FitRow 70 WTR - Rudergerät TUNTURI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FitRow 70 WTR TUNTURI als PDF.
Benutzerfragen zu FitRow 70 WTR TUNTURI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rudergerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FitRow 70 WTR - TUNTURI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FitRow 70 WTR von der Marke TUNTURI.
BEDIENUNGSANLEITUNG FitRow 70 WTR TUNTURI
DE Benutzerhandbuch 25-35
These deutsche Bedienungsanleitung ist ine Übersetzung des englishen Textes. Es konnen keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet werden.
Index
Rudergerat 25
Warnhinweise zur Sicherheit 25
Beschreibung (abb. A) 26
Verpackungsinhalt (abb. B & C) 26
Zusammenbau (abb. D) 26
Tankfällung und Wasserbehandlung 26
Den Tank füllen (Abb. E-3) 26
Entfernung vom Wasser
aus dem tank (Abb. E-4) 27
Wasserbehandlung 27
Trainings 27
Trainingsanleitung 28
Herzfrequenz 28
Gebrauch 29
Einstellen der Stutzfuße (Abb. E-1) 29
Wunderstand einstellen 29
Gurtspannung einstellen (Abb. E-2) 30
Richtig Rudern 30
Konsole (abb. F-1) 30
Erläuterung der Anzeigefunktionen 31
Erläuterung der Schalter 32
Bedienung 32
Programme 32
Reinigung und Wartung 33
Wasserändert die Farbe und
zieht flockig aus. 33
Erneuerung der Batterien (abb. F-2) 33
Störungen und Fehlfunktionen..... 33
Transport und Lagerung 34
Zusätzliche Informationen 34
Technische Daten 34
Garantie 34
Herstellererklarung 35
Haftungsausschluss 35
Rudergerät
Willkommen in der Welt von Tunturi!
Danke, dass Sie diesen Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispelssweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrträder und Rudergeräte an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie esitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.itte bewahren Sie diesen Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.
Warnhinweise zur Sicherheit
WARNING
- Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf.
WARNING
Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein.
- Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein.
- Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch geeignet.
Die maximale Verwendung ist auf 3 Stunden pro Tag beschränkt - Wenn these Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügend Erfahrung und
Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigten.
- Bevor Sie Ihr Training starten,nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf,um ihre Gesundheit kontrollieren zu halten.
- Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgebung oder andere anormale Symptome versprüren, horen Sie unverzüglich mit ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt.
- Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie{jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen.Denken Sie daran,sich am Ende des Trainings zu dehnen.
- Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet.
- Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkalten.
- Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45 °C.
- Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiben.
- Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in dieser Handbuch beschriebenen Zweck.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an ihren Handler.
- Halten Sie ihre Höhe, Fuß und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern.
- Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern.
- Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe.
- Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerätarf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 150kg (330 lbs) überschreitet. - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit ihrer Handlager zu sprechen.
Beschreibung (abb. A)
Ihr Rudergerät ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Ruderns erwendet wird, ohne darauf einen übermögen Druck auf die Gelenke auszuüben.
Verpackungsinhalt (abb. B & C)
Die Verpackung enthalt die in Abb. B dargestellen Teile.
Die Verpackung enthalt die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt "Beschreibung".
HINWEIS
- Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an ihren Handler.
Zusammenbau (abb. D)
WARNING
Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen.
- Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
VORSICHT
- Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden.
- Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.
-
Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm.
-
Der richtige Zusammenbau des Geräts besteht aus den Abbildungen hervor.
Tankfüllung und Wasserbehandlung
Den Tank füllen (Abb. E-3)
- Entfernen Sie den Gummistöpsel auf der Oberseite des Tanks.
- Platziere einen Großen Eimer mit Wasser befindem Gerät und stecken Sie das flexible Ende im Tank und das Starre Ende der Handpumper im Eimer, wie abgebildet. Stellen Sie sicher,
dass das Entlüftungsventil am oberen Ende der Handpumpe geschlossen ist bevor sie anfangenden Tank zu fullen.
HINWEIS
- Es werden 13 Liter Wasser benötigt um eine Maximale Füllung zu gewährleisten.
- Sollete die Wasserqualität in ihrer Umgebung beträntermaßen schlecht sein, dann empfehlen wir ihren destilliertes Wasser zu verwenden.
- Stellen Sie den Wassereimer hoher als den Tank, so kommt es zu einem „Selbs-Full" Effekt.
- Benutzen Sie ein Handtuch unter dem Eimer und dem Tank um Flecken auf dem Fußboden zu vermeiden.
WARNING
- Wenn Sie den Wasserstand über den Höchststand bringen, kann dies während des Trainings zu Wasseraustritt führen.
- Beginnen Sie die Füllung des Tanks indem Sie die Handpumpe zusammen den. Benutzen den Aufkleber mit der wasserstandanzeigen auf der Seite des Tanks um den jeweiligen Wasserstand im Tank abzULEsen.
- Nachdem Sie den Wasserstand im Tank auf dem von ihren gewünschten Niveau gebracht haben, öffnen Sie das Entlüftungsventil auf der Oberseite der Handpumper um das überflüssige Wasser ausfließen zu halten.
- Stellen Sie sicher, dass der Tank Plug nach der Wasserfüllung oder Wasserbehandlung wieder eingeschraubt wird.
Entfernung vom Wasser aus dem
tank (Abb. E-4)
- Entferne des Entlüftungsventil (tank plug).
- Stecken Sie das Starre Ende der Handpumper im Tank.
- Stecken Sie das flexible Ende der Handpumper im Eimer.
- Entleere den Tank (etwa 20% vom Wasser bleibt im Tank, es ist nicht möglich den Tank ganz zu leeren ohne diesen zu demontieren).
- Füllen Sie den Tank wie beschreiben in "den Tank füllen" in dieser Anleitung.
HINWEIS
- Wenn die Wasserbehandlung korrekt durchgeführt wird ist es nicht notwendig das Wasser im Tank zu erneuern. Zusätzliche Chlortabletten sind nur bei eventueller Verfährung vom Wasser notwendig.
- Aussetzung an direktem Sonnenlicht kann ein negatives Effekt auf dem Wasser haben. Eine Aufstellung außerhalb direkter Sonneneinstrahlung verlangern die Zeitspannen zwischen den Wasserbehandlungen.
Wasserbehandlung
- Füge dem Wasser im Tank eine wasserbehandlungs-Tablette zu (20).
- Füge eine Wasserbehandlung-Tablette zu wenn das Wasser verschmutzt oder wolkig ist.
WARNING
- Verwenden Sie nur die von Tunturi gelieferten Wasserbehandlungs-Tabletten.
Trainings
Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. Aerobic-Übungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollen während des Trainings während ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommt.
Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, über Sie mindestens drei mal proWoche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhohen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um ihre Fitness zu verbessern. Es loht sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinierten. Personen, die Diät machen, sollenen tätig ch zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stuck üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlangern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermögen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessern der Fitness konnen Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.
Trainingsanleitung
Die Verwendung des Fitnessstrainers wird Ihnene Vorteile bieten: Er verbessert ihre körperliche Fitness, formt die Muskeln und hilft Ihnen, in Verbindung mit einer kalorienreduzierten Diät, Gewicht zu verlieren.
Die Aufwärm-Phase
Der Blutkreislauf wird angeregt und die Muskelfunktionen werden unterszt.
Außer dem wird das Risiko von Krampfen und Muskelterletzungen gesenk. Sie sollen, wie unter angezeigt, eine Dehnungsübungen machen. Sie sollen weder die Dehnungsbewegung erzwigen noch die Muskeln damit ruckweise bewegen - wenn Sie Schmerzen haben, sollen Sie AUFHÖREN.
Die Trainings-Phase
In dieser Phase strengen Sie sich an. Nach regelmäßiger Verwendung werden die Muskeln in ihren Beinen beweglicher. In dieser Phase ist es sehr wichtig, immer ein gleichmäßiges Tempo beizubehalten.
Die Anstrengung solle ausreichen, um ihren Herzschlag bis in die Zielzone zu erhöhen, die im folgenden Diagramm dargestellt ist.

These Phase sollte mindestens 12 Minuten dauern; die meisten Menschen beginnen mit ca. 15 bis 20 Minuten.
Die Abkuhlungs-Phase
Sie dient der Entspannung Ihres Herz-Kreislaufsystems und ihrer Muskeln. Dabei werden die Aufwärmbüungen wiederholt, reduzieren Sie zum Beispiel Ihr Tempo und machen Sie ca. 5 Minuten weiter. jetzt sollen den Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie wiederum daran,:weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch die Muskeln bereits ruckweise zu bewegen. Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und harter trainieren müssen. Sie sollen mindestens drei Mal die Woche trainieren und, falls möglich, ihre Trainingsseinheiten gleichmäßig
über die Woche verteilen.
Muskelformung
Um ihre Muskeln beim Training auf dem Fitnessstrainer zu formen, müssen Sie den Widerstand ziemlich hoch einstellen. Dadurch werden die Bein Muskeln mehr angestrengt und Sie können möglicherweise nicht so lange trainieren, wie Sie möchten. Wenn Sie außer dem ihre Fitness verbessern möchten, müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern. Sie sollen in den Aufwärm- und Abkuhlphasen normal trainieren, jedoch gegen Ende der Trainingsphase den Widerstand erhöhen, damit ihre Beine harter arbeiten müssen. Sie müssen die Geschwindigkeit verringn, damit ihre Herzfrequenz in der Zielzone bleibt.
Gewichtsabnahme
Der wichtige Faktor ist, wie sehr Sie sich anstrengen. Je harter und je länger Sie trainieren, doit mehr Kalorien verbrennen Sie. Dies ist im Grunde desselbe, wie wenn zur Verbesserung ihrer Fitness trainieren, nur das Ziel ist ein anderes.
Herzfrequenz
Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel)
HINWEIS
- Ein Herzfrequenz-Brustgürtel gehört bei thisem Trainer nicht zum Standard. Wenn Sie einen drahtlosen Brustgurt verwenden möchten, müssen Sie diesen als Zubehör erwerben.
Die genauste Herzfrequenzmessung lassst sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, wird die Herzfrequenzmessung weniger genau.
WARNING
- Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunachst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden.
VORSICHT
- Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Höhe befinden, vergewissem Sie sich, dass der Abstand zwischen ihren mindestens 1,5 Meter beträgt.
- Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissem Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist.
HINWEIS
- Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter ihrer Kleidung. Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel nicht auf ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel auf ihrer Kleidung,tragen,gibt es kein Signal.
- Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertont beim Überschreiben ein Signal.
- Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1 Meter zur Konsole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige.
- Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen statice Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
- Mobiletelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings)
Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann.
Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person.
WARNING
- Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiben. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
Anfänger 50-60% der maximalen Herzfrequenz
Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht
mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal proWoche 30 Minuten an einem Stück.
Fortgeschritten
60-70% der maximalen Herzfrequenz
Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal proWoche 30 Minuten an einem Stück.
Experte
70-80% der maximalen erzfrequenz
Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben.
Gebrauch
Einstellen der Stützfuße (Abb. E-1)
Das Gerät hat 2 Stützfuße. Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfußen eingestellt werden.
- Drehen Sie die Stützfuße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position zu bringen.
- Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfuße zu sichern.
HINWEIS
Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle StutzfuBe vollständig eingeschraubt sind. Nivellieren Sie die Maschine davon, indem Sie alle StutzfuBe vollständig Eindrehen, bevor Sie die entsprechenden FuBe zur Stabilisierung der Maschine wieder herausdrehen.
Wunderstand einstellen
Um den Widerstand zu erhöhen oder zu verringern, stellen Sie den Wasserstand ein.
-Mehr Wasser ist mehr Widerstand.
- Weniger Wasser ist weniger Widerstand.
Sie Skala am Wassertank hilft Ihnen beim Festlegen des geeigneten Widerstands.

| Max. fill 6 ± 12.8 ltr | |
| 5 ± 11.9 ltr | |
| 4 ± 11.1 ltr | |
| 3 ± 10.5 ltr | |
| 2 ± 9.5 ltr | |
| Min. fill 1 ± 8.5 ltr |
Gurtspannung einstellen (Abb. E-2)
Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Lenkerseil während des Trainings nicht reibungslos oder schnell genug aufgewickelt wird, können Sie den Gurt wie folgt einstellen.
- Stellen Sie das Rudergerät in die aufrechte Position.
- Suchen Sie den Gurt unter dem Rahmen des Wassertanks.
- Verstellen Sie den Gurt von A nach B (wenn sich der Gurt bereits in Position B befindet, stellen Sieihn auf C um)
- Setzen Sie das Trainingsgerät wieder in die Trainingsposition und testen Sie, ob die Verbesserung gut genug ist.
Richtig Rudern
| Vorlage Angenehm nach vorne mit gestreckte Arme und Rücken. |
| Durchzug Drücke mit den Beinen nach hinten während die Arme gestrekt bleiben. |
| Rücklage Ziehe mit den Armen und Beinen durch bis Sie leicht nach hinten lehnen. |
| Vorziehen Oberkörper nach vorne lehnen und Körpern nach vorne bewegen. | |
| Vorlage Gehen Sie darüber in die Ausgangsposition und wiederholen Sie den Vorga. |
Vorlage - Durchzug
Beginnen Sie mit angenehm nach vorne gestreckten Armen und Rücken. Drücken Sie die beine nach hinten, die Arme und der Rucken bleiben gestrekt.
Rücklage
Ziehe die Arme darüber sobald diese über die Knie sind undziehe diese durch bis Sie leicht nach hinten lehnen.
Vorlage
Gehe zurück zur Ausgangsposition und wiederholen Sie den Vorgang.

WARNING
- Kontaktiere immer ihren Arzt bevor Sie ein Trainingsprogramm beginnen.
- Stoppen Sie direkt wenn Sie sich schwindlig oder unwohl fühlen.
Konsole (abb. F-1)

VORSICHT
- Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern.
- Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist.
- Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole.
- Berühren Sie die Anzeige nur mit ihrer Fingerspitze. Vergewissem Sie sich, dass ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren.
HINWEIS
Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 4 Minuten lang nicht verwendet wird.
Erläuterung der Anzeigefunktionen
Zeit (Time)
- Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Zeit summiert.
- Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Zeit vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt. Bei 0 ertont ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht. (Während des Countdowns wird „Remaining" (Verbleibend) angezeigt)
- Wird während des Trainings 4 Sekunden lang kein Signal an den Monitor übermittelt, STOPPT die Zeit
-Bereich:0:00\~99:59/±1:00
Zeit / 500 M
Zeigt die benötigte Zeit für einen Trainingslauf von 500 m basierend auf der aktuellen Ruderintensität an.
Strecke (distance)
- Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Distan summiert.
- Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Distanz vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt. Bei 0 ertont ein Alarm oder erscheint ein Blinklicht. (Während des Countdowns wird "Remaining" (Verbleibend) angezeigt)
-Bereich: 0 99900 / ± 100 (mtr.)
Kalorien (calories)
- Ohne Einstellung des Zielwerts werden die Kalorien hochgezahlt.
-Bereich:0\~9990.
HINWEIS
- These Daten sind ein grober Anhaltspunkt für den Vergleich verschiedener Trainingsitzungen. Sie können jedoch nicht für eine medizinische Behandlung verwendet werden
Herzfrequenz
-
Aktueller Puls wird nach sechs Sekunden angezeigt, wenn dieser von der Konsole erkannt wird.
-
A+Puls: Wenn das Training angehalten wird, wird der durchschnittliche Pulswert des letzten Trainings angezeigt.
Strokes
- Ohne Einstellung des Zielwerts werden die Strokes hochgezahlt.
- Wenn ein Zielwert eingestellt ist, werden die Strokes Distanz vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt. Bei 0 ertont oder blinkt ein Alarm. (Während des Countdowns wird „Remaining" (Verbleibend) angezeigt)
-Bereich: 0:00 9999 / ± 10
Schläge gesamt
zeigt die Gesamtzahl der Schläge aller Trainingsinheiten an.
Dieser Wert kann nicht zurückgesetzt werden, außer durch Auswechseln der Batterien.
SPM
- SPM sind Strokes pro Minute. Hier wird während des Trainings der Strokes pro Minute-Mittelwert angezeigt.
- Im „Trainingsmodus" kann dies am besten als Ziel im Bereich 20~80 festgelegt werden.
- A+SPM: Wenn das Training angehalten wird, wird der durchschnittliche SPM-Wert (Stoßimpulsmethode) des letzten Trainings angezeigt.
Standby-Modus
Im Standby-Modus wird die Konsole angezeigt:
- Echtzeit
- Echtdatum
MM/TT)
- Umgebungstemperatur (° Celsius)
(SS:M
JJ
Zur Einstellung der richtigen Zeit-/Datumseinstellungen
- halten Sie die Reset-Taste 3 Sekunden lang gedrück, um in den Zeit/Datum-Programmiermodus zu wechseln.
- Stellen Sie die Zeit-/Datumssparameter mit den Pfeiltasten nach oben/unten ein und drücken Sie auf die Eingabetaste, um die Einstellungen zu bestätigen.
Alarmfunktion
Nachdem Sie die Zeit-/Datumssparameter richtig eingestellt haben, können Sie auch einen Alarm einstehen.
(Der Alarm kann nur im Standby-Modus erten.)
- Stellen Sie den Alarm mit den Pfeiltasten nach oben/unten ein und bestätigten Sie die Werte mit der Eingabetaste.
- Wenn der Alarm eingeschaltet ist (eine Glocke wird angezeigt), blinken die Stundenziffern. Stellen Sie die gewünschte Alarmstundenzeit mit den Pfeiltasten nach oben/unten ein und bestätigen Sie die Werte mit der Eingabetaste.
- Stellen Sie auf die gleiche Weise die Minuten ein und bestätigten Sie auch dies mit der Eingabetaste.
- Ihr Alarm wurde eingestellt und aktiviert (nur wenn sich die Konsole im Standby-Modus befindet)
Erläuterung der Schalter
Oben
- Zur Auswahl von Einstellungen.
-Einstellwert erhöhen.
Unten
- Zur Auswahl von Einstellungen.
- Einstellwert verringern
Eingabe
- Einstellungen bestätig. (im Programmiermodus)
- Scan-Parameter (im Trainingsmodus)
Start/Stopp
- Training beginn. (im Programmiermodus)
- Training anhalten (Pause). (im Trainingsmodus)
- Training fortsetzen. (im Stopp-Modus)
Reset
- Drücken Sie im Einstellungsmodus einmal auf die Taste RESET, um die aktuellen Funktion-Darstellungen zurückzusetzen.
- Drücken Sie auf die RESET-Taste und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt, um alle Funktion-Darstellungen zurückzusetzen und starten Sie die Konsole erneut.
Recovery
- Die Taste RECOVERY ist nur aktiv, wenn ein Puls erkannt wurde.
- TIME gezigt „0:60" (Sekunden) an und wird auf „0" herabgezahlt. (Abb. F-19)
- Der Computer zeigt nach dem Countdown zum Testen den Herzfrequenz-Recovery-Status F1 bis F6 (Abb. F20) an. Die Herzfrequenz-Recovery-Stufe kann auf Grundlage folgender
Tabelle ermittelt werden.
- Drücken Sie erneut auf die Taste RECOVERY, um zum Anfang zurückzukehren.
| F1 Herausragend |
| F2 Hervorragend |
| F3 Gut |
| F4 Ausreichend |
| F5 Unterdurchschnittlich |
| F6 Schlecht |
Bedienung
Einschalten
- Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich die Konsole im Ruhemodus befindet.
- Starten Sie Ihr Training, wenn sich die Konsole im Ruhemodus befindet.
Ausschalten
Wenn vier Minuten lang ohne Training kein Signal auf den Monitor übertragen wird, wird dieser automatisch in den Ruhemodus geschaltet (SLEEP). (Aktive Trainingsdaten gehen verloren)

WARNING
- Es wird empfohlen, die Batterien zu entnehmen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Programme
Manueller Modus
- Wahlen Sie „Manuell" und bestätigen Sie dies mit der Eingabetaste „Enter".
- Stellen Sie Ihr Trainingsziel für „Zeit, Distanz, Schläge, Kalorien und H.R.C." ein, indem Sie die Pfeiltasten nach oben/unten bedienen und bestätigten Sie dies mit der Eingabetaste.
- Drücken Sie auf die Taste "Start/Stopp" und beginnen Sie mit diesen Trainingsinstellungen.
HINWEIS
- Es kann nur ein Ziel festgelegt werden. Nicht festgelegte Ziele sollen als „0“-Ziel bestätigt werden.
- H.R.C. ist kein Trainingsziel, sondern wird als Warnung eingestellt.
-
Wenn ein Ziel festgelegt ist, endet das Training, wenn der Sollwert erreicht ist.
-
Wird kein Ziel festgelegt, wird das Training fortgesetzt, bis der Benutzer es beendet.
Wettkampfmodus
- Drücken Sie auf die Taste Mode, um den „Wettkampfmodus" auszuwahlen. Bestätigen Sie die Eingabe mit „Enter".
- Es wird L9 angezeigt, verwenden Sie die Pfeiltasten nach oben/unten, um die gewünschte "Rennmodus"-Stufe einzustellen und bestätigen Sie die Eingabe mit „Enter". Die Anzeige „Time/500" ist die PC-Zeit, die Sie schlagen müssen.
| Modus Time/ 500 Modus Time/ 500 | |||
| L1 8:00 min L9 4:00 min | |||
| L2 7:30 min L10 3:30 min | |||
| L3 7:00 min L11 3:00 min | |||
| L4 6:30 min L12 2:30 min | |||
| L5 6:00 min L13 2:00 min | |||
| L6 5:30 min L14 1:30 min | |||
| L7 5:00 min L15 1:00 min | |||
| L8 4:30 min |
- Gewünschte Trainingsstrecke einstellen (± 500 m) und mit „Enter" bestätigten
- Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“, um einen Countdown von 3 Sekunden vor Ihrlem Trainingsbeginn zu starten.
HINWEIS
- Das Training endet, wenn entweder der Computer (PC) oder Sie (Spieler) zuerst das Ziel erreichen.
- An der Konsole wird „User win" (Sie haben gewonnen) oder „PC win" (der Computer hat gewonnen, wenn der Computer das Ende zuerst erreicht) angezeigt. Damit stoppt das Training.
Reinigung und Wartung
Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung. Das Gerät muss nicht neu kalibriert werden, wenn es gemäß den Anweisungen zusammengebaut, verwendet und gewartet wird.
WARNING
-
erwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel.
-
Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen aufnahmefähigen Lappen.
- Prufen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Mattern fest sind.
- Schmieren Sie die Gelenke, falls erforderlich.
Wasserändert die Farbe undzieht flockig aus.
Mögliche Ursache:
Rudergerat steht in direkter Sonnenbestrahlung oder die Wasserbehandlung ist nicht durchgefuhrt.
Lösung:
- Änderen den Standort außerhalb direkter Sonneneinstruhlung.
- Behandle das Wasser wie beschreiben in "Tankfüllung und Wasserbehandlung".
Erneuerung der Batterien (abb.
F-2)
Die Konsole hat hinten 2 AA-Batterien.
- Entfernen Sie die Abdeckung.
- Entfernen Sie die alten Batterien.
- Setzen Sie die neuen Batterien ein.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterien entsprechend den (+) und (-) Polaritätszeichen eingesetzt werden. - Bringen Sie die Abdeckung an.
Störungen und
Fehlfunktionen
Trotz ständiger Qualitätskontrolle konnen durch Einzelteile verursachte Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten. In den meisten Fälle ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneern.
- Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß Funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Handler.
- Nennen Sie dem Handler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum.
Fehlersuche:
- Wenn die LCD-Anzeige verdunkelt ist, sollen den Batterien ausgetauscht werden.
- Wenn Sie trainiert und kein Signal erfolgt, überprüfen Sieitte, ob das Kabel richtig angeschlossen ist.
HINWEIS
- Der Hauptbildschirm wird vier Minuten nach einem Trainingstopp ausgeschaltet.
- Wenn der Computer ungewöhnliche Dinge anziegt, legen Sie die Batterienitte erneut ein und versuchen Sie es noch einmal.
Transport und Lagerung
WARNING
Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
- Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und halten Sie die Handgriffe sicher fest. Heben Sie die Vorderseite des Geräts an, damit die Hinterseite auf die Räder gehoben wird. Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab. Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden.
- Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Rädern Treppen hereauf, sondern/TRagen Sie es an den Handgriffen.
- Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst weniger Temperaturschwankungen.
Zusätzliche Informationen
Verpackungsentsorgung
Staatliche Vorschriften sagen, dass wir die in Deponien entsorgen Abfallmengen verringn sollen. Daher bitten wir Sie, den gesamten Verpackungsabfall an öffentlichen Recyclingstellen abzugeben
Entsorgung am Ende der Lebensdauer
Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie ihren Fitnessstrainer wie Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeitkommen, wenn die Ende der Nutzungsdauer des Fitnessstrainers erreicht ist. Gemäß den europäischen WEEE-Gesetzen sind Sie für eine geeignete Entsorgung des Fitnessstrainers bei
einer anerkannten öffentlichen Entsorgungsstelle verantwortlich.
Technische Daten
| Parameter Maßeinheit | Wert | |
| Telemetrischer Herzfrequenzempfänger | Frequenz 5.0 | Khz/ |
| Länge cm | inch | 205,080,7 |
| Breite cm | inch | 56,022,0 |
| Körpergroße cm | inch | 84,033,1 |
| Gewicht kg | Ibs | 37,883,3 |
| Max. Benutzergewicht kg | Ibs | 150330 |
| Batteriegroße 2x AA |
Garantie
Eigentümer-garantie für Tunturi fitnessgeräte.
Garantiebedingungen
Der Käufer ist berechtigt die den Handel mit Konsumgütern betreffenden gesetzlichen Rechte gemäß der nationalen Gesetzgebung in Anwendung zu bringen. Diese Rechte werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Bedingungen zu ersetzen. Die Eigentümer-Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in einer für entsprechende Geräte der Tunturi New Fitness BV zugelassenen Anwendungsumgebung verwendet wird. Die für das Gerät zugelassene Anwendungsumgebung wird in der Bedienungsanleitung des Geräts genannot.
Garantiedauer
Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Garantiedauer kann sich je nach Land unterscheiden.itte wenden Sie sich an ihren zuständigen Handler, um die Garantiedauer zu erfahren.
Garantieumfang
Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness BV oder der Tunturi-Vertragshandler für dem Käufer möglicherweise zugeführte indirekte Schäden wie Gebrauchsbeeinträchtigung oder Einkommensverlust oder anderen wirtschaftlichen Folgeschäden.
Einschrankungen der garantie
Die Garantiedeckt durch Herstellung oder Material hervorgerufene Fehler des Fitnessgeräts in dessen ursprünglicher Zusammensetzung. Unter Voraussetzung, dass die Aufbau-, Pflege- und Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Garantie auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem Gerät beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Benutzung auftreten konnen. Die Tunturi New Fitness BV und der Tunturi-Vertragshandler haften nicht für Fehler, die durch Faktoren außerhalb ihrer Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden. Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt. Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen worden sind. Die Garantie betrifft auch nicht solche Schäden, die durch natürlichen Verschleiß, fehlerhaften Gebrauch, Benutzung unter für das Gerät nicht vorgesehenen Umständen, Korrosion, Verladung oder Transport hervorgerufen wurden.
Ersatzleistungen aufgrund von Geräuschen, die beim Einsatz des Geräts auftreten, sind von der Garantie ausgeschlossen, sofern diese Geräutsche den Gebrauch des Geräts nicht wesentlich beeinträchtigen und nicht durch einen Gerätefehler bedingt sind. Die Garantie beinhaltet keine Wartungsmaßnahmen, wie Reinigung, Schmieren oder normales Kontrollieren der Teile, auch nicht solche Aufbaumaßnahmen, die der Kunde selbst ausführten kann und die kein spezielles Auseinander- oder Zusammenbauendes Fitnessgeräts erfordern. Zu solchen Maßnahmen gehört beispelisse das Austauschen von Cockpits, Pedalen oder anderer entsprechender einfacher Teile. Andere als die durch einen autorisierten Tunturi-Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäß, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jederweder Garantieanspruch.
Herstellererklärung
Tunturi New Fitness BV erklart hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 89/336/EWG. Das Produktträgt dazu das CE-Kennzeichen.
05-2018
Alle Rechte vorbehalten.
Produkt und Handbuch konnen geändert werden. Die technischen Daten konnen ohne Vorankündigung geändert werden.
François
Technische gegevens 56
Garantie 56
-Aktuell tid: (TT:MM)
-Aktuellt datum: (AAAA/MM/DD)
- Omgivande temperatur (°Celsius)