CS 33EDP - Sega HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CS 33EDP HiKOKI in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CS 33EDP - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CS 33EDP del marchio HiKOKI.
MANUALE UTENTE CS 33EDP HiKOKI
NOTA: Alcuni modelli non ne fanno uso. Simboli ATTENZIONE Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell’uso. È importante leggere, comprendere a fondo e osservare le precauzioni di sicurezza e le avvertenze di seguito riportate. Disattenzione e l’uso improprio della motosega possono divenire causa di lesioni gravi o anche fatali. Arresto d’emergenza Leggere, comprendere a fondo e osservare tutte le avvertenze e le istruzioni riportate nelle presenti istruzioni per l’uso e sulla motosega. Miscela di carburante e olio Indossare sempre protezioni per gli occhi, il capo e le orecchie durante l’uso della motosega. Rabbocco olio catena Attenzione: pericolo di contraccolpi. Occorre prestare attenzione al movimento brusco e accidentale verso l’alto e/o all’indietro della barra di guida. Regolazione carburatore – Velocità a vuoto Non si deve usare la motosega con una sola mano. Durante il taglio si deve aff errare saldamente la motosega con entrambe le mani, esercitando una ferma pressione con il pollice sull’impugnatura anteriore. Regolazione carburatore – Velocità bassa Freno catena Regolazione carburatore - Velocità alta Arricchitore – Posizione funzione (aperto) Pompa iniezione Arricchitore – Posizione di accensione (chiuso)
Livello di potenza acustica garantito Acceso/Avvio Superfi cie calda Spento/Arresto Regolazione pompa dell’olio Sommario
DESCRIZIONE DELLE VARIE PARTI
1. Leva acceleratore: controllato dall’operatore con il dito, regola la
velocità del motore.
2. Leva di fermo dell’acceleratore: impedisce l’azionamento
accidentale del leva acceleratore fi nché non lo si rilascia manualmente.
5. Avviatore autoavvolgente: tirandolo si avvia il motore.
6. Impugnatura anteriore: ubicata sopra o vicino alla parte
anteriore dell’alloggiamento del motore.
7. Tappo del serbatoio del carburante: chiude ermeticamente il
serbatoio del carburante.
8. Impugnatura posteriore: Impugnatura di supporto che si trova
nella parte posteriore dell’alloggio del motore.
9. Comando dell’aria: arricchisce la miscela di carburante e aria
nel carburatore per facilitare l’avviamento del motore.
10. Pompa autoadescante; Dispositivo per fornire carburante extra,
per consentire l’avvio.
11. Barra di guida: parte della motosega che supporta e guida la
12. Catena di taglio: è lo strumento di taglio vero e proprio della motosega.
13. Fermacatena (paramano anteriore): arresta o blocca la catena.
14. Bloccacatena: trattiene la catena di taglio.
16. Alloggio laterale: Coperchio protettivo di barra di guida, catena,
frizione e ruota dentata quando la sega è in uso.
17. Bullone di regolazione della tensione: Dispositivo che, agendo
sulla barra di guida, consente di regolare la tensione della catena della sega.
18. Vite di regolazione dell’oliatore della catena: Dispositivo per la
regolazione della distribuzione dell’olio per motoseghe sulla barra di guida e sulla catena della sega.
19. Marmitta: Riduce il rumore dello scarico del motore e dirige i gas
20. Molla anti-vibrazione: Riduce la trasmissione delle vibrazioni
alle mani dell’operatore.
21. Gomma anti-vibrazione: Riduce la trasmissione delle vibrazioni
alle mani dell'operatore.
22. Dado di bloccaggio della barra portacatena: Fissa il carter
laterale e la barra di guida.
23. Arpione: agisce da fulcro per la motosega quando lo s’infi lza in
un albero o in un tronco.
24. Copribarra di guida: permette di coprire la barra di guida e la
catena di taglio quando non si usa la motosega.
25. Chiave a tubo combinata: è l’attrezzo per rimuovere o installare
la candela di accensione e mettere in tensione la catena.
26. Istruzioni per l’uso: fornite con la motosega. Devono essere lette
a fondo prima d’impiegare la motosega e tenute quindi a portata di mano per apprenderne le tecniche d’uso in sicurezza.
27. Etichetta avviso superfi cie calda: Etichetta di avviso superfi cie
SICUREZZA Si deve inoltre prestare particolare attenzione alle parti del manuale precedute dai seguenti richiami: ATTENZIONE Indica la forte possibilità di lesioni fi siche gravi o anche fatali in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite. AVVERTENZA Indica la forte possibilità di lesioni fi siche gravi o danneggiamento della motosega in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite. NOTA Fornisce informazioni utili all’uso corretto della motosega. Sicurezza dell’operatore ○ Durante il taglio si deve sempre indossare una protezione completa per il viso o almeno per gli occhi. ○ Durante l’affi latura della catena di taglio si devono indossare guanti di protezione. ○ Durante l’uso della motosega si devono sempre indossare giacca, pantaloni e guanti di protezione, elmetto e stivali con punta di acciaio e suole antiscivolo, ed attrezzature per la protezione di occhi, orecchie e gambe. Per lavorare sugli alberi si devono indossare stivali di sicurezza adatti all’arrampicatura. Per la scelta delle corrette apparecchiature, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Non si deve indossare abbigliamento eccessivamente lasco né gioielli, pantaloni corti e sandali, né tantomeno a piedi nudi. I capelli devono essere raccolti affi nché rimangano sopra le spalle. ○ Non si deve usare la motosega quando si è stanchi, indisposti o sotto l’eff etto di bevande alcoliche, medicine o droghe. ○ Si deve impedire ai bambini o alle persone inesperte di usare la motosega. ○ Proteggere le orecchie. Prestare attenzione a cosa succede attorno. In particolare occorre fare attenzione ad eventuali persone nelle vicinanze che potrebbero segnalare un problema. Dopo lo spegnimento della motosega rimuovere immediatamente i dispositivi di sicurezza. ○ Proteggere il capo. ○ Non accendere la motosega in ambienti chiusi o all’interno degli edifi ci. L’inalazione dei gas di scarico può essere letale. ○ Per proteggere l’apparato respiratorio mentre la motosega emette fumi d’olio e polvere di taglio si deve indossare un’apposita maschera. ○ Mantenere le maniglie sempre pulite da olio e carburante. ○ Tenere le mani lontane dalla catena di taglio. ○ Non aff errare né tenere la motosega per la parte di taglio. ○ Non appena si spegne l’unità, prima di deporla ci si deve accertare che il dispositivo di taglio si sia eff ettivamente arrestato. ○ Durante le lunghe sessioni d’uso dell’apparecchio, si suggerisce di fare una pausa di tanto in tanto per evitare l’insorgere della sindrome da vibrazioni mano-braccio (HAVS). ○ Le normative nazionali potrebbero limitare l’uso della macchina. ○ L’operatore deve attenersi alle normative locali sulle aree di taglio. ATTENZIONE ○ I sistemi antivibrazione non garantiscono la protezione della sindrome da vibrazioni mano-braccio o da quella del tunnel carpale. Di conseguenza le persone che usano in continuazione e regolarmente la motosega devono mantenere sotto stretto controllo la condizione delle mani e delle dita. All’eventuale comparsa dei sintomi di una di queste sindromi si raccomanda di rivolgersi immediatamente a un medico. ○ L’esposizione continua e prolungata ai rumori di alta intensità può causare la perdita permanente dell’udito. Durante l’uso della motosega si raccomanda pertanto d’indossare sempre una protezione per orecchie di tipo approvato. ○ I portatori di dispositivi elettrici o elettronici medicali, quali ad esempio gli stimolatori cardiaci, devono consultare sia un medico sia il produttore di tali dispositivi prima di usare la motosega. Uso in sicurezza della motosega ○ Prima dell’uso e dopo una caduta o altro urto, ispezionare accuratamente l’intera unità/macchina. Se necessario se ne devono sostituire le parti danneggiate. In particolare occorre verifi care che non vi siano perdite di carburante e che tutti i dispositivi di bloccaggio siano in posizione e saldamente serrati. ○ Prima di usare la motosega se ne devono sostituire tutte le parti eventualmente rotte, scheggiate o comunque danneggiate. ○ Accertarsi che il carter laterale sia correttamente fi ssato. ○ Durante la regolazione del carburatore si devono mantenere lontane le altre persone. ○ Si devono usare esclusivamente gli accessori specifi catamente raccomandati dal costruttore per questo modello di motosega. ○ Fare attenzione a non urtare corpi estranei con la catena di taglio. In caso di urto si raccomanda di arrestare la motosega e d’ispezionarla attentamente. ○ Ci si deve sempre accertare che l’oliatore automatico funzioni correttamente. Il serbatoio dell’olio deve essere sempre tenuto pieno di olio pulito. Non si deve mai far girare la catena di taglio a secco sulla barra di guida. ○ L’assistenza della motosega oltre a quanto indicato del manuale dell’operatore/utente deve essere eff ettuata da Centri di Assistenza Autorizzati HiKOKI. (Ad esempio, la rimozione o la presa del volano con attrezzi non adeguati durante la rimozione della frizione può causare il danneggiamento strutturale del volano stesso e la conseguente possibilità di distacco violento.) ATTENZIONE ○ La motosega non deve essere in alcun modo modifi cata. Non deve inoltre essere usata per scopi diversi da quelli cui è destinata. ○ La manomissione del motore annulla l’omologazione UE di questo motore. ○ Non si deve mai usare la motosega senza dispositivi di sicurezza né con tali dispositivi danneggiati. In caso contrario si potrebbero subire lesioni gravi. ○ L’uso di una barra di guida e/o di una catena di taglio diversa da quella raccomandata dal costruttore e non approvate per questa motosega può dar luogo al rischio d’incidenti. Uso in sicurezza del carburante ○ Il carburante deve essere miscelato e rifornito stando in un ambiente esterno e lontano da scintille e fi amme. ○ Usare esclusivamente recipienti omologati per i carburanti. ○ Non fumare né lasciare fumare gli altri nei pressi del carburante e della motosega mentre la si usa. ○ Prima di avviare il motore rimuovere qualsiasi traccia di carburante eventualmente fuoriuscito. ○ Il motore deve essere avviato stando almeno a 3 metri di distanza dal luogo di rifornimento del carburante. ○ Arrestare il motore e lasciarlo raff reddare alcuni minuti prima di rimuovere il tappo del serbatoio del carburante. ○ Svuotare completamente il serbatoio del carburante prima di deporre la motosega al termine dell’uso. Questa precauzione deve essere adottata ogni volta che la si usa. Qualora s’intenda conservare la motosega con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di verifi care che non vi siano perdite. ○ Sia la motosega che il carburante devono essere conservati in un luogo dal quale i vapori non raggiungano scintille o fi amme libere di caldaie di riscaldamento dell’acqua, motori o interruttori elettrici, forni e così via. ATTENZIONE Poiché il carburante si può incendiare o inalare molto facilmente, prestare la massima attenzione mentre lo si maneggia. 000BookCS33EDPWE.indb40000BookCS33EDPWE.indb40 2019/01/249:39:342019/01/249:39:34Italiano
Taglio in sicurezza ○ Con questa motosega si devono tagliare esclusivamente legname e oggetti in legno. ○ Durante le attività di taglio di legno spruzzato con insetticidi si raccomanda di proteggere le vie respiratorie indossando una maschera per aerosol. ○ Mantenere lontani dalla zona di taglio i bambini, gli animali e qualsiasi altra persona estranea. Spegnere immediatamente il motore non appena qualcuno si avvicina alla motosega. ○ Aff errare saldamente l’impugnatura posteriore della motosega con la mano destra e quella anteriore con la mano sinistra. ○ Appoggiare sempre bene i piedi al suolo mantenendo una posizione di equilibrio senza inclinare eccessivamente il corpo. ○ A motore acceso si deve tenere il corpo ben lontano dalla marmitta e dalla catena di taglio. ○ Tenere la barra di guida, e quindi la catena di taglio, sotto la vita. ○ Prima di abbattere alberi si deve essere certi di conoscere adeguatamente le tecniche di taglio con motosega. ○ Occorre sempre predisporre una via di fuga dagli alberi in caduta. ○ Durante il taglio si deve aff errare saldamente l’unità/macchina con entrambe le mani, esercitando una ferma pressione con il pollice sull’impugnatura anteriore e mantenendo inoltre i piedi ben piantati per terra e il corpo in perfetto equilibrio. ○ Durante le operazioni di taglio ci si deve sempre tenere di lato rispetto alla barra di guida e mai direttamente dietro di essa. ○ Poiché durante il taglio la catena potrebbe essere improvvisamente trascinata nell’albero, anche l’arpione, qualora usato, deve essere sempre tenuto rivolto verso quest’ultimo. ○ Verso la fi ne del taglio si deve essere pronti a mantenere sollevata la motosega non appena la catena si libera affi nché non colpisca le gambe, i piedi o altre parti del corpo oppure vada a urtare un ostacolo. ○ Prestare grande attenzione ai contraccolpi (quando la sega si solleva rimbalzando contro l’operatore). Non tagliare mai con la punta della barra di guida. ○ Prima di trasferirsi in un’altra zona di taglio si raccomanda di accertarsi che la catena si sia completamente arrestata. ○ Non deporre la motosega sul terreno mentre è in funzione. ○ Prima di rimuovere i residui di legno o di erba dalla barra di guida e dalla catena di taglio si raccomanda di spegnere il motore e accertarsi che non vi sia alcuna parte in movimento. ○ Durante l’uso della motosega è raccomandabile tenere sempre a portata di mano un kit di pronto soccorso. ○ Non accendere la motosega in ambienti chiusi o negli edifi ci, né nelle vicinanze di liquidi infi ammabili. L’inalazione dei gas di scarico può essere letale. Manutenzione in sicurezza ○ La motosega deve essere manutenuta in accordo alla procedure raccomandate. ○ Ad eccezione degli interventi di regolazione sul carburatore, prima di eseguire la manutenzione della motosega si deve rimuovere la candela di accensione. ○ Durante la regolazione del carburatore si devono mantenere lontane le altre persone. ○ Si devono usare esclusivamente i ricambi originali HiKOKI raccomandati dal costruttore della motosega. AVVERTENZA Non smontare l’avviatore autoavvolgente. Ci si potrebbe ferire a causa della molla di richiamo. ATTENZIONE Se non eseguita correttamente la manutenzione potrebbe condurre a un grave danneggiamento del motore o a lesioni fi siche. Trasporto e conservazione ○ La motosega deve essere trasportata a mano con il motore spento e la marmitta tenuta ben lontana dal corpo. ○ Prima di conservare o di trasportare l'unità/macchina, lasciar raff reddare il motore, svuotare il serbatoio del carburante e bloccarla adeguatamente in posizione. ○ Prima di conservare la motosega se ne deve svuotare completamente il serbatoio del carburante. Questa precauzione deve essere adottata dopo ogni uso. Qualora s’intenda conservare la motosega con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di verifi care che non vi siano perdite. ○ Conservare la motosega lontana dai bambini. ○ Prima di conservare la motosega la si deve ben pulire e riporre quindi in un luogo asciutto. ○ Durante il trasporto e la conservazione ci si deve accertare che l’interruttore del motore sia in posizione d’ARRESTO. ○ Durante il trasporto e la conservazione si deve proteggere la barra di guida con l’apposito copricatena. In altre circostanze non riportate in questo manuale si raccomanda di adottare la massima cautela e usare inoltre buonsenso. In caso di bisogno ci si può rivolgere ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. ATTENZIONE PERICOLO DI CONTRACCOLPI (Fig. 1) I contraccolpi sono uno dei maggiori pericoli durante l’uso delle motoseghe. Essi si verifi cano quando la punta superiore della barra di guida tocca qualcosa, oppure quando il legno si richiude stringendo la catena nel taglio. Il contatto della punta in alcuni casi può causare un’improvvisa reazione all’indietro spingendo con forza la barra in alto e indietro verso sé stessi. Ciò può succedere anche quando la parte superiore della barra si blocca contro qualcosa. In entrambi i casi si può perdere il controllo della motosega e ferirsi anche gravemente. Sebbene questa motosega sia molto sicura, non si dovrebbe fare eccessivo affi damento soltanto sui dispositivi di sicurezza installati. Ad esempio è estremamente importante essere pienamente coscienti in ogni istante della posizione della punta della barra di guida. I contraccolpi si verifi cano quando si permette alla barra di guida di toccare un oggetto nell’area di contraccolpo (1). Questa è pertanto l’area della barra da non usare mai. I contraccolpi dovuti al blocco della catena sono causati dalla chiusura improvvisa del taglio nel legno sulla parte superiore della barra di guida. È pertanto raccomandabile osservare in ogni istante il taglio e procedere solo quando è aperto. Mentre il motore è in funzione si deve mantenere sempre il controllo della motosega aff errandola saldamente con la mano destra sull’impugnatura posteriore e quella sinistra sull’impugnatura anteriore, esercitando altresì la necessaria pressione con i pollici e le dita. Oltre ad aff errare sempre la motosega con entrambe le mani si deve procedere con il taglio solo quando il motore gira ad alta velocità. Seguire le istruzioni di affi latura e manutenzione della motosega del produttore. La mancata manutenzione può aumentare la possibilità di contraccolpi. 000BookCS33EDPWE.indb41000BookCS33EDPWE.indb41 2019/01/249:39:342019/01/249:39:34Italiano
)32,2 Candela di accensione NGK BPMR-7A Capacità del serbatoio del carburante (cm
)290 Capacità del serbatoio dell’olio lubrifi cante della catena (cm
Peso a secco (kg) (senza barra di guida e catena di taglio) 3,7 Lunghezza della barra di guida (mm) 350 400 Passo della catena (mm) 9,53 Spessore delle maglie della catena (mm) 1,27 Livello di pressione acustica LpA (dB (A)) secondo le norme ISO 22868 Equivalente *
Livello di potenza acustica LwA (dB (A)) secondo le norme ISO 22868 Misurata *
Incertezza Livello di potenza acustica LwA (dB (A)) secondo le norme 2000/14/CE Misurata *
Livello di vibrazione (m/s
Potenza massima del motore secondo le norme ISO 7293 (kW) 1,3 Velocità massima del motore (min
)13500 Velocità del motore al minimo (min
) 2800 – 3200 Tipo di catena 91PX (Oregon) Velocità massima della catena (m/sec) 25,7 Rocchetto dentato (numero di denti) 6 Tipo di pignone di motore A rocchetto fi sso NOTA: I livelli di rumore e vibrazione sono stati calcolati come la media ponderata nel tempo dell’energia totale prodotta in varie condizioni di lavoro e con la seguente distribuzione temporale:
: 1/3 a vuoto, 1/3 a pieno regime e 1/3 a velocità di lavoro.
: 1/2 a pieno regime, 1/2 a velocità di lavoro. Tutti i dati sono soggetti a modifi ca senza preavviso. 000BookCS33EDPWE.indb42000BookCS33EDPWE.indb42 2019/01/249:39:342019/01/249:39:34Italiano
ATTENZIONE Spegnere il motore prima di eseguire controlli o interventi di manutenzione. Non si deve accendere il motore senza il carter laterale, la barra di guida e la catena saldamente assicurati in posizione.
1. Tirare il paramano anteriore (2) verso l'impugnatura anteriore
per assicurarsi che il fermacatena sia disinserito. (Fig. 2)
2. Rimuovere i dadi di bloccaggio (3) della barra di guida.
Rimuovere il carter laterale (4) (Fig. 3).
- In caso d’uso dell’arpione (5) lo si deve installare con due viti (Fig. 4).
3. Installare la barra di guida (6) sui bulloni (7) e premerla quindi il
più possibile verso il rocchetto dentato (8). (Fig. 5)
4. Osservando la fi gura verifi care che la direzione della catena di
taglio (9) sia corretta e allinearla quindi sul rocchetto dentato (8). (Fig. 5)
5. Avvolgere le maglie della catena inserendone gli agganci
di trascinamento nel solco della barra di guida (6) per l’intera lunghezza.
6. Installare il carter laterale (4) sui bulloni (7).
Accertarsi che il mozzo del bullone di regolazione di tensione della catena (10) entri bene nel foro della barra di guida (11). (Fig. 5) Serrare quindi manualmente i dadi di bloccaggio della barra di guida (3), in modo che l’estremità della barra di guida si possa facilmente verso l’alto e il basso. (Fig. 6)
7. Sollevare l’estremità della barra di guida e tendere la catena
(9) ruotando in senso orario il bullone di regolazione della tensione (12). Per controllare la corretta tensione della catena è suffi ciente sollevarla leggermente al centro della barra di guida (6) verifi cando che tra la barra stessa e l’estremità della maglia motrice (13) vi sia un gioco di circa 0 - 0,5 mm. (Fig. 7, 8) AVVERTENZA
LA CORRETTA TENSIONE DELLA CATENA È
ESTREMAMENTE IMPORTANTE.
8. Sollevare l’estremità della barra di guida e con l’apposita chiave
tubolare combinata (14) serrarne bene i dadi di bloccaggio (3). (Fig. 9)
9. Poiché le catene nuove tendono ad allungarsi, si suggerisce
di regolarne la tensione dopo avere eseguito alcuni tagli, osservandone quindi attentamente l’andamento durante la prima mezz’ora d’uso. NOTA La tensione della catena deve essere controllata frequentemente in modo da mantenerla nelle ottimali condizioni di taglio e di durevolezza. AVVERTENZA ○ Un’eccessiva tensione può causare l’usura prematura della barra di guida e della catena stessa. Se al contrario è eccessivamente allentata può fuoriuscire dal solco della barra di guida. ○ Prima di toccare la catena si raccomanda d’indossare appositi guanti. ATTENZIONE Durante l’uso si deve mantenere aff errata saldamente la motosega con entrambe le mani. L’uso di una sola mano può infatti divenire causa di gravi incidenti.
Carburante (Fig. 10) ATTENZIONE ○ Il motore della motosega è a due tempi. È pertanto necessario usarlo con miscela di benzina ed olio. Sia durante il rifornimento di carburante sia durante l’uso si deve garantire alla motosega la necessaria ventilazione. ○ Il carburante è altamente infi ammabile e può causare gravi lesioni in caso di inalazione o contatto con la pelle. È pertanto necessario prestare la massima attenzione nel maneggiarlo. Se si maneggia il carburante all’interno di un edifi cio, assicurare sempre che ci sia una buona aerazione. Carburante ○ Con questa motosega si deve usare benzina di buona marca a 89 ottani senza piombo. ○ Si deve usare olio puro per motori a due tempi oppure una miscela da 25:1 a 50:1; per istruzioni sul corretto rapporto di miscelazione si prega di vedere l’etichetta sul recipiente o di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. ○ In caso d’indisponibilità di olio puro si raccomanda di usarne uno anti-ossidante di alta qualità espressamente dedicato ai motori a due tempi raff reddati ad aria (JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE). Non si deve usare olio miscelato con BIA o TCW (per motori a due tempi raff reddati ad acqua). ○ Non si deve usare olio di tipo “quattro stagioni” (10 W/30) o di scarto. ○ Olio e carburante non devono essere miscelati nel serbatoio del carburante dell’apparecchio. Olio e carburante devono essere miscelati a parte in un recipiente pulito. Si suggerisce di versare dapprima la metà della benzina da usare aggiungendo quindi l’intera quantità di olio. Agitare bene la miscela così composta. Versare quindi la quantità rimanente di benzina. Prima di rifornire la motosega si suggerisce di agitare bene l’intera miscela ottenuta. Quantità di benzina e olio per la miscela Benzina (litri) Olio per motori a due tempi (ml) Rapporto 50:1 Rapporto 25:1 0,5 10 ——— 20
Rifornimento (Fig. 11) ATTENZIONE ○ Prima del rifornimento spegnere il motore e lasciarlo raff reddare per alcuni minuti. Non fumare né avvicinare fi amme o scintille al luogo in cui viene eff ettuato il rifornimento. ○ Aprire lentamente il serbatoio del carburante (15) per eff ettuare il rifornimento, in modo da rilasciare l’eventuale sovrappressione creatasi all’interno. ○ Dopo il rifornimento, chiudere bene il tappo del serbatoio. ○ Il motore deve essere avviato ad almeno 3 metri di distanza dal luogo di rifornimento del carburante. ○ Qualora il carburante si riversi sull’abbigliamento lo si deve rimuovere immediatamente con del sapone. ○ Dopo il rifornimento è raccomandabile verifi care l’eventuale presenza di perdite. Prima di procedere con il rifornimento di carburante è opportuno pulire bene l’area del tappo del serbatoio per impedire che vi penetri sporcizia. Occorre altresì agitarne bene il recipiente per assicurare la corretta miscelazione. Olio lubrifi cante per catena (Fig. 11) ATTENZIONE Non utilizzare olio di scarto od olio rigenerato. Il loro utilizzo può causare danni all’apparecchio e alla salute dell’operatore. Aprire lentamente il serbatoio dell’olio (16) e riempirlo con olio per catene. Usare sempre olio per catene di buona qualità. Esso viene distribuito automaticamente sulla catena mentre il motore è in funzione. Riempire il serbatoio dell’olio (16) con olio per catene ad ogni rifornimento di carburante. 000BookCS33EDPWE.indb43000BookCS33EDPWE.indb43 2019/01/249:39:342019/01/249:39:34Italiano
NOTA Durante il rifornimento di carburante e di olio lubrifi cante per la catena la motosega deve essere posizionata con il lato del tappo rivolto in alto (Fig. 11). REGOLAZIONE DELLA FORNITURA DI OLIO PER LA CATENA La quantità di olio per la catena pompata attraverso il sistema di lubrifi cazione è stata regolata in fabbrica sul massimo. Regolare la quantità secondo le condizioni di impiego. Ruotare la vite di regolazione (17) in senso antiorario per incrementare la quantità, ruotarla in senso orario per diminuire la quantità. (Fig. 12) Uso del fermacatena (Fig. 2, 13) Il fermacatena si attiva nei casi d’emergenza, ad esempio con forti contraccolpi. Il freno si applica muovendo il paramano anteriore (2) verso la barra di guida. Mentre è attivo la velocità del motore non aumenta né la catena gira nemmeno tirando la leva della farfalla. Per sbloccarlo è suffi ciente sollevare il paramano (2) verso l’impugnatura anteriore. Se il motore continua a girare ad alta velocità anche mentre il freno è innestato la frizione si surriscalda guastandosi. Se durante l’uso della motosega il freno si dovesse innestare, deve rallentare immediatamente il motore agendo sulla farfalla. Come controllare l’attivazione del fermacatena (Fig. 14)
1) Spegnere il motore.
2) Tenendo la motosega orizzontale, rilasciare la mano
dall’impugnatura anteriore, colpire con la punta della barra di guida un ceppo o un pezzo di legno. Il livello d’intervento del freno varia con la dimensione della barra. Se il freno non funziona, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI per l’ispezione e la riparazione. Avviamento del motore a freddo (Fig. 2, 13, 15-18) AVVERTENZA Prima di mettere in moto, assicurarsi che la barra di guida/la catena non tocchino niente.
1. Spingere il paramano anteriore (2) in modo da applicare il freno.
2. Portare l’interruttore di arresto (18) nella posizione ON
(accensione). (Fig. 15)
3. Premere ripetutamente, per una decina di volte, la pompa
autoadescante (20) per far affl uire la miscela al carburatore. (Fig. 16)
4. Ruotare la leva dell’aria (19) portandola in posizione di
avviamento (START). ( ) (Fig. 16) Con questa operazione la farfalla si blocca automaticamente a metà apertura.
5. Aff errando bene l’impugnatura dell’unità affi nché non sfugga,
tirare rapidamente l’avviatore autoavvolgente (21). (Fig. 17)
6. Ai primi scoppi del motore, ritornare la leva dell’aria (19)
portandola in posizione di marcia (RUN) ( ). (Fig. 16) NOTA Quando si riporta manualmente la leva dell’aria dalla posizione di avviamento (START) ( ) alla posizione di marcia (RUN)
), la leva della farfalla verrà mantenuta aperta a metà (metà farfalla).
7. Tirare di nuovo rapidamente l’avviatore autoavvolgente (21)
come descritto in precedenza. (Fig. 17) NOTA Se il motore non si avvia, ripetere i punti da 4 a 7 della procedura di avviamento appena descritta.
8. Non appena si avvia il motore, tirare una volta completamente
la leva della valvola a farfalla (23) con il fermo della leva della farfalla (22) premuto, quindi rilasciare immediatamente la leva della farfalla (23). In questo modo si sblocca la farfalla dalla posizione di mezza apertura. (Fig. 18)
9. Tirare il paramano anteriore (2) in modo da rilasciare il freno.
(Fig. 2) Lasciar scaldare il motore per circa 2–3 minuti prima di sottoporlo a qualsiasi carico. Evitare di far girare il motore a velocità elevata senza carico, in quanto ciò ne riduce la durata. Avviamento del motore a caldo Eseguire solamente i punti 1, 2, 7 e 9 della procedura di avviamento del motore a freddo. Se il motore non si avvia, usare la procedura di avviamento a freddo. Prova di lubrifi cazione della catena (Fig. 19) Controllare che l’olio venga distribuito correttamente sulla catena. Quando la catena di taglio inizia a girare, puntare la punta della barra di guida verso un ceppo ecc. e tirare la leva della farfalla farcendo girare il motore ad alta velocità per circa 10 secondi. Se l’olio viene spruzzato sul ceppo, la distribuzione dello stesso sulla catena è corretta. ATTENZIONE Non trasportare la motosega con il motore in funzione. Arresto del motore (Fig. 20) Ridurre la velocità del motore e premere l’interruttore di arresto (18) nella posizione di arresto. ATTENZIONE Dopo l’uso non collocare la macchina in luoghi in cui siano presenti materiali infi ammabili quali l’erba secca, in quanto dopo l’arresto la marmitta è ancora calda. NOTA Se il motore non si arresta, il suo arresto può essere forzato ruotando la leva dell’aria in posizione di avviamento (START)
). Prima di riavviare il motore, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI per la riparazione. ATTENZIONE ○ Non sporgersi eccessivamente in avanti né tagliare tenendo la motosega più alta delle spalle. ○ Si deve fare particolare attenzione durante il taglio di abbattimento degli alberi, evitando inoltre di orientare in alto e sopra le proprie spalle la motosega. BLOCCACATENA Il bloccacatena si trova sul motore appena sotto la catena per impedire che essa colpisca l’operatore qualora si dovesse spezzare. ATTENZIONE Non si deve tagliare mantenendosi allineati alla catena. TECNICHE DI BASE PER L’ABBATTIMENTO DEGLI ALBERI, LA
POTATURA E LA SEGATURA DEI TRONCHI
Di seguito si riportano alcune utili informazioni di base sulle tecniche di taglio. ATTENZIONE ○ Queste informazioni non coprono tutte le situazioni specifi che che dipendono dalle diff erenze di terreno, vegetazione, tipo di legno, forma e dimensione degli alberi e così via. Per ottenere suggerimenti su specifi ci problemi di taglio nell’area di interesse, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI, alle guardie forestali o alle scuole forestali locali. Il tal modo si renderà il lavoro più effi ciente e sicuro. ○ Evitare di eseguire operazioni di taglio in condizioni di tempo cattivo, ad esempio con nebbia fi tta, forte pioggia, freddo intenso, forte vento e così via. Tali condizioni stancano maggiormente e possono creare condizioni pericolose, ad esempio rendendo il terreno scivoloso. Il vento forte, in particolare, può far cadere l’albero in una direzione imprevista causando danni alle proprietà e alle persone. AVVERTENZA Non usare mai la barra della motosega come leva né per scopi diversi da quelli cui è destinata. ATTENZIONE ○ Fare attenzione a non inciampare in ostacoli quali ceppi d’albero, radici, rami e alberi caduti. Occorre altresì fare attenzione alle buche e ai fossi nel terreno nonché quando si opera su terreni scoscesi o irregolari. Spegnere il motore durante il trasferimento da un luogo all’altro. Lavorare sempre con la farfalla completamente aperta. Quando la catena gira a bassa velocità, può facilmente impigliarsi e fare sobbalzare la motosega. 000BookCS33EDPWE.indb44000BookCS33EDPWE.indb44 2019/01/249:39:352019/01/249:39:35Italiano
○ Non usare mai la motosega con una sola mano. Non sarebbe infatti possibile controllarla adeguatamente e, perdendone il controllo, ci si potrebbe ferire. Per aumentare il controllo della motosega e ridurre la fatica si suggerisce di mantenerla vicina al corpo. Quando si taglia con la parte inferiore della catena, la forza di reazione tende ad allontanare la motosega da sé dirigendola verso il legno che si sta tagliando. Essa controllerà quindi la velocità di avanzamento dirigendo la segatura verso sé stessi. (Fig. 21) ○ Quando si taglia con la parte superiore della catena, la forza di reazione tende ad av vicinare la motosega a sé stessi dirigendola lontano dal legno che si sta tagliando. (Fig. 22) ○ Se si spinge la motosega suffi cientemente lontano da iniziare a tagliare con la punta della barra di guida si possono verifi care contraccolpi. Il modo più sicuro di tagliare è usando la parte inferiore della catena. Tagliando con la parte superiore risulta infatti molto più diffi cile controllare la motosega e aumenta inoltre il rischio di contraccolpi. ○ Nel caso in cui la catena si sia bloccata, rilasciare immediatamente la leva dell’acceleratore. Se la leva dell’acceleratore continua a ruotare ad alta velocità con la catena bloccata, la frizione si surriscalderà causando guasti. NOTA Poiché durante il taglio la catena potrebbe essere improvvisamente trascinata nell’albero, anche l’arpione, qualora usato, deve essere sempre tenuto rivolto verso quest’ultimo.
ABBATTIMENTO DELL’ALBERO
L’abbattimento di un albero è qualcosa di più del semplice taglio. Infatti è altresì necessario farlo cadere quanto più vicino al punto voluto senza danneggiare né l’albero stesso né altre cose. Prima di abbattere un albero si devono considerare tutte le condizioni che ne possono infl uenzare la direzione di caduta, tra le quali l’angolo verticale, la forma della cima, l’eventuale carico di neve sulla cima stessa, le condizioni del vento e gli eventuali ostacoli entro il raggio dell’albero (altri alberi, cavi elettrici, strade, edifi ci e così via). ATTENZIONE ○ Prima d’iniziare a tagliare un albero è raccomandabile osser varne le condizioni generali. Ad esempio si devono ricercare eventuali parti marce o secche nel tronco che potrebbero aumentare la possibilità che esso si spezzi e cada prima di quanto si preveda. ○ Occorre altresì individuare i rami secchi che potrebbero spezzarsi e colpire la persona al lavoro. Durante l’operazione di abbattimento si devono tenere le altre persone e gli animali a una distanza almeno doppia rispetto all’altezza dell’albero. Rimuovere inoltre gli arbusti e i rami dalla zona sottostante e predisporre una via di fuga in direzione opposta a quella di caduta.
REGOLE FONDAMENTALI PER L’ABBATTIMENTO DEGLI
ALBERI Per abbattere un albero normalmente si procede con due operazioni principali di taglio: l’esecuzione della tacca prima e quindi quella del taglio di abbattimento vero e proprio. Dapprima si deve eseguire il taglio superiore della tacca sul lato del tronco rivolto verso la direzione di caduta. Mentre si esegue il taglio inferiore si dovrebbe quindi osservare la tacca per evitare di andare troppo in profondità. La tacca deve essere suffi cientemente profonda da creare una cerniera di suffi ciente larghezza e forza. La sua apertura deve inoltre essere ampia quanto basta da riuscire a dirigere opportunamente la caduta dell’albero. Si deve quindi eseguire il taglio di abbattimento vero e proprio sull’altro lato dell’albero a una distanza compresa tra 3 e 5 centimetri sopra il bordo della tacca (Fig. 23).
24. Direzione di caduta
25. Angolo minimo di apertura della tacca 45°
27. Taglio di abbattimento
Non si deve mai tagliare completamente il fusto. Si deve piuttosto incidere una tacca che servirà da cardine per la caduta dell’albero. Se al contrario si procede al taglio completo del fusto si perde il controllo della direzione di caduta. Molto prima che l’albero diventi instabile e inizi a muoversi si deve inserire un cuneo o una leva nella tacca. In tal modo la barra di guida non rimarrà intrappolata nel taglio di abbattimento qualora non si sia riusciti a valutare la direzione di caduta. Prima di spingere l’albero affi nché cada ci si deve accertare che nel raggio di caduta non vi siano persone. TAGLIO DI ABBATTIMENTO CON DIAMETRO DEL FUSTO DI
Ricavare una tacca ampia e profonda e ritagliare quindi una cavità all’interno della tacca lasciando un cardine su entrambi i lati del taglio centrale (Fig. 24). Completare quindi il taglio di abbattimento segando attorno al tronco nel modo indicata in Fig. 25. ATTENZIONE Questi metodi di taglio sono molto pericolosi perché, comportando l’uso della punta della barra di guida con il conseguente verifi carsi di contraccolpi. Devono essere pertanto lasciati ai professionisti adeguatamente addestrati.
Una volta abbattuto l’albero se ne tagliano i rami. ATTENZIONE Per la maggior parte gli incidenti dovuti ai contraccolpi si verifi cano proprio durante il taglio dei rami. Per questo tipo di taglio non si deve usare la punta della barra di guida, specialmente contro il tronco, i rami stessi e gli altri oggetti nelle vicinanze. Particolare prudenza deve essere esercitata con i rami in tensione. Essi possono infatti scattare improvvisamente verso l’operatore che perderà così il controllo della motosega e, di conseguenza, subirà il rischio di gravi lesioni (Fig. 26). Posizionarsi a sinistra del tronco e, stabilizzando bene il corpo, appoggiare la motosega sul tronco. Tenere la motosega vicino a sé in modo da averne il pieno controllo. Spostarsi soltanto mantenendo il tronco tra sé e la catena. Prestare inoltre attenzione ai rami in tensione che potrebbero improvvisamente scattare.
TAGLIO DI RAMI SPESSI
Durante il taglio dei rami più spessi la barra di guida può rimanervi facilmente intrappolata. Poiché inoltre i rami in tensione possono scattare improvvisamente, quelli che si presentano più critici dovrebbero essere tagliati per gradi. Anche in questo caso si devono applicare gli stessi principi adottati nel taglio trasversale. L’importante è essere consapevoli delle possibili conseguenze delle proprie azioni.
TAGLIO TRASVERSALE E SEGATURA DEL TRONCO
Prima d’iniziare a tagliare il tronco caduto si deve cercare d’immaginare come procedere. In particolare si devono individuare i punti di stress nel tronco stesso e tagliarlo in modo tale che la barra di guida non vi rimanga intrappolata. TAGLIO TRASVERSALE DEL TRONCO E PRESSIONE SULLA PARTE SUPERIORE Assumere innanzi tutto una posizione stabile e iniziare quindi a tagliare dall’alto. Non tagliare troppo in profondità, bensì a circa un terzo del diametro del tronco. Completare quindi con un taglio dal basso in modo che i due tagli s’incontrino (Fig. 27).
28. Taglio di alleggerimento
31. Lato di pressione
32. Lato di tensione
33. Profondità relativa dei tagli con sega
Iniziare tagliando il lato opposto del tronco. Tirare la motosega verso di sé osservando la procedura precedentemente illustrata (Fig. 28). Se il tronco giace al suolo si suggerisce di praticare un taglio di alesatura per evitare di tagliare il terreno. Completare quindi con un taglio dal basso (Fig. 29). ATTENZIONE
PERICOLO DI CONTRACCOLPI
Non tentare di eseguire il taglio di alesatura se non si è adeguatamente addestrati. Comportando l’uso della punta della barra di guida, questo tipo di taglio può infatti dar luogo a contraccolpi. TAGLIO TRASVERSALE DEL TRONCO E PRESSIONE SULLA PARTE INFERIORE Assumere innanzi tutto una posizione stabile e iniziare quindi con un taglio dal basso. La profondità del taglio non deve superare un terzo del diametro del tronco. Completare quindi tagliando dall’alto in modo che i due tagli s’incontrino (Fig. 30).
34. Taglio di alleggerimento
35. Taglio trasversale
36. Pressione sul fondo
37. Lato di tensione
38. Lato di pressione
39. Profondità relativa dei tagli con sega
Iniziare tagliando il lato opposto del tronco. Tirare la motosega verso di sé osservando la procedura precedentemente illustrata. Se il tronco giace sul terreno occorre praticare un taglio di alesaggio, terminando quindi con un taglio dall’alto (Fig. 31). ATTENZIONE
PERICOLO DI CONTRACCOLPI
Non tentare di eseguire il taglio di alesatura se non si è adeguatamente addestrati. Comportando l’uso della punta della barra di guida, questo tipo di taglio può infatti dar luogo a contraccolpi (Fig. 32).
SE LA MOTOSEGA RIMANE INTRAPPOLATA
Arrestare immediatamente il motore. Con un ramo spesso o un palo a mo’ di leva sollevare il tronco o cambiarne la posizione. Non tentare di liberare la motosega tirandola, poiché in caso di improvviso rilascio, l’impugnatura potrebbe deformarsi oppure ci si potrebbe ferire con la catena messasi di nuovo in rotazione. MANUTENZIONE Regolazione del carburatore (Fig. 33) Insieme al carburante nel carburatore fl uisce aria. Benché esso venga regolato in fabbrica durante la prova di collaudo, un’ulteriore regolazione potrebbe rendersi necessaria a causa delle diff erenze climatiche e di altitudine. Il carburatore è regolabile mediante la vite di regolazione del minimo (T). Regolazione del minimo (T) Verifi care innanzi tutto che il fi ltro dell’aria sia pulito. Quando la velocità al minimo della motosega è corretta la catena di taglio non deve girare. Se tuttavia se ne rende necessaria la regolazione è suffi ciente chiudere (ruotando in senso orario) la vite T mentre il motore è in marcia sino a quando la catena di taglio inizia a muoversi. Chiudere quindi la vite (ruotandola in senso antiorario) sino a quando la catena si arresta. Si è ottenuta la corretta velocità di rotazione del motore al minimo quando esso gira regolarmente in ogni posizione della motosega ben al di sotto del regime di giri necessario al movimento della catena. Se il dispositivo di taglio si muove anche dopo aver regolato il motore al minimo si raccomanda di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. ATTENZIONE Con il motore al minimo la catena di taglio non deve assolutamente muoversi. NOTA Non toccare la regolazione alta velocità (H) né la regolazione a bassa velocità (L). Queste sono solo per Centri di Assistenza Autorizzati HiKOKI. Se le si ruota, si potrebbero causare danni alla macchina. Filtro dell’aria (Fig. 34) Il fi ltro dell’aria (40) deve essere tenuto pulito dalla polvere e dalla sporcizia per evitare: ○ il malfunzionamento del carburatore ○ problemi di avviamento del motore ○ la perdita di potenza del motore ○ l’usura prematura delle parti del motore ○ un consumo anomalo di carburante Se si lavora in zone molto polverose si deve pulire il fi ltro dell’aria una volta al giorno o anche con maggior frequenza. Rimuovere il coperchio del fi ltro dell’aria (41) e quindi l’elemento fi ltrante (40). Lavarli con acqua tiepida saponata. Prima di riassemblare il fi ltro verifi care che sia ben asciutto. Poiché non sarà mai possibile riuscire a pulire completamente un fi ltro usato per un lungo periodo lo si dovrà sostituire con una certa regolarità. Se il fi ltro si danneggia lo si deve sostituire immediatamente. Candela di accensione (Fig. 35) Lo stato della candela dipende: ○ dalla non corretta regolazione del carburatore ○ dalla non corretta composizione del carburante (troppo olio rispetto alla quantità di benzina) ○ dalla sporcizia del fi ltro dell’aria ○ dalla criticità delle condizioni d’uso della motosega (ad esempio nei climi freddi) Questi fattori possono causare la formazione di depositi sugli elettrodi e, di conseguenza, il malfunzionamento del motore e diffi coltà di avviamento. La condizione della candela va controllata particolarmente quando il motore perde di potenza, si avvia con diffi coltà o non gira con regolarità al minimo. Se la candela è sporca la si deve pulire e se ne deve controllare la distanza tra gli elettrodi, eventualmente regolandola. La distanza corretta è 0,6 mm. La candela di accensione dovrebbe in ogni caso essere sostituita ogni circa 100 ore d’uso della motosega o anche prima se gli elettrodi appaiono molto corrosi. NOTA In alcune zone le norme locali richiedono l’impiego di una candela a resistore per sopprimere il rumore elettromagnetico causato dalla scintilla di accensione. Se questa motosega era originariamente dotata di una candela a resistore, in caso di sostituzione se ne deve usare una di tipo analogo. Apertura dell’oliatore (Fig. 36) L’apertura dell’oliatore (42) della catena deve essere pulita ogni qualvolta è possibile. Barra di guida (Fig. 37) Prima dell’uso della motosega, pulire il solco e il foro oliatore (43) della barra di guida usando l’apposito attrezzo. Carter laterale (Fig. 38) Sia il carter laterale sia la zona di trasmissione devono essere tenuti puliti dalla polvere e dai detriti. Periodicamente si suggerisce di applicare dell’olio o del grasso a queste parti per impedire che si corrodano a causa dell’elevata concentrazione di acidi nel legno. NOTA Sollevare il paramano anteriore verso di sé e rilasciare il freno per rimuovere o installare il carter laterale. Filtro del carburante (Fig. 39) Rimuovere il fi ltro del carburante (44) dal serbatoio e lavarlo accuratamente immergendolo in un solvente. Reinserirlo quindi completamente nel serbatoio. 000BookCS33EDPWE.indb46000BookCS33EDPWE.indb46 2019/01/249:39:352019/01/249:39:35Italiano
NOTA Se il fi ltro del carburante (44) si presenta indurito a causa della polvere o della sporcizia, lo si deve sostituire. Olio lubrifi cante della catena (Fig. 39) Rimuovere il fi ltro dell’olio (45) e lavarlo accuratamente immergendolo in un solvente. Reinserirlo quindi completamente nel serbatoio. NOTA Se il fi ltro dell’olio (45) si presenta indurito a causa della polvere o della sporcizia, lo si deve sostituire. Conservazione di lungo termine Svuotare completamente il serbatoio del carburante e accendere il motore sino a quando si arresta per esaurimento. Riparare quindi eventuali danni soff erti dalla motosega durante l’uso e pulirla con uno straccio pulito o con aria compressa. Versare infi ne nel cilindro attraverso il foro della candela alcune gocce di olio per motori a due tempi, facendo ruotare alcune volte il motore affi nché si distribuisca uniformemente sulla superfi cie del cilindro. La motosega dovrà quindi essere coperta e conservata in un luogo fresco.
AFFILATURA DELLA CATENA
Parti di una lama (Fig. 40 e 41) ATTENZIONE ○ Durante l’affi latura della catena di taglio si devono indossare guanti di protezione. ○ Arrotondare il bordo anteriore per ridurre le possibilità di contraccolpo o di rottura delle maglie di giunzione.
46. Piastra superiore
47. Angolo di taglio
48. Piastra laterale
49. Spazio tra due denti successivi
52. Foro per rivetto
54. Calibro di profondità
55. Angolo corretto sulla piastra superiore (l’angolo dipende dal tipo
56. “Gancio” o punta lievemente sporgente (curva su catena non a
57. Parte superiore del calibro di profondità alla corretta altezza
sotto la piastra superiore
58. Parte anteriore arrotondata del calibro di profondità
ABBASSAMENTO DEL CALIBRO DI PROFONDITÀ CON UNA LIMETTA ATTENZIONE ○ Non limare né deformare la parte superiore della maglia motrice di protezione (59). (Fig. 42) ○ Regolare il delimitatore di profondità come specifi cato. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare contraccolpi e lesioni personali.
1) Se si affi lano le maglie della catena con una lima se ne deve
controllare e abbassare la profondità.
2) I calibri di profondità devono essere controllati ogni tre affi lature.
3) Collocare il calibro di profondità sulla maglia. Se il calibro di
profondità sporge lo si deve limare a fi lo con la parte superiore. Si deve sempre limare dall’interno verso l’esterno della maglia (Fig. 43).
4) Dopo avere usato il calibro di profondità si deve arrotondare
l’angolo anteriore per mantenerne la forma originale. Rispettare sempre le raccomandazioni fornite nel manuale di manutenzione o uso della motosega relative alla regolazione del delimitatore di profondità. (Fig. 44) ISTRUZIONI GENERALI PER L’AFFILATURA DELLE LAME Affi lare (60) la lama su un lato della catena con movimenti dall’interno verso l’esterno ma soltanto con colpi in avanti (Fig. 45).
5) Tenere tutte le lame alla stessa lunghezza (Fig. 42).
6) Affi lare quanto basta per rimuovere le parti danneggiate dei
bordi (piastra laterale (61) e piastra superiore (62) delle lame (Fig. 46).
ANGOLI DI AFFILATURA
1. Numero della parte 91PX
3. Regolazione profondità calibro 0,025″
4. Angolo di riempimento piastra laterale 80°
5. Angolo piastra superiore 30°
6. Angolo guida taglio 90°
Programma di manutenzione Di seguito si riportano alcune istruzioni generali di manutenzione. Per ulteriori informazioni al riguardo si prega di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Ispezione e manutenzione prima dell’uso ○ Controllare che non ci siano spellature, degradamento o danni ai dispositivi anti-vibrazione di gomma, e che le viti che li fi ssano non siano allentate o danneggiate. ○ Controllare che non ci siano danni alle molle anti-vibrazione, e che le viti che li fi ssano non siano allentate o danneggiate. ○ Controllare che le impugnature anteriore e posteriore non siano deformate o danneggiate. ○ Controllare che i dispositivi di fi ssaggio delle impugnature anteriore e posteriore siano serrati a suffi cienza e che non siano danneggiati. ○ Controllare che i bulloni, i dadi ecc. di ciascun componente siano serrati a suffi cienza e che non siano danneggiati. Manutenzione giornaliera ○ Pulire le superfi ci esterne della motosega. ○ Pulire l’ingresso del fi ltro dell’olio lubrifi cante della catena. ○ Pulire il solco e il foro oliatore della barra di guida. ○ Rimuovere dal carter laterale le polveri di legno. ○ Verifi care che la catena di taglio sia pulita. ○ Controllare che i dadi di bloccaggio della barra di guida siano serrati a suffi cienza. ○ Accertarsi che la protezione della barra di guida non sia danneggiata e che possa essere fi ssata saldamente. ○ Verifi care che i dadi e le viti siano ben serrate. ○ Controllare la punta della barra di guida. Sostituirla con una nuova quando è usurata. ○ Controllare la banda del freno della catena. Sostituirla con una nuova quando è usurata. ○ Controllare che la catena non giri quando il motore è al minimo. ○ Pulire il fi ltro dell’aria. Manutenzione settimanale ○ Controllare il motorino d’avviamento a strappo, in particolare il fi lo. ○ Pulire esternamente la candela di accensione. ○ Rimuovere la candela di accensione e controllare la distanza tra gli elettrodi. Se necessario, regolarla a 0,6 mm oppure sostituire la candela. ○ Controllare che la presa d’aria in corrispondenza dell’avviatore autoavvolgente non sia ostruita. Manutenzione mensile ○ Lavare il serbatoio del carburante con benzina e pulirne inoltre il fi ltro. ○ Pulire il fi ltro dell’olio lubrifi cante della catena.
Pulire la parte esterna del carburatore e la zona ad esso adiacente. Manutenzione trimestrale ○ Pulire le alette di raff reddamento del cilindro. ○ Pulire la ventola e la zona ad essa adiacente. ○ Rimuovere i depositi carboniosi dalla marmitta. 000BookCS33EDPWE.indb47000BookCS33EDPWE.indb47 2019/01/249:39:352019/01/249:39:35Italiano
AVVERTENZA La pulizia delle alette del cilindro, della ventola e della marmitta deve essere eff ettuata da un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. NOTA Per ordinare i ricambi a un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI, usare il numero di parte riportato nella sezione con la vista esplosa delle parti delle presenti istruzioni. Combinazioni di barre di guida e catene della sega N. BARRA TIPO DI LUNGHEZZA TIPO PUNTA N. CATENA (OREGON)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che la motosega, identifi cata dal tipo e dal codice identifi cativo specifi co *1), è conforme a tutti i requisiti pertinenti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) – Vedere sotto. Il gestore delle norme europee presso l’uffi cio di rappresentanza in Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico. Allegato V (2000/14/CE): Per informazioni riguardo alle emissioni di rumore, consultare le specifi che del capitolo. Livello di potenza sonora misurato: 112 dB Livello di potenza sonora garantito: 114 dB Ente notifi cato: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07, Uppsala, Svezia, ha eseguito un esame di tipo CE in conformità con l’Articolo 12, par. 3b. L’ente notifi cato ha emesso un certifi cato di esame di tipo CE n. 0404/18/2497 secondo l’Allegato IX, par. 4. La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.
Notice-Facile