si el cable de alimentación está deteriorado, a fin de evitar incidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de servicio autorizado o una persona igualmente cualificada. Por motivos de seguridad personal, conecte el cable a una toma de CA con conexión a tierra.
    No instale el microondas en entornos calientes o húmedos, como las inmediaciones de un horno tradicional o un radiador. Deben respetarse las especificaciones de suministro eléctrico del horno, y cualquier prolongación del cable debe ser del mismo estándar que el cable de alimentación suministrado con el horno. Limpie el interior y los cierres de la puerta con un paño húmedo antes de utilizar el horno microondas por primera vez.

LIMPIEZA DEL HORNO MICROONDAS

Las siguientes partes del horno microondas deben limpiarse regularmente para evitar que se incruste grasa y partículas de comida:

  • Superficies internas y externas
  • Puerta y cierres de la puerta
  • Plato giratorio y aros giratorios (Solo modelo con plato giratorio)

Los cierres de la puerta deben estar SIEMPRE limpios y la puerta debe cerrar correctamente.
Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie, lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar una situación de riesgo.

  1. Limpie las superficies externas con un paño suave y agua templada con jabón. Aclare y seque.

  2. Elimine cualquier marcha o salpicadura de las superficies internas del horno con un paño jabonoso. Aclare y seque.

  3. Para eliminar partículas de comida resecas y eliminar olores, coloque un vaso de agua con zumo de limón en el horno y caliéntelo durante diez minutos a la máxima potencia.

  4. Limpie el plato en el lavavajillas siempre que sea necesario.

Español - 7

NO derrame agua en las rejillas de ventilación. NUNCA utilice productos abrasivos ni disolventes químicos. Tenga especial cuidado al limpiar los cierres de la puerta para que las partículas:

- no se acumulen

- impidan que la puerta se cierre correctamente

Limpie la cavidad del horno microondas correctamente después de cada uso con un detergente suave. Para evitar daños, deje que el microondas se enfríe antes de limpiarlo.

Antes de limpiar la parte superior interna de la cavidad es aconsejable que baje el termostato a 45°. (Solo modelo con calentador giratorio

BUFFALO GK640E - LIMPIEZA DEL HORNO MICROONDAS - 1

CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL HORNO MICROONDAS

Se deben tomar unas sencillas precauciones al guardar o utilizar su horno microondas. No debe utilizar el horno si la puerta o los cierres de la puerta están dañados:

  • Bisagras rotas
    • Cierres deteriorados
  • Cubierta del horno abollada o torcida

Solo un técnico de servicio experto debe realizar reparaciones en el microondas

No quite NUNCA la cubierta externa del horno. Si el horno es defectuoso y necesita ser reparado o duda de su estado:

  • Desconéctelo del enchufe de la pared
  • Póngase en contacto con el centro de servicio posventa más cercano

Si desea guardar el horno temporalmente, elija un lugar seco y sin polvo.

Motivo: el polvo y la humedad pueden afectar a las piezas que intervienen en el funcionamiento del horno.

Por razones de seguridad no reemplace la bombilla usted mismo. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Buffalo para solicitar un técnico cualificado que cambie la bombilla.

ADVERTENCIA
Solo el personal cualificado debe modificar o reparar el aparato.
No callente líquidos ni otros alimentos en recipientes solados en la función microondas.
Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor.
No instale este aparato cerca de un calentador ni de materiales inflamables; en un lugar con humedad, acaite o polvo, que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua. o donde pueda haber lugares de gas; sobre una superficie desnivelacia.
El aparato debe conectarse a tierra de acuerdo con las normas locales y nacionales.
Elimine regularmente cualquier sustancia extraña como polvo o agua de los tominales y los puntos de contacto del onchufe de alimentación con un paño soco.
No tire del cable de alimentación, no lo docle excesivamente ni coloque objetica pesacios encima.
En caso de fuga de gas (como procano, LP, etc.) vortile inmoclatamiento sin tocar el onchufe de alimentación.
No loque el cable de alimentación con las manos húmedas.
No apague el aparato desenchulando el cable de alimentación mientras el horno esta funcionando.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas. Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, desenchufe el cable y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
No aclique una fuerza excesiva sobre el aparato ni permita que reciba impactos.
No coloque el horno sobre un objeto frágil, como el fregadero o un objeto de vidrio.
No utilice bancano, disolvantes, alcohol, implador con vaporitzador o esta presión para limclar el aparato.
Asogúrcso de que el voltaje, la frecuencia y la corriente sean los que se indican en las especificaciones del producto.
Enchufe firmemente el cable de alimentación en el onchufe de la care. No utilice un adaptador de enchufes multiples, un cable alargador ni un transformador eléctrico.

Español - 8

No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, ni lo introduzca entre objetos ni detrás dal homo.
No utilice un enchule o un cable de alimentación dañados ni una loma de pared que este licja. Si el enchule o el cable están dañados, pingase en contacto con el centro de servicio más cercano.
No vierta ni rocie agua directamente dentro del homo.
No coloque objetos sobre el homo, en el interior o en la puerta del homo.
No rocie materiales volátiles, como insecticias, sobre la superficie del homo.
No almacene materiales inflamables en el homo. Tenga especial cuidado cuando prepare platos o bebidas que contengan alcohol, ya quo los vapores cuodón antrar en contacto con alguna parte caliente del homo.
Mantenga a los niños apartados del homo cuando abra o ciame la puerta ya que podrían tropezar con ella o pilarse los diedos.
ADVERTENCIA: Durante el calentamiento de bebidas en el microondas pueden producirse eculiciones erucilivas con retraso, por lo que debe tener cuidado al manejar el recipiente. Para evitarlo, deje reposar SIEMPRE por lo menos durante 20 segundos después de apagar el homo para quo se igualo la temperatura. Remuva mientras se callenta, si es necesario, y romuva SIEMPRE después de calentar.En caso de quemaduras, alga las instrucciones de PRIMEROS AUXILIOS:Sumerja la zona cuomada en agua fría durante al mence 10 minutos.Cúbrala con una gasa seca y limpia.No aplique cramas, acarías ni lodones.
No ponga la bandaja ni la rajita en agua poco después de finalizar la cooción ya que podría romperlas o dañarias.

of INFORMACION DE SEGURIDAD

Español - 9

No utilice el horno microcndias para freir con mucho aceite ya que la temperatura del aceite no se puede controlar. Podria provocar un hervor suicio del líquido caliente.
PRECAUCIÓNAAAA
Utilice solo utensilios que sean aptos para el microondas. NO utilice recipientes metálicos, vajillas con adornos dorados o platoados, pinchos, tonodoros, etc. Potiro los clorros metalizadas de las bolsas do papel o de plástico.Motivo: Se pueden producir chispas o arcos eléctricos que dañen el horno.
No utilice el horno microcndias para secar papeles ni tejidos.
Utilice tiempos más cortos para cantidades pequeñas de alimentos para prevenir el sobrecalentamiento o que estos se quermen.
No sumerja en agua ni el cable de alimentación eléctrica ni el enchule, y mantenga el cable alejado del calor.
No caliente en el microondas los huevos con la cáscara ni los huevos cocidos, ya que podrían excitar aun después de finalizar el tiempo de calentamiento. No caliente tampoco recipientos, botellas ni tarros horméticos o sellados al vacío, írutos secos con cáscara, tomates, etc.
No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Podrián incendiarse al contacto con el aire caliente que saló del horno por las ranuras. El horno puede sobrecalentarse y apagarse automáticamente. Formanocera apagado hasta que se cnfrite lo suficiente.
Utilice siempre guantos de horno para sacar un plato del horno a fin de evitar quemaduras accidentales.
Remuvaía los líquidos durante o después de calantarios, y dejelos repocar durante 20 segundos por lo menos para evitar derrames.
Al abrir la puerta, manténgase a una distancia de medio metro del aparato para evitar quemarse si sale aire caliente o vapor.
No ponga en marcha el microconlas si está vacío. El microcondas se apagará automáticamente a los 30 minutos por razones de seguridad. Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en el interior para absorcer las microconlas si se pone en marcha el homo accidentalmente.
Instaló el homo do acuerdo con las distancias especificadas en este manual. (Consulte Instalación del homo microconlas.)
Tonga cuidado cuando conecte otros aparatos óictricos en las tomas de contiene carcanas al homo.

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA DOSIS EXCESIVA DE ENERGÍA DE MICROONDAS (SOLO FUNCIÓN MICROONDAS)

Si no tiene en cuenta las siguientes precauciones de segurklaci puede suñir una exposición a la energía de las microondas perjudicial para su salud.
(a) Bajo ningún concepto intente hacer funcionar el horno con la puerta abierta, trate de forzar las trabas de seguridad (los pestillos de la puerta) ni inserte nada en los artículos de las trabas de seguridad.
(b) NO colocque ningún objeto entre la puerta del homo y la parte delantera, ni permita que se acumulan restos de corrieta o de productos de limpieza en las superficies de contacto. Asegúrese de que la puerta y las superficies de contacto de la puerta estén limpias pasándoles primero un trapo humedo y luego un trapo suave y seco tras cada uso.
(c) Si el homo está dañado, NO lo haga funcionar hasta que no lo haya reparado un técnico cualificado por al fabricando. Es especialmente importante que la puerta del horno cierra correctamente y que no se produzcan deños en:
(1) la puerta (curveda)
(2) las bisagras de la puerla (rolas o flojas)
(3) los cierres y las superficies de cierre
(c) Solo el personal cualificado del servicio técnico del microondas, formado por el fabricante, debe reparar y ajustar el homo.

Español - 10

BUFFALO GK640E - PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA DOSIS EXCESIVA DE ENERGÍA DE MICROONDAS (SOLO FUNCIÓN MICROONDAS) - 1

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO (RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS)

(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)

La presencia de este simoio en el producto, scesorios o material informativo que lo acompañan, indica que a finizar su vida y el petro producto ni sus accesores electricos como el cargador, casos, cable USB celebran eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños a medio ambiente o la salud humana que representa a eliminación increcuiada de residuos, secara estos produces de otros libros de residuos y reciclados correctamente. Da esta forma se promuve le realización sustable de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con o establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales parinentes para informarse sobre cómo y clínda pueden llevaro para que sea sometido a un recidaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales puedar contaclar con su provocador y consultar las condiciones del contrato de compra. Esta producto y sus accesorios electrónicos no deber eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Los comerciales deben ponerse en contacto con e distribuidory o comorbar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no se deben mezclar con otros deshechos comerciales para su eliminación.

BUFFALO GK640E - (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) - 1

funciones del homo

HORNO
BUFFALO GK640E - funciones del homo - 1

text_image 1 32 45 6 8 9 117 1210
  1. CUBIERTA DE LA LÁMPARA DEL HORNO
  2. PANTALLA
  3. PANEL DE CONTROL
  4. BOTÓN INICIO
  5. CUBIERTA DEL TECHO
  6. TIRADOR DE LA PUERTA

  7. PUERTA

  8. PESTILLOS DE LA PUERTA
  9. LÁMPARA DEL HORNO
  10. BANDEJA
  11. FILTRO DE AIRE
  12. ORIFICIOS DE LAS TRABAS DE SEGURIDAD

BUFFALO GK640E - funciones del homo - 2

PANEL DE CONTROL
BUFFALO GK640E - funciones del homo - 3

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 10 P | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 m m2 X2 +20 +21 4 5 6 7 8 9
  1. PANTALLA

  2. BOTÓN PROGRAMA

  3. BOTONES NUMÉRICOS S

(hora, programación de la memoria)

  1. BOTÓN BLOQUED DE PROGRAMAS

  2. BOTÓN SELECTOR DEL NIVEL DE

POTENCIA

  1. BOTÓN SELECTOR

DESCONGELACION

  1. BOTÓN DOBLE CANTIDAD

  2. BOTÓN +20s

(octón cocción de un teque)

  1. BOTON CANCELAR

  2. BOTÓN INICIO

PANTALLA
BUFFALO GK640E - funciones del homo - 4

  1. INDICADOR DEL PROGRAMA
  2. VISUALIZACIÓN DEL TIEMPO
  3. INDICADOR DE COMPROBACIÓN DEL FILTRO DEL AIRE
  4. INDICADOR DEL NÚMERO DE BOTÓN DE MEMORIA
  5. INDICADOR DE COMPROBACIÓN DE ALIMENTACIÓN
    (cuando aparece, el homo no está en funcionamiento)
  6. INDICADORES DE NIVEL DE POTENCIA
  7. INDICADORES DE DESCONGELACIÓN
  8. INDICADOR DE DOBLE CANTIDAD
  9. INDICADOR DE COMPROBACIÓN DE DATOS

uso de homo

INSTRUCCIONES DE COCCIÓN

La potencia nominal de salida IEC es un estándar internacional utilizado por todos los fabricantes de microondas para decir la potencia de salida. Si en la comida envasada se proporcionan las instrucciones de cocción basadas en la clasificación IEC, establezca los tempos de cocción de acuerdo con la potencia IEC del homo microondas.

Por ejemplo:

Si las instrucciones de cocción se basan en un homo de 650 W. deberá reducir el tiempo de cocción de 850 W. Las comidas preparadas son muy cómodas y populares.

Se trata de comías preparadas y cocinadas por el fabricante, que a continuación las ha congelado, refrigerado o sellado al vacío para una más larga conservación.

Los tiempos de calentamiento de estas comidas preparadas se basan cada vez más en las categorías de recalentamiento A, B, C, D y E.

En estos casos basta con hacer coincidir la categoría de recalentamiento del horno con las instrucciones de la comida envasada y establecer el temporizador consecuentemente.

Por ejemplo: Si las instrucciones indican 3 minutos de calentamiento a nivel ALTO para un horno de categoría D, deberá establecer el temporizador en menos de 3 minutos a nivel ALTO para el GK640-E (categoria E).

Tenga en cuenta siempre que las instrucciones de cocción solo son indicativas. Si, a pesar de haber seguido las instrucciones, la comida no se ha calentado lo suficiente, vuelva a poner la comida en el horno y calientela a su gusto.

COCCIÓN/RECALENTAMIENTO

Cocción en una etapa

Compruebe que el horno está enchulado a una torra de corriente debicamente conectada a torra y que en la pantalla aparece la indicación "ON (ENCENDIDO)". Abra la puerta (la lámpara del horno se encenderá). Ponga los alimentos en un recipiento adecuado, colóquero en el centro del horno y cierno la puerta firmomento (la lámoara del horno so apagará).

BUFFALO GK640E - Cocción en una etapa - 1

text_image 1. Seleccione el nivel de potencia desado pulsando el botón SELECTORDEL NIVELDE POTENCIA. Resultado: El nivel de potencia seleccionado se mostrará en la pantalla. : : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 2. Ajuste el tiempo de cocción pulsando los botones NUMÉRICOS. Resultado: El tiempo seleccionado se muestra en la pantala. : 12:00 : 3. Puse el botón INICIO. Resultado: La lampara y el ventilador del horno se enciond. Empiza la función del horno. El tiempo que aparece en la pantalla digital inicia la cuenta otras. : 11:59 : 4. Ahra la puerta y sague los alimentos. Cierre la puerta. La lampara del horno se apaga.

El tiempo máximo para cada nivel de potencia de cocción se puede consultar bajo el título "Nivelos de potencia y variaciones de tiempo" en la página 15. Los botones NUMÉRICOS no estarán operativos cuando se pulse un tiempo de cocción que exceda el valor máximo. No es posible establecer un tiempo de cocción superior al tiempo máximo permitido para el programa elegido. Es aconsevable pulstar el botón CANCELAR y elegir un nuevo nivel de potencia y otro tiempo de cocción.

Español - 13

Una vez transcurrido el tiempo, suena 4 veces el pilido de final de ciclo y se deliere la función.
La lámpara del horno se apaga. Durante 1 minuto la pantalla muestra "0" y el ventilador sigue en funcionamiento para entriar la zona interior. Durante este tiempo, el ventilador no se deliene aunque se ahora la puerta. Se delendra 1 minuto más tarde. La comida se puede retrar del horno cuando e ventilador aún está en funcionamiento.
Durante este tiempo, el ventilador no se deliene aunque se abra la puerta. Se apagará 1 minuto más tarde y se volverá a mostrar "ON (ENCENDIDO)" en la pantalla. La comida se puede retirar del horno cuando el ventilador aún está en funcionamiento.
Durante un ciclo de calentamiento, si se pulsa una vez al botón CANCELAR, al horno se detiene. En este momento el indicador de comprobación de alimentación "ON (ENCENDICO)" comienza a parpedear y se apaga cuando se vuelven a pulsar los botones CANCELAR o INICIO.
Se puede reiniciar pulsando el botón INICIO o con una segunda pulsación en el botón CANCELAR se cancela el programa seleccionado. Si NO se está en un ciclo de calentamiento, un toque en el botón CANCELAR cancala el programa seleccionado.
Se puede pulsar el botón +20s una o más veces para añadir 20 segundos al tiempo de cocción. Sin embargo, no se puede exceder el tiempo máximo permitido por el nivel de potencia seleccionado.
Cuando se enchufa por primera vez, el homo emite un pitido y todos los indicadores se muestran durante 5 segundos en la pantalla.
Si se abre la cuerta una vez finalizado el ciclo, la lámpara se encende automáticamente y se apaga 1 minuto más tarde.
Si se aire la puerta durante un ciclo de calentamiento, el homo ocja de funcionar y la lárpera se enciende automáticamente y se apega 1 minuto más tarde. Si se deja la puerta abierta durante más de 1 minuto, el homo emite un pitido cada minuto y después de 5 minutos el indicador "ON (ENCENDIDO)" de comprobación de alimenlación aparece en la pantalla.

Cocción en varias etapas

1. Selecione el nivel de potencia deseado pulsando el botón SELECTOR NIVEL DE POTENCIA o SELECTOR DESCONGELACIÓN.Resultado: El nivel de potencia seleccionado se mostrará en la pantalla.[IMAGE]
1 i 2 i 3 i 4 i 5 i 62. Ayuste el tiempo de cocción pulsando los botones NUMÉRICOS.Resultado: El tiempo seleccionado se muestra en la pantalla.[IMAGE]
3. Rapita los pesos 1 y 2 para la programación de la memoria en II o III etapas.
4. Púase el botón INICIO.Resultado:La lámpare y el ventilador del homo se encienden. El hormo iniciará automáticamente la función de acuerdo con el tiempo de cocción preprogramado y el nivel de potenca.(Etapa I → Etapa II → Etapa III). El tiempo que aparece en la pantalla digital niciela cuunta atrás.[IMAGE]

El tiempo máximo para cada nivel de potencia de cocción se puede consultar bajo el título "Nieves de potencia y variaciones de tiempo" en la página 15. Los botónes NUMÉRICOS no estarán operativos cuando se pulse un tiempo de cocción que excoda el valor máximo. No es posible estadlocer un tiempo de cocción superior al tiempo máximo permitido para el programa elegada. Es aconassable pulser el botón CANCELAR y elegir un nuevo nivel de potencia y otro tiempo de cocción.
No se puede establecer el mismo NIVEL DE POTENCIA ni DESCONGELACIÓN.
Funcionan en secuencias de configuración.

NIVELES DE POTENCIA Y VARIACIONES DE TIEMPO

La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada y, de esta forma, el tiempo necesario para cocinar o recalentar la comida, según el tipo y la cantidad. Puede elegir entre los niveles de potencia que se indican a continuación.

Nivel de potenciaGK640 GK641
Porcentaje Salida Porcentaje Salida
ALTO 100 % 1850 W 100% 1530 W
MEDIO 70 % 1295 W 70% 1250 W
BAJO 50 % 925 W 50 %%50 W
DESCONGELAR ALTO 20% 370 W 25 % 375 W
DESCONGELAR BAJO 19% 185 W 13 % 185 W

Los tiempos de cocción que ofrecen las recelas y este manual se corresponden con el nivel de potencia específico indicado.

Nivel de potencia Tiempo máximo
ALTO25 min
MEDIO40 min
BAJO40 min
DESCONGELAR ALTO50 min
DESCONGELAR BAJO50 min

CÓMO DETENER LA COCCIÓN

Puede delener la cocción en cualquier momento para:

  • Controlar la comida
    • Dar la vuelta a la comida o removerla
Para detener la cocción...Debe...
Temporalmente Temporalmente: Ahrr la puerta o pulsar una vez el botón CANCELAR.Resultado:La cocción se detendrá.Para reanudar la cocción, clerra la puerta y puisa el botón INICIO
CompletamenteCompletamente: Pulse el botón CANCELAR dos veces.Resultado:Se canoclan los ajustas de cocción.

Si desea cancelar algún ajuste antes de empezar la cocción, pulse una vez el octón CANCELAR.

FUNCIONES DE REPETICIÓN

1. Se puede reperir la configuración de cocción previa, independontamiento de caentamiento manual o programado automaticamentej pulsando el botón INICIO, El noro comienza con exactamente el mismo tiempo de caentamiento y el mismo nivel de potencia que se usaron en la ultima operación.
2. La función de repotición se cancela una vez oconectada la fuente de alimentación.

USO DEL BOTÓN +20S

Es un botón de COCCIÓN DE UN TOQUE.

Si se pulsa una vez, el horno empieza a funcionar inmediatamente.

Se puede aumentar el tiempo de cocción pulsando el botón +20s durante el ciclo de funcionamiento.

El tiempo de cocción aumenta 20 segundos con cada pulsación del botón +20s

Pero no se puede superar el tiempo máximo.

Como sucede con la cocina tradicional, es posible que, según las características de los alimentos o sus gustos, tenga que ajustar ligoramente los tiempos de cocción. Puede:

  • Comprobar en cualquier momento cómo progresa la coción simplemente
  • abriendo la puerta
    • Cerrar la puerta
  • Aumentar el tiempo restante de cocción.
+20sAntes de poner el horno en funcionamiento, se puede aumentar/disminuir los tiempos mediante los botones de tiempo o de +20s. Durante al funcionamiento, solo se puede añadir tiempo mediante el botón +20s.

USO DE LAS FUNCIONES DE DESCONGELACIÓN

Las funciones de desconcelación permilen descongelar carne, aves o pescado.

Utilice solo recipientes que sean aptos para microondas.
Abra la puerta. Coloque la comida congelada en el centro de la bandeja. Cierre la puerta.

1. Pulse el botón SELECTOR DESCONGELACIÓN para configurar DESCONGELAR ALTO o DESCONGELAR BAJO como dosse.Resultado: En la pantalla aparece el indicador DESCONGELAR.ON : 01n
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 62. Puisa los botones NUMÉRICOS para introducir el tiempo de descongelación.(Máx. 50 min)50:00on
3. Puisa el botón INICIO.Resultado: La descongelación darà comienzo.49:59w
1. Pulse el botón SELECTOR DESCONGELACIÓN para configurar DESCONGELAR ALTO o DESCONGELAR BAJO como dosse.Resultado: En la pantalla aparece el indicador DESCONGELAR.ON : 01n
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 62. Puisa los botones NUMÉRICOS para introducir el tiempo de descongelación.(Máx. 50 min)50:00on
3. Puisa el botón INICIO.Resultado: La descongelación darà comienzo.49:59w

No se puede establecer un tiempo de descongelación superior a los 50 minutos. El indicador de descongelación parpadea y es aconsejable puisar el botón CANCELAR e introducir otro nivel y otro tiempo de descongelación.
Cuando el horno está funcionando durante más de 25 minutos en el ciclo de descongelación, NO se puede cambiar el nivel de potencia de descongelación al modo de calentamiento (cocción/resalentamiento)

PROGRAMACIÓN DEL BOTÓN DE LA MEMORIA

Una etapa

P1. Mantenga pulsado el botónBLOQUEO DE PROGRAMAS y, a continuación, pulse el botónPROGRAMA b.Mantenga pulsados ambos durante 2 segundos.Resultado: El indicador PROG se muestra en la pantalla digital.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 62. Pulse los botones NUMÉRICOS apropiados según e número de memoria descaso.Resultado: El código del programa de memoria seleccionado aparece debajo del indicador del PROGRAMA.
3. Seleccione el nivel de potencia adecuado pulsando de nuevo el botónSELECTOR DEL NIVEL DE POTENCIA o SELECTOR DESCONGELACIÓNResultado: En la pantalla aparece el nive de potencia ALTO predeleminado cuando se pulsa por primera vez el botónSELECTOR DEL NIVEL DE POTENCIA.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 64. Pulse los botones NUMÉRICOS para establecer el tiempo de cocción.
P5. Mantenga pulsadoBLOQUEO DE PROGRAMAS y pulse el botónPROGRAMA. Mantenga pulsados amboe durante 2 segundos.Resultado: Los indicadores PROG y el número de memoria parpedean tres veces en la pantalla digital y suena la alarma. A continuación a pantalla se queda en blanco.
6. Cuancio desee realizar más programaciones, repita el proceso anterior.

Debe pulsar los botones con firmeza.

Fulse el botón SELECTOR DEL NIVEL DE POTENCIA o SELECTOR

DESCONGELACIÓN una o más veces hasta obtener el nivel de potencia que

desee,

BUFFALO GK640E - PROGRAMACIÓN DEL BOTÓN DE LA MEMORIA - 1

El tiempo máximo para cada nivel de potencia de cocción se puede consultar bajo el título "Niveles de potencia y variaciones de tiempo" en la pagina 15. Los botones NUMÉRICOS no estarán operativos cuando se pulse un tiempo de cocción que excada el valor máximo.

No es posible estabecer un tiempo de coccón superior al tiempo máximo permitido para el programa elegido. Es aconsojable pulsar el botón CANCELAR y elegir un nuevo nivel de octencia y otro tiempo de cocción.

BUFFALO GK640E - PROGRAMACIÓN DEL BOTÓN DE LA MEMORIA - 2

Debe pulsar los botones firmemente en la posición correcta.

BUFFALO GK640E - PROGRAMACIÓN DEL BOTÓN DE LA MEMORIA - 3

Los programas de memoria tienen hasta 30 opciones.

Asegúrese de que la unidad está adecuadamente programada.

Una vez completada la programación, para realizar la cocción programada bastará con pulsar los botones NUMÉRICOS. El programa de memoria seleccionado iniciará automáticamente la cocción.

Varias etapas

P1. Mantenga pulsadoBLOQUEO DE PROGRAMAS y pulse el botónPROGRAMA.Mantenga pulsados ambos durante 2 seguncios.Resultado:El indicador PROG se muestra en la pantalla digital.PROG :
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 62. Pulse los botones NUMÉRICOS apropiados según el número de memoria ocosado.Resultado:El código del programa de memoria selecciónado aparece debajo del indicador del PROGRAMA.PROG :
3. Seleccione el nivel de potencia adecuado pulsando de nuevo el botónSELECTOR DEL NIVEL DE POTENCIA o SELECTOR DESCONGELACIÓN.Resultado:En la pantalla aparece el nivel de potencia ALTO predeterminado cuando sa pulsa por primera vez el botónSELECTOR DEL NIVEL DE POTENCIA.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 64. Pulse los botones NUMÉRICOS para establecer el tiempo de cocción.
5. Repta los pasos 3 y 4 para la programación de la memoria en II o III etapas.
P6. Mantenga pulsadoBLOQUEO DE PROGRAMAS y pulse el botónPROGRAMA.Mantenga pulsados ambos durante 2 seguncios.Resultado:Los indicadores PROG y del número de memoria parpadlean 3 veces en la pantalla digital y suena un píltio. A continuación la pantalla so queda en blanco.
7. Cuando desee realizar más programaciones, repita el proceso anterior.

Deba pulsar los botones con firmeza.

Pulse el botón SELECTOR DEL NIVEL DE POTENCIA c SELECTOR DESCONGELACIÓN una o más veces hasta obtener el nivel de potencia que

BUFFALO GK640E - PROGRAMACIÓN DEL BOTÓN DE LA MEMORIA - 4

El tiempo máximo para cada nivel de potencia de cocción se puede consultar bajo el título "Nivelos do potencia y variaciones do tiempo" on la página 15. Los botones NUMÉRICOS no estarán operativos cuando se pulse un tiempo de cocción que excada a valor máximo. No es posible establecer un tiempo de cocción superior al tiempo máximo permitido para el programa elegido. Es aconsejable pulsar el botón CANCELAR y elegir un nuevo nivel de potencia y otro tiempo de cocción.

Debe pulsar los bctenes firmemente en la posición correcta.

Los programas de memoria tienen hasta 30 opciones. Asegúrese de que la unidad está adecuadamente programada. Una vez completada la programación, para realizar la cocción programada bastará con pulsar los botones NUMÉRICOS. El programa de memoria seleccionado iniciará automáticamente la cocción.

No se puede establecer el mismo NIVEL DE POTENCIA ni DESCONGELACIÓN. Funcionan en secuencias de configuración.

FUNCIONAMIENTO DE LA COCCIÓN PROGRAMADA

Una vez realizada la programación de memoria, basta con pulsar los botones NUMÉRICOS del número de memoria que se desee seleccionar. El mano iniciará automáticamente la función de acuerdo con el tiempo de cocción programado y el nivel de potencia.

1. Compruebe que el horno está enchufado a una toma de corriente debidamente conectada a tierra y que en la pantalla aparece la indicación "ON (ENCENDIDO)".
2. Abra la puerta.La lámpara del homo se encendorá.
3. Ponga los alimentos en un recipiente adecuado, colóquelo en el centro del horno y ciérro la puerta firmemente.Resultado:La lámpara del homo se apaga.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 64. Puse los botones NUMÉRICOS.Resultado:El programa da memoría aleccionado inicia, automáticamente la cocción. Sin embargo, los botones NUMÉRICOS 1. 2, 3 funcionan después de 2 segundos.
x21. Pulse el botón DOBLE CANTIDAD
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 62. Pulse el botón NUMÉRICO de memoria que desee.Resultado: En la pantalla aparece el tiempo de cocción multiplicado por el factor preseleccionado y so inicia a cocción a la vez que el contoo del tiempo de cocción cosciondo.

BUFFALO GK640E - FUNCIONAMIENTO DE LA COCCIÓN PROGRAMADA - 1

Para iniciar el calentamiento no es necesario pulsar el botón INICIO.

PROGRAMACIÓN DEL BOTÓN DE DOBLE CANTIDAD

x21. Mantenga pulsado el botón CANCELAR y después pulse el botón DOBLE CANTIDAD. Mantenga pulsados ambos durante 2 segundos.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 62. Seleccione el código de programa que cesse con los botones NUMÉRICOS.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 63. Pulse los botones NUMÉRICOS para establecer el factor de incremento entre 1,00 y 9,99.
4. Pulse al botón INICIO.

El factor predeterminado de incremento del tiempo de cocción configurado de fáborica es 1,85. Establezca un factor correcto entre 1,00 y 9,98 para cada número de código de memoria.
Pulse el botón para salir del modo de programación. Aunque puede establecer un factor de doble cantidad cuyo valor sobrepase el tiempo máximo permitido para cada nivel de potencia, el horno no funcionará cuando sobrepase el tiempo máximo.

Edición del factor de doble cantidad

Función Buptón Pantalla Observación
Edición del factor de doble cantidadMantenga pulsado el botón CANCELAR y después pulse el botón DOBLE CANTIDAD.***F.**Mantenga pulsado 2 segundos.
N.o código***F 1-65**Después de 1 segundo, el valor procedeterminado se muestra en la pantalla.
(Introduzca el valor del factor desasado)***F 2-00**1,00 - 9,99 disponibles(cambio el factor si es necesario.)
INICIO***F 2-00**Si no desea realizar más cambios,pulse CANCELAR para salir cel modo de edición.
Nuevo n.o codigo Omita este paso si no necesita.***F 1-65**Omita este paso si no lo necesita.
(Introduzca el valor del factor desasado)***F 2-30**Omita este paso si no lo necesita.
INICIO***F 2-30**So salo del modo de edición.
CANCELAR(Modo de cancelar)

CONTROL DEL TONO DE LA ALARMA

Puede seleccionar el tono de alarma que se desae. Hay 4 niveles de sonido disponibles.

0Mantenga pulsado el botón CANCELAR y después pulse el botón NÚMERO 0. Mantenga pulsados ambos durante 2 segundos.Resultado: □ tono de la alarma cambia a un nivel más alto que el actual.

El tono de alarma 0 no emite ningún pilido.

Los valores camiclan según se van pulsando las teclas ocultas en el siguiente orden.

Sonido 0 → Sonido 1 → Sonido 2 → Sonido 3 → Sonido 0 (sin sonido)

El lono predeterminado es Sonido 2.

PROGRAMACIÓN DEL TIEMPO DE LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AIRE

Cuando el indicador de comprobación del filtro del aire (FILTER (FILTRO)) aparece en la pantalla después de cierto tiempo de utilización del homo, se debe limpiar el filtro siguiendo las instrucciones de "Limpieza del filtro de aire" en la página 22 de este manuel. Si desea cambiar el tiempo de limpieza del filtro del aire siga el procedimiento que se explica más abajo.

1. Mantenga pulsadoBLOQUEO DE PROGRAMAS y después pulse el botón NÚMERO 3. Mantenga pulsados ambos durante 2 segundos.Resultado:La pantalla muestra en horas el tiempo entre limpiezas del filtro del aire que ha programació o el tiempo original de fábrica.
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 62. Pulse los botones NUMÉRICOS para introducir el tiempo de limpieza deseado.
3. Mantenga pulsadoBLOQUEO DE PROGRAMAS y después pulse el botón NÚMERO 3.Mantenga pulsados ambos durante 2 segundos para guardar el nuevo valor.Asi se completa la programación del tiempo de limpieza del filtro del aire.
4. Pulse el botón CANCELAR para volver al modo de cocción.

El tiempo predeterminado es de 500 horas en términos de tiempo de uso, no en tiempo continuo.
Se pueden establecer hasta 999 horas.
Una voz cumplido el tiempo de limpieza se debe proceder a la limpieza del filtro de aire. Consulte la página 22.

TECLAS OCULTAS

Nota: Pulse la tecla 1 y a continuación la siguiente. Mantenga la pulsación durante 2 segundos

FunciónBotónPantalla Observación
Tecla 1 Siguiente
Tiempo total en continuidadCANCELAR 199 99ONMantenga pulsados ambos durante 2 segundos. Lndad: 10 horas.
Tiempo total de oscilación de magnetrónCANCELAR299 99ONMantenga pulsados ambos durante 2 segundos. Lndad: 1 hora.
Número de usos del código del programa de memoriaCANCELARINCIO*** ON :Mantenga pulsados ambos durante 2 segundos.
N° código*** ON : 3
(Pantalla de callos después de 2 segundos)*** ON 739 ***739 usos
(E nuevo código se puede establecer después de la pantalla de datos)*** ON ***
CANCELAR(Modo de cancelar)
Tiempo de calentamiento por código de programa de memoria (visualización secuencial automática)CANCELAR PROGRAMA*** ON 1:10Mantenga pulsados ambos durante 2 segundos.
(Visualización secuencial durante 3 segundos de a 30)
CANCELAR(Modo de cancelar)

CUIDADOS DEL HORNO MICROONDAS

Limpieza del horno microondas

1. Desenchule el horno de la toma, de corriente antes de la limpieza.
2. Limpie e interior del horno. Limpie las salocaduras con un paño rúmedo.Si el horno esta muy sucio, se puede utilizar un detergente para cocinas.No utilice detergentes agresivos ni abrasivos.
3. Limpie el exterior del horno con agua y jabón y seque con un paño suave.
4. Para impiar la ventana de la puerta, lave con agua y un jabón muy suave y sequecon un paño suave. No use limpiadores ásperos o abrasivos para no causararañazos en la puerta.

Los restos de comida o líquidos adheridos a las paredes del horno o entre los clarres y la superficie de la puerta absorben microondas, lo que puede causar chispas o arcos eléctricos.

No permita que entre agua por las aberturas de la ventilación posterior o del panel de control.

Español - 21

LIMPIEZA DE LA CUBIERTA DEL TECHO

  1. Con las dos menos, empuje los tepes de la cuolarta del techo hacia acentro y
    luego hacia aoajo. A contrivación extraiga la cubierta de la cavidad del homo,
  2. Lave la cubierta del techo con agua jaloonosa o solución desinfectante para cocina.
  3. Vuelva a colocar la cubierta del lecho antes de utilizar el horno.

La cubierta del techo debe estar firmemente sujeta en su sitio cuando se utiliza el horno. Cuando haya retrado la cubierta del techo para proceder a su limpieza, tenga mucho cuidado con los comocrentes interiores de la parte superior de la cavidad del horno ya han quedada expucatos. Si alguno de silos está deformación, puedan ocasionarse síntomas anormales como arces eléctrico o chispas cuando el horno está en funcionamiento. En ese caso, pángiase en contacto con el centro de reparaciones posventa más cercano.

BUFFALO GK640E - LIMPIEZA DE LA CUBIERTA DEL TECHO - 1
Cubierta del techo

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

Limpie el filtro de aire regularmente siguendo las instrucciones que liguran a contruación. Cuando el filtro de aire está obturado por el polvo, el homo puede presentar problemas.

1. Cuite los tomillos de los dos lados de filtro de aire.
2. Extraiga el filtro de aire con cuidado.
3. Lavo el filtro con agua jabonosa tible.
4. Vuelva a colocar el filtro de aire antes de utilizar el homo.

Si el filtro de aire está obstruido por residuos, se producirá un sobrecaientamiento en el homo.

Si desea camoiar el tiempo de limpeza del filtro del are, consulte "Programación del tiempo de limpeza del filtro del are" en la página 20.

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN EN COLUMNNA

Importante

  1. Antes de iniciar la instalación, desenchufe el cable de alimentación de la torra de pared.
  2. Para la instalación en columna, debe usar la placa de soporte proporcionada con la unidad.
  3. La altura máxima de apilamiento es de dos unidades.

El apilamiento de dos unidades está limitado a los modelos siguientes.

La cavidad del homo debe estar vacía.

Instalación

  1. Aple las dos unidades.
  2. Quite los 6 tornillos, como se muestra en la lustración.
  3. Coloque la placa de soporte para trabar las dos unidades.
  4. Ponga los 6 tornillos y apríteles, como se muestra en la ilustración.
  5. El horno superior debe estar a una altura segura y accesible.

BUFFALO GK640E - Instalación - 1

text_image Tomilo Placa del soporte

Español - 22

SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA

Importante

1. Quite el tomilo de la cubierta de la lampa.
2. Deserrosque la lampa girando hacia la derecha.
3. Reemplacela por una lampa nueva girando hacia la izquierda.

Para cambiar la lámpara no es necesario retrar el panel externo.

BUFFALO GK640E - Importante - 1

text_image Cubierta de la lâmpara Soporte do la lâmpara Lâmpara (230 V 25 W) Panel exterior

cuía de utensilios de cocina

Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado.

Por lo tanto, debe tener cuidado al elegr los utensilios de cocina. Si estos están marcados como seguros para microondas, no deberá preocuparse. En la siguiente tabla se detalan diversos tipos de utensilios de cocina y se indica si deben o no utilizarse en un cómo microondas y como hacerlo.

Utensilios de cocinaSeguro para microondasComentarios
Papel de alumínio√✗Se puede utilizar en pequeñas cant dadas para exter que determinadas áreas se cuezar damaslado. Si el papel de alumínio está damaslado cerca de las parejos del horno, o s se utiliza en grandes cantidades, pueden producirse arcoz eléctricos.
Porcelana y barro cocidoLa porcelana, la cordínica, el barro vitrificado y la porcelana son normalmente adecuados, a menos que están decorados con adornos metálicos.
Bandejas de cartón de poliéster desechablesAgunos alimentos ocongelados veren emoacuelados en estas bandejas.
Envoltorios de comida rápida
• Recipentes y vasos de polelectricoSe pueden utilizar para calendar comica. Una cocción excesiva puede hacer que el polelectrico se funda.
• Bolsas do papel o parácidosPuocen ardor.
• Papel reciclado o adomos metálicosPueden provocar arcoz eléctricos.
Cristal
• Utensilios oara el hornoSe pueden utilizar, a menos que lleven adomos de metal.
• Cristalena finsSe puede utilizar para caentar alimentos o líquidos. El cristal delado se puede romper o resquebrajar si se calenta repentinamente.
• Tarros de cristalDabo quitarso la tapa. Adocuados solo para calendar.

(continuación)

Español - 23

BUFFALO GK640E - cuía de utensilios de cocina - 1

Utensilios de cocinaSeguro para microondasComentarios
Metal
PlatosCiertes melálicosce las bolíss paracongelados Pueden producir arcos eléctricos o un incencio.
Papel
Plats, tazas,servilistas y papel decocha Para tiempos de ococón cortos y para caentar.También para absorber al exoso de humedad.
Papel rocióclado Puedon provocar arcos eléctricos.
Plástico
Recibientes Especialmente si se trata de termoplasticoresistente al calor. Otros plásticos puedencombarse o deodorarse a allas temperaturas.No use plásticos de melamina.
Film transparente Se puede utilizar para retener la humedad.No debe tocar los alimentos. Tenga currado elquitar el envoltorio ya que puede escaparse vapor.
Bolsas paracongelados Solo si puede hierarchical son resistentes al homo.No deben estar selacas hermelicamente.Sles necesario, pincelas con un tensedor.
Papel encerado oresistente a la grasa Se puede utilizar para retenor la humedad y evitarsalpocaduras.

√ : Recomendaciones √x : Usar con precaución x : Inseguro

guía de cocción

C: Congelado R: Refrigerado

Receta Métododo Nivel de PotenciaTiempoTiempo reposo
1650 W1500 W1300 W
PAN Y PASTAS
Para descongelar
Barrila Viera 9" C -DESCONGELACIÓN 10°45" 005° 0'50"8 min
Barrila Viera 9"x 2 C- DESCONGELACIÓN 11° 10" 115° 1'20"6 min
Pastel, Ind. Porción CPoner en bandejaDESCONGELACIÓN 22°30" 2240° 2'50"6 min
Para calendar
Quicho 11" porciones 156 gPoner en bandejaDESCONGELACIÓN 1ALTO 0°40" 0°45" 0°50"3°02" 3320° 3'00"1 min
Pastalillo rolero ind. x 2 CQuitar papel alumínio Poner en bandejaALTO 0°10" 0°15" 0°15"min
Tarta frutas C Poneren bandeja ALTO 0°45" 0°45" 0°45" 1 min
Crossant x 2 C Poner en bandeja ALTO 0°05" 0°10" 0°10" 1 min
Bateria 227 g R Poner en bandeja ALTO 0°45" 0°55" 1°02" 1 min
Tarta polo y champfones x 2 RQuitar envoltorio. Poner en bandeja.ALTO 0°45" 0°55" 1°02"min
Tarta polo y champfones RPoner en bandeja, quitar envoltorio.ALTO 0°30" 0°40" 0°45"min

C: Congelado
R: Refrigerado

Receta Método Nivel de PotenciaTiempoTiempo reposo
1850 W1500 W1300 W
APERITIVOS Y ENTRANTES
Para cocinar
Bacon, loncha RPoner en parilla ALTO 1'30" 1'45" 1'50" 1 min
Huevos, escafaclos x 2 RPoner en taninas ALTO 0'30" 0'40" 0'45" min
Huevos, escafacos x 2 RBatir los huezoe y coner on bolALTO 26" 30"50" 40"36" 45" 1 min
Salonchas X 2 Gruesas RPorñar MEDIO 1'00" 1'10" 1'20" 2 min
Para recalontar
Salonchas grandas CPoner en bandeja MEDIC 2'00" 2'10" 2'20" 2 min
Desayuno compicto RCubir MEDIO 2'50" 2'40" 2'52" min
Hamburgussas buty C- ALTO 2'55" 1'05" 1'10" 1 min
Hamburgussas pico C- ALTO 2'55" 1'05" 1'10" 1 min
Donner kebab 162 g C- ALTO 1'00" 1'10" 1'20" 1 min
Perito calenia C- ALTO 1'00" 1'10" 1'20" 1 min
Fizza 190 g CPoner en bandeja BAJO2'30"2'45"3'00"2 min
Ocellias barbacoa 200 g CPoner en bandeja MEDIC 3'30" 3'45" 4'00" 1 min
Altos pacentos x 6 CPoner en candeja, partes fras en el centroALTO 2'00" 215" 2'30"min
Alucias occidas 500 gCubir y rorover a la nifadALTO 2'00" 212" 2'20"2 min
Alucias occidas 250 gCubir y rorover a la nifadALTO 1'00" 115" 1'10"2 min

1

i

Receta Métododo Nivel de PotenciaTiempoTiempo reposo
1650 W1500 W1300 W
POSTRES
Para calentar
Crumbre da manzana 200 g CPlato oubiartoALTO 1'20" 1'50" 1'40" 2 min
Pulin de Nasidas 150 g PFoner en bolALTO 0'20" 0'25" 0'30" 2 min
Biscocho de momelada 80 g CE1 una candejaALTO 1'30" 1'65" 1'10" 2 min
Crocos Suzatto 2 CForborar filmALTO 0'50" 1'00" 1'10" 2 min
Pulin de biscuit a basso do sobo Cx 2ALTO 0'55" 1'00" 1'30" 2 min
x 1ALTO 0'40" 0'50" 1'00" 2 min
Pulin de biscocho Cx 2ALTO 0'55" 1'65" 1'30" 2 min
x 1ALTO 0'40" 0'65" 0'45" 2 min
ENTRANTES
Para recalentar
Españadas con salsa de queso RFoner en plazo apto micronciasALTO 0'50" 3'50" 3'52" 1 min
Pollo tika massa CForborar filmALTO 0'20" 3'60" 3'40" 2 min
Pollo al cuny verde talancés CForborar filmALTO 0'00" 3'15" 3'30" 2 min
Chilo con coco CForborar filmALTO 0'30" 3'45" 4'00" 2 min
Pollo coco % refrigeradoFoner en bolsa perforadaMEDIO 4'30" 5'00" 5'30" 2 min

continuación;

C: Congelado
R: Refrigerado

Receta Método Nivel de PotenciaTiempoTiempo reposo
1850 W1500 W 1300 W
Lasaña 192 g Poner en plato aclo microcondasMEDIO 4'00" 415" 4'30"2 min
Mejolores maritana 466 g CPerforar bolsa ALTO 2'30" 2'45" 3'00" 2 min
Paupalón de salmon y aguacato RPerforar bolsa ALTO 2'30" 2'45" 3'00" 2 min
Pastel de carne con pozatos 500 g RPoner en el nomo y cubrirMEDIO 3'00" 315" 3'30"2 min
Fudin de biscuit a base de saba congelactoCubrir - poner, vortical en plato aclo para microcondasBAJO 4'00" 420" 4'40" 2 min
Suprema de collo con pelo rojo 312 g CPerforar bolsa, coner en bandejaDESONSELACIÓN 1ALTO 3'50" 3'45" 4'00"min
Talarines a la carconara RPerforar bolsa, coner en bandejaALTO 1'40" 2'00" 2'20" 1 min
Tonialini al queso RPoner en plato y cubrirALTO 2'00" 2'5" 2'30" 1 min
Pastel de vercuras RPoner en plato aplo microcondasALTO 3'20" 3'30" 3'50" 1 min
Comida preparada 300 g RCubierto ALTO 2'00" 2'15" 2'30" 1 min
Comida preparada 700 g RCubierto ALTO 3'00" 3'15" 3'50" 1 min
Receta Métododo Nivel de PotenciaTiempoTiempo reposo
1650 W1500 W 1300 W
VERDURA FRESCA
Para coclinar 500 g
Judas verces contadasCúrrir con 60 m / 4 cucharadas aguaALTO 3'00" 3"15" 3:30"2 min
Brécol, capecuelasCúrrir con 60 m / 4 cucharadas aguaALTO 3'00" 3"15" 3:30"2 min
Col, cortado Cúrrircon 10 cucharadas aguaALTO 3'00" 3"90" 6:00"2 min
Zanzhola, rocasasCubirr con 60 ml / 4 cucharadas aguaALTO 3'50" 3"16" 4:00"2 min
Colíbr, capecuelasCúrrir con 60 m / 4 cucharadas aguaALTO 3'50" 3"16" 4:00"2 min
Judas verces enlerasCúrrir con 60 m / 4 cucharadas aguaALTO 3'50" 3"16" 4:00"2 min
Paradas con pie Darla vuelta a la mitadALIO10'30"11'07"12'00"5 min
Colos de BrusclasCúrrir con 60 ml / 4 cucharadas aguaALTO 4'50" 4"16" 5:00"2 min
Judas verces contadasCúrrir, remover a partir de media cocclónALTO 3'00" 3"16" 3:30"2 min
Judas enterasCubirr, remover a la mitadALTO 4'00" 4"16" 4:30"2 min
Cabozuelas de teckolCúrrir, remover a la mitadALTO 4'00" 4"16" 4:30"2 min

Español - 26

C: Congelado
R: Refrigerado

Receta Método Nivel de PotenciaTiempoTiempo reposo
1850 W1500 W1300 W
Col. contada Cubirremover a a mitacALTO 4'00" 415° 4'30" 2 min
Bastordios zamorhiaCubir, remover a a mitacALTO 4'00" 415° 4'30" 2 min
Coflor, cabezuesaCubir, remover a a mitacALTO 4'00" 415° 4'30" 2 min
Mazorca de maiz CCubir ALTO 4'00" 437° 5'00" 2 min
Maiz, mazorquitasCubir, remover a a mitacALTO 5'00" 515° 3'30" 2 min
Champñonas, enterosCubir, remover a a mitacALTO 5'00" 515° 3'30" 2 min
VERDURA FRESCA
Para cocinar 500 g
Una pieña con pol 250-290 g- ALTO 3'00" 437° 4'30" 2 min
Fatzas, puró x 2, pure x 2- ALTO 6'00" 637° 7'00" 2 min
ALTO 10'00"11'15" 12'30" 2 min
Plato 500 g - ALTO3/30" 4'30" 4'50" 2 min
Coles de BruserasCubir, remover a a mitacALTO 5'00" 537° 4'00" 2 min
ARROZ, 500 g
Para recalentar
Arroz, herido C Cubir, remover a a mitacALTO 5'00" 515° 3'30" 2 min
Arroz, plaf CCubir, remover a a mitacALTO 5'00" 515° 3'30" 2 min

solución de problemas y códigos de error

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si se encuentra con alguno de los problemas enumerados a continuación, pruebe las soluciones que se le ofrecen.

Se trata de algo normal.

• Condensación dentro del homo.
- Flujo de aire alcededor de la puerta y de la cubierta exterior.
- Reflexión de luz alrededor de la puerta y de la carcasa exterior.
- Escape de vapor procedente de la puerta o los conductos de ventilación.

El homo no se inicia cuando pulsa el botón INICIO/+20s.

- ¿Está la puerta completamente cerrada?

La comida no se cuece en absoluto.

  • ¿Ha ajustado el temporizador correctamente v/o pulsado el botón INICIO/+20s?
  • ¿Está la cuerta cerrada?
  • ¿Ha sobrecargado el circuito eléctrico de modo que los fusibles se han fundido o se ha producido un cortocircuito?

La comida se ha cocido de más o de menos.

¿Ha establecido la duración de cocción adecuada para este tipo de comida?
- ¿Ha seleccionado un nivel de potencia adecuado?

La bombilla no se enciende.

- Por razores de seguridad no roomplace la bombilla usted mismo. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Buffalo más cercano para solicitar un técnico cualificado que cambie la bombilla.

El homo provoca interferencias con radios o televisores.

  • Puede que observe leves interferencias en televisores o radios cuando el homo esté en funcionamiento. Se trata de algo normal. Para solucionar el problema instala el homo lejos de televisores, radios y antenas.
  • Si el microprocesador del homo detecta interferencias, puede que la pantalla vuelva a cero. Para resolver este problema, desconecta el cable de alimentación y vuelva a conectaro. Restablezca la hora.

Se producen chasquidos o chispas dentro del homo (arcos eléctricos).

• ¿Utiliza un plato con adornos metálicos?
- ¿Ha dejado un tenedor u otro utensilio metálico dentro del horno?
- ¿Hay papel de aluminio muy cerca de las paredes interiores?
Humos y malos olores al poner en marcha el aparato por primera vez.
- Es un estado temporal decido al calentamiento de los componentes nuevos. El humo y el olor desaparecerán por completo después de 10 minutos de funcionamiento. Para eliminar los cloros rápidamente, ponga medio limón o zumo de limón en el horno microcondas y pángalo en marcha.
Si las directrices anteriores no permiten resolver el problema, póngase en contacto con el centro local de atención al cliente de Buffalo.

Tonga lista la siguiente información:

  • Los números de serie y de modelo, que están impresos normalmente en la parte posterior del homo
    • La garantia
  • Una descripción clara del problema

A continuación, póngase en contacto con su distribuidor local o con el servicio de posventa de Buffalo.

Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Buffalo,

póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de Buffalo

Buffalo. Fourth Way. Avonmouth, Bristol, BS11 8TB, Reino Unido.

Tel: 0845 146 2887

CÓDIGOS DE ERROR

Errores Código Señal acústica Causa
Error en frecuencia de alimentación (50/60 Hz)El Un otido largo durante 2 segundos.La frecuencia de alimentación no es 50 Hz.
SoluciónDesenchule el cable de alimentación y compruebe si a frecuencia de alimentación os 50 Hz.Enchule el cable en una fuente de alimentación de 50 Hz y compruebe si apance =1". Si el código de error aparece de nuevo aún después de proporcionar la fuente de alimentación correcta, pángasa en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
Errores Código Señal acústica Causa
Error de termostato abiertoE21 Un pitido largo durante 2 segundos.El sensor cál termostato que debería detectar la temperatura de la cavidad interior no funciona correctamente.(Sensor de termostato abierto)
SoluciónDesenchufe el cable de alimentación y separo más de 10 segundos.Concote el cable de alimentación de nuevo. Si los síntomas continúan, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
Error de termostato cortoE22 Un pitido largo durante 2 segundos.El sensor del termostato que debería detectar la temperatura de la cavidad interior no funciona correctamente.(Sensor de termostato corto)
SoluciónDesenchufe el cable de alimentación y separo más de 10 segundos.Concote el cable de alimentación de nuevo. Si los síntomas continúan, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
Error de temperatura de aire de salida demasiado altaE3 Un pitido largo durante 2 segundos.La cavidad del hormo se calienta cenasacó debío a funcionamiento excesivo sin carga o con poco carga, o debío a que algún elemento obstruye el filtro de aire o la salida de aire o a parte posterior del hormo.
SoluciónAbra la puena del homo y compruece si 1) el horno ha estado funcionamiento sin carga o con poco carga, 2) el filtro de aire está en una posición incorrecta. o 3) si algún elemento blocures la salida de aire. Deje encontrar el horno (aproximadamente 30 minutos) a temperatura normal.El horno funcionará normalmente cuando el código de error "E3" desparezca de la pantalla y en su lugar apareza "ON (ENCENDIDO)".Desenchufe el cable, retire los elementos obstructores de las abierturas de ventilación, deje encontrar suficientemente al horno (aprec. 30 minutos), vuelva a encontrar el cable y compruece si el código de error vuelve a aparecer.Sí el síntoms pensile incluso después de haber dejajo anílar el horno suficientamente, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.

Español - 28

Errores Código Señal acústica Causa
Error de alimentación HVT-IE41 Un pítido largo durante 2 segundos.El circuito del interior del horno no funciona correctamente.
SoluciónDesenchuto el cable de alimentación y esporte 10 segundos.Vuelva a enchutar el cable de alimentación y compruebe si aparece de nuevo el código de error "E41". Si os sintomas continan, péngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
Error de alimentación HVT-IIE42 Un pítido largo durante 2 segundos.El circuito del interior del horno no funciona correctamente.
SoluciónDesenchuto el cable de alimentación y esporte 10 segundos.Vuelva a enchutar el cable de alimentación y compruebe si aparece de nuevo el código de error "E42". Si los sintomas continan, péngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
Error EEPROME5 Un pítido largo durante 2 segundos.IC de memoria (EEPROM IC) no funciona correctamente.En este caso, otras funciones exceplo la función de memoria funcionar correctamente.(So puede hacer funcionar el horno normalmente.)
SoluciónPulse e botón CANCELAR una o más veces e intente incar un calentamiento programado. Si el código de error "E5" persiste, péngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.

Para obtener más información sobre estos códigos de error o si la solución sugerida no resuelve el problema, llame al centro de atención al cliente local de Buffalo.

especificaciones técnicas

Buffalo se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

En virtud de la norma general 2/1984 (III.10) BKM-IpM, nosotros, como distribuidores, testificamos que los homos CK640, CK641 de Buffalo cumplen los parámetros tecnológicos indicados a continuación.

Modelo GK640 GK641
Fuente de alimentación230 V - 50 Hz
Consumo de energíaMicroondas3200 W 3000 W
Potencia de salida 1850 W (IEC-705) 1500 W (IEC-705)
Frecuencia de funcionamiento 2450 M l/z
Dimensiones (An. x Al. x Pr.)
Exterior484 x 368 x 557 mm
Inferior del homo370 x 190 x 370 mm
Volumen 26 litros
PesoNeto32 kg aprox.
Nivel de ruido 54,5 dB

BUFFALO GK640E - especificaciones técnicas - 1

BUFFALO GK640E - especificaciones técnicas - 2

BUFFALO GK640E - especificaciones técnicas - 3

BUFFALO GK640E - especificaciones técnicas - 4

text_image NOTASNOTAS L360-1_15661-2_X31_D45-41578-46_J13mol 10:30-46:37 20:45:41

BUFFALO GK640E - especificaciones técnicas - 5

text_image NOTASNOTAS 136d-1_236d-1_321_D45472540_2Final 3120-46-27 847501

BUFFALO GK640E - especificaciones técnicas - 6
Si tiene problemas con la máquina, póngase en contacto con el centro de asistencia técnica de Buffalo

PREGUNTAS O COMENTARIOS

PAÍS LLAME DRECCIÓN
The United Kingdom 0845 146 2887Buffalo. Fourth Way, Avonmouth, Bristol, BS11 8TB, The United Kingdom.
Nederland 040 2628080-
Germany 0800 1860806
Belgium 050 600006
France 0820 300116
Spain 901 100133

DE68-04279B-01

BUFFALC

GK640-E GK641-E

Características técnicas 29

BUFFALO GK640E - especificaciones técnicas - 7

LEGENDA PARA SÍMBOLOS E ÍCONES

BUFFALO GK640E - LEGENDA PARA SÍMBOLOS E ÍCONES - 1

AVISO

LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS.

  • Fica acumulado
  • Impede a porta de fechar correctamente

características técnicas

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BUFFALO

Modelo : GK640E

Categoría : Microondas