RLM36B46L - Tosaerba elettrico RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RLM36B46L RYOBI in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Rasaerba a batteria RYOBI RLM36B46L, motore elettrico da 36V, larghezza di taglio di 46 cm, altezza di taglio regolabile da 25 a 75 mm. |
|---|---|
| Tipo di batteria | Batteria agli ioni di litio 36V, compatibile con altri utensili RYOBI della stessa gamma. |
| Capacità del contenitore di raccolta | Contenitore di raccolta da 50 litri. |
| Peso | Circa 22 kg. |
| Utilizzo | Ideale per giardini di medie dimensioni, funzionamento silenzioso e senza emissioni. |
| Manutenzione | Pulizia regolare della lama e del contenitore, controllo della batteria e delle connessioni elettriche. |
| Sicurezza | Dotata di interruttore di sicurezza, protezione da sovraccarichi. |
| Informazioni generali | Garanzia di 2 anni, assistenza post-vendita disponibile, accessori compatibili opzionali. |
Domande frequenti - RLM36B46L RYOBI
Domande degli utenti su RLM36B46L RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RLM36B46L - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RLM36B46L del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE RLM36B46L RYOBI
Attenzione! E' importante leggere le istruzioni contenate nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
E' stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e affi dabilità nel design di quello tosaerba alla cavo.
UTILIZZO RACCOMANDATO
Prodotto da utilizzato solo all'esterno.
Questo prodotto è indicato per tagliare l'erba di prati domestici. La lama di taglio dovrá ruotare paralleamente al terrereno sulla quale viene attivata. Le quattro ruote dovranno tutte toccare il terrereno durante le operazioni. Dietro il tosaerba vi sia una strada pedonale. Il prodotto è progettato per essere spinto a mano.
Il tosaerba non deve essere messo in funzione con le ruote sollevate da terra, non deve essere tirato né cavalcato. Non utilizzato per tagliare materiali diversi da erba.
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
VERTENZA
Quando si utilizeszza questo prodotto, seguire eventuali norme di sicurezza. Per la propria sicurezza e per la sicurezza degli osservatori, leggere questeistruzioni prima di mettere in funzione il prodotto.Conservare le istruzioni per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Mettere sempre in funzione con il gruppo batterie. Quando si utilizzato utensili a batterie seguire sempre precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio, perdita di liquidi da batterie e gravi lesioni alla persona.
SICUREZZA PERSONALE
- Questo tosaerba è in grado di amputare mani e piedi e di scagliare oggetti verso l'opereatore. La mancata osservanza delle norme di sicurezza potra causare gravi lesioni personali o morte.
Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto, seguire tutte le istruzioni e le avventenze di sicurezza. Familiarizzare con i comandi e con l'utilizzo del prodotto.
Non permettere mai a bambini o persone con ridotte capacita fisiche, sensoriali o mentali o una persona che non conoscono
queste istruzioni diMETTere in funzione, o svolgere le operazioni di pulizia e manutenzione sul prodotto. Leggi locali possono limitare l'etalldoperatore. Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
Fare sempre attenzione, osservare le operazioni di lavoro e utilizzato senseo comune quando si mette in funzionamento l'unità. Un momento di disattenzione potra causare gravi lesioni personali. Una perdita di concentrazione nelle situizzata la macchina potra causare gravi lesioni alla persona.
Indossare pantaloni pesanti e lunghi, maniche lunghe, stivali e guanti. Indossare calzature anti-scivolo con questo prodotto. Non indossare calzoncini, sandali, accessori di qualsiasi tipo e non andare scalzi. Evitare di indossare abiti con partisvolazzanti o con cordicelle o lacci.
Indossare sempre occhiali di sicurezza con visiere laterali.
Mantenere sempre l'equilibrio. Mantenere sempre un appoggio saldo e l'equilibrio. Camminare, non correre mai.
Mantenere l'equilibrio su terreni in discesa.
Lavorare sempre con un movimento da destra a sinistra e non dal basso verso l'alto. Fare estrema attenzione quando si cambia direzione sui pendii.
Nonutilizzare il prodotto vicino a dirupi, avvallamenti,pendii eccessivamente ripidi o argini. Una mancanza di equilibrio potra provocare cadute or far scivolare.
AMBIENTE DI LAVORO
- Alla velocità minima, tenere bambini, eventuali osservatori e animali fuori da un raggio di 15 m; vi può essere un ulteriore rischio per gli osservatori che potranno essere colpiti da oggetti scagliati alla macchina.
Gli oggetti rimasti incastrati nel tosaerba potranno causare gravi lesions a persona. Ispezionare la zona dove si utilizza la macchina e rimuovere rocce, rami, pezzi di metallo, cavi, ossa, giocattoli o altri corpi estranei. I cavi o fili potranno rimanere impigliati nelle parti di taglio.
Utilizzare il prodotto con la luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale.
Non mettere in funzione l'utensile in atmospere esploso, come in presenza di liquidi inflammabili, gas o polvere. L'utensile crea scintille che potranno causare incendi a contatto con polvere o vapori.
Non mettere in funzione su erba bagnata o molto la pioggia.
- Ricordare che l'operaore sare responsabile di eventuali lesioni o danni a persono o cose.
Si potranno verificare spiacevoli incidenti se si lasceranno avvincare bambini alla zona di taglio. I bambini sono spesso attratti da quello utensile e dall'attività cheesso cui svolgere.Non presumere mai che i bambini rimangano nella posizione dove li si è lasciati.
Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro e farli supervisionare sempre da un adulto responsable che non sia l'operaore dell'utensile. Mantenersi sempre svegli e spegnere il prodotto se un bambinoenta nell'area di lavoro.
Fare attenuationo quando si opera dietro un angolo con visuale ristretta e quando ci si avvicina ad alberi o cespugli che limitino la visuale e non permettano di vedere dove si trovano i bambini.
UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BATTERIE
Leggere, comprehende e seguire sempre le istruzioni di sicurezza fornite con la batteria e con il caricatore. La mancata osservanza pourrait causare scosse elettriche, incendi o altre situazioni pericolose. Conservare tutte le istruzioni assieme in un luogo sicuro per eventuali riferimenti futuri.
Gli utensili a batterie non devono essere collegati a una presa per funzionare; tali utensili sono quindi in grado di funzionare sempre. Se il dispositivo non dovra essere utilizzato immediatamente, non insere la chiave dell'isolatore.
Rimuovere il gruppo batterie prima di svolgere eventuali regolazioni, operazioni di pulizia o rimuovere materiale dall'unità.
Assicurarsi che la chiave dell'isolatore sia stata rimossa prima di inseire il gruppo batterie.
- Ricaricare il gruppo batterie solo con il caricatore individato alla ditta produttrice. Utilizzare un caricatore con un gruppo
battery non compatibile potrare create un rischio di incendio. Utilizzare il gruppo batterie solo con il caricatore indicato.
Utilizzare solo il gruppo batteria indica per quello utensile. L'utilizzo di gruppi batteria doiversi da quello indicato potraccausare rischi di incendi, scosse elettriche o lesioni alla persona.
- Quando il gruppo batterie non vie utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monetete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare da tramite da un terminale all'altro. Cortocircuitare i terminali del gruppo batterie potra causare scintille, scottature o incendi.
Non posizionare i prodotti a batteria o loro batterie vicino a fuoco o fonti di calore. Ciò ridurra il rischio di esplosione e lesioni alla persona.
Non aprire o danneggiare la batteria. liquido elettrolitico rilasciato e corrosivo e cui cause danni agli occhi e alla pelle. Può essere tossico se ingoiato.
Proteggere il gruppo batterie da acqua e umidità. Non ricaricare in zone umide o bagnate. Il rispetto di tale norma limita il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni fisiche.
In caso di danni e di utilizzo improprio della batteria, l'utensile potra emettere dei vapori. Esporsi ad aria fresca e rivolgersi a un medico in caso di malore. I vapori creati potranno irritare ilsystema respiratorio.
Non lasciare il gruppo batterie in un veicolo in estate.
Non bruciare la batteria.
- Se sottoposto a stress, la batteria potraperdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentallymente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido espulso alla batteria potracausare irritazioni o scottature.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DECESPUGLIATORE
Prima di utilizzato, controllare sempre assicurandosi che le lame, i bulloni delle lame e la taglierina non siano usurati né danneggiati.
Sostituire le lame usurate o danneggiate
e i bulloni tutti assieme per mantenere l'equilibrio.
La lama sul prodotto è molto affiliata,fare estrema attenzione e indossare pesanti quanti da lavoro quando si monta, sostituisce, pulisce o controllingla sicurezza del bullone.
■ Riportare presso un centro servizi autorizzato per sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.
Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che l'utensile garantistica condizioni di lavoro ottimali.
Controllare la cassetta di raccolta erba frequentlymente per individuare usura e deterioramento.
Sostituire le parti consummate o danneggiate prima di mettere in funzione il prodotto.
Nonutilizzareil prodotto se l'interruttore non si accende o spegne.
Non tentare di bloccare gli interrupttori acceso/spento sula posizione ON (acceso); ciò sare estremamente pericoloso.
Non forzare il prodotto. L'utensile svolgera un lavoro miglior e più sicuro se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato.
- Arrestare la lama quando si attraversano superfici acciottolate.
Non tirare il prodotto indietro a meno che non sia assolutamente necessario. Prima di fare marcia indietro per evitare un muro o ostruzione d'altro genere, controllare bene il terreno per evitare di inciampare o di passarsi la macchina sui piedi.
- Arrestare il motore e lasciare che la lama si arresti se il tagliaerba deve essere inclinato per essere trasportato quando si atraversano superfici diverse dall'erba e quando si trasporta il prodotto verso e dall'area da falciare.
Non mettere mai in funzione l'utens con schermi o paralame difettosi o除去 dispositivi di sicurezza, per esempio deflettori e/o scatole per l'erba, correttamente inserti al loroippo.
Non inclinare il prodotto se il motore è funzione. Non inclinare l'utensile quando lo si accende. Cio esporra la lama e augmenteda la probabilità che gli oggetti vengano scagliati lontano.
- Avviare il motore seguito le istruzioni e tenere mani e piedi lontani dall'area di taglio. Tenersi sempre lontani delle aperture di scarico. Non avviare il motore posizionandosi davanti al tubo di scarico.
-
Tenere mani e piedi lontani dalle parti rotanti. Tenersi sempre lontani dalle aperture di scarico.
Non portare né trasportare mai il prodotto,.
dontre è in funzione.
■ Arrestare il motore del tagliaerba e rimuovere la chiave dell'isolatore, assicurarsi che tutte le parti in movimento si arrestino per le seguenti ragioni: -
Lasciare il prodotto incustodito
- prima di rimuovere eventuali materiali che bloccano l'utensile o di sbloccare lo scarico,
- prima di controllare, pulire o mettere in funzione l'utensile
-ippo aver colpito un corpo estraneo, controllare eventuali danni riportati alla macchina e svolgere le riparazioni necessarie -
prima di rimuovere la scatola dell'erba o di aprire il coperchio dello scivolo di scarico dell'erba
se il dispositorio inizia a vibrare in modo non normale (controllare immediatamente) -
Controllare eventuali danni Sostituire la lama consumata in modo non uniforme o danneggiata.
- sôstituire o riparare le parti danneggiate,
- Controllare e serrare le parti eventuallymente allentate.
Evitare buchi, solchi, rocce o altri oggetti nascosti. Terreni irregulari possono provocare scivolate e cadute.
RISCHI RESIDUI:
eAnche quando l'utensile èutilizzato come indicato nel manuale, non ècompletely impossibile eliminare alcuni fattori di rischio residuo. Si potranno verifi care i seguenti rischi durante l'utilizzo e l'operaore dovrà prestare attentionione speciale per evitare quanto segue:
- Lesioni causate da vibrazioni. Utilizzare sempre l'utensile adatto per svolgere il lavoro, utilizzato i manici apposti e limitare le ore di lavoro e l'esposizione.
L'esposizione al rumore cui cause lesioni all'udito. Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione.
Contatto con le lame
Lesioni da oggetti scagliati
- Arrestare la macchina, rimuovere la chiave dell'isolatore e la batteria, assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate e lasciar raffreddare il disposativo prima di riporlo o trasportarlo.
Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini tenerlo a distanza da agenti corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio e il fondente chimico. Non riporre all'esterno.
Per il trasporto, rimuovere la chiave dell'isolatore, assicurare la macchina da eventuali movimenti accidentali o da cadute per prevenir lesioni a personne o danni alla macchina.
AVERTENZA
Fare estrema attenzione quando si alza o inclina la macchina per svolgere operazioni di manutenzione, pulizia, riponimento o trasporto. La lama è affi lata. Tenere tutte le parti lontane alla lama nelle la lama è scoperta.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata.
VERTENZA
Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un technician quali cato. Si consiglia di riportare l'utensile al più vicino centro assistenza autorizzato per farlo riparare. Quando l'attrezzo viene riparato, utilizzare solo ricambi identici.
Rimuovere la chiave dell'isolatore e possibile la batteria prima di svolgere le operazioni di pulizia o manutenzione.
L'operaatore potràfarele regolazioni riparazioni descritte nel presente manuale. Per ulteriori riparazioni, contattare il centro servizi autorizzato.
Controllare la cassetta di raccolta en frequentlymente per individuare usura e deterioramento.
- Dopo agli uso, pulire il prodotto c una panno morbido e asciutto. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
- Controllare frequentemente dadi, bulle e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisce condizioni di lavoro ottimali.
Fare attenuatione durante le regolazio dell'utensile per evitare di rimanere intrappolati con le dita tra le lame in movimento e le parti fisse dell'utensile.
Quando si svolgono operazioni manutenzione sulle lame, ricordare che, nonostante l'alimentazione sua spenta, le lame possono alla muoversi.
RIDUZIONDEL RISCHIO
Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano possono contribuire a causare una condizione chiamata Sindrome di Raynaud in alcune persona. I sintomi, comprehenti formicolio, interpidimento e perdita di colore alle dita, si verifi cano di solito quando ci si espone al freddo. Fattori ereditari, esposizione a freddo e umidità, una dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro non sicure potanno contribuire allo sviluppo di quosti sintomi. è possibile prendere delle precauzioni per ridurre le vibrazioni:
- Tenere il corpo al caldo a basso temperature. Quando si utilizza l'utensile, indossare guanti e tenere le mani e i polsi caldi. Le basse temperature contribuiscono a causare la Sindrome di Raynaud.
- Dopo aver utilizzato l'utensile per un certo periodo,fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue.
Fare spesso delle pause. Limitare la quantità di esposizione giornaliera.
Nel caso in cui si provino i sintomi di esta
condizione, interrompere immediamente l'utilizzo dell'utensile e consultare un dottore.
AVERTENZA
Il prolongato utilizzo dell'utensile potra causare o aggravare lesioni. Quando siutilizza thiso utensile per periodi di tempo prolongati, assicurarsi di fare sempre delle pause regolari.
PRENDERE CONOSCENZA DELL'ATTREZZO.
Vedere pagina 153.
Parti
- Tasto acceso-spento
- Tasto di avvio
- Cavo di controllo motore
- Dispositivo di blocco cavo
- Manico
- Leva regolazione altezza
- Vano batterie
- Scatola di raccolta erba
- Dispositivo di fissaggio a rilascio veloc
- Ruote posteriori
- Ruote anteriori
- Chiave isolatore
- Presa dispositorio di triturazione
- Batteria
- Caricatore
SIMBOLISULPRODOTTO

Leggere e comprendere
tutte le istruzioni prima di
mettere in funzione il prodotto,
seguire tutte le istruzioni e le
avventenze di sicurezza.

Indossare cuffi e di protezione

Indossare dispositiivi di protezione occhi

Non mettere in funzione su superfi ci che presentino una inclinazione superiore a 15^ . Operare un taglio obliquo sui pendii, non tagliare mai passando il tosaerba in su e in giu.

Non esporre a pioggia o umidità.

Fare attenzione alle lame affi late Le lame continueranno a ruotare dopo che l'utensile sare stato spento. Rimuovere la chiave dell'isolatore prima di svolgere le operazioni di pulizia.

Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Mantenere le persone estranee e, in particolar modo, i bambini e gli animali domestici ad una distanza di almeno 15 m dall'area di lavoro.

Premere il tasto Start (avvio) e quindi il tasto On-off (Acceso-Spento) (A, B, C o D) per avviare il prodotto. Rilasciare il tasto di Avvio e continuare a premere il tasto On-Off (Acceso-Spento) per avviare il prodotto. Rilasciare il tasto On-off per arrestare il prodotto.

Leggere e comprehende
tutte le istruzioni prima di
mettere in funzione il prodotto,
seguire tutte le istruzioni e le
avventenze di sicurezza.

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti. Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguamente tali rifi uti.

Questo appearecchio è conforme a tutte le norme vigenti nel paese dell'UE in cui è stato acquistato.

Marchio di conformità EurAsian

Marchio di conformità ucraino

Il livello garantito di potenza sonora è di 92 dB.
I seguenti symboli indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto.

PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare gravi lesioni alla persona o morte.

AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare gravi lesioni alla persona o morte

ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata attendamente, potra causare lesioni minori o moderate alla persona.
ATTENZIONE
Senza symbolo di allerta di sicurezza Indica una situazione che potra risultare in gravi danni a cose.
ICONE IN QUESTO MANUALE

Parto accessorivi venduti separatamente

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifi uti domestici. Vi sono strutture per smaltire tali prodotti.

NOTA:

AVVERTENZA
CONSIGLI DI TAGLIO
Il tempo di funzionamento della batteria dipende alla condizione, lunghezza e densità dell'erba.
Regolare l'altezza di taglio del decespugliatore in modo da corrispondere alla condizione attuale dell'erba da tagliare.
| Condizioni dell'erba | Regolazione altezza consigliata | Copertura (massima) | |
| Primo passaggio | Passaggi successivi | ||
| Molto sottile / Asciutta | 3 2 800 m | 2* | |
| Sottile / Asciutta | 4 | 3 | 2* → 2 |
| Media / Densa | 5 4 → 3 400 m | 2* | |
- Batteria: BPL3650D
Per prestazioni ottimali, tagliare sempre terzo o meno dell'altezza totale dell'erba.
Quando si taglia erba alta, ridurre la prop velocità per permettere un taglio più efficace e una ragcolla migliorie degli scarti.
Non tagliare l'erba bagnata; rimarra incollata ai lati dell'utensile e preverra un'adeguata raccolta o l'adeguato scarico dei ritagli dell'erba.
Erba nuova o spessa potra aver bisog di essere tagliata a un'altezza di taglio più alta.
Un'altezza di taglio più alta estenderà il tempo di funzionamento della batteria.
Vä rugam reciclate acolo unde exista facilitati.

OBSERVATIE:

AVERTISMENT
SFATURI DE TUNDERE
Oltre ai legittimi diritti derivanti dall'acquisto del prodotto, quest'ultimo è coperto da garanzia come indicate nei seguenti punti.
- Il periodo di garanzia per il consumatore è di 24 anni ed ha inizio alla data in cui il prodotto è stato acquistato. Questa data delve essere documentata da una ricevuta o da altra prova d'acquisto. Il prodotto è stato disegnato e progettato solo per l'utilizzo privato del consumatore. La garanzia viene invalidata in caso di utilizzo professionale o commerciale.
- In alcuni casi (per esempio promozioni e gamme di prodotti) esiste la possibilità di estendere il periodo di garanzia altre il periodo indicato sopra registrandosi sul site web www.ryobitools.eu. L'idoneità del prodotto a rievere tale estensioneViene indicata chiaramente nei punti vendita e/o sull'imballo. L'utente finale deve registrarilel suo prodotto appena acquistato online entro 8 gliomi nella data d'acquisto. L'utente finale cui accedere all'offerta nel sua paese quando la stess è valida é qualora si via registrato online. Inoltre, gli utenti finali devono dare il proprio consenso all'archivazione dei dati che si insertisco onlineindicando che i termini e le condizioni sono stati accettati. La ricevuta della confirma della registrazione verrà inviata via email e la fattura originaleindicante la data d'acquisto verrà utilizzata come prova della garanzia estesa.I diritti legittimi dell'utente rimarranno invariati.
-
La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione del prodotto durante il periodo di garanzia a causa di guasti di fabbricazione o di materiale alla data di acquirevo. La garanzia è limitata alla riparazione e/o alla sostituzione e non include altri obblighi compreso ma non limitato a danni incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida se il prodotto non è stato utilizzato come indicate nel manuale di istruzioni o se è stato collegato in maniera non corretta. La garanzia non si applica a:
-
qualisi di danno al prodotto che sia il risultato di una scorretta manutenzione
-qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato
- qualiasi prodotto sul quale l'identificazione originale (marchio registrato, numero di series) sua stata resa illegibile, sua stata danneggiata o alterata
-
qualiasi danno causato alla non osservanza del manuale d'istruzioni
-qualsiasi prodotto non contrassegnato con il marchio CE -
qualiasi prodotto che una persona non qualificata abbia tentato di riparare o che si è tentato di riparare perché l'autorizzazione delle Techtronisianoc Industries
- qualsiasi prodotto collegato a un'alimentazione non corretta (per amp, voltaggio, frequenza)
- qualiasi prodotto utilizzato con la miscela scorretta di carburante (carburante,olio, percentuale d'olio)
- qualsiasi danno causato da agenti esterni (chimici, fisici o shock) o da sostenze estranee
-normale usura di parti di ricambio
-utilizzato non appropriato, sovraccaricamento di utensili
-utilizzato non approvato di accessori o parti
-carburatorekip6mesi,regolazionialcarburatorekip6mesi
componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura, compreso ma non limitato a manopole di avviamento a spinta, cinchingi de trasmissione, frizione, lame di sfrondatori o tagliaerba, cablaggio, cavo dell'acceleratore, spazzole al carbonio, cavi dell'alimentazione, lancette, rondelle in feltrò, permi di aggancio, ventole del soffiatore, tubi del soffiatore e dell'aspirapolvere, sacchetti e cinghie dell'aspirapolvere, barre di guida, catene della motosega, tubi, raccordi del connettore, ugelli a spruzzo, ruote, bacchette a spruzzo, bobine interne, bobine esterne, fili di taglio, candele, filtri dell'Aria, filtri del gas, lame di triturazione, ecc.
- Per servizi di manutenzione, il prodotto dovr è essere mandato o presentato presso un punto di servizio clienti aurotizzato RYOBI indicato nella seguente lista. In alcune nazioni il rivenditore RYOBI si occupere di inviare il prodotto al più vicino servizio clienti Ryobi. Quando si invia un prodotto a un servizio clienti RYOBI, il prodotto dovr è essere correttamente imballato allaenza eventuali contentuti pericolosi quali carburanti, e contrassegnato con l'indirizzo della persona che lo ha inviato e accompagnato da una breve descrizione del problema riscontrato.
- Si garantisce una riparazione/sostituzione gratuite wheno il prodotto è coperto da garanzia. Questa sostiluzione o riparazione non costituisce una estensione o un nuovo inizio di un periodo di garanzia. Le parto o l'utensile cambiati sono di propietà della ditta. In alcune nazioni iosti di consegnata o invio dovanno essere pagati alla persona che spedisce.
- Questa garanzia é valida all'interno della Comunità Europea, in Svizzera, Islanda, Norvegia, Liechtenstein, Turchia e Russia. Al di fuori di queste aree, si prega di contattare il proprio gestore autorizzato RYOBI per determinare se si applica un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Per individuale il più vicino centro servizi autorizzato, visitare il site http://uk ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
NL
GARANTIE
-orice produs non CE
Intervalo del numero de series:
RLM36X46L5H 44417901000001-44417901999999
RLM36X46L5F 44455801000001-44455801999999
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA EC
Techtronic Industries GmbH
Si dichiara con la presente che il prodotto
Tosaerba Senza Cavo
Marca: Ryobi
Gamma numero serial:
RLM36X46L5H 44417901000001-44417901999999
RLM36X46L5F 44455801000001-44455801999999
Inoltre, dichiariamo che i seguito standard e specifiche tecniche sono stati utilizzati. ISO 11094:1991
Livello di potenza acustica misurato: 90,8 dB (A)
Livello di potenza sonora garantita: 92 dB (A)
Metodo di valutazione sulla conformità all'allegato VI Diretta 2000/14/EC
Ente notificato responsabile:
Société Nationale de Certification et d'Homologation (L'ente notificato 0499)
2a. Kalchesbruck L-1852 Luxembourg


Andrew John Eyre (BEng, CEng, MIE)
Vice-Presidente, Dipartimento Regolazioni & Sicurezza
Autorizzato per compilare il file tecnico:
Alexander Krug, Direttore Amministrativo
Techtronic Industries GmbH
Mitattua aenenteho: 90,8 dB (A)
Ovime izjavljemo da su proizvodi
Bezichni Kosilica
Marka: Ryobi