IceWind - Climatizzazione Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IceWind Klarstein in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Raffreddatore d'aria (climatizzazione evaporativa) |
| Marca | Klarstein |
| Modello | IceWind |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50-60 Hz |
| Potenza | 75 W |
| Serbatoio dell'acqua | Rimovibile, con indicatore di livello (MIN/MAX) |
| Vaschetta per ghiaccio | 2 vaschette per ghiaccio incluse, per raffreddamento fino a 3 °C |
| Velocità | 3 livelli: basso, medio, alto |
| Modalità di ventilazione | Normale, forte, debole |
| Oscillazione | Orizzontale automatica |
| Timer | Spegnimento automatico regolabile fino a 12 ore |
| Generatore di anioni | Sì, per purificare l'aria |
| Telecomando | Sì, portata max 6 m, pile non incluse |
| Ruote | 4 ruote, 2 con freno |
| Filtro dell'aria | Lavabile, rimovibile |
| Cuscino refrigerante | Schiuma umida rimovibile e lavabile |
| Manutenzione | Pulire filtro e schiuma con detergente neutro; cambiare l'acqua ogni 3 giorni |
| Sicurezza | Spegnimento automatico in caso di livello acqua basso (spia luminosa); protezione contro l'umidità eccessiva |
| Uso | Solo interni, su superficie orizzontale stabile |
| Peso | Circa 6 kg (stima) |
| Dimensioni (circa) | 30 x 30 x 80 cm (stima) |
Domande frequenti - IceWind Klarstein
Domande degli utenti su IceWind Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IceWind - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IceWind del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE IceWind Klarstein
Raffreddatore d'aria
Luchtkoeler
10033496

COMFORTING OMFORTING FORTINGCON TINGCOMFO COMFORTING OMFORTING FORTINGCON TINGCOMFO
KLARSTEIN
www.klarstein.com

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 38
Descrizione del prodotto 39
Installazione 40
Avviamento e funzionamento 41
Pulizia e cura 42
Risoluzione dei problemi 44
Smaltimento 44
DATI TECNICI
| Articolo numero 10033496 | |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50-60 Hz | |
| Potenza 75 W |
Importatore per la Gran Bretagna:
- Prima dell'uso controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
- Tenere lontano il cavo di alimentazione da superfici calde e da oggetti appuntiti.
- Non sistemare il cavo di alimentazione sotto un tappeto e non coprirlo con altri oggetti o tessuti. Sistemare il cavo di alimentazione in modo che nessuno vi possa inciampare.
• Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. - Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore, da un tecnico qualificato o da un centro assistenza autorizzato.
- Utilizzare il dispositivo solo in ambienti chiusi.
• Non coprire il dispositivo. - Collocare il dispositivo su una superficie piana e stabile.
• Assicurarsi che il dispositivo sia spento prima di inserire la spina nella presa. - Non utilizzare il dispositivo con le mani bagnate. Non toccare la spina e il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in funzione. Spegnere il dispositivo e staccare la spina quando non è in uso.
- Staccare la spina prima di eseguire la pulizia o la manutenzione del dispositivo.
• Non tirare il cavo per staccare la spina, bensì afferrare la spina alla base. - I bambini di età pari o superiore a 8 anni, le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte non possono utilizzare il dispositivo a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all'utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochi con il dispositivo. I bambini di età pari o superiore a 8 anni possono pulire il dispositivo solo sotto supervisione. Assicurarsi che i bambini non giochi con il dispositivo. I bambini possono pulire ed eseguire la manutenzione del dispositivo solo sotto supervisione.
- Utilizzare il dispositivo solo come descritto in questo manuale.
• Non infilare le dita o oggetti nelle prese d'aria. - Non posizionare il dispositivo vicino a tende, tovaglie o simili poiché potrebbero essere aspirati nella ventola e danneggiarla.
• Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi, come ad esempio bagni. - Non utilizzare il dispositivo prima di aver montato le rotelline o quando è posizionato su un lato.
-
Srotolare completamente il cavo prima dell'uso.
• Assicurarsi che il dispositivo sia in posizione verticale. -
Durante l'uso, il dispositivo umidifica l'ambiente. Tuttavia evitare un'umidità troppo elevata. Si consiglia un'umidità compresa tra il 40-50%. Un'eccessiva umidità può causare muffa o problemi di salute.
- Collocare il dispositivo solo su superfici resistenti all'umidità. Durante l'installazione e la rimozione del serbatoio potrebbero cadere alcune gocce. In questo caso, asciugare immediatamente le gocce d'acqua.
- Cambiare l'acqua nel serbatoio al massimo dopo 3 giorni.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
| 1 | Filtro a rete | 7 | Serbatoio dell'acqua |
| 2 | Tampone di raffreddamento | 8 | Telecomando |
| 3 | Pompa dell'acqua | 9 | Sfiato aria |
| 4 | Maniglia | 10 | Indicatore livello dell'acqua |
| 5 | Lato posteriore | 11 | Ruote |
| 6 | Box ghiaccio | 12 | Pannello di controllo |
INSTALLAZIONE
Montaggio delle ruote
Mettere l'apparecchio su una superficie piana, estrarre la chiave dalla confezione, quindi montare le ruote.
Nota: Le ruote posteriori sono con freno, ma quelle anteriori non ne sono dotate. (vedi mappa 1).
Riempimento del serbatoio dell'acqua
- Estrarre metà del serbatoio dell'acqua, quindi aggiungere acqua (vedi mappa 2).
- Prestare attenzione al livello dell'acqua nel serbatoio quando la si aggiunge. (mappa 3)
- Il livello dell'acqua nel serbatoio non deve superare la scala „MAX" in qualsiasi momento, quando si umidifica, il livello totale dell'acqua nel serbatoio non deve essere inferiore alla scala „MIN".
- Porre il contenitore di ghiaccio o i cubetti di ghiaccio nel serbatoio dell'acqua se si desidera rafforzare l'efficienza del raffreddamento. Il livello totale dell'acqua nel serbatoio non dovrebbe superare la scala „MAX“.

text_image
1 2 3 freno senza freno MAX MINAccensione/spegnimento
Quando la spina di alimentazione dell'unità viene collegata alla presa a muro, l'apparecchio entra in modalità standby e si sente un segnale acustico. Premere il pulsante On/Off per accendere l'unità.
Regolazione della velocità
Premere il pulsante Speed per avviare il condizionatore d'aria. Se si preme questo pulsante più volte, la velocità cambia da bassa a media ad alta.
Modalità
Premere il pulsante Mode (modalità) per impostare la modalità vento. È possibile scegliere tra vento „normale” „naturale” e „riposo”. Quando si seleziona „vento normale”, non c'è una spia luminosa, le altre due modalità hanno una spia corrispondente.
Swing
Quando si preme il pulsante Swing, l'uscita dell'aria oscilla automaticamente in orizzontale e la spia corrispondente è accesa. È possibile interrompere questa funzione premendo nuovamente il pulsante. Se si desidera cambiare la direzione laterale del vento, è possibile regolare manualmente le prese d'aria.
Anion
Quando si preme il pulsante Anion, il generatore di anioni è attivato. La spia corrispondente si illumina. Premere nuovamente il pulsante per disattivare la funzione.
Timer
Il pulsante Timer può essere utilizzato per impostare l'ora fino allo spegnimento automatico dell'unità. Premere ogni volta per aggiungere un'ora. È possibile impostare un massimo di 12 ore.
Raffreddamento / Umidificazione
Se si preme il pulsante Cool/Humidify, l'aria proveniente dall'uscita dell'aria può essere ridotta di 3 °C in pochi minuti se c'è del ghiaccio nel contenitore del ghiaccio. È possibile terminare questa funzione premendo nuovamente questo pulsante.
Uso del telecomando
- Per il funzionamento del telecomando è necessario inserire due batterie nel vano batterie che si trova sul suo lato posteriore.
- Il telecomando ha le stesse funzioni del pannello di controllo.
- Indirizzare il telecomando verso il ricevitore dell'unità. La distanza massima dall'apparecchio è di 6 metri.
- Conservare il telecomando in un luogo sicuro quando non viene utilizzato.
• Non utilizzare batterie vecchie e nuove. - Rimuovere le batterie dal telecomando se non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo.
Uso del contenitore del ghiaccio
Il contenitore del ghiaccio ha una speciale funzione di raffreddamento. Può assorbire il calore e ridurre la temperatura dell'acqua ad una temperatura inferiore alla temperatura ambiente. Metodi di utilizzo:
- Collocare il contenitore del ghiaccio nel congelatore per assicurarsi che sia completamente congelato.
- Estrarre il serbatoio dell'acqua e collocare il contenitore del ghiaccio al suo interno.
- Sono inclusi due contenitori di ghiaccio in modo che possano essere utilizzati a tempo indeterminato e alternandoli.
PULIZIA E CURA
Nota: Assicurarsi che la ventola sia scollegata dalla rete di alimentazione prima di rimuovere il filtro dell'aria.

text_image
1 2 3 1 2 3Pulire lo schermo del filtro dell'aria
(mappa 1)
- Togliere l'alimentazione elettrica, tirare la maniglia del filtro dell'aria, rimuoverlo dall'apparecchio.
- Pulire il filtro del filtro dell'aria con un detergente neutro e una spazzola per ringhiera, quindi pulirlo con acqua pulita.
• Infine, reinstallare l'apparecchio.
Pulire il tampone bagnato
(mappa 2)
- Scollegare dall'alimentazione elettrica, togliere il filtro dell'aria, quindi estrarre il tampone bagnato dal supporto.
- Pulire il tampone bagnato con un detergente neutro e una spazzola per ringhiera, quindi pulirlo con acqua pulita.
• Infine, reinstallare l'apparecchio.
Nota: Il tampone bagnato deve essere installato orizzontalmente, per evitare perdite.
Pulire il serbatoio dell'acqua
(mappa 3)
• Interrompere l'alimentazione elettrica.
- Estrarre metà del serbatoio dell'acqua, pulirlo con un detergente neutro e lavarlo con acqua pulita. Quindi reinstallare l'apparecchio.
Pulire la copertura
- Interrompere l'alimentazione elettrica quando si pulisce l'apparecchio, poiché c'è un'alta pressione nell'apparecchio
- Pulire con un detergente neutro e un panno morbido.
Nota: non lasciare acqua sulla superficie del pannello di controllo.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Possibile Causa | Soluzione Suggerita | |
| L'apparecchio non funziona | L'apparecchio è spento o il telecomando è troppo lontano dall'apparecchio | Inserire la spina di alimentazione nella presa a muro e avvicinare il telecomando all'unità. |
| Avete dimenticato di premere il tasto ON/OFF sul pannello di controllo | Premere il tasto On/Off sul pannello di controllo | |
| L'effetto pulente dell'aria è debole | Il coperchio del filtro dell'aria è bloccato dalla polvere | Pulire il coperchio del filtro dell'aria |
| L'ingresso dell'aria è impedito da un oggetto estraneo | Rimuovere il corpo estraneo dall'ingresso dell'aria |
SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.