TUNTURI FitRow 70 WTR - Vogatore

FitRow 70 WTR - Vogatore TUNTURI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FitRow 70 WTR TUNTURI in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TUNTURI FitRow 70 WTR - page 58
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TUNTURI

Modello : FitRow 70 WTR

Categoria : Vogatore

Scarica le istruzioni per il tuo Vogatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FitRow 70 WTR - TUNTURI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FitRow 70 WTR del marchio TUNTURI.

MANUALE UTENTE FitRow 70 WTR TUNTURI

  • Leggere le precauzioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza e delle istruzioni può causare lesioni personali o danni all’apparecchio. Conservare gli avvisi di sicurezza e le istruzioni per future consultazioni. ⚠ ATTENZIONE
  • Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca può essere impreciso.
  • L’eccessivo esercizio può causare serie lesioni o perfino il decesso. Se si avverte spossatezza, interrompere immediatamente l’allenamento. Indice Vogatore ......................................... 58 Precauzioni di sicurezza .................. 58 Descrizione (g. A) 59 Contenuto dell’imballaggio (g. B & C) 59 Assemblaggio (g. D) 59 Regolare il livello dell’acqua nel serbatoio ........................................ 59 Riempimento del serbatoio con acqua (Fig. E-3) 59 Rimozione dell’acqua dal serbatoio (Fig. E-4) 60 Trattamento dell’acqua 60 Allenamenti..................................... 60 Istruzioni per l’esercizio 61 Frequenza cardiaca 61 Utilizzo ............................................ 62 Regolazione dei piedi di supporto (g. E-1) 62 Regolazione della resistenza 62 Regolare la tensione della corda elastica (g. E-2) 63 Come si effettua la vogata 63 Console (g. F-1) ............................ 64 Spiegazione delle funzioni visualizzate 64 Spiegazione dei tasti 65 Funzionamento 65 Programmi 66 Pulizia e manutenzione ................... 66 L’acqua cambia colore o diventa torbida 66 Sostituzione delle batterie (Fig F-2) 66 Disturbi durante l’uso ..................... 67 Trasporto e stoccaggio ................... 67 Informazioni aggiuntive 67 Dati tecnici ...................................... 67 Garanzia .......................................... 68 Dichiarazione del fabbricante ......... 68 Clausola di esonero della responsabilità ................................. 68 Italiano Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione originale del manuale in lingua inglése. Non si possono trarre diritti di traduzione dalla presente traduzione.59 Italiano - L’apparecchio è adatto esclusivamente per un uso domestico, non professionale. L’apparecchio non è idoneo per scopi commerciali. - L’utilizzo massimo è limitato fino a 3 ore al giorno - L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con handicap fisici, sensoriali, mentali o motori o privi di esperienza e di competenze può causare pericoli. Le persone responsabili per la loro sicurezza devono fornire esplicite istruzioni o supervisionare l’uso dell’apparecchio. - Prima di iniziare l’allenamento, consultare un medico per verificare il proprio stato di salute. - Se si avvertono nausea, vertigini o altri sintomi anomali, interrompere immediatamente l’allenamento e consultare un medico. - Per evitare dolori muscolari e sforzi, iniziare ogni allenamento con una fase di riscaldamento e terminare ogni allenamento con una fase di defaticamento. Ricordarsi di eseguire lo stretching al termine dell’allenamento. - L’apparecchio è adatto esclusivamente per un uso in interni. L’apparecchio non è idoneo per un uso all’aperto. - Utilizzare l’apparecchio in un ambiente con ventilazione adeguata. Non utilizzare in ambienti esposti alle correnti d’aria per non prendere un raffreddore. - Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 10 °C e 35 °C. Conservare l’apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 5°C~45°C/ 41°F~113°F. - Non utilizzare o riporre l’apparecchio in ambienti umidi. L’umidità dell’aria non deve mai superare l’80%. - Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel manuale. - Non usare l’apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose. In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore. - Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti in movimento. - Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento. - Indossare indumenti e scarpe adatti. - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento. - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona alla volta. L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone di peso superiore a 150 kg (330 lbs). - Non smontare l’apparecchio senza aver consultato il rivenditore.. Descrizione (fig. A) Il vogatore è un apparecchio fisso per il fitness utilizzato per simulare la voga senza causare eccessiva pressione sulle giunture. Contenuto dell’imballaggio (fig. B & C) - L’imballaggio contiene i componenti illustrati nella fig. B. - L’imballaggio contiene gli elementi di fissaggio illustrati nella fig. C. Consultare la sezione “Descrizione”. ‼ NOTA
  • Se una parte manca, contattare il rivenditore. Assemblaggio (fig. D) ⚠ ATTENZIONE
  • Assemblare l’apparecchio nell’ordine indicato.
  • Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno due persone. ⚠ AVVISO
  • Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano.
  • Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento.
  • Mantenere uno spazio libero di almeno 1 m intorno all’apparecchio. - Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio dell’apparecchio.60 Italiano Regolare il livello dell’acqua nel serbatoio Riempimento del serbatoio con acqua (Fig. E-3) - Togliere il tappo in gomma del serbatoio dalla parte superiore di quest’ultimo. - Collocare un grande secchio per l’acqua accanto al vogatore e posizionare il sifone con il tubo rigido nel secchio e il tubo flessibile nel serbatoio come mostrato in figura. Prima del riempimento, assicurarsi che la valvolina di sfiato sulla parte superiore del sifone sia chiusa. ‼ NOTA
  • Per il massimo riempimento sono necessari 13 litri d’acqua.
  • In caso di scarsa qualità dell’acqua, si consiglia di utilizzare acqua distillata.
  • Collocando il secchio più in alto rispetto al serbatoio, il sifone potrà beneficiare di un effetto di “auto-pompaggio” quando si aggiunge acqua al serbatoio.
  • Valutare l’uso di un asciugamano sotto il secchio e il serbatoio dell’acqua per evitare la formazione di macchie sul pavimento. ⚠ AVVISO
  • Un eccessivo riempimento oltre il livello massimo potrebbe causare perdite d’acqua durante l’allenamento. - Iniziare a riempire il serbatoio stringendo il sifone. Utilizzare la decalcomania dell’indicatore di livello sul lato del serbatoio per misurare il volume d’acqua nel serbatoio. - Dopo aver riempito il serbatoio fino al livello d’acqua desiderato, aprire la valvola in cima al sifone per consentire la fuoriuscita dell’acqua in eccesso. - Assicurarsi che il tappo del serbatoio venga rimesso al suo posto una volta completate le procedure di riempimento e trattamento dell’acqua. Rimozione dell’acqua dal serbatoio (Fig. E-4) - Togliere il tappo del serbatoio. - Inserire l’estremità del tubo rigido del sifone nel serbatoio - Inserire l’estremità del tubo flessibile del sifone in un secchio grande. - Scaricare il serbatoio (circa il 20% dell’acqua rimarrà al suo interno. Non è possibile svuotare completamente il serbatoio senza smontarlo) - Riempire il serbatoio seguendo le indicazioni riportate nel capitolo “Riempimento del serbatoio” del presente manuale. ‼ NOTA
  • Se il programma di trattamento dell’acqua viene rispettato, non sarà necessario cambiare l’acqua all’interno del serbatoio. È necessaria una pastiglia per il trattamento dell’acqua in più solo in caso di decolorazione dell’acqua.
  • L’esposizione alla luce solare influisce sull’acqua. Spostando il vogatore lontano dalla luce diretta del sole si prolunga il tempo tra un trattamento dell’acqua e l’altro Trattamento dell’acqua Aggiungere una pastiglia per il trattamento dell’acqua. Aggiungere una pastiglia ogni volta che l’acqua appare sporca o torbida con il passare del tempo. ⚠ AVVISO
  • Utilizzare esclusivamente le pastiglie per il trattamento dell’acqua fornite da Tunturi. Allenamenti L’allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga durata. L’esercizio aerobico si basa sul miglioramento del consumo massimo di ossigeno del corpo che a sua volta migliora resistenza e forma fisica. Durante l’allenamento è necessario sudare ma non arrivare all’affanno. Per raggiungere e mantenere una forma fisica di base, allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta. Aumentare il numero di sessioni di esercizio per migliorare il livello di forma fisica. È importante combinare l’esercizio61 Italiano regolare con una dieta salutare. Una persona impegnata a seguire una dieta dovrà allenarsi quotidianamente, iniziando con 30 minuti o meno e aumentando gradualmente l’allenamento giornaliero fino ad un’ora. Iniziare l’allenamento a bassa velocità e con scarsa resistenza per evitare di sottoporre a uno stress eccessivo il sistema cardiovascolare. Man mano che il livello di forma fisica aumenta, è possibile aumentare gradualmente anche velocità e resistenza. L’efficienza dell’allenamento può essere misurata monitorando la frequenza cardiaca e le pulsazioni. Istruzioni per l’esercizio L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi benefici, migliorerà la vostra forma fisica, tono muscolare e, insieme a una dieta con le calorie sotto controllo, vi aiuterà a perdere peso. La fase di riscaldamento Questa fase aiuta a far scorrere il sangue nel corpo e a far funzionare correttamente i muscoli. Ridurrà anche il rischio di crampi e di lesioni muscolari. Si consiglia di fare qualche esercizio di stretching come mostrato qui di seguito. Ogni esercizio di stretching andrebbe mantenuto per circa 30 secondi, non forzare o strappare i muscoli durante l’esercizio, se si sente un dolore FERMARSI SUBITO La fase dell’esercizio Questa è la fase dove fate il vostro sforzo. Dopo un uso regolare, i muscoli delle vostre gambe diventeranno più flessibili. Lavorare nell’ottica del vostro obiettivo è molto importante per mantenere un ritmo costante durante l’esercizio. La velocità del vostro lavoro dovrebbe essere sufficiente per aumentare il vostro battito cardiaco nella zona target mostrata sul grafico qui sotto.

Questa fase dovrebbe durare almeno 12 minuti anche se la maggior parte delle persone inizia a circa 15-20 minuti La fase di defaticamento Questa fase consente al vostro sistema cardiovascolare e ai vostri muscoli di rilassarsi. Questa è una ripetizione dell’esercizio di riscaldamento, cioè riduce il vostro ritmo, e continua per circa 5 minuti. Gli esercizi di stretching adesso andrebbero ripetuti, ricordandosi sempre di non forzare o strappare i vostri muscoli nello stretching. A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di allenarvi di più e più a lungo. Si consiglia di allenarsi almeno tre volte alla settimana, e se possibile, spalmare gli esercizi in Tono muscolare Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro fitness trainer dovrete impostare la resistenza abbastanza alta. Questo sforzerà di più i muscoli delle vostre gambe e potrebbe voler dire che non potrete allenarvi per il tempo che avreste desiderato. Se anche voi state cercando di migliorare la vostra forma dovrete modificare il vostro programma di allenamento. Dovreste allenarvi normalmente durante le fasi di riscaldamento e di defaticamento, ma verso la fine della fase dell’esercizio dovreste aumentare la resistenza, per fare lavorare di più le vostre gambe. Dovrete ridurre la vostra velocità per mantenere la vostra freuenza cardiaca nella zona target. Perdere peso Qui il fattore importante è la quantità di sforzo che mettete. Più forte e a lungo lavorate e più calorie brucerete. In effetti è uguale a come se stesse allenandovi per migliorare la vostra forma, la differenza è l’obiettivo. Frequenza cardiaca Misurazione della frequenza cardiaca (fascia toracica) ‼ NOTA

  • La fascia toracica non è di serie con questa macchina. Se si desidera utilizzare una fascia toracica wireless, è necessario acquistarla come accessorio. La misurazione della frequenza cardiaca più accurata si ottiene tramite una fascia cardiaca. La misurazione viene effettuata da un ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica trasmittente. Per un’accurata misurazione62 Italiano della frequenza cardiaca, gli elettrodi sulla fascia del trasmettitore devono essere leggermente umidi e costantemente a contatto con la pelle. Se gli elettrodi sono troppo asciutti o troppo bagnati, la misurazione della frequenza cardiaca diventa meno accurata. ⚠ ATTENZIONE
  • Se l’utente è portatore di pacemaker, consultare un medico prima di utilizzare una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca. ⚠ AVVISO
  • In presenza di numerosi dispositivi per la misurazione della frequenza cardiaca vicini, verificare che siano almeno ad una distanza di 1,5 metri uno dall’altro.
  • In presenza di un solo ricevitore e numerosi trasmettitori di frequenza cardiaca, verificare che solo una persona con un trasmettitore sia all’interno del campo di trasmissione. ‼ NOTA
  • Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca.
  • Indossare sempre la fascia toracica sotto gli abiti a diretto contatto con la pelle. Non indossare la fascia toracica sopra gli abiti. Indossando la fascia toracica sopra gli abiti, non sarà trasmesso alcun segnale.
  • Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite.
  • Il trasmettitore trasmette la frequenza cardiaca alla console fino ad una distanza di 1 metro. Se gli elettrodi non sono umidi, la frequenza cardiaca non viene visualizzata sul display.
  • Alcune fibre negli abiti (ad es. poliestere, poliammide) creano elettricità statica che può impedire un’accurata misurazione della frequenza cardiaca.
  • Cellulari, TV e altri apparecchi elettrici creano un campo magnetico che può impedire un’accurata misurazione della frequenza cardiaca. Massima frequenza cardiaca (durante l’allenamento) La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata che una persona uò raggiungere in sicurezza durante lo stress dell’allenamento. Per calcolare la massima frequenza cardiaca media, viene utilizzata le seguente formula: 220 - ETÀ. La massima frequenza cardiaca varia da persona a persona. ⚠ ATTENZIONE
  • Porre attenzione a non superare la massima frequenza cardiaca durante l’allenamento. In caso di appartenenza ad un gruppo a rischio, consultare un medico. Principianti 50-60% della massima frequenza cardiaca Adatta per persone in fase di dieta dimagrante, principianti, convalescenti e per chi non fa esercizio da molto tempo. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta. Livello avanzato 60-70% della massima frequenza cardiaca Adatta per coloro che desiderano migliorare e mantenere la forma fisica. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta.. Esperti 70-80% della massima frequenza cardiaca Adatta per le persone in perfetta forma fisica abituate ad allenamenti che richiedono molta resistenza. Utilizzo Regolazione dei piedi di supporto (fig. E-1) L’apparecchio è dotato di 4 piedi di supporto. Se l’apparecchio non è stabile, è ossibile regolare i piedi di supporto. - Ruotare i piedi di supporto come necessario per rendere stabile il tapis roulant. - Serrare i controdadi per bloccare i piedi di supporto. ‼ NOTA
  • La stabilità della macchina è maggiore quando tutti i piedi di supporto sono completamente avvitati. Pertanto iniziare a livellare la macchina avvitando completamente tutti i piedi di supporto, prima di svitare il piede di supporto necessario a stabilizzarla63 Italiano Regolazione della resistenza Per aumentare o diminuire la resistenza, regolare il livello dell’acqua. - Un maggior quantitativo di acqua produce più resistenza. - Un minore quantitativo di acqua produce meno resistenza. La scala sul serbatoio dell’acqua aiuta a trovare e impostare una resistenza adeguata.

Max. fill 6 ± 12.8 ltr 5 ± 11.9 ltr 4 ± 11.1 ltr 3 ± 10.5 ltr 2 ± 9.5 ltr Min. fill 1 ± 8.5 ltr Regolare la tensione della corda elastica (fig. E-2) Quando si ha la sensazione che durante l’allenamento la corda del manubrio non si riavvolga in modo abbastanza veloce o uniforme, è possibile regolare la corda elastica come segue. - Posizionare il vogatore in posizione verticale. - Individuare la corda elastica sotto il telaio del serbatoio dell’acqua. - Riposizionare la corda elastica da A a B (se la corda elastica è già in posizione B, posizionare su C) - Rimettere il vogatore in posizione di allenamento e provare se il miglioramento è sufficiente. Come si effettua la vogata Presa Piegarsi in avanti con la schiena e le braccia diritte mantenendo una posizione comoda. Voga Spingere con le gambe mentre le braccia rimangono dritte. Finale Tirare con le braccia e le gambe inclinando leggermente all’indietro il bacino. Recupero La parte superiore del corpo si piega in avanti sul bacino e si sposta in avanti. Presa Ritorno alla posizione di partenza per ricominciare da capo. Presa - Voga Iniziare la vogata piegandosi comodamente in avanti, quindi spingere con forza all’indietro con le gambe mantenendo braccia e schiena diritte. Finale Iniziare a tirare indietro le braccia facendole oltrepassare le ginocchia e continuare la vogata fino al suo completamento piegando leggermente all’indietro il bacino.64 Italiano Recupero - Presa Ritornare alla posizione di partenza e ripetere. ⚠ AVVISO

  • Consultare sempre un medico prima di iniziare un programma di allenamento.
  • Interrompere immediatamente se si avvertono vertigini o una sensazione di svenimento. Console (fig. F-1) ⚠ AVVISO
  • Non esporre la console alla luce solare diretta.
  • Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di sudore.
  • Non appoggiarsi sulla console.
  • Toccare il display solo con la punta delle dita. Non toccare il display con le unghie o con oggetti appuntiti. ‼ NOTA
  • La console passa in modalità standby quando l’apparecchio non viene utilizzato per 4 minuti. Spiegazione delle funzioni visualiz- zate Time - Se non viene impostato il valore dell’obiettivo, il conteggio del tempo scorrerà normalmente. - Se il valore dell’obiettivo è impostato, il tempo verrà conteggiato alla rovescia a partire dal tempo dell’obiettivo e un allarme emetterà un segnale acustico o lampeggerà al raggiungimento dello 0. (Durante il conto alla rovescia viene mostrato il tempo “rimanente”) - Durante l’allenamento, se non viene trasmesso alcun segnale al monitor per 4 secondi, il tempo si arresterà - Intervallo: 0:00~99:59/± 1:00 Time/ 500M Mostra il tempo necessario per eseguire un allenamento a 500 metri di distanza, in base all’intensità di voga corrente. Tempo A+/ 500 m: Quando l’allenamento viene interrotto, viene visualizzato il tempo medio/ valore su 500 m dell’ultimo allenamento. Distance - Se non viene impostato il valore dell’obiettivo, la distanza sarà conteggiata normalmente. - Se il valore dell’obiettivo viene impostato, la distanza sarà conteggiata alla rovescia a partire dall’obiettivo di distanza e un allarme emetterà un segnale acustico o lampeggerà al raggiungimento dello 0. (Durante il conto alla rovescia, viene visualizzata la distanza “rimanente”) - Intervallo: 0~99900 /± 100 (m) Calories - Se non viene impostato il valore dell’obiettivo, le calorie saranno conteggiate normalmente. - Se si imposta il valore dell’obiettivo, le calorie verranno conteggiate alla rovescia dal valore dell’obiettivo fino allo 0 con un allarme acustico o lampeggiante. (Durante il conto alla rovescia, vengono visualizzate le calorie “rimanenti”) - Intervallo: 0~9990. ‼ NOTA
  • Questi dati sono una guida approssimativa per il confronto di diverse sessioni di esercizi e non possono essere utilizzati in cure mediche Pulse - Il battito corrente viene visualizzato dopo 6 secondi da quando viene rilevato dalla console. - Il valore del battito lampeggia quando è in linea con l’obiettivo ( obiettivo = valore preimpostato +5 ) - Battito cardiaco A+: Quando l’allenamento viene interrotto, viene visualizzato il battito medio dell’ultimo allenamento. Strokes - Se il valore dell’obiettivo non è impostato, le vogate vengono contate normalmente. - Se il valore dell’obiettivo viene impostato, le vogate saranno conteggiate alla rovescia a partire dall’obiettivo di distanza e un allarme emetterà un segnale acustico o lampeggerà al raggiungimento dello 0. (Durante il conto alla rovescia, vengono visualizzate le “rimanenti”) - Intervallo 0 ~9990 /± 10 Total Strokes Visualizza il numero totale di vogate di tutti gli allenamenti.65 Italiano Questo valore non può essere resettato, se non cambiando le batterie. SPM - SPM rappresenta le vogate al minuto e mostra le vogate medie al minuto durante l’allenamento. - In “Modalità allenamento” possono essere impostate come obiettivo nell’intervallo 20~80. - A+SPM: Quando l’allenamento viene interrotto, viene visualizzato il valore SPM medio dell’ultimo allenamento. Modalità standby In modalità standby, la console visualizza: - Tempo reale (HH:MM) - Data reale reale (AAAA/MM/GG) - Temperatura ambiente (°Celsius) Per impostare correttamente l’ora e la data, - Tenere premuto il tasto Reset per 3 secondi per accedere alla modalità di programmazione ora/ data. - Utilizzare i tasti Su/Giù per regolare i parametri di ora e data e Invio per confermare le impostazioni. Funzione allarme Dopo aver impostato correttamente i parametri di ora e data, è anche possibile scegliere di impostare un allarme. (L’allarme può suonare solo in modalità standby.) - Impostare l’allarme in modalità on o off utilizzando i tasti su/giù e confermare con Invio. - Se l’allarme è in modalità on (viene visualizzata la campana) e le cifre dell’ora lampeggiano, impostare l’ora della sveglia desiderata utilizzando i tasti su/giù e confermare con Invio. - Fare lo stesso per minuti e confermare con Invio. - L’allarme è impostato e verrà attivato (solo se la console è in modalità standby) Spiegazione dei tasti

- Selezione dell’impostazione. - Aumento del valore. Down - Selezione dell’impostazione. - Diminuzione del valore. Enter - Confermare l’impostazione. (in modalità programmazione) - Scansione dei parametri (in modalità allenamento) Start/ Stop - Inizio allenamento. (in modalità programmazione) - Interruzione (pausa) dell’allenamento. (in modalità allenamento) - Ripresa dell’allenamento. (in modalità stop) Reset - In modalità impostazione, premere una volta il tasto RESET per resettare i valori della funzione corrente. - Premere il tasto RESET per 2 secondi per resettare tutti valori delle funzioni e riavviare la console. Recovery - Il tasto RECUPERO è valido esclusivamente se vengono rilevati battiti. - Il TEMPO visualizzerà “0:60” (secondi) e verrà eseguito il conto alla rovescia fino a 0. - Il computer visualizzerà da F1 a F6 dopo il conto alla rovescia per verificare lo stato di recupero della frequenza cardiaca. L’utente può trovare il livello di recupero della frequenza cardiaca in base al grafico sottostante. - Premere nuovamente il tasto RECUPERO per tornare all’inizio. F1 Eccezionale F2 Eccellente F3 Buono F4 Normale F5 Sotto la media F6 Scarso Funzionamento Accensione - Premere un tasto qualsiasi per accendere la console quando è in modalità sospensione... - In modalità sospensione, iniziare l’allenamento per accendere la console.66 Italiano Spegnimento Se non viene trasmesso alcun segnale al monitor per 4 minuti, questo entrerà in modalità SOSPENSIONE in automatico. (I dati dell’allenamento attivo andranno persi) Programmi Modalità manuale - Selezionare “Manuale” e confermare con “Invio” - Impostare l’obiettivo di allenamento per “Tempo, Distanza, Calorie vogata e Battito cardiaco” utilizzando i tasti “Su/Giù”, quindi confermare con Invio. - Premere il tasto “Start/Stop” per iniziare l’allenamento di configurazione. ‼ NOTA

  • È possibile impostare un solo obiettivo, gli obiettivi non impostati dovrebbero essere confermati come obiettivo “0”.
  • Il battito cardiaco non è un obiettivo che termina l’allenamento, ma è impostato solo come avviso.
  • Se è stato impostato un obiettivo, l’allenamento terminerà quando questo viene raggiunto.
  • Se non è impostato alcun obiettivo, l’allenamento continuerà fino a quando l’utente non lo interrompe. Modalità gara - Premere il tasto modalità per selezionare “Modalità gara” e confermare con “Invio”. - Sarà visualizzato L9, usare i tasti Su/Giù per impostare il livello desiderato della “Modalità gara” e confermare con “Invio”. Sarà visualizzato “Tempo/500, cioè il tempo PC da battere Modalità Tempo/
  • La formazione terminerà quando il computer (PC) o l’utente avrà raggiunto per primo la fine.
  • La console visualizzerà “Vittoria utente” o “Vittoria PC” una volta l’utente o il computer avrà raggiunto per primo la fine dell’allenamento e lo interrompe. Pulizia e manutenzione L’apparecchio non richiede manutenzione speciale. L’apparecchio non richiede ricalibrazione quando viene assemblato, utilizzato e sottoposto a assistenza in conformità con le istruzioni. ⚠ ATTENZIONE
  • Non utilizzare solventi per pulire l’apparecchio. - Pulire l’apparecchio con un panno morbido e assorbente dopo ogni uso. - Verificare regolarmente che tutte le viti e i dadi siano serrati. - Se necessario, lubrificare i raccordi. L’acqua cambia colore o diventa torbida Possibile causa: Il vogatore è esposto alla luce diretta del sole o non è stato effettuato il trattamento dell’acqua. Soluzione: - Cambiare la posizione del vogatore per ridurre l’esposizione diretta alla luce del sole. - Aggiungere il trattamento dell’acqua o cambiare l’acqua del serbatoio come indicato nella sezione dedicata di questo manuale.67 Italiano Sostituzione delle batterie (Fig F-2) La console è dotata di 2 batterie stilo AA sul retro della console. - Rimuovere il coperchio. - Rimuovere le vecchie batterie. - Inserire le nuove batterie. Verificare che le batterie rispettino i simboli della polarità (+) e (-). - Montare il coperchio. Disturbi durante l’uso Nonostante un un continuo controllo della qualità, l’attrezzura potrebbe talvolta presentare difetti e manfunzionamenti, causati da qualche signolo componente. Nella maggior parte dei casi, non c’è bisogno di mettersi a far riparare tutta l’attrezzura, ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa. Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo. Si raccomanda di utilizzare sempre pezzi di ricambio originali. Se c’è bisogno di pezzi di ricambio, è necessario sempre indicare il modello, il numero di serie della macchina e il codice del pezzo di ricambio necessario. L’elenco dei pezzi di ricambio si trova sul retro di questo manuale. Utilizzare solo i pezzi di ricambio indicati nell’elenco. Solución de problemas - Si la pantalla LCD está oscurecida, significa que las pilas deben cambiarse. - Si no hay señal al pedalear, por favor compruebe que el cable esté bien conectado. ‼ NOTA
  • Per trasportare e spostare l’apparecchio sono necessarie almeno due persone. - Posizionarsi in piedi davanti all’apparecchio da entrambi i lati e afferrare saldamente le impugnature. Sollevare la parte anteriore dell’apparecchio in modo da sollevare il retro sulle ruote. Spostare l’apparecchio e abbassarlo con cura. Collocare l’apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento. - Spostare l’apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari. Non spostare l’apparecchio al piano superiore utilizzando le ruote ma sostenerlo per le impugnature. - Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto con la minore variazione di temperatura possibile. Informazioni aggiuntive Smaltimento dell’imballo Le linee guide governative chiedono di ridurre la quantità di rifiuti smaltiti nelle discariche. Per questo vi chiediamo di smaltire in modo responsabile tutti i rifiuti d’imballo presso dei centri di riciclaggio pubblici. Smaltimento a fine vita Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile. Secondo la Legislazione Europea WEEE voi siete responsabili per uno smaltimento appropriato del vostro fitness trainer presso una struttura di raccolta pubblica autorizzata. Dati tecnici Parametro Unità di misura Valore Ricevitore per la frequenza cardiaca telemetrico Frequenza 5.0 Khz/ Lunghezza cm inch 205,0 80,768 Italiano Larghezza cm inch 56,0 22,0 Altezza cm inch 84,0 33,1 Peso kg lbs 37,8 83,3 Peso massimo utente

Tipo delle batterie 2xs AA Garanzia Garanzia dell’attrezzo sportivo Tunturi Condizioni di garanzia Il consumatore è tutelato da tutti i diritti previsti dalla legislazione nazionale e riguardanti l’acquisto di beni di consumo. Questi diritti fondamentali non sono limitati dalle condizioni di garanzia. La garanzia entra in vigore solo se l’attrezzo in questione prodotto dall’azienda Tunturi Ltd. viene utilizzato in linea con le condizioni ambientali d’uso specificate dal fabbricante. Le condizioni ambientali d’uso degli attrezzi son Condizioni per la garanzia La garanzia entra in vigore dalla data dell’acquisto dell’attrezzo. Le condizioni per la garanzia possono variare in funzione del paese. Rivolgersi al rivenditore di zona per maggiori informazioni sulle condizioni per la garanzia. Copertura della garanzia L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rappresentanti non rispondono per nessun motivo dei danni indiretti causati all’acquirente dall’attrezzo. Per danni indiretti s’intendono quelli relativi al mandato sfruttamento dell’attrezzo, mancato guadagno o altri danni di natura economica. Limiti di garanzia La garanzia copre i difetti di materiale e fabbrica dell’attrezzo che si manifestano subito dopo l’acquisto. La garanzia copre solo i difetti che si manifestano durante l’uso normale e conforme alle istruzioni del manuale di installazione, manutenzione ed uso fornito da Tunturi. L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni causati da eventi al di fuori del loro controllo. La garanzia riguarda solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante autorizzato. La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che sono stati modificati senza l’espressa autorizzazione del fabbricante Tunturi Ltd. La garanzia non copre i difetti causati dalla normale usura, da un uso in condizioni non previste, dalla corrosione, dalla movimentazione e dal trasporto. La garanzia non copre rumori o suoni emessi durante l’uso a meno che non impediscano l’uso dell’attrezzo e che non siano causati da un guasto all’attrezzo stesso. La garanzia non comprende nemmeno i normali interventi di servizio dell’attrezzo, come per esempio la pulizia, lubrificazione, controllo periodico dei componenti né le piccole installazioni che può effettuare il cliente stesso e che non richiedono lo smontaggio/montaggio dell’attrezzo. Questi interventi sono, per esempio, la sostituzione del pannello, dei pedali o di altri componenti analoghi. La garanzia non copre gli interventi di riparazione previsti, se non vengono eseguiti da un rappresentante autorizzato Tunturi. Se sbagliate a seguire le istruzioni del manuale d’uso, decade subito la garanzia sul prodotto. Dichiarazione del fabbrican-