H 41SA - Trapano HITACHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo H 41SA HITACHI in formato PDF.

📄 40 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 8 domande ⚙️ Specifiche
Notice HITACHI H 41SA - page 19
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Caratteristiche tecniche Trapano a percussione HITACHI H 41SA, potenza 720 W, velocità a vuoto 0-1000 giri/min, capacità di foratura nel calcestruzzo 20 mm.
Utilizzo Ideale per forare legno, metallo e calcestruzzo, adatto per lavori di bricolage e cantieri professionali.
Manutenzione e riparazione Controllare regolarmente le spazzole di carbone, pulire le aperture di ventilazione e lubrificare le parti mobili se necessario.
Sicurezza Utilizzare occhiali protettivi, guanti e assicurarsi che l'area di lavoro sia sgombra. Non utilizzare in ambienti umidi.
Informazioni generali Peso di 2,5 kg, garanzia di 2 anni, fornito con mandrino e guida di profondità.

Domande frequenti - H 41SA HITACHI

Come si cambia il mandrino del trapano HITACHI H 41SA?
Per cambiare il mandrino, svitare il mandrino attuale in senso antiorario con una chiave inglese, quindi avvitare il nuovo mandrino in senso orario fino a fissarlo saldamente.
Perché il mio trapano HITACHI H 41SA non si avvia?
Verificare innanzitutto che il trapano sia correttamente collegato. Se è alimentato, assicurarsi che il pulsante di avvio sia in posizione 'ON' e che il blocco di sicurezza non sia attivato.
Come si regola la velocità del mio trapano HITACHI H 41SA?
Il trapano HITACHI H 41SA dispone di una regolazione della velocità variabile. Premere delicatamente il grilletto per una velocità bassa e aumentare la pressione per ottenere una velocità più elevata.
Cosa fare se il trapano si surriscalda durante l'uso?
Se il trapano si surriscalda, interrompere immediatamente l'uso e lasciarlo raffreddare per almeno 15 minuti. Assicurarsi inoltre di non forzare il trapano durante l'utilizzo.
Come si pulisce il mio trapano HITACHI H 41SA?
Per pulire il trapano, utilizzare un panno morbido e asciutto per rimuovere la polvere. Evitare di usare prodotti chimici aggressivi che potrebbero danneggiare la plastica.
Gli accessori del trapano sono compatibili con altre marche?
Gli accessori del trapano HITACHI H 41SA sono generalmente compatibili con altri trapani che hanno un mandrino della stessa dimensione. Verificare le specifiche per una compatibilità ottimale.
Come sapere se la batteria del mio trapano deve essere sostituita?
Se il trapano non mantiene la carica o se il tempo di funzionamento è notevolmente ridotto, potrebbe essere il momento di sostituire la batteria.
Qual è la garanzia del trapano HITACHI H 41SA?
Il trapano HITACHI H 41SA è generalmente coperto da una garanzia di 2 anni. Conservare la ricevuta d'acquisto per eventuali richieste di garanzia.

Domande degli utenti su H 41SA HITACHI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale H 41SA - HITACHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. H 41SA del marchio HITACHI.

MANUALE UTENTE H 41SA HITACHI

AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI

AVVERTENZA

Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni.

La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesionsi.

Salvare tutti gli avventimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

Il termine "elettroutensili" riportato nelle avventenze si riferisceagli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell'area operativa

a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.

Aree operative sporche o disordinate posso n favorire gli infortuni.

b) Non utilizzato gli elettroutensili in atmossere esplosee, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili.

Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.

c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili.

Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili.

Non modificare mai le prese.

Con gli eletttroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore.

L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle presedisponibili ridurra il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.

In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Non esporre gli eletttroutensili alla pioggia o all'umidità.

La penetrazione di acqua negli elettrotensili aumentoe il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzato per il trasporto, o per tirare o scollegare l'eletttroutensile.

Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.

Cavi danneggiati o attorcigliati possono augmentare il rischio di scosse elettriche.

e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzato una prolonga idonea per usi esterni.

L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se è impossibile evitare l'impiego di un utensile elettrico in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).

L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l'uso degli eletttroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso.

Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi,除去I'influenza di farmaci,alcol o cure mediche.

Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.

b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.

L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature antiscivolo, caschi o protezioni oculari ridurra il rischio di lesioni personali.

c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verificate che l'interruttore sia posizionato su OFF.

Il trasporto degli eletttroutensili tenendo le ditasull'interruttre o l'attivazione elettrica degli utensiles che hanno l'interruttore su ON, implicata il rischio di incidenti.

d) Prima di attivare l'elettROUTensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.

Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.

e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.

Cio consente di controllare al meglio l'heettroutensile in caso di situazioni impreviste.

f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli abiti e i guanti lontano dalle parti in movimento.

Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.

g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verificare che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.

L'utilizzo della raccolta della polvere cui rivedre i rischi connessi alle polveri.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzato eletttroutensili non idonei. Utilizzare l'eeltroutensile idoneo alla propria applicazione.

Utilizzato l'electronitransile corretto, si garantirà un'esecuzione migliorè e più sicura del lavoro, alla velocità di progettio.

b) Nonutilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.

E pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provedere alla relativa riparazione.

c) Prima di effettuare qualiasi regolazione, sostuire gli accessori o depositare gli elettrotensili, scollegare la spina alla presa elettrica e/o il pacco batteria dall'utensile elettrico.

Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.

d) Depositate gli eletttroutensili non utilizzati lontano alla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di eletttroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'eletttroutensile.

E pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzinogli elettroutensili.

e) Manutenzione degli elettroutensili. Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'elettROUTensile.

In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'eletttroutensile prima di riutilizzarlo.

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti.

Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affiliati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilemente controllabili.

g) Utilizzare l'eletruttensile, gli accessori, le barrette, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.

L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quale previste potrebbe causare una situazione pericolosa.

5) Assistenza

a) Affidate le riparazioni dell'elettroutensile a persona qualificare che utilizzato solamente parti di ricambio identiche.

Cio garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.

PRECAZIONI

Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi.

Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano alla portata di bambini e invalidi.

AVVERTIMENTI DI SICUREZZA SUL MARTELLO DEMOLITORE

  1. Indossare protettori per le orecchie.
    L'esposizione al rumore cui cause la perdita dell'udito.
  2. Utilizzare le leve ausiliarie fornite con l'utensile.
    La perdita di controllo più causare lesioni alla persona.
  3. Subito dopo aver adoperato l'attrezzo o durante le operazioni non toccare mai la punta. Questa diviene molto calda durante il funzionamento e potrebbe causare ustioni.
  4. Per proteggere le orecchie durante il funzionamento indossare protettori auricolari.
  5. Prima di iniziare a penetrare, frantumare o perforare um muro, pavimento o soffitto, accertarsi con sicurezza che oggetti come cavi e condotte non siano murati in essi.

CARATTERISTICHE

Voltaggio (per zona)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Potenza assorbita 810W*
Frequenza d'impatto a piano carico 3000min-1
Peso (senza cavo e impugnatura laterale) 4,8 kg

*Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perchéessa varia da zona a zona.

ACCESSORI STANDARD

(1)Scatola 1
(2) Punta gigante 1
(3) Impugnatura laterale 1
Gli accessori standard possono essere soggetti a cambiamento alla preavviso.

ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte)

Frantumazione

HITACHI H 41SA - ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) - 1

(1) Spitzmeiβel

Lunghezza totale: 280, 450 mm

Taglio dell'asfalto

HITACHI H 41SA - ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) - 2
(1)Coltello

Sgrossatura

HITACHI H 41SA - ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) - 3

(1) Utensile per l'isolamento (2) Gambo

Battitura

HITACHI H 41SA - ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) - 4
(1) Pestello
(2) Gambo

Lavoro ad anticoraggio (per ancore auto-trapananti)

HITACHI H 41SA - ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) - 5

HITACHI H 41SA - ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) - 6

HITACHI H 41SA - ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) - 7

HITACHI H 41SA - ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) - 8

Misure dell'ancora (per impatto)

No. 30 W3/8

No. 40 W1/2

No. 50 W5/8

(1) Adattatore da anticoraggio (per impatto)

HITACHI H 41SA - ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) - 9

(2) Manico di giro

HITACHI H 41SA - ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) - 10

(3) Chiave del punteruolo

Siringa (per rimozione dei truccioli)

HITACHI H 41SA - ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) - 11

Lavoro di palettaggio

HITACHI H 41SA - ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) - 12
(1) Paletta

Coperchio cassa cilindrica (per l'isolamento termico della cassa cilindrica)

Coperchio cassa cilindrica (gomma)

HITACHI H 41SA - ACCESSORI FACOLTATIVI (venduti a parte) - 13

Grasso A per martello

500 g (in lattina)

70 g (nel tubo)

30 g (nel tubo)

Gli accessori disponibili a richiesta posso sono soggetti a essere cambiamento alla preavviso.

APPLICAZIONE

Frantumazione di cemento armato, trucciolatura, scanalatura, taglio di sbarre, e infissione di pali.

Esempi di Applicazioni:

Installazione di tubature e di equipaggiamento per impianti sanitari, di macchinari, lavori di scolo e fuoriuscita d'acqua, lavori per interni, impianti per porti e lavori di ingegneria civile.

PRIMA DELL'USO

1. Alimentazion

Assicurarsi che la rete di alimentazione che si vuole usare sia compatibile con le caratteristiche relative all'alimentazione di corrente specificate nella piastrina dell'apparecchio.

2. Interruttore di corrente

Mettere l'interruttore in posizione SPENO. Se la spina è inflata in una presa nelle interrottore

è acceso, l'utensile elettrico si mette immediatamente in moto, facilitando il verificarsi di incidenti gravi.

3. Prolunga del cavo

Quando l'ambiente di lavoro è lontano da una presa di corrente, usare una prolunga del cavo di sufficiente spessore e di prestazione adeguata. La prolunga deve essere più corta possibile.

4. Montaggio dell'attrezzo

NOTA:

Per punte come la punta gigante o il coltello, usare esclusivamente parti di ricambio originali Hitachi.

(1) Pulire e quindi spalmare il gambo con il grasso che viene fornito insieme.
(2) Premere il pulsante, sollevare leggermente il sostegno utensile in direzione della freccia Acome lostrato nella Fig. 1 per agganciare il bordo del sostegno utensile al pulsante e tenerlo premuto.
(3) Togliere il dito dal pulsante e sollevare ulteriormente il sostegno utensile in direzione della freccia A.

NOTA:

La prima volta che si solleva il sostegno utensile, togliere il dito dal pulsante: se siiene premuto il pulsante, il bordo del sostegno utensile viene in contatto con il dito e il sostegno utensile non può essere sollevato.
(4) Inserire completeness il gambo dell'utensile nel foro esagonale sul coperchio anteriore.
(5) Rimettere a postol il sostegno utensile per assicurare l'utensile.

NOTA:

Operate nell'ordine inverso per installare.

QUANDO IL PULSANTE NON FUNZIONA BENE

Quando il pulsante non funziona bene, eliminare lo sporco all'internotramite l'uscita usando del filo di ferro, ecc. Quindi lubricificare con olio lubricificante e premere il pulsante varie volte per farlo funzionare correttamente.

COME USARE IL DEMOLITORE (Fig. 3)

1.Accendereuponaverposizionatola punta dell'utensilenelforo base.
2. Il moto di reazione può essere efficacamente controllato utilizzando il peso dell'attrezzo tenendolo saldamente con entrambe le mani.

Lavorare a velocità moderata, in caso contrario si rischia di abbassare il livello di efficenza.

OPERAZIONI DI TRAPANAGGIO E INFISSAGGIO PER ANCORE AUTO-TRAPANANTI

Quando si usano ancore autotrapananti (Fig. 4), le ancore possono essere infissate. In tal caso usare gli accessori facoltativi per ancore auto-trapananti, tali quali l'adattatore ad anticoraggio.

  1. Attaccare il manico di giro all'adattatore dell'ancoraggio e far girare a mano il manico (Fig. 5).
    In tal caso il tappo non è attaccato all'ancora.
  2. Quando è stata raggiunta la distance desiderata, estrarre l'ancora a tentativi (Fig. 6).
  3. Pulire la zona dai truccioni con una siringa.

  4. Attaccare il tappo alla punta dell'ancora e infissare nuovamente l'ancora con il demolitore.

  5. Dopo l'infissaggio dell'ancora usare la chiave del punteruolo per separarla (Fig. 7).
  6. Con un martello a mano o delle pinze far saltare la porzione conica dell'ancora (Fig. 8).

ATTENZIONE:

La porzione conica salterà in modo pericoloso. Fare quindi attenzione alla direzione di battitura.

SOSTITUZIONE DEL GRASSO

Quest'apparecchio è stato costruito in modo da renderlo ermetico all'aria allo scopo di impedire l'entrata di polvere e la fuoriuscita di lubricificante. Questo apparecchio può essere usato senza sostituire il grasso per un lungo periodo di tempo. Tuttavia, effettuare la sostuzione del grasso per assicurare la durata di servizio. Sostituire il grasso come specificato di seguito.

1. Periodo di sostituzione del grasso

Controllare il grasso quando si cambia la spazzola di carbone. (Vedere la voce 4 nella sezione MANUTENZIONE E CONTROLLO.)

L'operazione deve essere eseguita dal più vicino Agente di Servizio autorizzato Hitachi.

In caso si debba sostituire il grasso personalmente, procedere secondo i seguenti punti.

2. Come sostituire il grasso

ATTENZIONE:

Prima della sostituzione spegnere l'interruttore e staccare la spina dalla presa di corrente.

(1) Togliere il coperchio dell'incastellatura e strofinare per asportazione il grasso vecchio che si trovava all'interno (Fig. 9).
(2) Inserire 30g (la quantità normale necessaria per copririe la biella) di Grasso per Martelli Elettrici Hitachi A nel carter.
(3) A sostituzione del grasso avvenuta installare nuovamente l'alloggio dell'incastellatura.

NOTA:

Il Grasso per Martelli Elettrici Hitachi A è del tipo a Bassa viscosa. Quando il grasso viene finito, acquistatene un'alto da un Agente di Servizio Autorizzato Hitachi.

MANUTENZIONE E CONTROLLO

1. Controllo della punta

Poiché l'uso di punte logore diminuisce l'efficacia dell'apparecchio e può provocare eventuali cattivi funzionamenti del motore, essere o sostuire la punta non appena sinota logorama.

2. Controllo delle viti di tenuta

Controllare regolarmente tutte le viti di tenuta e assicurarsi che siano esclusivamente serrate. Nel caso che una di queste viti dovesse allentarsi riserrarla immediatamente. Se si non ottiene di farlo, si può causare un grave incidente.

3. Manutenzione del motore

L'avolgimento del motore il vero e proprio "cuore" degli atezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.

4. Controllo delle spazzole di carbone (Fig. 10)

Il motore impiega spazzole di carbone, materiali soggetti a consumo. Quando una spazzola è cosumata o vicina al limite d'usara, il motore potrebbe subire dei danni. Usando spazzole di carbone con arresto automatico, il motore si ferma automaticamente quando queste sono consumate. In tal caso, bisogna sostituirle con delle nuove, dello stesso numero como indicate nella figura. Tenere, inoltre, sempre pulite le spazzole e fare in modo che questo scorrino liberamente all'interno del portaspazzole.

5. Sostituzione di una spazzola di carbone

Allentare a vite di fermo e togliere il coperchio posteriori. Togliere la capsula della spazzola e le spazzole di carbone. Dop la sostuzione di queste non dimenticare di serrare la capsula e di installare il copercio posteriori.

6. Listadei pezdi ricambio

CAUTELA

Riparazioni, modifiche e ispezioni di utensili elettrici Hitachi devono essere eseguite da un centro assistenza autorizzato Hitachi.

Questa lista dei pezzi torna utile se viene presentata con l'utensile al centro assistenza autorizzato Hitachi quando si richiedono riparazioni o altri interventi di manutenzione.

Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.

MODIFICHE

Gli utensili elettrici Hitachi vengono continuamente migliorati e modificati per includere le più recenti innovazioni technologiche.

Di seguenza, alcuni pezzi possono essere modificati nella preavviso.

GARANZIA

Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifiche normative imposte alla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentole, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi.

NOTA

A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI, le caratteristiche riportate in quello foglio sono soggette a cambiamentienza Preventiva通讯化。

Informazioni riguardanti le vibrazioni

I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN60745.

Il valore efficace pesato tipico dell'accelerazione è di 11,5 m/s².

ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

WAARSCHUWING

Consultar paraarlo al Agente de Servicio Hitachi autorizzato.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HITACHI

Modello : H 41SA

Categoria : Trapano