ECOVACS Deebot OZMO 905 - Aspirapolvere robot

Deebot OZMO 905 - Aspirapolvere robot ECOVACS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Deebot OZMO 905 ECOVACS in formato PDF.

📄 162 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ECOVACS Deebot OZMO 905 - page 113
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Deebot OZMO 905 ECOVACS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere robot in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Deebot OZMO 905 - ECOVACS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Deebot OZMO 905 del marchio ECOVACS.

MANUALE UTENTE Deebot OZMO 905 ECOVACS

Congratulazioni per aver acquistato ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Speriamo che vi dia grandi soddisfazioni per molti anni. Riteniamo che l'acquisto di quello nuovo robot vi aiuterà a tenere pulita la vostra casa e vi permetterà di averere più tempo libero per altre attività.

Vivete in maniera intelligente. Godetevi la vita.

Se doveste imbattervi in situazioni non trattate adeguatamente in quello Manuale d'uso, contattate il nostro Centro di assistenza. Un technician rispondere alle loro domande e vi aiuterà a risolverve il problema.

Per ulteriori informazioni, visitare il site Web ufficiale di ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com

L'azienda si riserva il diritto di apportare modifiche migliorative tecniche o di design al prodotto.

Grazie per aver scelto DEEBOT!

Indice

  1. Importanti istruzioni sulla sicurezza 113
    2.Contenuto della confezione 118
  2. Funzionamento e programmazione 121
    4.Manutenzione 128
  3. Risoluzione dei problemi 133
  4. Specifiche tecniche 136

1. Importanti istruzioni sulla sicurezza

IMPORTANT ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA

Quando si usa un elettrodomestico, è necessario seguire delle precauzioni di base:

LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE

L'APPARECCHIO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

  1. Questo appearecchio più essere usato da bambini di almeno 8 anni e da persona con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persona che non ne conoscano il corretto utilizzato purché supervisionate o formate sull'uso sicuro dell'apparecchio e in grado di comprendre gli eventuali rischi correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non supervisionati.

  2. Sgombrare l'area da pulire. Togliere dal pavimento cavi di alimentazione e piccoli oggetti che potrebbero intralciare l'apparecchio. Piegare le frange dei tappeti fatto gli stessi e sollevare dal pavimento oggetti come tende e tovaglie.

  3. In caso di possibilità di caduta nell'area da pulire, ad esempio a causa di scalini, è necessario impostare l'apparecchio in modo che possa rilevare i gradini sulla cadere. Potrebbe essere necessario posizionare delle barriere sul bordo per evitare la caduta del robot. Assicurarsi che la barriera fisica non rappresenti un rischio di inciampo per le persone.
  4. Utilizzare l'apparecchio solo come previsto da quello manuale. Utilizzare solo accessori consigliati o venduti dal produttore.
  5. Assicurarsi che il voltaggio della fonte di alimentazione corrisponda a quello indicatora sulla Docking Station.

1. Importanti istruzioni sulla sicurezza

  1. Solo per uso in INTERNI. Non utilizzato l'apparecchio in esterni o in ambienti commerciali o industriali.
  2. Utilizzare solo le batterie ricaricabili origini e la Docking Station del produttore in dotazione con l'apparecchio. Non è consentito l'utilizzo di batterie non ricaricabili. Per informazioni sulle batterie, fare riferimento alla sezione Specifiche.
  3. Non utilizzato perché aver installato la cassetta di raccolta e i filtri.
  4. Non utilizzato l'apparecchio in un'area con candele accese o oggetti fragili.
  5. Non utilizzato in condizioni ambientali estremamente calde o fredde (sotto i -5 °C o sopra i 40 °C).
  6. Tenere capelli, vestiti, dita e qualsiasi parte del corpo lontano dalle aperture e dalle parti mobili dell'apparecchio.
  7. Non utilizzato l'apparecchio in una stanza in cui sta dormendo un neonato o un bambino.

  8. Nonutilizzare l'apparecchio su superfici bagnate o con acqua stagnante.

  9. Non consentire all'apparecchio di raccogliere oggetti grandi come pietre, grossi pezzi di carta o oggetti che potrebbero ostruire l'apparecchio.
  10. Non utilizzato l'apparecchio per raccogliere materiali infiammabili o combustibili come benzina, toner per stampanti o fotocopiatrici, ne utilizzato in aree dove questi potrebbero essere presenti.
  11. Non utilizzato l'apparecchio per raccogliere materiali incandescenti o che emettono fumo, come sigarette, fiammiferi, cenere ardente, o qualsiasi casa che potrebbe provocare un incendio.
  12. Non inflare oggetti nella presa di aspirazione. Non utilizzato l'apparecchio se la presa di aspirazione è ostruita. Mantenere la presa libera da polvere, garze, capelli, o qualsiasi casa che potrebber ridurre il flusso d'aria.

1. Importanti istruzioni sulla sicurezza

  1. Fare attentzione a non danneggiare il cavo di alimentazione. Non tirare o trascinare l'apparecchio o la Docking Station dal cavo di alimentazione, non utilizzato il cavo di alimentazione come maniglia, non chiudere il cavo di alimentazione in una porta e non strusciare il cavo di alimentazione su bordi o spigoli affiliati. Non far passare l'apparecchio sopra il cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde.
  2. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, sare necessario sostituirlo presso il produttore o tramite il servizio clienti per evitare rischi.
  3. Non utilizzato la Docking Station, se danneggiata. Non provare a riparare l'alimentatore e non utilizzato in caso di danni o malfunzionamenti.
  4. Non utilizzato l'apparecchio con prese o cavi di alimentazione danneggiati. Non utilizzato l'apparecchio o la Docking Station

se non funzionano correttamente, in caso di caduta, se sono stati lasciati all'esterno o se sono venuti a contatto con acqua. In questo casi, sare necessaria la riparazione da parte del produttore otramite il servizio clienti per evitare rischi.

  1. Spagnere l'apparecchio prima di pulirlo o di effettuare operazioni di manutenzione.
  2. É necessario rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di pulire o effettuare operazioni di manutenzione sulla Docking Station.
  3. Rimuovere l'apparecchio alla Docking Station e posizionare su OFF l'interruttore di accensione prima di rimuovere la batteria per lo smaltimento dell'apparecchio.
  4. É necessario rimuovere e gettare la batteria secondo le leggi e le normative vigenti, prima dello smaltimento dell'apparecchio.
  5. Gettare le batterie usate secondo le leggi e le normative vigenti.

1. Importanti istruzioni sulla sicurezza

  1. Non incinerire l'apparecchioanche nel caso in cui sia molto danneggiato. Le batterie potrebbero esplodere e provocare un incendio.
  2. Scollegare alla presa di corrente la Docking Station in caso di mancato utilizzato prolongato.
  3. L'apparecchio dev'essere utilizzato secondo leindicazioni di questo Manuale d'uso.ECOVACS ROBOTICS non potra essere ritenuta responsabile per eventuali danni o infortuni causati da un utilizzo inappropriato.
  4. Il robot contiene batterie sostituibili solo da personne competenti. Per sostituire la batteria del robot, contattare l'assistenza clienti.
  5. Se il robot non viene utilizzato per lungo tempo, spegnerlo per conservarlo e scollegare la Docking Station.

  6. AVVISO: Per ricaricare la batteria, utilizzare solo l'unità di alimentazione rimovibile CH1630A fornita con l'apparecchio.

Per soddisfare i requisiti di esposizione RF, è necessario mantenere una distanza di separazione di 20 cm o più tra quello dispositivo e le persone durante il funzionamento del disposativo.

Per garantire la conformità, non è consigliabile operare a un livello più ravvicinato rispetto a但这a distanza. L'antenna utilizzata per quello trasmettitore non delve essere collocata in combinazione con altre antenne o trasmettitori.

1. Importanti istruzioni sulla sicurezza

Per disattivare il modulo Wi-Fi su DEEBOT, accendere il robot.

Posizione are il robot sulla Docking Station assicurandosi che i contatti di ricarica su DEEBOT e i pin della Docking Station formino una connessione. Tenere premuto il pulsante della modalità AUTO sul robot per 20 secondi finché DEEBOT non emette 3 segnali acustici.

Per attivare il modulo Wi-Fi su DEEBOT, spegnere il robot e riaccenderlo. Il modulo Wi-Fi viene attivato al riavvio di DEEBOT.

Classe II
Trasformatore isolante di sicurezza anti-cortocircuito
Alimentatore a commutazione
Solo per uso in interni

Per i paesi dell'Unione europea

Per informazioni sulla Dichiarazione di conformità UE, visitare https://www.ecovacs.com/global/compliance

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Per i paesi dell'Unione europea - 1

Istruzioni per il corretto smaltimento del prodotto

Questo symbolo indica che il prodotto non dovrebbe essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici in tutte l'Unione europea. Per evitare danni all'ambiente o alla salute provocati da uno smaltimento di rifiuti non controllato, riciclare in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostinibile delle risorse materiali. Per riciclare l'apparecchio usato, usare i servizi di ritiro e raccolta o contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto, che sare in grado di smaltirlo correttamente.

2. Contenuto della confezione

2.1 Contenuto della confezione

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 2
Robot
(4) Spazzole laterali

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 3
(2) Panni per pulizia in microfiba lavabili/ riutilizzabili

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 4

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 5
Docking Station

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 6
Opzione spazzola principale (pre-installate)
Piatto per panno di pulizia

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 7
Manuale d'uso

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 8

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 9
Opzione di aspirazione diretta
Filtro di spugna e filtro ad alta efficienza

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 10
Guida di avvio rapido

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 11
Serbatoio

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 12
Strumento di pulizia multifunzione

Note: Le figure e le illustrazioni sono solo per riferimento e potrebbero differire dal reale aspetto del prodotto. Il design e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifiche alla preavviso.

2. Contenuto della confezione

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 1
2.2 Diagramma del prodotto Robot

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 2

2. Contenuto della confezione

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 1
Vista inferiore

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenuto della confezione - 2
Serbatoio

3. Funzionamento e programmazione

3.1 Note prima della pulizia

AVVISO: nonutilizzare DEEBOT su superfici bagnate o con acqua stagnante.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Note prima della pulizia - 1

Ripiegare i bordi dei tappeti con nappe prima di utilizzato il prodotto in loro prossimità.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Note prima della pulizia - 2

Potrebbe essere necessario posizionare delle barriere sul bordo del dislivello per evitare la caduta del robot.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Note prima della pulizia - 3

Mettere gli arredi, come le sedie, al loro posto prima di pulire la zona desiderata.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Note prima della pulizia - 4

Togliere dal pavimento cavi di alimentazione e piccoli oggetti che potrebbero intralciare il robot.

3. Funzionamento e programmazione

3.2 Avvio rapido

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Avvio rapido - 1
1 Rimuovere la fascia protettiva
3 Installazione delle spazzole laterali

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Avvio rapido - 2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Avvio rapido - 3
2 Posizionamento della Docking Station
4 Accensione (ON)

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Avvio rapido - 4

3. Funzionamento e programmazione

5 Ricarica di DEEBOT

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Ricarica di DEEBOT - 1

Nota: quando DEEBOT termina il ciclo di pulizia o quando la batteria comincía a esaurirse, DEEBOT torna automaticamente alla Docking Station per ricariciarsi. É possible impostare DEEBOT affinché ritorni alla Docking Station in qualsiasi momento con l'app ECOVACS o premendo il pulsante AUTO sul robot per 3 secondi.

7 Pausa

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Pausa - 1

Nota: Il pannello di controllo del robot smette di lampeggiare se il robot è in pausa da alcuni minuti. Premere il pulsante della modalità AUTO su DEEBOT per riattivare il robot.

6 Avvio

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Avvio - 1

8 Spegnimento (OFF)

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Spegnimento (OFF) - 1

Nota: Quando DEEBOT non sta pulendo, è consigliabile tenerlo acceso e in carica.

3. Funzionamento e programmazione

Note: per i modelli compatibili, l'app ECOVACS consente lo svolgimento di varie operazioni.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Funzionamento e programmazione - 1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Funzionamento e programmazione - 2

3. Funzionamento e programmazione

3.3 Sistema di lavaggio OzMO

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Sistema di lavaggio OzMO - 1
1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Sistema di lavaggio OzMO - 2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Sistema di lavaggio OzMO - 3

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Sistema di lavaggio OzMO - 4
2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Sistema di lavaggio OzMO - 5

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Sistema di lavaggio OzMO - 6

3. Funzionamento e programmazione

3
ECOVACS Deebot OZMO 905 - Funzionamento e programmazione - 1
Nota: Non estrarre il serbatoio quando il robot è in fase di pulizia o ricarica.

3.4 Scelta di un'opzione di aspirazione

Opzione spazzola principale: la scelta migliorare per la pulizia a fondo con una combinazione di spazzola principale e forte aspirazione.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Scelta di un'opzione di aspirazione - 1
Opzione di aspirazione diretta: la scelta migliorare per la pulizia quotidiana. Questa opzione di aspirazione è specificamente progettata per raccogliere capelli/pelienza ostruire il robot, risultando ideale per i proprietari di animali domestici.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Scelta di un'opzione di aspirazione - 2

3. Funzionamento e programmazione

Installazione dell'opzione di aspirazione diretta

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Funzionamento e programmazione - 1
1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Funzionamento e programmazione - 2
2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Funzionamento e programmazione - 3
3

Installazione dell'opzione spazzola principale

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Funzionamento e programmazione - 4
1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Funzionamento e programmazione - 5
2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Funzionamento e programmazione - 6
3

4. Manutenzione

Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione su DEEBOT, spegnere il robot e scollegare la Docking Station.

4.1 Sistema di lavaggio OZMO

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Sistema di lavaggio OZMO - 1
1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Sistema di lavaggio OZMO - 1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Sistema di lavaggio OZMO - 2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Sistema di lavaggio OZMO - 1
4

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Sistema di lavaggio OZMO - 2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Sistema di lavaggio OZMO - 1

4. Manutenzione

4.2 Cassetta di raccolta e filtri

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Cassetta di raccolta e filtri - 1
Cassetta di raccolta

1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Cassetta di raccolta e filtri - 2

2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Cassetta di raccolta e filtri - 3

3

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Cassetta di raccolta e filtri - 4

4

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Cassetta di raccolta e filtri - 5

5

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Cassetta di raccolta e filtri - 6

4. Manutenzione

4.3 Spazzola principale, opzione di aspirazione diretta e spazzole laterali

Note: E fornito uno strumento di pulizia multi-funzione per splificare le operazioni di manutenzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti.

Spazzola principale

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Spazzola principale, opzione di aspirazione diretta e spazzole laterali - 1
1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Spazzola principale, opzione di aspirazione diretta e spazzole laterali - 2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Spazzola principale, opzione di aspirazione diretta e spazzole laterali - 1

Opzione di aspirazione diretta Spazzole laterali

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Spazzola principale, opzione di aspirazione diretta e spazzole laterali - 1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Spazzola principale, opzione di aspirazione diretta e spazzole laterali - 2

4.4 Altri componenti

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Altri componenti - 1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Altri componenti - 2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Altri componenti - 3
Nota: prima di pulire i contatti di ricarica del robot e i pin della Docking Station, spegnere il robot e scollegare la Docking Station.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Altri componenti - 4

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Altri componenti - 5

4. Manutenzione

4.5 Manutenzione regolare

Per mantenere DEEBOT in esecuzione con prestazioni ottimali, eseguire le operazioni di manutenzione e sostituzione dei componenti con le seguenti frequenze:

Parte robot Freqenza di manutenzione Freqenza di sostituzione
Panno di pulizia Doto agli uso Ogni 50 lavaggi
Serbatoio/Piatto per panno di pulizia Doto agli uso /
Spazzola laterale Ogni 2 settimane Ogni 3-6 mesi
Spazzola principale Una volta a settimana Ogni 6-12 mesi
Filtro di spugna / Filtro ad alta efficienzaUna volta a settimana Ogni 3-6 mesi
Ruota universale Sensori anticaduta Paraurti Contatti di ricarica Pin della Docking StationUna volta a settimana /

Per amplificare le operazioni di manutenzione, viene fornito uno strumento di pulizia multifunzione. Maneggiare con cura: lo strumento di pulizia ha bordi taglienti.

Note: ECOVACS produce diverse parti e accessori di ricambio. Contattare l'assistenza clienti per ulteriori informazioni sulle parti di sostituzione.

5. Risoluzione dei problemi

Malfunzionamento Possibili cause SolUzioni
1DEEBOT non si ricarica.DEEBOT non è acceso. Accendere DEEBOT.
DEEBOT non è collegato alla Docking Station.Assicurarsi che i contatti di ricarica del robot siano collegati ai pin della Docking Station.
La batteria è completamente scarica.Riattivare la batteria. Accendere. Posizione manualmente DEEBOT sulla Docking Station e rimuoverlo dopo averlo caricato per 3 minuti; ripetere 3 volte, quando caricare normalmente.
2DEEBOT non può tornare alla Docking Station.La Docking Station non è posizionata correttamente.Consultare la Sezione 3.2 per posizionare correttamente la Docking Station.
3DEEBOT si blocca durante il funzionamento e si fermo.DEEBOT è incastrato su un oggetto sul pavimento (cavi elettrici, tende, frange di tappeti, ecc.).DEEBOT proverà a districarsi in vari modi. Qualora non dovesse riuscirci, rimuovere manually gli ostacoli e riavviarlo.
4DEEBOT torna alla Docking Station prima di aver completato la pulizia.Quando il livello di carica della batteria diventa insufficiente, DEEBOT passa automaticamente alla modalità di ritorno in carica e torna alla Docking Station per ricaricarsi.Questo comportamento è normale. Non è necessario intervenire.
Il tempo di funzionamento varia in base alla superficie del pavimento, alla complessità della stanza e alla modalità di pulizia selezionata.Questo comportamento è normale. Non è necessario intervenire.

5. Risoluzione dei problemi

Malfunzionamento Possibili cause Souzioni
5DEEBOT non pulisce automaticamente all'ora programmata.La funzione di programmazione oraria è annullata.Programmare DEEBOT ad orari specifici di pulizia con l'app ECOVACS.
La funzione di pulizia continua è attiva e DEEBOT ha appena terminato la pulizia programmata dell'area.Questo comportamento è normale. Non è necessario intervenire.
DEEBOT è spento. Accendere DEEBOT.
La batteria del robot è quasi scarica.Tenere DEEBOT acceso e collegato alla Docking Station per assicurarsi che sua sempre completeness carico e pronto a funzionare in qualsiasi momento.
La presa di aspirazione del robot è bloccata e/o sui componenti è aggrovigliata della sporcia.Spagnere DEEBOT, pulire la cassetta di raccolta e rovesciare il robot. Pulire la presa di aspirazione del robot, le spazzole laterali e la spazzola principale come descripto nella sezione 4.
6DEEBOT non pulisce l'intera area.L'area da pulire non è priva di ostacoli.Rimuovere dal pavimento i piccoli oggetti e sistamare l'area da pulire prima che DEEBOT inizi la fase di pulizia.

5. Risoluzione dei problemi

Malfunzionamento Possibili cause Souzioni
7DEEBOT salute alcune zone da pulire o ripete la pulizia su aree più pulite.DEEBOT pulisce automaticamente le aree saltate.Questo comportamento è normale. Non è necessario intervenire.
8Impossibile connettere DEEBOT alla rete Wi-Fi domestica.Nome utente o password della rete Wi-Fi domestica errato.Inserire il nome utente e la password corretti della rete Wi-Fi domestica.
DEEBOT non si trova nel raggio di copertura del segnale Wi-Fi domestico.Verificare che DEEBOT si trovi nel raggio di copertura del segnale Wi-Fi domestico.
La configurazione della rete è stata avviata prima che DEEBOT fosse primo.Accendere l'interruptore di alimentazione (ON). Premere il pulsante di RESET per 3 secondi utilizzando un ago. DEEBOT è primo alla configurazione della rete quando riproduze un motivo musicae e la spia del Wi-Fi lampeggia lentamente.
È necessario aggiornare ilsystema operativo dello smartphone in uso.Aggiornare il systema operativo dello smartphone. L'app ECOVACS è disponibile per iOS 9.0 o versioni successive e Android 4.0 o versioni successive.

6. Specifiche tecniche

Modello DN5G
Ingresso nominale 20 V CC, 0,8 A
Modello di Docking Station CH1630A
Ingresso100-240 V CA, 50-60 Hz, 25WUscita 20 V CC, 0,8 A
LaserPotenza max: 2,5mWFrequenza: 1,8 KHzVelocità di rotazione: 300±5 giri/min.
Bande di frequenza 2412-2472Mhz
Alimentazione - Modalità Off Menodi 0,50 W
Standby rete Meno di 2,00 W

Note: le specifiche tecniche e di progettazione potrebbero variare a seguito dei miglioramenti continui sul prodotto. La Potenza in uscita del modulo Wi-FI è inferiore a 100 mW.

I03dpabnem c nokynkoi po6ota ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Haedeemcra, yTO BbI 6yndeTe doBOJIbHbI erO pa6oToB B TeueHne MHOIN LeT. MbI Haeemcra, yTO HObII PO6OT NOMOXeBAM NOdEprKINBaT DOM B YNCTOTE, IN Bbl CMOXeTe yDenntb 60nbse BpeMeHn dpYrIM DeJam.

IOnb3yITeCb INTeIeKtyaIbHbIMn TexHOIOrmaHn. HacnaJaIteCb JN3HbIO.

Pn BO3HKnHOBeHn CnTuaun, He paCCMOrpeHHbIX B HacToaem pyKOBoCTBe No 3KcNpyaTauu, O6paTntecb 3a NOMOuB B aBTOpU3nPoBaHHbI cepBnchbl cHTp, rHe Haun CneuaNtbl CMOryT NOMOy Bam B peSeHn KOHKpeTHbIX npo6Jem IIN OTBETNTb Ha BaUN BONPOcbl.

IOnOpHnTeBHyIO INΦopMaUIO MOxHO NOnyUHTb Ha oΦuuaNBHom caTc ECOVACS ROBOTICS no aDpecy: www.ecovacs.com

KOMnHnO octabJIeT 3a co6oI npaBO BVocntb TexHOJOnuYeCKne N/INN KOHCTpyKTUBHbIe IN3MeHeHnB DaHHoe n3deJIne C cIeMb yIyUyWeHn erO xapaKTepncTnK.

Per informazioni sulla Dichiarazione di conformità UE in più lingue, visitare https://www.ecovacs.com/global/compliance

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Specifiche tecniche - 1

Signature:

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ECOVACS

Modello : Deebot OZMO 905

Categoria : Aspirapolvere robot