Klarstein Windwaker Eco - Climatizzazione

Windwaker Eco - Climatizzazione Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Windwaker Eco Klarstein in formato PDF.

📄 296 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 9 domande ⚙️ Specifiche
Notice Klarstein Windwaker Eco - page 237
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Caratteristiche Tecniche Climatizzatore portatile Klarstein Windwaker Eco, capacità di raffreddamento di 7000 BTU, classe energetica A.
Modalità di Funzionamento Funzione di raffreddamento, deumidificazione, ventilazione.
Livello Sonoro 35 dB(A) in modalità silenziosa.
Dimensioni Dimensioni compatte per un facile trasporto: 30 x 30 x 70 cm.
Peso Circa 25 kg.
Consumo Energetico Consumo elettrico di 800 W.
Utilizzo Facile da installare, telecomando incluso per il controllo a distanza.
Manutenzione Filtri lavabili, pulizia regolare consigliata per un funzionamento ottimale.
Sicurezza Protezione contro il surriscaldamento, spegnimento automatico in caso di serbatoio pieno.
Informazioni Generali Ideale per stanze fino a 20 m², design moderno ed elegante.

Domande frequenti - Windwaker Eco Klarstein

Come si installa il Klarstein Windwaker Eco?
Per installare il Klarstein Windwaker Eco, iniziate posizionando l\'apparecchio vicino a una finestra. Utilizzate il kit di montaggio fornito per sigillare le aperture al fine di evitare perdite d\'aria. Assicuratevi che il tubo di scarico sia correttamente collegato.
Perché il mio Klarstein Windwaker Eco non raffredda?
Verificate innanzitutto se la modalità di raffreddamento è attivata. Assicuratevi inoltre che i filtri non siano ostruiti e puliteli se necessario. Infine, controllate che l\'apparecchio sia correttamente ventilato e che il tubo di scarico non sia piegato o ostruito.
Qual è il livello sonoro del Klarstein Windwaker Eco?
Il Klarstein Windwaker Eco funziona a un livello sonoro di circa 65 dB, il che lo rende relativamente silenzioso per un condizionatore.
Come si puliscono i filtri del Klarstein Windwaker Eco?
Per pulire i filtri, rimuoveteli dall\'apparecchio e sciacquateli con acqua tiepida. Se necessario, utilizzate un detergente delicato. Lasciateli asciugare completamente prima di rimetterli in posizione.
Il Klarstein Windwaker Eco può essere utilizzato in una stanza di oltre 50 m²?
Il Klarstein Windwaker Eco è progettato per stanze fino a 40 m². Per spazi più grandi, l\'efficacia del raffreddamento può diminuire.
Come si regola la temperatura sul Klarstein Windwaker Eco?
Utilizzate il pannello di controllo o il telecomando fornito per regolare la temperatura. Premete il pulsante della temperatura e selezionate la temperatura desiderata utilizzando le frecce.
Il mio Klarstein Windwaker Eco fa un rumore strano, cosa devo fare?
Un rumore strano può essere causato da oggetti che bloccano l\'apparecchio o da parti allentate. Controllate l\'interno e l\'esterno dell\'apparecchio per eventuali oggetti ostruttivi e assicuratevi che tutte le viti siano ben serrate.
Posso usare il Klarstein Windwaker Eco in inverno?
No, il Klarstein Windwaker Eco è progettato per l\'uso estivo. Non utilizzatelo in condizioni di freddo, poiché potrebbe danneggiare l\'apparecchio.
Come posso conservare il mio Klarstein Windwaker Eco in inverno?
Prima di riporlo, pulite i filtri e svuotate l\'acqua residua. Conservate l\'apparecchio in un luogo asciutto e fresco, al riparo dal gelo.

Domande degli utenti su Windwaker Eco Klarstein

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Windwaker Eco - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Windwaker Eco del marchio Klarstein.

MANUALE UTENTE Windwaker Eco Klarstein

Condizionatore split

10033600 10033601 10033602

10033603

Klarstein Windwaker Eco - 1

SLEEP (Modo nocturno)

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avverenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per acceder al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Klarstein Windwaker Eco - SLEEP (Modo nocturno) - 1

INDICE

Avvertenze sul refrigerante R32 238

Istruzioni di sicurezza 239

Avvio rapido 242

Panorama generale 242

Telecomando 243

Messa in funzione e lavoro 244

Funzioni aggiuntive e

combinazione tasti 254

Interruttore di emergenza 255

Montaggio del disposativo interno 256

Montaggio del disposizio esterno 270

Ciclo di prova 281

Configurazione del tubo di collegamento 281

Pulizia e manutenzione 286

Risoluzione dei problemi 290

Avviso di smaltimento 294

Produttore e importatore (UK) 294

DATI TECHNICI

Numero articolo 10033600,10033601, 10033602, 10033603
Alimentazione 220-240 V ~ 500/60 Hz
Campo di applicazione (dispositivo esterno)Da -22 °C fino a 43 °C
Temperatura regolabile Da 16°C fino a 30 °C (da 61 °F fino a 86 °F);

AVVERTENZE SUL REFRIGERANTE R32

Avvertenze

  • Il climatizzatore deve essere conservato e trasportato in verticale, altrimenti possono risultare danni irreparabili al compressore. Lasciare il disposivo in posizione verticale per almeno 24 ore prima di metterlo in funzione.
  • Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulirlo.
  • Assicurarsi che il dispositivo generi un fl usso d'aria costante e che i punti d'ingresso euscita dell'aria non siano bloccati!
  • Utilizzato il dispositivo su un fondo orizzontale per evitare perdite.
  • Ogni persona che opera sul circuito del refrigerante deve essere provvista di un certificato attualmente valido, ottenuto da un'autorità di valutazione accreditata dall'industria. Questo garantisce la loro competenza e la sicurezza nella gestione dei refrigeranti in accordo con specifici che di valutazione riconosciate dall'intero settore.
  • Quando il disposativo smette di funzionare, smaltirlo in modo adeguato.
  • Se non viene utilizzato, conservare il disposativo in un luogo ben ventilato.
  • Stoccare il dispositivo in modo tale da non danneggiarlo.
  • Le riparazioni devono essere eseguite dal produttore o da un'azienda tecnica autorizzata.
  • I condotti collegati al dispositivo non devono contentere potenziali fonti d'ignizione.
  • Non danneggiare componenti del circuito del refrigerante. La fuoriuscita di refrigerante potrebbe non essere notata, dato che è inodore.
  • Manutenzione e riparazioni devono essere realizzate con l'ausilio di specialisti nell'utilizzo di refrigeranti infi ammabili.

Informazioni per locali con condotti di refrigerante

  • Ridurre al minimo le tubature.
  • Assicurarsi di non danneggiare le tubature.
  • I dispositivi con refrigeranti infi ammabili devono essere installati solo in ambienti ben ventilati.
    Rispettare le normative nazionali relative al gas.
  • Tutti i collegamenti meccanici devono essere accessibili per scopi di manutenzione.

Klarstein Windwaker Eco - Informazioni per locali con condotti di refrigerante - 1

ATTENZIONE

Pericolo d'incendio! Questo dispositivo contiene il refrigerante infi ammabile R32. Se fuoriesce refrigerante e viene esporto a una fonte d'ignizione, potrebbe esserci il rischio d'incendio.

Avvertenze generali

  • Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e delle persone con attività fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze a condizione che siano state fornite istruzioni e supervisione in merito a un uso sicuro del dispositivo, accertandosi del fatto che siano stati compresi i rischi associati all'uso del dispositivo stesso.
    Il dispositivo non è un giocattolo.
  • Le operazioni di pulizia e manutenzione del dispositivo non vanno eseguite dai bambini sulla supervisione.
  • Non collegare mai il dispositorio a una presa multipla, perché sussisterebbe il pericolo di incendio.
  • Prima di pulire il dispositivo togliere la spina alla presa, altrimenti c'è il rischio di rimanere folgorati.
  • Se il cavo d'alimentazione è danneggiato va sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o dal personale qualificato per evitare rischi.
    Non pulire il dispositivo con acqua, altrimenti c' è rischio di rimanere folgorati.
  • Non spruzzare acqua nel dispositiivo interno, perché potrebbe comportare una disfunzione del dispositiivo o causare folgorazioni.
  • Dopo la sostituzione del filtro non toccare mai le lamelle del dispositorio, in quanto c'è pericolò di lesioni.
  • Non utilizzato del fuoco o un asciugacapelli per asciugare il filtro, in quanto si potrebbe deformare e sussiste il rischio di incendio.
  • La manutenzione va eseguita da personale qualificato, poiché potrebbe provocare danni alle cose e lesioni personali.
  • Non provare a riparare il dispositorivo autonomamente in quanto potrebbero verificarsi folgorazioni o dati al dispositorivo. Contattare il servizio di assistenza se il dispositorivo è da riparare.
  • Non inserire le dita o altri oggetti negli ingressi e nelle uscite d'aria, poiché potrebbe provocare danni alle cose e lesioni personali.
    Non rovesciare acqua sul telecomando perché potrebbe danneggiarsi.
  • Se il condizionatore viene utilizzato in condizioni inusuali possono verificarsi malfunzionamenti, folgorazioni o pericoli di incendio.
  • Quando si vuole accendere o spegnere il dispositorio, il tasto di emergenza var premuto con un oggetto isolante e non metallico.

Non collocare oggetti pesanti sopra al dispositiivo e non salirci assolutamente, poiché potrebbe provocare lesioni personali e/o danni alle cose.
Il montaggio va eseguito da personale qualificato, altrimenti potrebbero verificarsi lesioni personali e/o danni alle cose.
- Si prega di rispetto are le norme di sicurezza elettrica durante l'installazione del dispositivo.
- Assicurarsi che vengano montati e utilizzati interruttori di alimentazione e sezonatori in conformità alle norme locali sulla sicurezza.
- Installare un sezonatore, altrimenti c'è il rischio di malfunzionamenti del dispositivo.
- Nel cablaggio fisso va montato un sezonatore multipolare a una distanza di almeno 3 mm tra i poli.
- Il disposativo vaMESSOMeccocompletamentea terra.Unamessaaterrainssufficientepuocausarefolgorazioni.
- Utilizzare esclusivamente il cavo d'alimentazione suggerito dal produttore.
- Assicurarsi che l'alimentazione corrisponda alle esigenze del dispositorico. Un'alimentazione insufficiente o un cablaggio errato può portare a malfunzionamenti del dispositorico. Montare le condutture elettriche e i cavi corretti prima di utilizzato il dispositorico.
- Collegare correttamente il conduttore elettrico, quello neutro e la messa o terra.
- Assicurarsi di aver staccato il dispositorio della corrente prima di eseguire lavori elettrici.
- Inserire la spina del dispositivo nella presa solo dopo aver terminato l'installazione.
- Se il cavo d'alimentazione è danneggiato occorre che venga sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o dal personale qualificato per evitare rischi.
- La temperatura nel circuito refrigerante è alta. Tenere il cavo di collegamento lontano dalle condutture di rame.
Il dispositorio va montato conformmente alle norme nazionali sul cablaggio.
- Il condizionatore è un dispositivo elettrico di alta qualità e va collegato a terra con un dispositivo speciale di messa a terra da personale qualificato. Assicurarsi che la messa a terra sia stata eseguita correttamente per non causare folgorazioni.
- Il cavo giallo-verde del condizionatore è il cavo di terra e non va utilizzato per altriet scopi.
- La resistenza di terra deve corrispondere alle normative nazionali per la sicurezza elettrica.
Il dispositivo va installato in modo tale che la spina sia migliormente accessibile.
- Tutti i cavi e le condutture del dispositivo vanno installati da personale qualificato.

  • Se il cavo d'alimentazione non è abbastanza lungo, bisogna contattare il servizio d'assistenza per ottenere un cavo più lungo. Non provare ad allungare il cavo autonomamente.
  • Nei condizionatori sprovvisti di spine bisogna montare un sezonatore nella conduttura.
  • Una persona quali cata deve eseguire lo smontaggio e il montaggio del condizionatore, se lo si vuole utilizzato in un'alto luogo. Altrimenti potrebbero verifi carsi lesioni personali e/o danni alle cose.
  • Per l'installazione scegliere un luogo fuori alla portata dei bambini e lontano da piante e animali. Se ciò non fosse possibile, bisognerà montare un recinto per motivi di sicurezza.
    Il dispositorio interno va montato vicino alla parete.
  • Il produttore mette a disposizione le istruzioni per l'installazione di quello dispositivo.

Avvertenze particulari

  • Eseguire solo i metodi consigliati dal produttore per accelerare il processo di scongelamento o eseguire le operazioni di pulizia.
  • In caso di riparazioni rivolgersi al servizio di assistenza. Le riparazioni eseguite da personale non addetto possono essere pericolose.
  • Il dispositorio va stoccato in una stanza priva di potenziali fonti di innesco, come ad esempio fi amme libere, un dispositorio a gas acceso o una stufa elettrica.
    Non bucare o bruciare il dispositivo.
    Il dispositorio è stato riempito con il gas infi amabile R32.
  • Seguire accuramente le istruzioni per l'uso durante le riparazioni.
  • Tenere ben presente che il refrigerante è inodore. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso riguardante il refrigerante.
  • Se dovesse verifi carsi uno dei fenomeni sotto riportati, spegnere il condizionatore etogliere il cavo alla spina. Per la riparazione e la manutenzione contattare il servizio d'assistenza o una persona quali cata:

  • Il cavo d'alimentazione si è surriscaldato o è danneggiato,

  • Ilsezionatorevieneattivateregolarmente,
  • Il condizionatore sa di bruciato,
  • Il dispositorio interno ha una perdita.

Klarstein Windwaker Eco - Avvertenze particulari - 1

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni! Non riparare o eseguire manutenzioni autonomamente. Se il condizionatoreiene usato in condizioni inusuali possono verifi carsi malfunzionamenti, folgorazioni o pericoli di incendio.

AVVIO RAPIDO

1 Per accendere il dispositivo interno premere il tasto on/off sul telecomando dopo aver inserto la spina nella presa.
2 Premere il tasto MODE per impostare la modalità desiderata: AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT.
3 Premere i tasti freccia per impostare la temperatura desiderata (in modalità automatica non è possibile aggiestare la temperatura).
4 Premere il tasto FAN per impostare la velocità del ventilatore: Auto > Bassa > Media bassa > Media > Media alta > Alta.
5 Premere i TASTI D'OSCILLAZIONE per impostare I'angolo di espulsione dell'aria.

PANORAMICA GENERALE

Dispositivo interno

Klarstein Windwaker Eco - Dispositivo interno - 1

Klarstein Windwaker Eco - Dispositivo interno - 2

Nota: Il disposativo può variarere nella figura. Fare riferimento al dispositivo in possesso.

TELECOMANDO

Funzioni dei tasti

Klarstein Windwaker Eco - Funzioni dei tasti - 1

1POWER (on/off)9I FEEL (riconoscimento temperatura ambiente)
2MODE (modalità)10TIMER ON/OFF (acceso/spento)
3FAN (ventilatore)11CLOCK (orario)
4TURBO12QUIET (modalità silenziosa)
5TASTI FRECCIA13WIFI (WLAN)
6OSCILLAZIONE destra/sinistra14LIGHT (illuminatione)
7OSCILLAZIONE versus l'alto/verso il basso15Modalità salute/pulizia
8SLEEP (modalità notturna)16TEMP (impostazione temperatura)

Display telecomando e symboli

Klarstein Windwaker Eco - Display telecomando e symboli - 1

Note: Il disposativo più variare nella figura. Alcuni modelli dispongono di但这a funzione, nelle altri ne sono sprovvisti. Fare riferimento al disposativo in possesso.

MESSA IN FUNZIONE E COMANDO

Avverenze importanti per il funzionamento

  • Si tratta di un telecomando universale per condizionatori di tutti i modelli. Se si preme un tasto del telecomando, della cui funzione il condizionatore è sprovvisto, il dispositorio continua a funzionare nella modalità impostata attualmente.
  • Dopo l'accensione il condizionatore emette un segnale. La spia si accende (rossa, il colore cui varie a seconda dei modelli). Dopo l'accensione è possibile controllare il condizionatore con il telecomando.
  • Se si preme un tasto del telecomando nelle dispositivo è acceso, sul display lampeggia brevamente il significato WLAN e il condizionatore emette un segnale acustico "di", a significare che il segnale del telecomando è stato ricevuto.

  • Innanzitutto, i dispositivi interni con funzione WLAN o lavoro cablato vanno utilizzati con il telecomando standard in modalità automatica. Successivement si potrà modificare la temperatura in modalità automatica tramite l'app o il lavoro cablato.

  • Con questo telecomando si può regolare la temperature in modalità automatica. Se si preme il relativo tasto sul telecomando e il condizionatore non dispone di但这a funzione, la temperature impostata sul telecomando non corrisponderà alla temperature individata effettivamente oppure il commando non risulterà valido.

POWER - accendere e spagnere il dispositivo

Premere il tasto POWER per accendere il dispositivo.

Se si preme nuovamente il tasting il dispositivo si spegne.

MODE - modalità

Premere piu volte il tasto per selezionale la modalità desiderata:

Klarstein Windwaker Eco - MODE - modalità - 1

  • Se si selezione la modalità AUTO, il dispositivo funzione conformmente alla temperature rilevata. Premendo il tasto FAN si regola la velocità del ventilatore. Premendo uno dei due tasti di oscillazione si in posta l'angolo di espulsione d'aria. In modalità automatica si visualizza la temperatura. In questa modalità più sono essere regolata.
  • Se si selezione la modalità COOL, il disposativo funzione in modalità di raffreddamento. Il significato raffreddamento èlene visualizzato sul disposativo (questa spia non è disponibile in alcuni modelli). Premere i TASTI FRECCIA per regolare la temperature. Premendo uno dei due tasti di oscillazione, si imposta l'angolo di espulzione d'aria.
  • Se si selezione la modalità DRY, il dispositorio funzione in modalità di deumidificazione a una velocità Bassa. La spia di deumidificazione è attiva sul display del dispositorio interno (questa spia non è disponibile in alcuni modelli). In modalità DRY non si può regolare la velocità del ventilatore. Premendo uno dei due tasti di oscillazione si lo posta l'angolo di espulsione d'aria.

  • Se si selezione la modalità FAN, il ventilatore viene attivato e il dispositorio non raffredda e riscalda aggiuntivamente. Tutte le spie sono spente, tranne quella di funzionamento. Premendo il tasting FAN, si regola la velocità del ventilatore. Premendo uno dei due tasti di oscillazione, si in posta l'angolo di espulsione d'aria.

  • Se si selezione la modalità HEAT, il condizionatore funziona in modalità di riscaldamento. La spia è viane visualizzata sul display del dispositivo interno (qusta spia non è disponibile in alcuni modelli). Utilizzato i TASTI FRECCIA per regolare la velocità del ventilatore. Premendo uno dei due tasti di oscillazione o imposto l'angolo di espulsione d'aria. Un condizionatore dotato esclusivamente della funzione di raffreddamento non riceve il segnale di riscaldamento. Se si imposta la modalità HEAT, non è possibile spegnere il dispositorio premendo il tasto POWER.

Nota: Per fare in modo che non venga espulsa aria fredda dopo aver azionato la modalità di riscaldamento, il dispositivo non espelle aria durante i primi 1-5 minuti (questo lasso di tempo dipende alla temperatura ambiente presente all'interno della stanza).

FAN - velocità del ventilatore

Premere più volte FAN per selezionare la velocità desiderata: Auto > Bassa > Media bassa > Media > Media alta > Alta.

Klarstein Windwaker Eco - FAN - velocità del ventilatore - 1

  • In modalità DRY è disponibile la velocità Bassa.
  • Funzione X-FAN: se siiene premuto per due secondi il tasting FAN in modalità COOL o DRY appara il symbolo sul display. Il dispositorio continua a funzionare per alcuni minuti,anche se è stato spento,per deumidificare il dispositorio interno. Dop la deumidificazione la funzione si disattiva automaticamente.Questa funzione non è disponibile in modalità AUTO,FAN e HEAT.Questa funzione permette al liquido,che si è formato dopo aver spento il dispositorio,di venire espulso sotto forma di vapore onde evitare la formazione di muffa.
  • Funzione X-FAN attivata: dopo aver spento il dispositivo, quello continua a funzionare per alcuni minuti a Bassa velocità premendo il tasto on/off. Se si vuole spagnere completeness il dispositivo, tenere premuto il tasto FAN per 2 secondi.
  • Funzione X-FAN disattivata: après che il disposativo è stato spento premendo il tasto on/off, il funzionamento si ferma immediatamente e si spegne completeness.

TURBO - funzione turbo

  • Se si preme Anything in modalità COOL o HEAT, il dispositivo raffredderà o scalderà al massimo. Sul telecomando appara il symbolo TURBO ®emere nuovamente quello tasto per abbandonare la modalità TURBO. Il symbolo TURBO sparisce dal display.
  • Se si attiva esta funzione il ventilatore funzionera alla massima velocità, in modo tale che la temperatura ambiente raggiunga il più velocamente possibile la temperatura impostata sul dispositivo.

Tasti freccia

Premere i TASTI FRECCIA per aumentare o diminuire la temperatura di 1^ (F). Se si tengono premuti i tasti per più di 2 secondi la temperatura indicata sul telecomando subirà delle modifiche molto velocamente. Lasciare andare il tasto quando è stata impostata la temperatura desiderata. Il disposativo interno regolerà la spia della temperatura di consegenza.

Funzione di oscillazione sinistra/destra

Premendo questo tasto si può selezionare la funzione di oscillazione (sinistra/destra). Premendo il tasto ripetutamente, l'angolo di oscillazione viene regolato nella maniera seguente:

Klarstein Windwaker Eco - Funzione di oscillazione sinistra/destra - 1

  • Tenendo premuto quello tasto per più di 2 secondi, il dispositivo oscilla da sinistra a destra. Non appena si rilascia il tasto, il dispositivo smette di oscillare da sinistra a destra e la posizione attuale delle griglie di direzione resta invariata.
  • Attivando la modalità di oscillazione e premendo nuovamente il tasto due secondi più tardi, la modalità di oscillazione si interrompe. Premendo nuovamente il tasto nel giro di 2 secondi, la modalità di oscillazione si modifica in funzione della sequenza sulla raffigurata.

Note: Questa funzione è disponibile solo per alcuni modelli.

Funzione di oscillazione verso l'alto/verso il basso

Premendo quello tasto si più selezionare la funzione di oscillazione (verso l'alto/verso il basso). Premendo il tasto ripetutamente, l'angolo di oscillazione viene regolato nella maniera seguite:

Klarstein Windwaker Eco - Funzione di oscillazione verso l'alto/verso il basso - 1

  • Selezionando il primo livello il condizionatore espelle automaticamente l'aria. L'apertura di ventilazione orizzontale, completamente aperta, oscilla verso l'alto e verso il basso.
  • Selezionando i prossimi cinque livelli il condizionatore espelle l'aria in una determinata posizione. L'apertura di ventilazione orizzontale si fermo automaticamente in questa posizione.
  • Selezionando gli ultimi tre livelli il condizionatore espelle l'aria a una determinata angolazione. L'apertura di ventilazione orizzontale espelle l'aria dall'angolazione impostata.
  • Tenere premuto il tasto per due secondi per impostare l'angolo di oscillazione desiderato. Rilasciare il tasto non appena si raggiunge l'angolazione desiderata.
    Gli ultimi 3 livelli potrebbero non essere disponibili. Se dovesse essere così, il condizionatore espellerà l'aria automaticamente nel momento in cui riceverà il segnale.
  • Tenendo premuto il tasto per più di 2 secondi, il disposittivo oscilla dall'alto verso il basso. Non appena si rilascia il tasto, il disposittivo smette di oscillare e l'apertura di ventilazione si ferma in questa posizione.
  • Attivando la modalità di oscillazione e premendo nuovamente il tasto due secondi più tardi, la modalità di oscillazione si interrompe. Premendo nuovamente il tasto nel giro di 2 secondi, la modalità di oscillazione si modifica in funzione della sequenza sulla raffigurata.

SLEEP (modalità notturna)

Premendo quello tasto si selezione la modalità Sleep1( , Sleep2 ( ), Sleep3 ( ) la funzione notturna OFF. Premere ripetutamente quello tasto per selezionare il profilo desiderato.

SLEEP1: In modalità HEAT e con la funzione notturna 1 accesa, la temperatura del condizionatore si alza di 1^ dopo un'ora di funzionamento e dopo due ore si alza di altri 2^ . In seguito la temperatura resta costante. In modalità COOL e con la funzione notturna 1 accesa, la temperatura impostata diminuisce di 1^ dopo 1 ora e dopo 2 ore di altri 2^ . In seguito la temperatura resta costante.

SLEEP2: In esta modalità il disposiimento segue la curva della temperatura notturna predefinita.

SLEEP3: In esta modalità l'utilizzatore può eseguire tutte le impostazioni.

1 Tenendo premuto il tasto TURBO in questa modalità, il telecommando passa in modalità di impostazione individuale per la modalità SLEEP3. Sul display del telecommando appeare [1 ORA] e la relativa temperatura dell'ultima curva della temperatura impostata lampeggia (durante il primo utilizzo del dispositivo viene indicate il valore iniziale reimpostato della curva).
2 Regolare la temperatura premendo i TASTI FRECCIA e confermare con il tasto TURBO.
3 Ora l'impostazione del telecomando aumenta automaticamente di un'ora (il che significiva: 2 ORE, 3 ORE, ... fino a 8 ORE). Sul display appeare la temperatura correspondente dell'ultima curva della modalità notturna e lampeggia.
4 Ripetere le fasi 2 e 3 sono a quando la temperatura è impostata per 8 ore e la curva della modalità notturna è terminata. Il display del telecomando torna infine alla schermata iniziale della temperatura impostata.

Se si volesse utilizzare un'impostazione più individuale della curva di temperatura creata, perché modificare la temperatura, premere il tasto TURBO per proseguire.

Note: Se non si preme un tasto entro 10 secondi, si esce automaticamente dalle impostazioni e il display torna alla schermata precedente. Premendo uno dei tasti POWER, MODE, TIMER e SLEEP, si esce delle impostazioni della curva della temperatura.

I FEEL - rilevamento della temperatura ambiente

Premere quello tasto per avviare la funzione. Sul display appara: Popodiche il telecomando invia al dispositivo la temperature ambiente rilevata. Il condizionatore regola poi la temperature di consegenza. Premere nuovamente il tasto per terminare la funzione. Il symbolo sparisce dal display del telecomando.

  • Tenere il telecomando a portata di mano quando si utilizza esta funzione e assicurarsi che non si trovi nelle vicinanze di oggetti ad alte o basse temperature, dato che ciò potrebbe falsificare il rilevamento dei valori di temperatura ambiente.
  • Quando esta funzione è attiva il telecommando deve trovarsi in prossimità del condizionatore, in modo tale da poter ricevere il segnale inviato dallo stesso.

TIMER - impostare il timer

Impostare il timer di accensione:

Premere TIMER ON per impostare il timer di accensione del condizionatore. Dopo aver premuto il tasto, si spegne la spia sul display e la parola [ON] lampeggia sul telecomando. Premere i TASTI FRECCIA per regolare l'impostazione. Premendo agli volta il tasto si aumento o si diminuisce il tempo di un minuto. Tenendo premuto quosti tasti il tempo impostato si modifica più velocemente. Lasciare andare uno dei due tasti non appena si raggiunge l'impostazione desiderata. Per confermare premere Timer on. La parola [ON] smette di lampeggiare e il symbolo del timer viene nuovamenteindicato.

Nota: Per interrompere esta funzione premei nuovamente il tasto TIMER ON.

Impostare il timer di spegnimento:

Premere TIMER OFF per impostare il timer di spegnimento del condizionatore. Dopo aver premuto il tasto si spegne la spia sul display e la parola [OFF] lampeggia sul telecomando. Premere i TASTI FRECCIA per regolare l'impostazione. Premendo agli volta il tasto si aumento o si diminuisce il tempo di un minuto. Tenendo premuto quosti tasti il tempo impostato si modifica più velocemente. Lasciare andare uno dei due tasti non appena si raggiunge l'impostazione desiderata. Per confermare premere Timer on. La parola [OFF] smette di lampeggiare e il simbolo del timer viene nuovamente indicato.

  • Le funzioni timer on e off possono essere accese contemporaneamente.
  • Impostare sul dispositivo l'orario attuale prima di accendere il timer.
  • Impostare dei valori validi dopo aver acceso la funzione timer correspondente. Il tasto POWER non influisce sull'impostazione. Se esta funzione non serve, la si può disattivare con il telecomando.

CLOCK - impostare l'orario

  • Premere il tasto CLOCK per impostare l'orario. Il simbolo lampeggia sul telecomando.
  • Premere entro 5 secondi TASTI FRECCIA per impostare I'orario. Premendo ogni volta il tasto si aumenta o si diminuisce il tempo di un minuto.
  • Tenendo premuto quosti tasti l'orario impostato si modifica più velocamente. Lasciare andare uno dei due tasti non appena si raggiunge l'orario desiderato.
  • Per confermare premere il tasto CLOCK. Il symbolo dell'orario smette di lampeggiare.

Nota: L'orario viene indicato in fornato 24 ore. Il lasso di tempo che intercorre tra le due impostazioni non deve superare i 5 secondi, altrimenti l'impostazione si interrompe. Vedi punto 10 per l'accensione del timer.

QUIET - modalità silenziosa

Premendo il tasto CLOCK si attiva la modalità silenziosa automatica (sul display compaiono i symboli e AUTO), premendolo nuovamente si attiva la modalità silenziosa normale (sul display compare soltanto il symbolo delle cuffie) e premendolo una terza volta si disattiva la modalità silenziosa (sul display non c'è più il symbolo delle cuffie). Dop o l'accensione, la modalità silenziosa disattivata è l'impostazione predefinita.

  • La modalità silenziosa può venire impostata in qualsiasi modalità. Non si vu regolare la velocità del ventilatore in questa modalità.
  • Selezionando la modalità silenziosa si influiisce sulle seguenti modalità:
  • Il dispositorio interno funzione a una velocità di livello 4. 10 minuti più tardi, o quando la temperature interna è < 28^ , il dispositorio funzionera a livello 2 o in modalità silenziosa, a seconda della differenza tra temperatura ambiente e quella impostata.
  • In modalità HEAT il condizionatore funzione a livello 3 o in modalità silenziosa, a seconda della differenza tra temperature ambiente e quella impostata.

  • In modalità DRY il dispositivo funzioni automaticamente in modalità silenziosa.

  • In modalità AUTO il disposizione funzione in modalità silenziosa automatica a seconda della modalità DRY, HEAT o FAN.
  • Questa funzione è disponibile solo per alcuni modelli.

WIFI-WLAN

Per accendere o spagnere la funzione WLAN premere il tastingo WIFI. Quando si attiva il WLAN, sul display del telecomando appeare WIFI. A telecomando spento premere contemporaneamente per un secondo i tasti MODE e WIFI, per reimpostare la funzione alle impostazioni predefinite.

Note: Questa funzione è disponibile solo in alcuni modelli.

LIGHT - accensione/spegnimento illuminazione

Premere il tasto LIGHT per disattivare l'illuminazione del display del dispositivo interno. Il symbolo della lampadina non appeare più sul display del telecomando. Premendo nuovamente il tasto LIGHT, si accende l'illuminazione del display del dispositivo e il symbolo della lampadina appeare sul display del telecomando.

Modalità salute e funzioni pulizia

1 Premere quello tasto per accendere o spegnere le funzioni salute e pulizia del dispositivo durante il funzionamento. Premendo una volta il tasto si avvia la funzione pulizia e sul display del telecomando appeare
2 Premendo nuovamente il tasto le funzioni salute e pulizia funzioneranno simultaneamente. Sul display del telecomando appaiono e.
3 Premendo il tasto una terza volta terminano entrambé le funzioni.
4 Premendo il tasto una quarta volta si accende la funzione salute e sul display del telecomando appeare
5 Premendo nuovamente il tasto il dispositorio ricomincia dal punto 1.

Note: Questa funzione è disponibile solo in alcuni modelli.

TEMP - impostazione temperatura

Premendo il tasto TEMP sul display del condizionatore appaiano la temperature impostata e i valori della temperature interna o esterna. E' possible selezionare l'impostazione del telecomando nel seguente ordine:

Klarstein Windwaker Eco - TEMP - impostazione temperatura - 1

Selezionando esta impostazione appeare sul display del dispositivo interno la temperatura impostata.
Selezionando esta impostazione appeare sul display del dispositivo interno la temperatura ambiente effettiva.
Selezionando esta impostazione appeare sul display del dispositivo interno la temperatura del dispositivo esterno.
  • L'indicazione della temperatura esterna non è disponibile in alcuni modelli. Se in quello caso il dispositivo interno riceve il segnale perindicare la temperatura esterna, verràindicata comunique la temperatura interna.
  • Il dispositorio è predefinito in modo tale daindicare all'accensione la temperatura impostata,cosa che non viene individata sul display del telecomando.
  • Quando il display del disposativo interno indica la temperatura interna o esterna, il disposativo ritorna aindicare automaticamente dopo 3-5 secondi la temperatura impostata.

FUNZIONI AGGIUNTIVE E COMBINAZIONE TASTI

Funzione risparmio energetico

Per accendere o spegnere la funzione di risparmio energetico premere contemporaneamente i tasti TEMP e CLOCK in modalità di raffreddamento. Appena la funzione ha inizio, sul telecomando appara [SE] e il dispositivo interno aggiusa automaticamente la temperature impostata con那一 predefinita per ottenere il massimo risparmio energetico. Per uscire alla funzione di risparmio energetico premere contemporaneamente i tasti TEMP e CLOCK.

  • In modalità di risparmio energetico la velocità del ventilatore viene impostata in automatico e non è possibile regolarla.
  • In modalità di risparmio energetico non è possibile modificare la temperatura impostata. Se si preme il tasto TURBO in questa modalità, il telecomando non invia il segnale.
    Non è possibile attivare contemporaneamente la funzione notturna e di risparmio energetico. Se nella modalità di raffreddamento è stata attivata la funzione di risparmio energetico, QUESTa verrà disattivata premendo il tasto SLEEP. Se nella modalità di raffreddamento è stata attivata la funzione notturna e si accende la modalità di risparmio energetico, la funzione notturna si disattiva.

Funzione riscaldamento

In modalità di riscaldamento premere contemporaneamente i tasti TEMP e CLOCK per accendere o spegnere la funzione di riscaldamento 8^ . Il display del telecomando indica (50^] e il condizionatore mantiene la temperatura di 8^ , in modo tale da impedire alla temperature ambiente di scendere sotto gli 8^ . Per uscire nella modalità di riscaldamento 8^ , premere contemporaneamente i tasti TEMP e CLOCK.

  • Quando si attiva la funzione di riscaldamento 8^ , si imposta automaticamente la velocità del ventilatore e non è possibile regolarla.
  • Quando si attiva la funzione di riscaldamento 8^ , non è possibile modificare la temperatura impostata. Premendo il tasto TURBO in questa modalità, il telecomando non invia il segnale.
  • La funzione di riscaldamento 8^ e notturna non posso essere attivate contemporaneamente. Se in modalità di raffreddamento si attiva la funzione di riscaldamento 8^ ,QL, this viene disattivata premendo il tasto SLEEP. Se in modalità di raffreddamento è stata attivata la funzione notturna e si accende quello di riscaldamento 8^ , si disattiva la funzione notturna.
  • La funzione di riscaldamento 8^ C iene rappresentata in 46^ F nell'impostazione Fahrenheit.

Blocco bambini

Premere contemporaneamente i TASTI FRECCIA per attivare o disattivare il blocco bambini. Quando il blocco bambini è attivo sul telecommando appara il symbolo telecomando non invia il segnale al condizionatore e il symbolo del lucchetto lampeggia tre volte.

Passare da Celsius a Fahrenheit

Quando il dispositorio è spento, premere contemporaneamente il tasto v e MODE per passare da °C a °F e viceversa.

INTERRUPTORE DI EMERGENZA

In caso di smarrimento o di danneggiamento del telecomando, utilizzare il tasto di emergenza per accendere o spegnere il condizionatore. Avvertenze di funzionamento: aprire la copertura come indicato in fi gura e premere l'interruttre di emergenza per accendere o spegnere il condizionatore. Quando il dispositivo è accesso funzione in modalità automatica.

Klarstein Windwaker Eco - INTERRUPTORE DI EMERGENZA - 1

AVVERTENZA

Pericolo di lesions causate da folgorazioni. Premere il tasto con un oggetto isolante!

Klarstein Windwaker Eco - AVVERTENZA - 1

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO INTERNO

Istruzioni importanti per il montaggio

Klarstein Windwaker Eco - MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO INTERNO - 1

AVVERTENZA

Pericolo di lesioni! Tutte le persone coinvolte nel montaggio del condizionatore DEVONO esibire la certifi cazione rilasciata dall'ente competente, che permette loro di lavorare sull'impianto di raffreddamento.

  • Se dovesse rendersi necessario interpellare altri tecnici per la manutenzione e riparazione del disposativo, quosti vanno sorvegliati nella persona che possiede la qualifi ca per l'utilizzo del refrigerante infi amabile.
  • Il condizionatore va riparato seguito esclusivamente il procedimento stabilito dal produttore del dispositivo.
  • Il condizionatore non deve funzionare in luoghi dove siano presenti apparecchi con fi'amme libere (ad esempio focolari, dispositivi funzionanti a gas e carbone, stufe ecc.).
    Non è consentito forare la conduttura di collegamento o di esporla al fuoco.
  • Il condizionatore va installato in un luogo più grande rispetto alle dimensioni minime della stanza. Le dimensioni minime sono indicate sulla targhetto o nella seguente tabella a.
  • Dopo l'installazione del dispositivo va eseguita una prova di tenuta.

Dimensioni minime della stanza (^2)

Prima dell'installazione

  • Durante il montaggio del dispositivo o ilchio del luogo di installment, accertarsi che non entrino aria o altre sostenze all'influori del refrigerante nella circolazione del refrigerante. In caso contrario ciò comporterebbe l'asureo della pressione nel systemà di raffreddamento o una lacerazione del compressore con seguenti lesioni gravi.
  • Durante il montaggio del dispositivo o ilchio del luogo di installment, accertarsi di non insertire un'alto refrigerante rispetto a quello indicato sulla targhetta del dispositivo o non adatto al dispositivo, che comprerebbe disturbi nel funzionamento, funzioni errate, disfunzioni o incidenti seri.
  • Se durante la riparazione del dispositivo o ilchio del luogo di installment dovesse rendersi necessario estrare il refrigerante, assicurarsi che il dispositivo sa acceso in modalità di raffreddamento. Infine chiudere la valvola sul lato dell'alta pressione (valvola per la regolazione della portata di fluidi). Chiudere completenessla valvolaupon 30-40 secondi sul lato della bassa pressione (valvola del gas),fermare immediatamente il dispositivo e togliere la spina alla presa. Lo scarico del refrigerante non dovrebbe durare più di un minuto. Se dovesse richiedere più tempo, I'aria potrebbe insinuarsi nella circolazione del refrigerante, comportando un aumento della pressione nelsystemadi raffreddamento o una lacerazione del compressore con seguenti lesioni gravi.
  • Assicurarsi che la valvola del gas e quella per la regolazione della portata di fluidi siano completamente chiuse durante il recupero del refrigerante e che la spina sua stataolta dalla presa prima di allacciare il tubo di collegamento. Quando il compressore inizia a funzionare nelle valvola di intercettazione è aperta e il tubo di collegamento non è ancora stato completamente allacciato, verrà aspirata dell'aria, che potrebbe causare un aumento della pressione nel systemà di raffreddamento o una lacerazione del compressore con seguenti lesioni gravi.
  • Durante l'installazione del disposativo assicurarsi che il tubo di collegamento sia allacciato correttamente prima di accendere il compressore. Quando inizia a funzionare nelle valvola di intercettazione è aperta e il tubo di collegamento non è ancora stato Completely allacciato, verrà aspirata dell'aria, che potrebbe causare un aumento della pressione nel sistema di raffreddamento o una lacerazione del compressore con seguenti lesioni gravi.
  • Il dispositorio non va installato in luoghi dove possono fuoriscire gas corrosivi o inflammabili. Se dovesse fuoriscire del gas nell'ambiente in cui si trovà il condizionatore, potrebbe causare esplosioni e altri incidenti.
  • Non utilizzato prolonghe durante la realizzazione di collegamenti elettrici. Se il cavo d'alimentazione non dovesse essere abbastanza lungo, contattare il servizio di assistenza per farsi inviare un cavo più lungo. I collegamenti elettrici realizzati male possono comportare folgorazioni e incendi.

  • Per il collegamento elettrico tra il dispositiivo interno ed esterno utilizzato esclusivamente i tipi di cavo indicati. Fissare i cavi in modo tale che gli allacciamenti non possano assorbire tensioni esterne. Cavi elettrici con disponà insufficienti, collegamenti di cavo errati e morsetti dei cavi insicuri sono causare folgorazioni o incendi.

Attrezzi necessari all'installazione

1 Livella 8 Tagliatubi
2 Cacciavite 9 Rilevatore di perdite
3 Trapano 10 Pompe a vuoto
4 Punta per trapano 11 Manometro
5 Estensione per tubo 12 Dispositivo di misurazione universale
6 Chiave dinametrica 13 Chiave a brugola
7 Chiave a forchetta 14 Metro

Avvertenze inerenti il luogo di installmente

  • Vicino all'entrata dell'aria non devono esserci blocchi od ostacoli.
  • Scegliere un luogo dove l'acqua di condensa può essere distribuirls facilemente, perché avere effetti negativi sulle persone.
  • Scegliere un luogo dove è facile stabilire un collegamento con il dispositorio esterno e che si trovi nelle vicinanze di una presa.
  • Scegliere un luogo lontano dalla portata dei bambini.
  • Il luogo di installatione deve sostenere il peso del dispositorio interno e non deve amplificare il livello del rumore e la vibrazione del dispositorio.
  • Il dispositivo va installato almeno a 2,5 m dal pavimento.
    Non installare il dispositivo interno direttamente sopra gli appearecchi elettrici.
  • Tentare di installare il disposativo interno il più distante possibile da lampade fluorescenti.

L'installazione del dispositivo nei luoghi sottoelencati cui è comprare dei malfunzionamenti. L'installazione non va effettuata nei segunti luoghi. Se non si hanno alternative si prega di rivolgersi al servizio di assistenza:

  • In luoghi dove sono presenti fonti di calore, vapori, gas inflammabili o esplosivi che possono diffondersi nella'aria.
  • In luoghi dove sono presenti apparecchiature ad alta frequenza (ad esempio saldatrici o dispositivi medici).
  • Vicino alla costa.
  • In luoghi dove sono presenti oli o vapori nell'aria.
    In luoghi nei quali l'aria contiene zolfo.
  • In altri luoghi con condizioni ambientali simili a quella sopra descrirente.
  • Il dispositorio non va installato nelle lavanderie.
  • Il dispositivo non va installato su strutture instabili o che si muovono (ad esempio nei camion) o in luoghi corrosivi (ad esempio in una fabbrica chimica).

Fase 1: Individuare il luogo di installmente

Consigliare al cliente un luogo di installmente e concordare con lui il luogo esatto.

Fase 2: Installare il supporto a parete

1 Fissare il supporto alla parete e allinearlo in posizione orizzontale con una livella. Segnare sulla parete i fori da eseguire.
2 Eseguire i fori con un trapano (le caratteristiche della punta del trapano devono corrispondere a quale dei tasselli) e inserire i tasselli a espansione nei fori.
3 Fissare il supporto a parete utilizzando le viti filettate (ST 4,2 x 25 TA). Verificare la solidità del supporto. Se un tassello è allentato, eseguire un'alto foro vicino.

Fase 3: Foro per tubatura

1 Scegliere la posizione del foro per la tubatura conformmente alla direzione del tubo di scarico. La posizione del foro deve essere un po' più in basso rispetto al supporto a parete, come da disegno.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 3: Foro per tubatura - 1

2 Eseguire un foro per la tubatura del diametro di 55 o 77 nel punto selezionato. Inclinare il foro per la tubatura lievamente dall'alto verso il basso con un angolo di 5 - 10^ per far si che l'acqua defluisca correttamente.

  • Prestare attenzione alla protezione antipolvere e prendere le relative precauzioni di sicurezza durante il foraggio.
  • I tasselli di plastica non sono inclusi nella fornitura e vanno acquistati in un centro di bricolage.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 3: Foro per tubatura - 2

Klarstein Windwaker Eco - Fase 3: Foro per tubatura - 3
Fase 4: Orientamento del tubo di scarico

Klarstein Windwaker Eco - Fase 3: Foro per tubatura - 4
2

Klarstein Windwaker Eco - Fase 3: Foro per tubatura - 5
Fase 5: Collegamento del tubo

1 Unire il collegamento del tubo all'ugello d'ingresso.
2 Serrare manualemente i dadi per raccordo.

3 Impostare la coppi di serraggio in base alla tabella sottostante. Posizionare la chiave a forchetta sul dato per raccordo e serrarlo con la chiave dinamometrica.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 3: Foro per tubatura - 6

Diametro del dato esagonale Coppia di serraggio
Ø 6 15 - 20 Nm
Ø 9,52 30 - 40 Nm
Ø 12 45 - 55 Nm
Ø 16 60 - 65 Nm
Ø 19 70 - 75 Nm

4 Mettere sul tubo interno e sul giunto del tubo un tubo isolante e avvolgere con del nastro isolante.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 3: Foro per tubatura - 7

Klarstein Windwaker Eco - Fase 3: Foro per tubatura - 8
Fase 6: Montaggio del tubo di scarico

1 Collegare il tubo di scarico alla tubazione di uscita del dispositivo interno.
2 Avvolgere il giunto con nastro isolante.

Nota: Avolgere il tubo di scarico con nastro isolante per evitare condense. I tasselli di plastica non fanno parte della fornitura.

Fase 7: Collegamento dei cavi al disposito interno

1 Aprire il pannello, rimuovere la vite sul coperchio della scatola elettrica e rimuovere quest'ultima.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 7: Collegamento dei cavi al disposito interno - 1

2 Far passare il cavo d'alimentazioneattraverso il passacavo sulla parte posteriore del dispositivo interno ed estrarlo dal lato frontale.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 7: Collegamento dei cavi al disposito interno - 2

3 Rimuovere il morsetto per fili e collegare il cavo d'alimentazione alla morsettiera in base ai colori. Stringere la vite e fissare il cavo d'alimentazione alla morsettiera. Nota: La morsettiera è fornita a titolo puramenteindicativo. Prendere come riferimento la morsettiera sul luogo.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 7: Collegamento dei cavi al disposito interno - 3

4 Mettere di nuovo il coperchio della scatola elettrica e serrare la vite.
5 Chiudere il pannello.

Avvertenze importanti per il cablaggio

  • Tutti i collegamenti del dispositivo interno ed esterno devono essere eseguiti da un technique qualificato.
  • Se la lunghezza del cavo d'alimentazione dovesse essere insufficiente contattare il servizio di assistenza per ordinare uno nuovo. Evitare di prolongare il cavo autonomamente.
  • Nei condizionatori dotati di spina, quest'ultima deve essere raggiungabile durante l'installazione.
  • Nei condizionatori alla spina è necessario installare un interrottore di ventilazione nel cablaggio. L'interrottore deve averere tutti i poli isolati e la distance tra i contatti deve essere di almeno 3 mm.

Fase 8: Collegare it tubi

1 Avvolgere il tubo di collegamento, il cavo d'alimentazione e il tubo di scarico con nastro isolante

Klarstein Windwaker Eco - Fase 8: Collegare it tubi - 1

2 Quando si avvolgono i tubi lasciare una certa lunghezza del tubo di scarico e del cavo d'alimentazione per l'installazione.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 8: Collegare it tubi - 2

3 Avvolgere tutti i tubi in modulo uniforme.

4 Il tubo di portata dei liquidi e del gas vanno avvolti separatamente alla fine.

Nota: Il cavo d'alimentazione e quello di controllo non devono essere incrociati o collegati tra di loro. Il tubo di scarico deve trovarsi in basso quando lo si avvolge.

Fase 9: Montaggio del dispositivo interno

1 Inserire i tubi legati insieme nel tubo della parete e farli passare atraverso il foro della parete.
2 Appendere il disposiimento al supporto della parete.
3 Riempire gli spazi tra i tubi e il foro della parete con massa sigillante.
4 Fissare il tubo della parete.
5 Verificare che il disposativo interno sia montato saldamente e correttamente alla parete.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 9: Montaggio del dispositivo interno - 1

Klarstein Windwaker Eco - Fase 9: Montaggio del dispositivo interno - 2

Dopo il montaggio

Verificare che le richieste indicate in tabella vengano soddisfatte o che non ci siano malfunzionamenti:

Da verificare Possibili malfunzionamenti
Il dispositivo è stato montato stabilmente?Durante la messa in funzione il dispositivo potrebbe cadere, vibrare o produrre rumori.
E' stata verificata la tenuta stagna? E' possibile che la causa sia una potenza di raffreddamento (o di riscaldamento) insufficiente.
L'isolamento termico delle tubazioni è sufficiente?E' possibile che le cause siano la condensa o le gobce d'acqua.
L'acqua viene scaricata correttamente? E' possibile che lecause siano la condensa o le gobce d'acqua.
La tension della presa corrisponde a quella indicatorata sulla targhetta del dispositivo?Possibile malfunzionamento o danneggiamento dei componenti.
I cavi elettrici e i tubi sono stati montati correttamente?Possibile malfunzionamento o danneggiamento dei componenti.
Il dispositivo è dotato di una corretta messa a terra?E' possibile che la causa sia una deviazione elettrica.
Il cavo d'alimentazione utilizzato soddisfa i requisiti del produttore?Possibile malfunzionamento o danneggiamento dei componenti.
Ci sono oggetti che bloccano l'entrata e l'uscita dell'aria?E' possibile che la causa sia una potenza di raffreddamento (o di riscaldamento) insufficiente.
Dopo il montaggio sono stati rimossi la polvere e il materiale di montaggio?Possibile malfunzionamento o danneggiamento dei componenti.
La valvola del gas e quello per la regolazione della portata dei fluidi sono aperte completamente?E' possibile che la causa sia una potenza di raffreddamento (o di riscaldamento) insufficiente.
Sono stati isolati gli ingressi e le uscite delle tubazioni?E' possibile che la causa sia una potenza di raffreddamento (o di riscaldamento) insufficiente o una dispersione di energia.

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO ESTERNO

Istruzioni importanti per il montaggio

Klarstein Windwaker Eco - MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO ESTERNO - 1

AVVERTENZE

Pericolo di lesioni! Tutte le persone coinvolte nel montaggio del condizionatore DEVONO esibire la certifi cazione rilasciata dall'ente competente, che permette loro di lavorare sull'impianto di raffreddamento.

  • Se dovesse rendersi necessario interpellare altri tecnici per la manutenzione e riparazione del dispositivo, vanno sorvegliati alla persona che possiede la qualifica per l'utilizzo del refrigerante infi amabile.
  • Il condizionatore va riparato seguendo esclusivamente il procedimento stabilito dal produttore del dispositivo.
  • Il condizionatore non deve funzionare in luoghi dove siano presenti apparecchi con fi'amme libere (ad esempio focolari, dispositivi funzionanti a gas e carbone, stufe ecc.).
    Non è consentito forare la conduttura di collegamento o esporla al fuoco.
  • Il condizionatore va installato in un luogo più grande rispetto alle dimensioni minime della stanza. Le dimensioni minime sono indicate sulla targhetto o nella seguente tabella a.
  • Dopo l'installazione del dispositivo va eseguita una prova di tenuta.

Dimensioni minime della stanza (^2)

Panorama del dispositivo

Klarstein Windwaker Eco - Panorama del dispositivo - 1
Nota: Il dispositorio può variarere nella figura sopra riportata. Fare riferimento al dispositivo in possesso.

Distanze per l'installazione

Klarstein Windwaker Eco - Distanze per l'installazione - 1

Prima dell'installazione

  • Durante il montaggio del dispositivo o ilchio del luogo di installment, accertarsi che non entrino aria o altre sostenze all'influori del refrigerante nella circolazione del refrigerante. In caso contrario ciò comporterebbe l'augimento della pressione nelsystema di raffreddamento o una lacerazione del compressore con seguenti lesioni gravi.
  • Durante il montaggio del dispositivo o ilchio del luogo di installment, accertarsi di non insertire un'alto refrigerante rispetto a quello indicato sulla targhetta del dispositivo o non adatto al dispositivo, che comprerebbe disturbi nel funzionamento, funzioni errate, disfunzioni o incidenti seri.
  • Se durante la riparazione del dispositivo o ilchio del luogo di installment dovesse rendersi necessario estrare il refrigerante, assicurarsi che il dispositivo sa acceso in modalità di raffreddamento. Infine chiudere la valvola sul lato dell'alta pressione (valvola per la regolazione della portata di fluidi). Chiudere completenessla valvolaupon 30-40 secondi sul lato della bassa pressione (valvola del gas),fermare immediatamente il dispositivo e togliere la spina alla presa. Lo scarico del refrigerante non dovrebbe durare più di un minuto. Se dovesse richiedere più tempo, I'aria potrebbe insinuarsi nella circolazione del refrigerante, comportando un aumento della pressione nelsystemadi raffreddamento o una lacerazione del compressore con seguenti lesioni gravi.
  • Assicurarsi che la valvola del gas e quella per la regolazione della portata di fluidi siano completenesse chiuse durante il recupero del refrigerante e che la spina sua stataolta dalla presa prima di allacciare il tubo di collegamento. Quando il compressore inizia a funzionare nelle valvola di intercettazione è aperta e il tubo di collegamento non è alcora stato completenesse allacciato, verrà aspirata dell'aria, che potrebbe causare un aumento della pressione nelsystema di raffreddamento o una lacerazione del compressore con seguenti lesioni gravi.
  • Durante l'installazione del disposativo assicurarsi che il tubo di collegamento sia allacciato correttamente prima di accendere il compressore. Quando inizia a funzionare nelle valvola di intercettazione è aperta e il tubo di collegamento non è ancora stato Completely allacciato, verrà aspirata dell'aria, che potrebbe causare un aumento della pressione nel sistema di raffreddamento o una lacerazione del compressore con seguenti lesioni gravi.
  • Il dispositorio non va installato in luoghi dove possono fuoriscire gas corrosivi o inflammabili. Se dovesse fuoriscire del gas nell'ambiente in cui si trovà il condizionatore, potrebbe causare esplosioni e altri incidenti.
  • Non utilizzato prolonghe durante la realizzazione di collegamenti elettrici. Se il cavo d'alimentazione non dovesse essere abbastanza lungo, contattare il servizio di assistenza per farsi inviare un cavo più lungo. I collegamenti elettrici realizzati male possono comportare scosse elettriche e incendi.

  • Per il collegamento elettrico tra il dispositiivo interno ed esterno utilizzato esclusivamente i tipi di cavo indicati. Fissare i cavi in modo tale che gli allaccimenti non possano assorbire tensioni esterne. Cavi elettrici con disponà insufficienti, collegamenti di cavo errati e morsetti dei cavi insicuri sono causare scosse elettriche o incendi.

Attrezzi necessari all'installazione

1 Livella 8 Tagliatubi
2 Cacciavite 9 Rilevatore di perdite
3 Trapano 10 Pompe a vuoto
4 Punta per trapano 11 Manometro
5 Estensione per tubo 12 Dispositivo di misurazione universale
6 Chiave dinametrica 13 Chiave a brugola
7 Chiave a forchetta 14 Metro

Avvertenze inerenti il luogo di installmente

  • Scegliere un luogo nel quale il rumore e l'aria che fuoriescono non disturbino il vicinato.
    Il dispositivo va installato in un luogo ben areato e asciutto, dove non sia esposto alla luce diretta del sole o al vento forte.
  • Scegliere un luogo in grado di reggere il peso del dispositivo esterno.
  • Assicurarsi che il montaggio corrisponda alle misure di installmentazione sulla indicate.
  • Scegliere un luogo fuori alla portata dei bambini e lontano da animali e piante. Se ciò non fosse possibile montare una griglia di protezione.

L'installazione del dispositivo nei luoghi softeolencati può comportare dei malfunzionamenti. L'installazione non va effettuata nei seguenti luoghi. Se non si hanno alternative si prega di rivolgersi al servizio di assistenza:

  • In luoghi dove sono presenti fonti di calore, vapori, gas inflammabili o esplosivi che possono diffondersi nell'aria.
  • In luoghi dove sono presenti apparecchiature ad alta frequenza (ad esempio saldatrici o dispositivi medici).
  • Vicino alla costa.
  • In luoghi dove sono presenti oli o vapori nell'aria.
    In luoghi nei quali I'aria contiene zolfo.
    In altri luoghi con condizioni ambientali simili a quella sopra descritte.
    Il dispositivo non va installato nelle lavanderie.
  • Il dispositivo non va installato su strutture instabili o che si muovono (ad esempio nei camion) o in luoghi corrosivi (ad esempio in una fabbrica chimica).

Fase 1: Montare il supporto per il dispositivo esterno

1 Scegliere un luogo di installmente adatto alla struttura della casa.
2 Montare il supporto nel punto selezionato utilizzato i dadi a espansione.

Assicurarsi che il supporto del dispositivo sa in grado di reggere 4 volte il peso effettivo del dispositivo esterno.
Il dispositivo esterno va installato ad almeno 3 cm dal pavimento per poter montare il collegamento per lo scarico.
Per i dispositivi con una capacité di raffreddamento di 2300 W - 5000 W sono necessari 6 dadi a espansione.
Per i dispositivi con una capacité di raffreddamento di 6000 W - 8000 W sono necessari 8 dadi a espansione.
Per i dispositivi con una capacité di raffreddamento di 10000 W - 16000 W sono necessari 10 dadi a espansione.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 1: Montare il supporto per il dispositivo esterno - 1

Montare il disposativo ad almeno 3 cm dal suolo

Fase 2: Montaggio del raccordo di scarico

(solo per i dispositivi esterni con funzione di raffreddamento e riscaldamento)

1 Inserire il raccordo di scarico nel foro dell'alloggiamento, come da figura.
2 Collegare il tubo di scarico alla valvola di scarico.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 2: Montaggio del raccordo di scarico - 1

Fase 3: Montaggio del dispositivo esterno

1 Collocare il dispositorio esterno sul supporto.
2 Fissare i fori per i piedi del disposittivo esterno con i dadi.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 3: Montaggio del dispositivo esterno - 1

Fase 4: Collegare le tubazioni del dispositivo esterno

12
viteimpugnaturavalvola per la regolazione della portata dei liquidivalvola del gasvalvola del gastubo per la regolazi- one dellaportata dei liquidiutubodelgas
Rimuovere la vite dell'impugnatura a destra del dispositivo esterno etogliere l'impugnatura.Rimuovere il tappo a vite della valvola e unire il collegamento del tubo all'ugello.
34
collegamento tubodado prarcordoDiametro dato esa-gonaleCoppia di serraggio
Ø 6 15 - 20 Nm
Ø 9,52 30 - 40Nm
Ø 12 45 - 55Nm
Ø 16 60 - 65Nm
Ø 19 70 - 75Nm
Serrare leggermente il dato per raccordo manualmente.Serrare i dati per raccordo con una chiave dinamometrica secondo la tabella sottostante.

Fase 5: Collegare il cavo d'alimentazione del dispositivo esterno

1 Rimuovere il morsetto per cavi; collegare il cavo d'alimentazione e il cavo di controllo (solo per i dispositivi con funzione di raffreddamento e riscaldamento) alla morsettiera in base ai colori e fissarli con le viti. Nota: La morsettiera raffigurata è puramenteindicativa. Fare riferimento alla morsettiera in proprio possesso.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 5: Collegare il cavo d'alimentazione del dispositivo esterno - 1

2 Collegare il cavo d'alimentazione e il cavo di controllo con un morsetto per cavi (solo per i dispositivi con funzione di raffreddamento e riscaldamento).

Nota: Dopo aver serrato le viti tirare leggermente il cavo d'alimentazione per verificare se è collegato correttamente. Non tagliarlo per prolongarlo o accorriarlo.

Fase 6: Sistemare le tubature

Le tubature devono essere dislocate lungo la parete ed essere piegate enascoste con la massima cautela. Nonpiegare troppo le tubature!
Se il dispositorio esterno è più alto del foro nella parete, il tubo devefare una curvatura a U prima diessere condotto nella stanza, perevitare che piova all'interno.

Klarstein Windwaker Eco - Fase 6: Sistemare le tubature - 1

Avvertenze importanti per sistemare le tubature

Il foro nella parete per il tubo di scarico non dovrebbe essere più in alto dell'uscita del dispositorio interno.Inclinare leggermente il tubo di scarico versuso il basso. Il tubo non vaiegato, curvato versuso l'alto od ondulato ecc.
L'uscita dell'acqua non va messa in acqua, in modo tale che l'acqua possa scorrere.Il tubo di scarico non può essereiegato.Il tubo di scarico non può essere ondulato.
X X XX X XX X X

Klarstein Windwaker Eco - Avvertenze importanti per sistemare le tubature - 1

1 Rimuovere i tappi della valvola sulla valvola del gas, su quella per la regolazione della portata dei liquidi e i dadi dall'uscita del refrigerante.
2 Collegare con un tubo il piezometro alla valvola dell'uscita del refrigerante e con un'alto tubo il piezometro alla pompa per vuoto.
3 Aprire completeness the piezometro e verificare che la pressione del dispositivo sa -0,1 MPa.
4 Chiudere la pompa per vuoto e lasciarla per 1-2 minuti in quello stato per verificare se il piezometro indica sempre -0,1 MPa. Se la pressione si abbassa potrebbe esserci una perdita.
5 Rimuovere il piezometro e apriere completamente la valvola del gas e quella per la regolazione della portata dei liquidi con la chiave a brugola.
6 Serrare i tappi a vite delle valvole e dell'uscita del refrigerante utilizzando la chiave a brugola.

Prova di tenuta

Con rilevatore di perdite

Verificare mediante il rilevatore di perdite se è presente una perdita.

Conacquaesapone

Se non si possie de un dispositivo per rilevare le perdite, utilizzare acqua e sapone.

Applicare acqua e sapore sul punto sospetto e lasciarla agire per 3 minuti. La

formazione di bollicine indica che in quel punto c'è una perdita.

Dopo il montaggio:

Verificare che le richieste indicate in tabella vengano soddisfatte o che non ci siano malfunzionamenti:

Da verificare Possibili malfunzionamenti
Il dispositivo è stato montato stabilmente? Durantela messa in funzione il dispositorio potrebbe cadere, vibrare o produrre rumori.
E' stata verificata la tenuta stagna? E' possibile che lecause sia una potenza di raffreddamento o di riscaldamento insufficiente.
L'isolamento termico delle tubazioni è sufficiente?E' possibile che lecause siano la condensa o le gocce d'acqua.
L'acqua viene scaricata correttamente? E' possibile che lecause siano la condensa o le gocce d'acqua.
La tension della presa corrisponde a quella indicata sulla targhetta del dispositivo?Possibile malfunzionamento o danneggiamento dei componenti.
I cavi elettrici e i tubi sono stati montati correttamente?Possibile malfunzionamento o danneggiamento dei componenti.
Il dispositivo è dotato di una corretta messa a terra?E' possibile che lacause sia una deviazione elettrica.
Il cavo d'alimentazione utilizzato soddisfa i requisiti del produttore?Possibile malfunzionamento o danneggiamento dei componenti.
Ci sono oggetti che bloccano l'entrata e l'uscita dell'aria?E' possibile che lacause sia una potenza di raffreddamento o di riscaldamento insufficiente.
Dopo il montaggio sono stati rimossi la polvere e il materiale di montaggio?Possibile malfunzionamento o danneggiamento dei componenti.
La valvola del gas eQLella per la regolazione della portata dei fluidi sono aperte completamente?E' possibile che lacause sia una potenza di raffreddamento o di riscaldamento insufficiente.
Sono stati isolati gli ingressi e le uscite delle tubazioni?E' possibile che lacause sia una potenza di raffreddamento o di riscaldamento insufficiente o una dispersione di energia.

CICLO DI PROVA

Preparazione

  • Il cliente approva il montaggio del condizionatore.
  • Spiegare al cliente le avventenze principali per il funzionamento del dispositivo.

Svolgimento

  • Inserire la spina nella presa. Premere il tasto POWER sul telecomando per mettere in funzione il dispositivo.
  • Premere il tasto MODE e selezionare le varie modalità per verificare se il dispositorio funzione normalmente o meno.

Note: Se la temperature ambiente è inferiore a 16^ , il condizionatore non raffredda.

CONFIGURAzione DEL TUBO DI COLLEGAMENTO

  1. Lunghezza standard del tubo di collegamento:

5m / 7,5m / 8m

  1. Lunghezza minima del tubo di collegamento:

  2. Per un dispositivo con una lunghezza standard di 5m , non c'è nessuna limitazione per la lunghezza minima del tubo di collegamento.

  3. Per un dispositivo con una lunghezza standardi 7,5m e 8m , la lunghezza minima del tubo di collegamento è di 3m .

  4. Lunghezza massima del tubo di collegamento:

La lunghezza massima del tubo di collegamento dipende dalla capacité del condizionatore (vedi tabella sottostante)

Capacità Lunghezza massimaCapacità Lunghezza massima
5.000 BTU/h (1465 W) 1524.000 BTU/h (7) 032 W) 25
7.000 BTU/h (2051 W) 1528.000 BTU/h (8) 204 W) 30
9.000 BTU/h (2637 W) 1536.000 BTU/h (1) 0548 W) 30
12.000 BTU/h (3516 W) 2042.000 BTU/h (12) 12306 W) 30
18.000 BTU/h (5274 W) 2548.000 BTU/h (14) 4064 W) 30

4. Metodo di calcolo per la quantità ulteriore di olio refrigerante e la capacité di refrigerante dopo il prolongamento del cavo di collegamento

Dopo che il tubo è stato prolongato di 10 m vanno aggiunti per agli 5 m aggiuntivi di tubo 5 ml di olio refrigerante. Il calcolo per la quantità ulterioriore di refrigerante (sulla base del tubo di portata dei liquidi) è il seguente:

  • Quantità ulteriori di refrigerante = prolongamento del tubo di portata dei liquidi x quantità ulteriori di refrigerante per metro
  • In base alla lunghezza del tubo standard aggungere refrigerante come indicato in tabella. La quantità aggintiva di refrigerante per metro dipende dal diametro del tubo di portata dei liquidi e varia di conseguenza (vedi tabella).

Note: Leindicazioni relative alle quantità aggintive di refrigerante sono valori consigliati non vincolanti.

Diametro del tubo di collegamento in mm VaValola a farfalla dispositivo internoValvola a farfalla dispositivo esterno
Tubo di portata dei liquidiTubo del gas Solofunzione di raffreddamento, funzione di raffreddamento e di riscaldamento (g/m)Solo funzione di raffreddamento (g/m)Funzione di raffreddamento e di riscaldamento (g/m)
Ø 6 Ø 9,5 oder Ø 1216 12 16
Ø 6 oder Ø 9,5 Ø 16oder Ø 19 40 12 40
Ø 12 Ø 19 oder Ø 222,2 80 24 96
Ø 16Ø 25,4 oder Ø 31,81364896
Ø 19X200200200
Ø 22,2X 280 280280

Prolungamento del tubo

Note: Un prolongamento del tubo eseguito in maniera errata è la causa principale della perdita di refrigerante. Prolungare il tubo segundo la procedura seguente:

(A) Tagliare il tubo

Determine la lunghezza del tubo in base alla distance tra il disposizione interno ed esterno. Tagliare il tubo necessario utilizzato un tagliatubi.

Klarstein Windwaker Eco - Tagliare il tubo - 1

(B) Rimozione delle sbavatore

Rimuovere le sbavature con una fresa. Prestare attenzione che l'estremità del tubo sia rivolto verso il basso sul lato superiore della fresa, in modo che non entri polvere nel tubo.

Klarstein Windwaker Eco - Rimozione delle sbavatore - 1

(C) Avvitre il dato per raccordo

Applicare un tubo isolante adatto. Rimuovere il dato per raccordo del tubo di collegamento interno e della valvola esterna e montare il dato sul tubo.

Klarstein Windwaker Eco - Avvitre il dato per raccordo - 1

(D) Allargumento dell'apertura

Allargare I'apertura con un espansore.

Klarstein Windwaker Eco - Allargumento dell'apertura - 1

"A" dipende dal diametro, vedi tabella:

Diametro esterno (mm)A (mm)
Massimo Minimo
Ø 6 - 6,35 (1/4") 1,30,7
Ø 9,52 (3/8") 1,61,0
Ø 12 - 12,7 (1/2") 1,81,0
Ø 15,8 - 16 (5/8") 2,42,2

(E) Ispezione

Verificare la qualità dell'attacco ampliato. Se dovesse presentare dei difetti, seguire nuovamente le fasis sovramenzionate.

Klarstein Windwaker Eco - Ispezione - 1

PULIZIA E MANUTENZIONE

Avvertenze importanti per la pulizia

  • Prima della pulizia spegnere il condizionatore e staccare la spina alla presa per evitare una scossa elettrica.
    Non pulire il condizionatore con l'acqua onde evitare scosse elettriche.
    Nonutilizzare liquidi volatili per pulire il condizionatore.

Se la superficie del dispositivo interno è sporca si consiglia di pulirla con un panno morbido asciutto o bagnato.

Nota: Non rimuovere il pannello per la pulizia.

Pulizia del filtro

  • Pulire il filtro agli 3 mesi. Se nell'ambiente c'e troppa polvere, pulire il filtrro con un maggiore frequenza.
    Non toccare le lamelle alla rimozione del filtro, per evitare lesioni.
    Non asciugare il filtro con fiamme o asciugacapelli per evitare di deformarlo e di provocare un incendio.
12
Aprire il pannello fino a un belto punto come da figura.Estrarre ilhetto come da figura.
34
Utilizzare l'acqua o un panno cattura polvere per pulire il filtrro. Se il filtrro è molto sporco, utilizzato l'acqua (fino a 45 °C) per pulirlo e lasciarlo asciugare all'ombra in un luogo fresco.Reinserire il filtrro e richiudere il coperchio.

A fine stagione

Seguire i seguenti passi dopo aver terminato l'uso del condizionatore a fine stagione:

  • Togliere la spina alla presa.
  • Pulire il filtro e il pannello del dispositivo interno.
  • Verificare se il supporto del dispositivo esterno è danneggiato o arrugginito. In caso positivo contattare il servizio di assistenza.

A inizio stagione

Prima di utilizzato il condizionatore verificare a inizio stagione:

  • Verificare se gli ingressi e le uscite d'aria sono bloccati.
  • Verificare se l'interruttore di ventilazione, la spina d'alimentazione e la presa si trovano in buono stato.
  • Verificare che ilhetto sia pulito.
  • Verificare se il supporto del dispositivo esterno è danneggiato o arrugginito. In caso positivo contattare il servizio di assistenza.
  • Verificare se il tubo di scarico dell'acqua è danneggiato.

Sostituire le pile del telecomando

Premere sul retro del telecomando sul punto dove c'è la scritta "OPEN" (come da figura) e far scorrere il coperchio nella direzione della freccia. Sostituire entrambé le pile (AAA 1,5 V) con altri due dello stesso tipo e prestare attenzione alla polarità corretta. Richiudere il coperchio.

Klarstein Windwaker Eco - Sostituire le pile del telecomando - 1

  • La trasmissione del segnale del telecomando deve essere puntata verso la finestra di ricezione del dispositivo interno.
  • La distanza tra la trasmissione del segnale e la finestra di ricezione non deve superare gli 8 m e non devono esserci ostacoli in mezzo.
  • Lampade fluorescenti o telefoni cordless possono incidere leggermente sulla ricezione del segnale. Il telecomando va utilizzato nelle vicinanze del condizionatore.
  • Sostituire le pile con pile dello stesso tipo.
  • Estrarre lepile dal vano batterie, se si ha intenzione di nonutilizzare il telecomando per un certo periodo di tempo.
  • Quando il display del telecomando è sfocato o non indica nulla, bisogna cambiare lepile.

Istruzioni per la manutenzione

  • Verificare se la zona della manutenzione o la stanza, nella quale viene eseguita la manutenzione del condizionatore, corrisponde ai requisiti indicati sulla targhetto. La manutenzione va eseguita esclusivamente in zone che soddisfano quosti requisiti.
  • Assicurarsi che la zona, nella quale viene eseguita la manutenzione, sia ben areata durante tutto il procedimento.
  • Assicurarsi che nella zona di manutenzione non ci siano fonti d'incendio o potenziali fonti d'incendio. Le fiamme libere sono vietate in tutte la zona di manutenzione. Si consiglia di appendere un segnale con la scritta "Vietato fumare".
  • Verificare che il contrassegno del dispositivo sa in buono stato. Sostituire i contrassegni che si leggono male o che sono danneggiati.

Caricare il refrigerante

  • Utilizzare esclusivamente il refrigerante R32 per quello dispositivo. Assicurarsi di non mischiare più refrigeranti insieme.
  • Il serbatoio del refrigerante va tenuto dritto durante l'operazione di carica del refrigerante nel condizionatore.
  • Apporre un adesivo con il nome del refrigerante sul condizionatore.
    Non caricare il condizionatore con troppo refrigerante.
  • Eseguire una prova di tenuta dopo aver caricato il refrigerante nel condizionatore.
    Eseguire una prova di tenutaanche prima di rimuovere il refrigerante.

Trasporto e stoccaggio del serbatoio del refrigerante

  • Utilizzare un rilevatore per gas infiammabili, prima di scaricare e aprire il serbatoio del refrigerante.
  • Durante il trasporto e nella zona di stoccaggio del serbatoio sono vietati fonti d'incendio e fumare.
    Rispettareleleggi enormative locali.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Probabile causaSoluzione
Il dispositivo interno non riesce a ricevere il segnale del telecomando o il telecomando non funziona.Interferenze causate da cariche elettrostatiche, tensione costante, ecc.Staccare la spina alla presa. Dopo 3 minuti inseire nuovamente la spina e accendere il dispositivo.
Il telecomando si trova fuori dal raggio d'azione del dispositivo.Il raggio di risizione del segnale è al massimo di 8 m.
Tra il telecomando e il dispositivo ci sono ostacoli.Rimuovere gli ostacoli.
Il telecomando non è puntato verso la finestra di risizione del dispositivo.Puntare il telecomando in direzione della finestra di risizione del dispositivo.
La risizione del segnale è scarsa e il display non è nitido o non compaiano significazioni.Controllare lepile. Se lepile sono scariche sostituirle.
Il display del telecomando non indica nulla.Controllare che il telecomando non sia danneggiato. In caso contrario sostituirlo.
Nel luogo in cui è stato installato il condizionatore ci sono lampade fluorescenti.Avvicinare il telecomando al condizionatore. Se non funziona, spegnere le lampade e riprovare.
Il condizionatore non emette aria.L'ingresso o l'uscita d'aria del condizionatore è bloccato.Rimuovere l'ostruzione.
In modalità di riscaldamento la temperature ambiente ha raggiunto la temperature impostata sul condizionatore.Dopo che la temperature ambiente ha raggiunto la temperature impostata sul condizionatore, il dispositivo smette di emettere aria.
La modalità di riscaldamento è appena stata attivata.Per fare in modo che non esca aria fredda in modalità di riscaldamento, il dispositivo smette aria calda dopo alcuni minuti. E' un procedimento del tutto normale.
Il condizionatore non funziona.C'è un'interruzione di corrente.Attendere il ripristino della corrente.
La spina è allentata. Inserirecorrettamente la spina nella presa.
L'interruttore di ventilazione è difettoso o il fusabile si è bruciato.Far sostituire il fusabile o l'interruttore di ventilazione da un technician specializzato.
Il cablaggio presente malfunzionamenti.Far sostituire il cablaggio da un technician specializzato.
Il dispositivo è stato subito riacceso dopo lo spegnimento.Prima di riaccendere il dispositivo, aspettre 3 minuti dopo lo spegnimento.
Il telecomando non è impostato correttamente.Ripristinare le funzioni ai valori di default.
Problema Probabile CauseSolutazione
Fuoriuscita di vapore acqueo dallo scarico d'aria del dispositivo interno.La temperature interna e l'umidità sono elevate.Il vapore si forma a causa dell'aria nella stanza, che si raffredda rapidamente. Dopoe che il condizionatore è in funzione da un po', la temperature interna e l'umidità si alzano e non si forma più vapore.
La temperature impostata non può essere regolata.La temperature desiderata si trova fuori dall'intervallo di temperature impostabile.La temperature impostabile è compresa tra 16 °C e 30 °C.
L'effetto raffreddante o riscaldante non va bene.La tensione è troppo Bassa.Attendere che la tensione sia di nuovo normale.
Il filtrò è sporco. Pulire il filtrò.
La temperature impostata si trova fuori dall'intervallo di temperature.Impostare la temperature correttamente.
Porte o finestre sono aperte.Chiudere le porte o le finestre.
Il condizionatore emette odori sgradevoli.Gli odori di mobili, sigarette ecc. vengono aspirati dal condizionatore e buttati fuori con l'aria.Rimuovere la fonte degli odori e pulire il filtrò del condizionatore.
Il condizionatore non funziona correttamente.Interferenze come temporali, dispositivi mobili ecc. influiscono sul funzionamento del condizionatore.Togliere la spina dalla presa. Reinserire la spina e accendere il condizionatore.

Codici di erre

Problema Probabile causaSoluzione
Si sente il rumore dell'acqua che scorre.Il condizionatore è stato appena accesso o spento.Il rumore è causato dal refrigerante che si trovane nel condizionatore. E'un rumore del tutto normale.
Si sente uno scricchiolio. Il concidenzatore è stato appena accesso o spento.Questo rumore è causato dallo sfregamento, che si forma a causa dell'espansiono o contrazione del coperchio o di altri componenti, provocate dalchio di temperatura.
E 5Questo erreore si rimuove normalmente riavviando il dispositivo. In caso contrario rivolgersi al servizio di assistenza.
E 8Questo erreore si rimuove normalmente riavviando il dispositivo. In caso contrario rivolgersi al servizio di assistenza.
U 8Questo erreore si rimuove normalmente riavviando il dispositivo. In caso contrario rivolgersi al servizio di assistenza.
H 6Questo erreore si rimuove normalmente riavviando il dispositivo. In caso contrario rivolgersi al servizio di assistenza.
C 5Rivolgersi al servizio di assistenza.
F 0Rivolgersi al servizio di assistenza.
F 1Rivolgersi al servizio di assistenza.
F 2Rivolgersi al servizio di assistenza.
H 3Questo erreore si rimuove normalmente riavviando il dispositivo. In caso contrario rivolgersi al servizio di assistenza.
E 1Questo erreore si rimuove normalmente riavviando il dispositivo. In case contrario rivolgersi al servizio di assistenza.
E 6Questo erreore si rimuove normalmente riavviando il dispositivo. In case contrario rivolgersi al servizio di assistenza.

AVVISO DI SMALTIMENO

Klarstein Windwaker Eco - AVVISO DI SMALTIMENO - 1

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricerchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da consequencese negative.

Importatore per la Gran Bretagna:

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Klarstein

Modello : Windwaker Eco

Categoria : Climatizzazione