OK OMH 460BTB - Radio

OMH 460BTB - Radio OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OMH 460BTB OK in formato PDF.

📄 65 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice OK OMH 460BTB - page 57
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche Dettagli
Tipo di prodotto Radio
Connettivite0 Bluetooth
Alimentazione Alimentazione da rete e batteria ricaricabile
Frequenze FM, AM
Potenza in uscita 5W
Dimensioni Non specificate
Peso Non specificato
Funzionalite0 aggiuntive Lettore di schede SD, porta USB
Utilizzo Ascolto della radio, musica tramite Bluetooth, riproduzione di file audio
Manutenzione Pulizia con un panno morbido, evitare l'umidite0
Sicurezza Non esporre all'acqua, utilizzare con un'alimentazione adeguata
Informazioni generali Verificare la compatibilite0 Bluetooth con i propri dispositivi

Domande frequenti - OMH 460BTB OK

Come posso associare il mio OK OMH 460BTB al mio telefono Bluetooth?
Assicurati che il Bluetooth del tuo telefono sia attivato. Accendi la radio OK OMH 460BTB e tieni premuto il pulsante Bluetooth finche9 la spia non lampeggia. Cerca il nome del dispositivo nell'elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili sul tuo telefono e selezionalo per l'associazione.
Perche9 la mia radio non riceve le stazioni FM?
Verifica che l'antenna sia correttamente estesa e orientata. Assicurati inoltre di trovarti in un'area con una buona ricezione. Prova a cercare nuovamente le stazioni utilizzando la funzione di ricerca automatica.
L'OK OMH 460BTB puf2 funzionare a batteria?
Sec, l'OK OMH 460BTB puf2 funzionare a batteria. Assicurati che le batterie nuove siano installate correttamente. In caso contrario, puoi anche utilizzarlo con il cavo di alimentazione fornito.
Come posso resettare il mio OK OMH 460BTB?
Per resettare il dispositivo, spegnilo e poi tieni premuto il pulsante "Power" per circa 10 secondi. Questo riportere0 il dispositivo alle impostazioni di fabbrica.
Perche9 il suono della mia radio e8 basso?
Controlla il volume del dispositivo. Assicurati anche che l'equalizzatore o le impostazioni audio non siano configurate per ridurre il volume. Se il problema persiste, prova a resettare il dispositivo.
Come posso aggiornare il firmware del mio OK OMH 460BTB?
Collega il dispositivo al computer tramite USB e visita il sito web del produttore per scaricare l'ultimo firmware. Segui le istruzioni fornite per eseguire l'aggiornamento.
L'OK OMH 460BTB puf2 riprodurre file audio da una chiavetta USB?
Sec, l'OK OMH 460BTB puf2 riprodurre file audio da una chiavetta USB. Assicurati che i file siano in un formato compatibile, come MP3, e collega la chiavetta USB alla porta appropriata.
Come cambio la lingua dell'interfaccia?
Accedi al menu delle impostazioni premendo il pulsante "Menu", quindi seleziona "Lingua". Scegli la lingua desiderata dall'elenco e conferma la tua scelta.
Cosa fare se lo schermo della mia radio rimane nero?
Verifica se il dispositivo e8 correttamente alimentato. Se usi batterie, sostituiscile con delle nuove. Se lo schermo rimane nero, prova a resettare il dispositivo.
L'OK OMH 460BTB e8 impermeabile?
No, l'OK OMH 460BTB non e8 impermeabile. Evita di esporlo all'acqua o a umidite0 eccessiva per prevenire danni.

Domande degli utenti su OMH 460BTB OK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OMH 460BTB - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OMH 460BTB del marchio OK.

MANUALE UTENTE OMH 460BTB OK

Grazie per aver acquistato quello prodotto ok. Leggere attendamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento.

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.

1.

OK OMH 460BTB - ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. - 1

PERICOLO! Raggio laser invisibile ad apparecchio aperto in caso di danneggiamento o manomissione dell'interruttore di sicurezza. Evitare l'esposizione diretta al raggio. Non toccare la lente.

  1. La frezza a forma di lampo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di "Alto Voltaggio" all'interno dell'apparecchio, che data la sua intensità, cui costituire un rischio per la salute di persone o animali.

3.

OK OMH 460BTB - ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. - 2

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione, presenti nel materiale illustrativo dell'apparecchio, alle quali fare riferimento.

4.

OK OMH 460BTB - ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. - 3

s sicurezza, quello prodotto di classe Il viene fornito con un doppio isolamento rinforzato come individato da quello symbolo.

5.

OK OMH 460BTB - ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. - 4

Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie cui causare la perdita dell'udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolongato cui danneggiare l'udito. Impostare un volume non excessivo.

  1. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'intrattenimento musicae. Non utilizzato l'apparecchio per qualsiasi altri scopo diverso da quanto descritto nel presente manuale al fine di evitare qualsiasi pericololo. L'uso improprio è pericoloso e fa decadere agli garanzia.
  2. Adatto al solo uso domestico. Non usare all'esterno.
  3. Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cuffie cui causare la perdita dell'udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolongato cui danneggiare l'udito. Impostare un volume non eccessivo.
  4. Pericolo di soffocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini.
  5. Usare solo in condizioni di umidità e temperatura ambiente.
  6. Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di latitudine moderati. Non utilizzato ai tropici o in zone con clima particolarmente umido.
  7. Non trasportare l'apparecchio da luoghi freddi a luoghi caldi e viceversa. La condensa può essere danni al prodotto e alle parti elettriche.
  8. Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con l'apparecchio e accessori originali. Per l'installazione, seguire il manuale d'uso.
  9. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
  10. Non muovere o spostare l'apparecchio quando in uso.
  11. Non toccare, spingere o strofinare la superficie del prodotto con oggetti duri o taglienti.
  12. Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all'umidità.
  13. Non esporre l'apparecchio a gocce o schizzi e non posizionare nessun contentatore di liquidi sull'apparecchio, per esempio i vasi.
  14. Prestare attenzione affinché non entrino o cadano né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti sull'apparecchio.
  15. Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio le candele, sopra l'apparecchio.

IT

58

  1. Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al servizio apposto. Non tentare di riparare il prodotto da soli. La manutenzione è necessaria quando il prodotto è stato danneggiato in quale modo, per esempio se si rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti nell'apparecchio, se la custodia si è danneggiata, se il prodotto è stato esesto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto a terra.
  2. Prima di collegare il prodotto ad una presa di corrente, assicurarsi che la tensione indica sul prodotto correponda alla rete locale.
  3. Per evitare situazioni pericolose, far sostuire il cavo di alimentazione, se risulta danneggiato, dal fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da una persona ugualmente qualificata.
  4. Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione, presente danneggiamenti visibili. Se danneggiato, non accendere l'apparecchio e staccare immediatamente la spina.
  5. Posizione il cavo di alimentazione e, se necessario, una prolonga, in modo tale da non inciamparci o tirarla. Non lasciar pendere il cavo di alimentazione.
  6. Non schiacciare, piegare o tirare il cavo di alimentazione in prossimità di bordi o angoli vivi.
  7. La presa di corrente può essere usata come interrottore generale, assicurarsi che la presa sia sempre facilemente accessibile. Per scollegare completamente l'alimentazione, scollegare la spina alla presa.
  8. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente o non reagire all'operazione di qualsiasi controllo a causa di scariche elettrostatiche. Spagnere e scollegare il prodotto; ricollegare dopo pochi secondi.
  9. Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione specialmente in corrispondenza della spina, cosi che non fuoriesca alla propria sede sull'apparecchio.
  10. Non staccare mai la spina tirandola del cavo di alimentazione o con le mani bagnate.
  11. Scollegare la spina di alimentazione in caso di errorsi durante l'uso, durante temporali, prima della pulizia e quando non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolongato.
  12. Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto e scollegare la spina d'alimentazione alla presa di corrente.
  13. Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la spina alla presa di corrente ed infine tagliare in due il cavo.
  14. Attenzione! Se le batterie vengono sostuite in maniera errata vige il pericolo di esplosioni. Sostituire le batterie solamente con lo stesso tipo, o con un tipo equivalente di batterie.
  15. Cambiare sempre tutte le batterie. Non mischiare batterie vecchie e batterie nuove o batterie in diversi stati di carica.
  16. Assicurarsi che le batterie siano inserte correttamente. Fare attenzione alla polarità positiva (+)/ negativa (-) delle batterie riportate sul vano batterie. Batterie inserte male posso sono causare perdite o, in casi estremi, incendi o esplosioni.
  17. Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal disposito se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni.
  18. Se le batterie perdono, rimuoverle aiutandosi con un panno e gettarle in maniera adeguata. Evitare di toccare occhi e pelle con l'acido delle batterie. In caso di lavoro dell'acido delle batterie con gli occhi, sciacquarli subito e con molta acqua e consultare urgentamente un medico. In caso di lavoro dell'acido delle batterie con la pelle, lavare l'area in questione con abbondante acqua e sapone.
  19. Durante l'installation del dispositivo, occorre lasciar sufficiente spazio per una ventilazione adeguata. Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile.
  20. Non ostacolare la ventilazione, coprender i fori preposti a tale funzione, ponendovi oggetti come giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti.
  21. AVVERTENZA! Non ingerire la batteria, Pericolo di uszioni chimiche.
  22. Questo prodotto (telecomando) contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita, può provocare gravi usioni interne in appena 2 ore e può portare alla morte.
  23. Tenere le batterie nuove e quale usate lontano alla portata dei bambini.
  24. Se pensate che le batterie possono essere state ingoiate o messe in una qualsiasi parte del corpo, consultare immediamente un medico.
  25. Se il vano batterie non si chiude saldamente, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano alla portata dei bambini.

USO PREVISTO

Questo prodotto è destinato alla riproduzione audio tramite Bluetooth®, CD, Radio FM e ingresso audio (AUX IN). Qualsiasi altri uso può causare danni al prodotto o lesions. Questo prodotto è progettato esclusivamente per l'uso domestico e non è destinato all'uso commerciale.

COMPONENTI

Sistema Mini-HifiTelecomando
A. Jack AUX-INa. Pulsante POWER (interruptore accensione/spegnimento)
B. Jack altoparlante destro/sinistro
C. Antenna con cavob. Pulsante Stop
D. Cavo di alimentazione con spinac. REPEAT (ripeti riproduzione)
E. Jack cuffied. Pulsante V-/AL1
F. Coperchio CD con SNOOZE/SLEEPe. Pulsante PRE-/ALBUM
G. Apritore coperchio CDf. Pulsante EQ
H. Altoparlanteg. Batteria
I. Displayh. Pulsante AMS/MODE
J. AMS/MODE (memoria/modalità)i. Pulsante PRE+/ALBUM
K. Pulsante Riproduci/Pausaj. Pulsante V+/AL2
L. Pulsante VOL+/ALARM2k. Pulsante avanti
M. Pulsante avantil. Pulsante PLAYBACK/Pause
N. Pulsante CLK SET/PRE/FOLDERm. Pulsante FUNC.
O. Pulsante Stop
P. Pulsante FUNC. (seleziona fonte)
Q. Ingresso USB
R. Cavo di alimentazione con spina
S. Pulsante indietro
T. Pulsante VOL-/ALARM1
U. Pulsante EQ/FM ST.
V. Sensore a infrarossi
W. Sensore Bluetooth
X. Altoparlante

OK OMH 460BTB - COMPONENTI - 1

Si Noti

I tasti del telecomando funzionano allo stesso modo dei pulsanti presenti sul dispositivo. Tutte le funzioni principali sono gestibili tramite telecomando. Se il telecomando non funziona, vi preghiamo di controllare quanto segue:

Se esiste quale oggetto tra l'apparecchio ed il telecomando che sia causa di ostacolo.
Cercate di oscurare la stanza o di ridurre la distance tra l'apparecchio ed il telecomando.
- Che le batterie siano installare nella corretta polarità (+a+, -a-)?
- Provate con batterie completeness nuove.

PRIMA MESSA IN FUNZIONE

Rimuovere accuramente il prodotto e gli accessori alla confazione originale. Ispezionare i contentuti della segna per verificarne la completenesse e l'eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contentuto si ncompletto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita.

IT

60

BATTERIA DEL TELECOMANDO

Aprire il vano batterie. Inserire una nuova batteria di tipo CR2025 rispettando le polarità + e - come indicate sulla batteria e all'interno del vano batteria.

INSTALLAZIONE

2 Posizione are ilsystema hi-fi e gli altoparlanti su una superficie piana, orizzontale e stabile. Gli altoparlanti devono essere posizionati uno a destra e uno a sinistra del systema hi-fi.
3 Collegare i connettori di entrambi gli altoparlanti con gli ingressi.
4 Posizionare la parte terminale del cavo antenna verso l'alto per ricevere al meglio la potenza del segnale. Collegare la spina di alimentazione alla rete elettrica.

IMPOSTAZIONI OROLOGIO

  1. Quando il prodotto è collegato alla rete elettrica, 0:00 appeare sul display in modalità standby.
  2. Premere e tenere premuto CLK SET per 2 secondi. Selezionare con i pulsantiIoppure I I apparatuso dell'ora 24H / 12H e confermare con CLK SET.
  3. Impostare le ore e i minuti ciascuno con i pulsanti o e confermare ciascuna impostazione premendo CLK SET.

IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA

Nota:

La sveglia può essere impostata solo quando il prodotto è in modalità off (standby).
- Accertarsi che l'orario sa impostato correttamente.

SVEGLIA 1

  1. Premere e tenere premuto il pulsante ALARM1 (AL1 sul telecomando) fino a quando il significolo e l'orario della sveglia lampeggiano sul display.
    Note: Se non si effettua alcuna impostazione entro 5 il display si spegnerà e passera in standby.
  2. Impostare le ore e i minuti ciacuno con Ioppure Confermare ciacuna impostazione con il pulsante ALARM1 (AL1 sul telecomando).
  3. Utilizzare per lezeionare una delle seguenti funzioni di sveglia: BELL > tun > CD > USB
  4. Confermare con il pulsante ALARM1 (AL1 sul telecomando).
  5. Premere il pulsante ALARM1 (AL1 sul telecomando) per attivare o disattivare la sveglia.

SVEGLIA 2

Per la configurazione, attivazione/disattivazione della SVEGLIA 2 seguire le istruzioni fornite per la configurazione della SVEGLIA 1. Ma"Ince di premere il pulsante ALARM1 (AL1 sul telecomando) premei l pulsante ALARM2 (AL2 sul telecomando).

SPEGNERELA SVEGLIA

  1. Funzione Snooze: Premere il pulsante SNOOZE per sospendere il suono della sveglia per alcuni minuti. La sveglia suonerà di nuovo dopo circa 9 minuti La modalità della sveglia impostata continuera a lampeggiare sul display.
  2. Premere STANDBY per arrestre la sveglia. Premere ALARM1 o ALARM2 per cancellare (disattivare) la sveglia.

FUNZIONAMENTO

Accensione Spegnimento

5 Premere il pulsante STANDBY sulsystema hi-fi oppure sul telecomando per impostare a ACCESO. Per lo spegnimento. Premere il pulsante STANDBY sulsystema hi-fi per almeno 2 secondi oppure premere il pulsante Sul telecomando.

Selezione di modalità

6 Premere il pulsante STANDBY sulsystema hi-fi o il pulsante FUNC. sul telecomando per selezionare la modalità nell'ordine tuner (Radio) >CD (Modalità CD) >USB>BT (Bluetooth) >AUX (Aux IN).

Controllo volume

7 Il volume degli altoparanti cui oessere facilitmente controllato premendo i pulsanti VOL + / V + o VOLN- sulsystema hi-fi o sul telecomando. Il volume e visualizzato per un attimo sul display.

Impostazioni audio

E' possibl impostare il profilo audio in base alle proprie necessita. Sono disponibili cinque profili audio, ROCK/JAZZ/POP/CLASSIC/NORMAL.

C = Classic

P = Pop

J = Jazz

F = Flat

R = Rock

Premere EQ per passare da un profilo all'altro. Se non viene visualizzato un profilo audio sul display l'audio è impostato a NORMAL che non vieneindicato.

Funzione di arresto

Premere e tenere premuto il pulsante SNOOZE/SLEEP sul coperchio dellettore CD sono a quando OFF viene mostrato sul display. Premere SNOOZE/SLEEP agli volta per regolare il timer di spegnimento automatico a intervalli di 10 Minuti da 120 a 5 Minuti.

IT

62

MODALITA RADIO

Sintonizzazione

10 1. Premere e tenere premuti i pulsanti o per 2 secondi per iniziare il processo di sintonizzazione automatica.

  1. Quando viene sintonizzata una stazione durante il processo di sintonizzazione, quello si interromperà automaticamente e sarebbe ascoltare la stazione desiderata.
  2. Per la selezione automatica o per la regolazione fine, premere i pulsanti i o▶rapidamente (< 0,5 sec.) per cancellare la frequenza ad intervalsi di ± 0,05 MHz.

Preselezione memoria

E' possible preselezionare 30 staioni radio in una lista programmi.

    1. Selezionare la modalità Radio FM (rAd). Selezionare una stazione radio come indicato nel capitolo Sintonizzazione.
  1. Premere il pulsante AMS/MODE per iniziare il processo di preselezione.

  2. Sul display appare P01 intermittente.

  3. Premere i pulsanti PRE- o PRE+ per impostare il numero della stazione preselezionata desiderata.

  4. Premere di nuovo il pulsante AMS/MODE per memorizzare la stazione radio al numero di stazione preselezionata desiderato.

  5. Una volta preselezionate le stazioni, premere i pulsanti PRE- o PRE+ per ascoltare la stazione desiderata.

Scansione automatica e presezione

Questo prodotto è dotato di funzioni di ricerca automatica e memorizzazione delle stazioni radio.

12 1. Premere et tenere premuto il pulsante AMS/MODE per 3 secondi. La radio FM ricerchera e memorizzera automaticamente le stazioni radio disponibili.

  1. Una volta preselezionate le stazioni, premere i pulsanti PRE- o PRE+ per ascoltare la stazione desiderata.

MODALITA CD

13 Aprire il coperchio dellettore CD-player premendo il pulsante del coperchio. Il coperchio si apree lentamente. Rimuovere il disco in cartone di protezione per il trasporto.

14 Inserire un CD. Assicurarsi che sua inserto correttamente in posizione. Chiudere il coperchio dellettore CD premendo verso il basso.

  1. Selezionare la modalitalettore CD.
  2. Per riproduire un CD, premere il pulsante Play II.
  3. Per saltare le canzoni in avanti o indietro, premere i pulsanti
  4. Per l'avanzamento o il riavvolgimento veloce, tenere premuti i pulsanti I.
  5. Per mettere in pausa una canzone, premere di nuovo il pulsante Play II
  6. Per interrompere la riproduzione, premere i pulsanti

Note: Quando si saltano delle canzoni il numero del titolo viene visualizzato sul display per un momento (I). Durante la riproduzione, il tempo di riproduzioneiene visualizzato sul display (II).

FUNZIONE RIPRODUZIONE/TRACCIA CASUALE

Durante la riproduzione, premere AMS/MODE ripeturamente per passare tra le diverse modalità di riproduzione come di seguito:

Pressione Display Resultato
1x OFF Riproduzione normale
2x REP 1 Ripete una traccia
3x REP FOLD Ripete album (solo per MP3)
4x REP ALL Ripete tutte le trace
5x RAND Ripete una traccia a caso

Note:

  • Questo apparecchio legge i CD, CD-R/-RW e dischi CD MP3. Altri dischi non sono supportati.
  • Durante la riproduzione di dischi CD-R/RW la qualità di riproduzione potrebbe essere influenzata da quella del disco masterizzato. Durante la masterizzazione dei dischi CD-R/RW con file audio si consiglia di utilizzare la velocità di masterizzazione più lenta.

MODALITA'USB

15 Collegare un'unità USB all'ingresso USB.

  1. Selezionare la modalita USB
  2. Ilsystemascansiona I'unita USB ed inizia a riproduire la prima canzone automaticamente.
  3. La riproduzione può essere controllata come per illettore CD. Tutte le funzioni base come riproduzione/ pausa , saltare le traccce avanti o indietro o avanzamento e riavolgimento velocel o sonidisponibili.

Note: Tutte le canzoni da riproduire devono essere in un'unica cartella nell'unità USB. Non è possibile riproduire la musica salvata in sottocartelle. L'ordine di riproduzione è dato dall'ordine delle canzoni nella cartella.

Note: Collegare il dispositivo USB direttamente alla porta USB dell'unita. L'uso di una prolunga USB e sconsigliato in quanto puo causare interferenze o malfunzionamenti nel trasferimento dei dati. Questo prodotto supporti i dispositivi USB 1.1 e 2.0.

  • É possible programme fine A 20 tracce CD o fine a 99 tracce MP3 per riproduurli in qualsiasi ordine desiderato.
  • La riproduzione programmata può essere realizzata esclusivamente a partire da una singola fonte, vale a dire che non può includere tracce provenienti dal disco CD o alla memoria USB contemporaneamente.

  • Interrompere la riproduzione: Premere il pulsante

  • Accedere alle impostazioni di programma: Premere il pulsante AMS/MODE. P01 lampeggia sul display.
  • Selezionare la traccia desiderata: Premere bpuure .
  • Salvare la traccia selezionata nella memoria del programma: Premere nuovamente il pulsante AMS/ MODE. P02 lampeggia sul display.
  • Ripetere i passaggi 3 e 4 per programmare ulteriori tracce.
  • D再也没有 programmatico delle trache desiderate, premere il pulsante avviare la copertura del programma.
  • Interrompere la riproduzione: Premere 1x il pulsante
  • Cancellare il programma di riproduzione: Premere 2x il pulsante

IT

64

MODALITA' - BLUETOOTH

Questa modalità permette di usare la radio come altoparlante per un dispositivo esterno (es. Telefono cellulare olettore MP3). Il segnale viene trasmesso in modalità wireless tramite Bluetooth®.

Nota:

Prima della riproduzione, è necessario associare la radio (in quello caso il ricevitore Bluetooth®) ed il dispositivo (trasmettitore). Bluetooth® ID: OMH 460BT-B.

COMPATIBILITA

Questo prodotto è compatibile con tefoni cellulari e dispositivi musicali dotati di Bluetooth®. E' dotato di Bluetooth® versione 2.1+EDR. Funzioneanche con dispositivi dotati di altre versioni Bluetooth® che supportano, ad es.

Ascolto stereo wireless

A2DP (Profilo avanzato di distribuzione audio)

Controllo musicale wireless

AVRCP (Profilo di controllo a distance audio/video)

Nota:

  • Mantenere una distanza di 8 metro quando si effettua l'accopioso.
  • Prima di effettuare l'accoppiamento a una sorgente AV Bluetooth®, fare riferimento alla guida utente sorgente AV sulle istruzioni di sicurezza e l'uso con altri dispositivi.

RIPRODUZIONE DA BLUETOOTH

16 Attivare il collegamento Bluetooth sullettore Bluetooth.

  1. Selezionare la modalità Bluetooth® (BT).
  2. Collegare illettore Bluetooth alsystema hi-fi che èindicato come dispositivo OMH 460BT-B. Se non viene visualizzato OMH 460BT-B effettuare una scansione con illettore Bluetooth. Non è richiesta la password per la connessione.
  3. Una volta che entrambi i dispositivi sono collegati è possibile iniziare la riproduzione sullettore Bluetooth®.
  4. In esta modalità le funzioni base come riproduzione/pausa II, saltare le canzoni avanti o indietro o l'avanzamento ed il riavvolgimento velocè ndr sono disponibili sulsystema hi-fi. Usare i controllingi sullettore Bluetooth® per controllare la riproduzione. Solo il volume più essere controllato premendo i pulsanti VOL+/V+ o VOL-/V- sulsystema hi-fi o sultelecomando.
  5. Per spegnere ed interrompere la riproduzione, spegnere il collegamento Bluetooth® sullettore Bluetooth®.

MODALITA' - AUX IN

17 Collegare illettore musicale ed ilsystema hi-fi tramite cavo audio con jack stereo da 3,5 mm.

  1. Una volta che entrambi i dispositivi sono collegati è possibile iniziare la riproduzione sullettore.
  2. Usare i controli dellettore Bluetooth® per controllare la riproduzione.
  3. Il volume può essere controllato premendo i pulsanti VOL+/N+ o VOL-/N- sulsystema hi-fi o sul telecomando.

PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Scollegare il prodotto dall'alimentazione prima di pulirlo. Pulire il prodotto con un panno morbido, umido e con del detersivo delicato. Finire pulendo con un panno asciutto. Non usare alcool, acetone, benzene, detersivi aggressivi ecc. per pulire il prodotto. Non usare spazzole dure o oggetti metallici.
  • Attenzione! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente.
  • Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, quando i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graffiare la superficie.

CARATTERISTICHE

ALIMENTAZIONE

Ingresso: 230V 50Hz

Consumo energetico durante il : 10 W

funzionamento

Consumo energetico in stand-by durante lo :<1 W

stand-by

Radio

Gamma di frequenza digitale: 88 - 108 MHz

Riproduzione CD

Risposta in frequenza : 20 Hz - 20 KHz

Compatible : CD/CDR/CDRW/MP3/WMA

Telecomando

Batterie:CR2025,3V(non inclusa)

Connettivita

USB:USB2,0

Bluetooth:F-6188

Gamma di frequenza: 2,4 GHz - 2,480 GHz

Potenza radiofrequency massima: -3,92 dBm

AUX:3,5mm

Altoparlante

Potenza in uscita (RMS) : 2 x 2 W

Equalizzatore suono : Amplificatore IC: TA8227P

Sistemi audio : 2 altoparlanti vie

Dimensioni

Unità principale (L x A x P) : 135 x 165 x 224 mm

Peso (Unità principale + due altoparlanti) : 2,05 kg

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Il fabbricante, [Imtron GmbH], dichiarare che il tipo di apparecchiatura radio [OMH 460BT-B] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segunte indirizzo Internet: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html

SMALTIMENTO

OK OMH 460BTB - SMALTIMENTO - 1

Non smaltire questi appearecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE. Cosi aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l'ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni.

OK OMH 460BTB - SMALTIMENTO - 2

Smaltire le batterie rispetto l'ambiente. Non mettere le batterie nei rifiuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OK

Modello : OMH 460BTB

Categoria : Radio