OMH 460BTB - Radio OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OMH 460BTB OK in formato PDF.

📄 65 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice OK OMH 460BTB - page 57
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OK

Modello : OMH 460BTB

Categoria : Radio

Caratteristiche Dettagli
Tipo di prodotto Radio
Connettivite0 Bluetooth
Alimentazione Alimentazione da rete e batteria ricaricabile
Frequenze FM, AM
Potenza in uscita 5W
Dimensioni Non specificate
Peso Non specificato
Funzionalite0 aggiuntive Lettore di schede SD, porta USB
Utilizzo Ascolto della radio, musica tramite Bluetooth, riproduzione di file audio
Manutenzione Pulizia con un panno morbido, evitare l'umidite0
Sicurezza Non esporre all'acqua, utilizzare con un'alimentazione adeguata
Informazioni generali Verificare la compatibilite0 Bluetooth con i propri dispositivi

Domande frequenti - OMH 460BTB OK

Come posso associare il mio OK OMH 460BTB al mio telefono Bluetooth?
Assicurati che il Bluetooth del tuo telefono sia attivato. Accendi la radio OK OMH 460BTB e tieni premuto il pulsante Bluetooth finche9 la spia non lampeggia. Cerca il nome del dispositivo nell'elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili sul tuo telefono e selezionalo per l'associazione.
Perche9 la mia radio non riceve le stazioni FM?
Verifica che l'antenna sia correttamente estesa e orientata. Assicurati inoltre di trovarti in un'area con una buona ricezione. Prova a cercare nuovamente le stazioni utilizzando la funzione di ricerca automatica.
L'OK OMH 460BTB puf2 funzionare a batteria?
Sec, l'OK OMH 460BTB puf2 funzionare a batteria. Assicurati che le batterie nuove siano installate correttamente. In caso contrario, puoi anche utilizzarlo con il cavo di alimentazione fornito.
Come posso resettare il mio OK OMH 460BTB?
Per resettare il dispositivo, spegnilo e poi tieni premuto il pulsante "Power" per circa 10 secondi. Questo riportere0 il dispositivo alle impostazioni di fabbrica.
Perche9 il suono della mia radio e8 basso?
Controlla il volume del dispositivo. Assicurati anche che l'equalizzatore o le impostazioni audio non siano configurate per ridurre il volume. Se il problema persiste, prova a resettare il dispositivo.
Come posso aggiornare il firmware del mio OK OMH 460BTB?
Collega il dispositivo al computer tramite USB e visita il sito web del produttore per scaricare l'ultimo firmware. Segui le istruzioni fornite per eseguire l'aggiornamento.
L'OK OMH 460BTB puf2 riprodurre file audio da una chiavetta USB?
Sec, l'OK OMH 460BTB puf2 riprodurre file audio da una chiavetta USB. Assicurati che i file siano in un formato compatibile, come MP3, e collega la chiavetta USB alla porta appropriata.
Come cambio la lingua dell'interfaccia?
Accedi al menu delle impostazioni premendo il pulsante "Menu", quindi seleziona "Lingua". Scegli la lingua desiderata dall'elenco e conferma la tua scelta.
Cosa fare se lo schermo della mia radio rimane nero?
Verifica se il dispositivo e8 correttamente alimentato. Se usi batterie, sostituiscile con delle nuove. Se lo schermo rimane nero, prova a resettare il dispositivo.
L'OK OMH 460BTB e8 impermeabile?
No, l'OK OMH 460BTB non e8 impermeabile. Evita di esporlo all'acqua o a umidite0 eccessiva per prevenire danni.

Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OMH 460BTB - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OMH 460BTB del marchio OK.

MANUALE UTENTE OMH 460BTB OK

CONGRATULAZIONI Grazie per aver acquistato questo prodotto ok. Leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per futuro riferimento. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA. LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.

PERICOLO! Raggio laser invisibile ad apparecchio aperto in caso di danneggiamento o manomissione dell’interruttore di sicurezza. Evitare l’esposizione diretta al raggio. Non toccare la lente.

2. La freccia a forma di lampo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della

presenza di “Alto Voltaggio” all’interno dell’apparecchio, che data la sua intensità, può costituire un rischio per la salute di persone o animali.

3. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza di

importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione, presenti nel materiale illustrativo dell’apparecchio, alle quali fare riferimento.

4. Per motivi di sicurezza, questo prodotto di classe II viene fornito con un doppio

isolamento rinforzato come indicato da questo simbolo.

5. Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cue può causare la perdita

dell’udito. Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un volume non eccessivo.

6. Questo prodotto è destinato esclusivamente all’intrattenimento musicale. Non utilizzare

l’apparecchio per qualsiasi altro scopo diverso da quanto descritto nel presente manuale al ne di evitare qualsiasi pericolo. L’uso improprio è pericoloso e fa decadere ogni garanzia.

7. Adatto al solo uso domestico. Non usare all’esterno.

8. Pericolo! Eccessiva pressione sonora da auricolari e cue può causare la perdita dell’udito.

Ascoltare musica ad alto volume per un periodo di tempo prolungato può danneggiare l’udito. Impostare un volume non eccessivo.

9. Pericolo di soocamento! Tenere tutti i materiali di imballaggio lontano dai bambini.

10. Usare solo in condizioni di umidità e temperatura ambiente.

11. Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di latitudine moderati. Non utilizzare ai tropici o in zone

con clima particolarmente umido.

12. Non trasportare l’apparecchio da luoghi freddi a luoghi caldi e viceversa. La condensa può causare

danni al prodotto e alle parti elettriche.

13. Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con l’apparecchio e accessori originali. Per

l’installazione, seguire il manuale d’uso.

14. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi gli

amplicatori) che producono calore.

15. Non muovere o spostare l’apparecchio quando in uso.

16. Non toccare, spingere o stronare la supercie del prodotto con oggetti duri o taglienti.

17. Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o

18. Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non posizionare nessun contenitore di liquidi

sull’apparecchio, per esempio i vasi.

19. Prestare attenzione anché non entrino o cadano né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti

20. Non posizionare alcuna amma viva, per esempio le candele, sopra l’apparecchio.

21. Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre al servizio apposito. Non tentare di riparare il

prodotto da soli. La manutenzione è necessaria quando il prodotto è stato danneggiato in qualche modo, per esempio se si rovina il cavo di alimentazione o la spina, se si è bagnato il prodotto, se degli oggetti sono caduti nell’apparecchio, se la custodia si è danneggiata, se il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se è caduto a terra.

22. Prima di collegare il prodotto ad una presa di corrente, assicurarsi che la tensione indicata sul

prodotto corrisponda alla rete locale.

23. Per evitare situazioni pericolose, far sostituire il cavo di alimentazione, se risulta danneggiato, dal

fornitore o dal relativo servizio di riparazione o da una persona ugualmente qualicata.

24. Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione, presenta danneggiamenti visibili. Se

danneggiato, non accendere l’apparecchio e staccare immediatamente la spina.

25. Posizionare il cavo di alimentazione e, se necessario, una prolunga, in modo tale da non inciamparci

o tirarla. Non lasciar pendere il cavo di alimentazione.

26. Non schiacciare, piegare o tirare il cavo di alimentazione in prossimità di bordi o angoli vivi.

27. La presa di corrente può essere usata come interruttore generale, assicurarsi che la presa sia sempre

facilmente accessibile. Per scollegare completamente l’alimentazione, scollegare la spina dalla presa.

28. Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente o non reagire all’operazione di qualsiasi

controllo a causa di scariche elettrostatiche. Spegnere e scollegare il prodotto; ricollegare dopo pochi secondi.

29. Non calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione specialmente in corrispondenza della spina,

così che non fuoriesca dalla propria sede sull’apparecchio.

30. Non staccare mai la spina tirandola del cavo di alimentazione o con le mani bagnate.

31. Scollegare la spina di alimentazione in caso di errori durante l’uso, durante temporali, prima della

pulizia e quando non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato.

32. Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il prodotto e scollegare la spina d’alimentazione dalla presa

33. Quando il prodotto si è deteriorato, staccare la spina dalla presa di corrente ed inne tagliare in due

34. Attenzione! Se le batterie vengono sostituite in maniera errata vige il pericolo di esplosioni.

Sostituire le batterie solamente con lo stesso tipo, o con un tipo equivalente di batterie.

35. Cambiare sempre tutte le batterie. Non mischiare batterie vecchie e batterie nuove o batterie in

diversi stati di carica.

36. Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente. Fare attenzione alla polarità positiva (+) /

negativa (-) delle batterie riportate sul vano batterie. Batterie inserite male possono causare perdite o, in casi estremi, incendi o esplosioni.

37. Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal dispositivo se non lo si utilizza per un lungo

periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni.

38. Se le batterie perdono, rimuoverle aiutandosi con un panno e gettarle in maniera adeguata. Evitare

di toccare occhi e pelle con l’acido delle batterie. In caso di contatto dell’acido delle batterie con gli occhi, sciacquarli subito e con molta acqua e consultare urgentemente un medico. In caso di contatto dell’acido delle batterie con la pelle, lavare l’area in questione con abbondante acqua e sapone.

39. Durante l’installazione del dispositivo, occorre lasciar suciente spazio per una ventilazione

adeguata. Non installarlo in librerie, mobili integrati o simile.

40. Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori preposti a tale funzione, ponendovi oggetti come

giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti.

41. AVVERTENZA! Non ingerire la batteria, Pericolo di ustioni chimiche.

42. Questo prodotto (telecomando) contiene una batteria a bottone. Se la batteria a bottone viene

ingerita, può provocare gravi ustioni interne in appena 2 ore e può portare alla morte.

43. Tenere le batterie nuove e quelle usate lontano dalla portata dei bambini.

44. Se pensate che le batterie possono essere state ingoiate o messe in una qualsiasi parte del corpo,

consultare immediatamente un medico.

45. Se il vano batterie non si chiude saldamente, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla

USO PREVISTO Questo prodotto è destinato alla riproduzione audio tramite Bluetooth®, CD, Radio FM e ingresso audio (AUX IN). Qualsiasi altro uso può causare danni al prodotto o lesioni. Questo prodotto è progettato esclusivamente per l'uso domestico e non è destinato all'uso commerciale. COMPONENTI Sistema Mini-Hi Telecomando A. Jack AUX-IN B. Jack altoparlante destro/sinistro C. Antenna con cavo D. Cavo di alimentazione con spina E. Jack cue F. Coperchio CD con SNOOZE/SLEEP G. Apritore coperchio CD H. Altoparlante

J. AMS/MODE (memoria/modalità) K. Pulsante Riproduci/Pausa L. Pulsante VOL+/ALARM2 M. Pulsante avanti N. Pulsante CLK SET/PRE/FOLDER O. Pulsante Stop P. Pulsante FUNC. (seleziona fonte) Q. Ingresso USB R. Cavo di alimentazione con spina S. Pulsante indietro T. Pulsante VOL-/ALARM1 U. Pulsante EQ/FM ST.

a. Pulsante POWER (interruttore accensione/spegnimento) b. Pulsante Stop c. REPEAT (ripeti riproduzione) d. Pulsante V-/AL1 e. Pulsante PRE-/ALBUM f. Pulsante EQ g. Batteria h. Pulsante AMS/MODE

i. Pulsante PRE+/ALBUM

j. Pulsante V+/AL2 k. Pulsante avanti l. Pulsante PLAYBACK/Pause m. Pulsante FUNC. Si Noti I tasti del telecomando funzionano allo stesso modo dei pulsanti presenti sul dispositivo. Tutte le funzioni principali sono gestibili tramite telecomando. Se il telecomando non funziona, vi preghiamo di controllare quanto segue:

  • Se esiste qualche oggetto tra l’apparecchio ed il telecomando che sia causa di ostacolo.
  • Cercate di oscurare la stanza o di ridurre la distanza tra l’apparecchio ed il telecomando.
  • Che le batterie siano installate nella corretta polarità (+ a +,- a -)?

Rimuovere accuratamente il prodotto e gli accessori dalla confezione originale. Ispezionare i contenuti della consegna per vericarne la completezza e l’eventuale presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia ncompleto o danneggiato, contattare immediatamente il punto vendita. IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 59 13/11/17 1:47 pm60

Aprire il vano batterie. Inserire una nuova batteria di tipo CR2025 rispettando le polarità + e - come indicato sulla batteria e all'interno del vano batteria. INSTALLAZIONE

Posizionare il sistema hi- e gli altoparlanti su una supercie piana, orizzontale e stabile. Gli altoparlanti devono essere posizionati uno a destra e uno a sinistra del sistema hi-.

Collegare i connettori di entrambi gli altoparlanti con gli ingressi.

Posizionare la parte terminale del cavo antenna verso l’alto per ricevere al meglio la potenza del segnale. Collegare la spina di alimentazione alla rete elettrica. IMPOSTAZIONI OROLOGIO

1. Quando il prodotto è collegato alla rete elettrica, 0:00 appare sul display in modalità standby.

2. Premere e tenere premuto CLK SET per 2 secondi. Selezionare con i pulsanti

oppure il formato dell'ora 24H /12H e confermare con CLK SET.

3. Impostare le ore e i minuti ciascuno con i pulsanti o e confermare ciascuna impostazione

IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA

  • La sveglia può essere impostata solo quando il prodotto è in modalità o (standby).
  • Accertarsi che l'orario sia impostato correttamente. SVEGLIA 1

1. Premere e tenere premuto il pulsante ALARM1 (AL1 sul telecomando) no a quando il simbolo

l'orario della sveglia lampeggiano sul display. Nota: Se non si eettua alcuna impostazione entro 5 il display si spegnerà e passerà in standby.

2. Impostare le ore e i minuti ciascuno con oppure . Confermare ciascuna impostazione con il

pulsante ALARM1 (AL1 sul telecomando).

3. Utilizzare o per selezionare una delle seguenti funzioni di sveglia:

BELL > tun > CD > USB

4. Confermare con il pulsante ALARM1 (AL1 sul telecomando).

5. Premere il pulsante ALARM1 (AL1 sul telecomando) per attivare o disattivare la sveglia.

SVEGLIA 2 Per la congurazione, attivazione/disattivazione della SVEGLIA 2 seguire le istruzioni fornite per la congurazione della SVEGLIA 1. Ma invece di premere il pulsante ALARM1 (AL1 sul telecomando) premere il pulsante ALARM2 (AL2 sul telecomando).

1. Funzione Snooze: Premere il pulsante SNOOZE per sospendere il suono della sveglia per alcuni

minuti. La sveglia suonerà di nuovo dopo circa 9 minuti La modalità della sveglia impostata continuerà a lampeggiare sul display.

2. Premere STANDBY per arrestare la sveglia. Premere ALARM1 o ALARM2 per cancellare (disattivare)

FUNZIONAMENTO Accensione e Spegnimento

Premere il pulsante STANDBY sul sistema hi- oppure sul telecomando per impostare a ACCESO. Per lo spegnimento. Premere il pulsante STANDBY sul sistema hi- per almeno 2 secondi oppure premere il pulsante sul telecomando. Selezione di modalità

Premere il pulsante STANDBY sul sistema hi- o il pulsante FUNC. sul telecomando per selezionare la modalità nell'ordine tuner (Radio) >CD (Modalità CD) >USB >BT (Bluetooth) >AUX (Aux IN). Controllo volume

Il volume degli altoparlanti può essere facilmente controllato premendo i pulsanti VOL+/V+ o VOL- /V- sul sistema hi- o sul telecomando. Il volume è visualizzato per un attimo sul display. Impostazioni audio E' possibile impostare il prolo audio in base alle proprie necessità. Sono disponibili cinque proli audio, ROCK/JAZZ/POP/CLASSIC/NORMAL. C = Classic P = Pop J = Jazz F = Flat R = Rock

Premere EQ per passare da un prolo all'altro. Se non viene visualizzato un prolo audio sul display l'audio è impostato a NORMAL che non viene indicato. Funzione di arresto

Premere e tenere premuto il pulsante SNOOZE/SLEEP sul coperchio del lettore CD no a quando OFF viene mostrato sul display. Premere SNOOZE/SLEEP ogni volta per regolare il timer di spegnimento automatico a intervalli di 10 Minuti da 120 a 5 Minuti. IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 61 13/11/17 1:47 pm62

MODALITÀ RADIO Sintonizzazione

1. Premere e tenere premuti i pulsanti

o per 2 secondi per iniziare il processo di sintonizzazione automatica.

2. Quando viene sintonizzata una stazione durante il processo di sintonizzazione, questo si

interromperà automaticamente e sarà possibile ascoltare la stazione desiderata.

3. Per la selezione automatica o per la regolazione ne, premere i pulsanti o rapidamente (<

0,5 sec.) per cambiare la frequenza ad intervalli di ± 0,05 MHz. Preselezione memoria E' possibile preselezionare 30 staioni radio in una lista programmi.

1. Selezionare la modalità Radio FM (rAd). Selezionare una stazione radio come indicato nel

capitolo Sintonizzazione.

2. Premere il pulsante AMS/MODE per iniziare il processo di preselezione.

3. Sul display appare P01 intermittente.

4. Premere i pulsanti PRE- o PRE+ per impostare il numero della stazione preselezionata desiderata.

5. Premere di nuovo il pulsante AMS/MODE per memorizzare la stazione radio al numero di

stazione preselezionata desiderato.

6. Una volta preselezionate le stazioni, premere i pulsanti PRE- o PRE+ per ascoltare la stazione

desiderata. Scansione automatica e preselezione Questo prodotto è dotato di funzioni di ricerca automatica e memorizzazione delle stazioni radio.

1. Premere e tenere premuto il pulsante AMS/MODE per 3 secondi. La radio FM ricercherà e

memorizzerà automaticamente le stazioni radio disponibili.

2. Una volta preselezionate le stazioni, premere i pulsanti PRE- o PRE+ per ascoltare la stazione

Aprire il coperchio del lettore CD-player premendo il pulsante del coperchio. Il coperchio si apre lentamente. Rimuovere il disco in cartone di protezione per il trasporto.

Inserire un CD. Assicurarsi che sia inserito correttamente in posizione. Chiudere il coperchio del lettore CD premendo verso il basso.

1. Selezionare la modalità lettore CD.

2. Per riprodurre un CD, premere il pulsante Play

3. Per saltare le canzoni in avanti o indietro, premere i pulsanti o .

4. Per l'avanzamento o il riavvolgimento veloce, tenere premuti i pulsanti o .

5. Per mettere in pausa una canzone, premere di nuovo il pulsante Play .

6. Per interrompere la riproduzione, premere i pulsanti .

Nota: Quando si saltano delle canzoni il numero del titolo viene visualizzato sul display per un momento (I). Durante la riproduzione, il tempo di riproduzione viene visualizzato sul display (II). IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 62 13/11/17 1:47 pm63

FUNZIONE RIPRODUZIONE/ TRACCIA CASUALE

Durante la riproduzione, premere AMS/MODE ripetutamente per passare tra le diverse modalità di riproduzione come di seguito: Pressione Display Risultato 1x OFF Riproduzione normale 2x REP 1 Ripete una traccia 3x REP FOLD Ripete album (solo per MP3) 4x REP ALL Ripete tutte le tracce 5x RAND Ripete una traccia a caso Note:

  • Questo apparecchio legge i CD, CD-R/-RW e dischi CD MP3. Altri dischi non sono supportati.
  • Durante la riproduzione di dischi CD-R/RW la qualità di riproduzione potrebbe essere inuenzata da quella del disco masterizzato. Durante la masterizzazione dei dischi CD-R/RW con le audio si consiglia di utilizzare la velocità di masterizzazione più lenta. MODALITA' USB

Collegare un'unità USB all'ingresso USB.

1. Selezionare la modalità USB

2. Il sistema scansiona l'unità USB ed inizia a riprodurre la prima canzone automaticamente.

3. La riproduzione può essere controllata come per il lettore CD. Tutte le funzioni base come

riproduzione/ pausa , saltare le tracce avanti o indietro o avanzamento e riavvolgimento veloce o sono disponibili. Nota: Tutte le canzoni da riprodurre devono essere in un'unica cartella nell'unità USB. Non è possibile riprodurre la musica salvata in sottocartelle. L'ordine di riproduzione è dato dall'ordine delle canzoni nella cartella. Nota: Collegare il dispositivo USB direttamente alla porta USB dell’unita. L’uso di una prolunga USB e sconsigliato in quanto puo causare interferenze o malfunzionamenti nel trasferimento dei dati. Questo prodotto supporta i dispositivi USB 1.1 e 2.0.

  • È possibile programmare no A 20 tracce CD o no a 99 tracce MP3 per riprodurli in qualsiasi ordine desiderato.
  • La riproduzione programmata può essere realizzata esclusivamente a partire da una singola fonte, vale a dire che non può includere tracce provenienti dal disco CD o dalla memoria USB contemporaneamente.

1. Interrompere la riproduzione: Premere il pulsante

2. Accedere alle impostazioni di programma: Premere il pulsante AMS/MODE. P01 lampeggia sul

3. Selezionare la traccia desiderata: Premere oppure .

4. Salvare la traccia selezionata nella memoria del programma: Premere nuovamente il pulsante AMS/

MODE. P02 lampeggia sul display.

5. Ripetere i passaggi 3 e 4 per programmare ulteriori tracce.

6. Dopo aver programmato tutte le tracce desiderate, premere il pulsante per avviare la

riproduzione del programma.

7. Interrompere la riproduzione: Premere 1x il pulsante .

8. Cancellare il programma di riproduzione: Premere 2x il pulsante .

MODALITA' BLUETOOTH® Questa modalità permette di usare la radio come altoparlante per un dispositivo esterno (es. telefono cellulare o lettore MP3). Il segnale viene trasmesso in modalità wireless tramite Bluetooth®. Nota: Prima della riproduzione, è necessario associare la radio (in questo caso il ricevitore Bluetooth®) ed il dispositivo (trasmettitore). Bluetooth® ID: OMH 460BT-B. COMPATIBILITA Questo prodotto è compatibile con telefoni cellulari e dispositivi musicali dotati di Bluetooth®. E’ dotato di Bluetooth® versione 2.1+EDR. Funziona anche con dispositivi dotati di altre versioni Bluetooth® che supportano, ad es. Ascolto stereo wireless A2DP (Prolo avanzato di distribuzione audio) Controllo musicale wireless AVRCP (Prolo di controllo a distanza audio/video) Nota:

  • Mantenere una distanza di 8 metro quando si eettua l’accoppiamento.
  • Prima di eettuare l’accoppiamento a una sorgente AV Bluetooth®, fare riferimento alla guida utente sorgente AV sulle istruzioni di sicurezza e l’uso con altri dispositivi.

RIPRODUZIONE DA BLUETOOTH®

Attivare il collegamento Bluetooth® sul lettore Bluetooth®.

1. Selezionare la modalità Bluetooth® (BT).

2. Collegare il lettore Bluetooth® al sistema hi- che è indicato come dispositivo OMH 460BT-B. Se

non viene visualizzato OMH 460BT-B eettuare una scansione con il lettore Bluetooth®. Non è richiesta la password per la connessione.

3. Una volta che entrambi i dispositivi sono collegati è possibile iniziare la riproduzione sul lettore

4. In questa modalità le funzioni base come riproduzione/pausa

, saltare le canzoni avanti o indietro o l'avanzamento ed il riavvolgimento veloce o non sono disponibili sul sistema hi-. Usare i controlli sul lettore Bluetooth® per controllare la riproduzione. Solo il volume può essere controllato premendo i pulsanti VOL+/V+ o VOL-/V- sul sistema hi- o sul telecomando.

5. Per spegnere ed interrompere la riproduzione, spegnere il collegamento Bluetooth® sul lettore

Collegare il lettore musicale ed il sistema hi- tramite cavo audio con jack stereo da 3,5 mm.

1. Una volta che entrambi i dispositivi sono collegati è possibile iniziare la riproduzione sul lettore.

2. Usare i controlli del lettore Bluetooth® per controllare la riproduzione.

3. Il volume può essere controllato premendo i pulsanti VOL+/V+ o VOL-/V- sul sistema hi- o sul

PULIZIA E MANUTENZIONE

  • Scollegare il prodotto dall'alimentazione prima di pulirlo. Pulire il prodotto con un panno morbido, umido e con del detersivo delicato. Finire pulendo con un panno asciutto. Non usare alcool, acetone, benzene, detersivi aggressivi ecc. per pulire il prodotto. Non usare spazzole dure o oggetti metallici.
  • Attenzione! Non immergere le parti elettriche del prodotto in acqua durante la pulizia o funzionamento. Non tenere mai il prodotto sotto acqua corrente.
  • Attenzione! Durante la pulizia, non usare mai solventi o materiali abrasivi, spazzole metalliche, oggetti metallici o taglienti. I solventi sono pericolosi alla salute umana e possono attaccare le parti in plastica, mentre i meccanismi di pulizia e gli utensili potrebbero graare la supercie. IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 64 13/11/17 1:47 pm65

CARATTERISTICHE ALIMENTAZIONE Ingresso : 230 V~, 50 Hz Consumo energetico durante il funzionamento : 10 W Consumo energetico in stand-by durante lo stand-by : <1 W Radio Gamma di frequenza digitale : 88 - 108 MHz Riproduzione CD Risposta in frequenza : 20 Hz - 20 KHz Compatibile : CD/CDR/CDRW/MP3/WMA Telecomando Batterie : CR2025, 3 V (non inclusa) Connettività USB : USB 2,0 Bluetooth : F-6188 Proli Bluetooth : HFPV1,5 , A2DPV1,2 , AVRCPV1,4 HSP1,2 , GAVDP1,2 IOP Gamma bluetooth : 2,402 GHz - 2,480 GHz Versione bluetooth : V 2,1 + EDR Gamma di frequenza : 2,4 GHz - 2,480 GHz Potenza radiofrequenza massima : -3,92 dBm AUX : 3,5 mm Altoparlante Potenza in uscita (RMS) : 2 x 2 W Equalizzatore suono : Amplicatore IC: TA8227P Sistemi audio : 2 altoparlanti vie Dimensioni Unità principale (L x A x P) : 135 x 165 x 224 mm Altoparlanti (L x A x P) : 98 x 162 x 152 mm Peso (Unità principale + due altoparlanti) : 2,05 kg

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Il fabbricante, [Imtron GmbH], dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [OMH 460BT-B] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://de.ok-online.com/nc/de/suche.html SMALTIMENTO Non smaltire questi apparecchi con i riuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il riciclo WEEE. Così aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l’ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni. Smaltire le batterie rispettando l’ambiente. Non mettere le batterie nei riuti domestici. Usare i sistemi di raccolta e restituzione locali o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. IM_OMH 460BT_A_171113_V05_HR.indb 65 13/11/17 1:47 pm