ECOVACS Deebot OZMO 905 - Aspirateur robot

Deebot OZMO 905 - Aspirateur robot ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Deebot OZMO 905 ECOVACS au format PDF.

📄 162 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ECOVACS Deebot OZMO 905 - page 87
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'appareil Aspirateur robot
Dimensions 33,5 x 33,5 x 9,3 cm
Poids 3,5 kg
Capacité du réservoir à poussière 0,5 L
Autonomie 110 minutes
Temps de charge 300 minutes
Type de navigation Navigation intelligente avec cartographie
Modes de nettoyage Nettoyage par zones, nettoyage en profondeur, nettoyage automatique
Connectivité Wi-Fi, application mobile compatible iOS et Android
Filtration Filtre HEPA
Accessoires inclus Brosse principale, brosses latérales, filtre HEPA, station de charge
Entretien Nettoyage régulier du réservoir et des filtres, remplacement des brosses tous les 6 mois
Sécurité Système de détection des obstacles, protection contre les chutes
Garantie 2 ans
Prix indicatif Environ 400 €

FOIRE AUX QUESTIONS - Deebot OZMO 905 ECOVACS

Comment connecter mon ECOVACS Deebot OZMO 905 à l'application mobile ?
Pour connecter votre Deebot OZMO 905 à l'application, assurez-vous que l'aspirateur est chargé et allumé. Téléchargez l'application ECOVACS sur votre smartphone, créez un compte ou connectez-vous, puis suivez les instructions à l'écran pour ajouter votre appareil.
Pourquoi mon Deebot OZMO 905 ne se recharge-t-il pas ?
Assurez-vous que la station de charge est correctement branchée et que le port de charge du Deebot est propre. Vérifiez également que le robot est bien positionné sur la station de charge.
Comment nettoyer les filtres de mon aspirateur robot ?
Retirez le filtre du Deebot OZMO 905, puis rincez-le à l'eau tiède sans utiliser de détergent. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Mon aspirateur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est chargée. Si l'appareil ne répond toujours pas, essayez de le réinitialiser en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 5 secondes.
Comment programmer un nettoyage automatique ?
Ouvrez l'application ECOVACS, sélectionnez votre Deebot OZMO 905 et allez dans les paramètres de nettoyage. Vous pourrez y définir des horaires de nettoyage réguliers.
Que faire si mon Deebot OZMO 905 se bloque fréquemment ?
Vérifiez que le robot ne se trouve pas sur un tapis à poils longs ou près d'objets qui pourraient le bloquer. Assurez-vous également que les roues et les brosses sont dégagés de tout débris.
Comment mettre à jour le logiciel de mon Deebot ?
Connectez votre Deebot OZMO 905 à l'application mobile, allez dans les paramètres de l'appareil et recherchez les mises à jour logicielles. Suivez les instructions pour installer la mise à jour.
Le Deebot ne retourne pas à sa base, que faire ?
Assurez-vous que la station de charge est correctement placée et qu'elle n'est pas obstruée. Vérifiez également que la batterie est suffisamment chargée.
Comment nettoyer les brosses du Deebot OZMO 905 ?
Retirez les brosses du robot et enlevez les cheveux ou les débris enroulés autour. Vous pouvez les laver à l'eau tiède pour un nettoyage plus approfondi.
Le Deebot ne détecte pas les obstacles, que faire ?
Vérifiez que les capteurs de votre Deebot OZMO 905 ne sont pas obstrués par de la poussière ou des débris. Nettoyez-les délicatement avec un chiffon doux.

Questions des utilisateurs sur Deebot OZMO 905 ECOVACS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Deebot OZMO 905 - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Deebot OZMO 905 de la marque ECOVACS.

MODE D'EMPLOI Deebot OZMO 905 ECOVACS

Manuel d'instructions

Manuale d'uso

PykoBoDcTBO no 3KcPnyaTcuN

EN Instruction Manual 2
DE Bedienungsanleitung 29
ES Manual de instrucciones 57
FR Manuel d'instructions 85
Manuale d'uso 111
RU RykoBoDCTBO NO 3KcPnyaTauu..137
EU-Declaration of conformity 161

Felicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités.

Live Smart. Enjoy Life.

Si vous étés confronté à une situation qui n'a pas été correctement traitée dans ce manuel d'instructions, contactez le service clientèle. Nos techniciens se metront à votre disposition pour résoudre votre problème ou répondre à une question particulière.

Pour plus d'informations, consultez le site Web officiel ECOVACS ROBOTICS : www.ecovacs.com

La société se reserve le droit d'apporter des modifications technologiques et/ou conceptuelles à ce produit pour en assurer l'amélioration continue.

Merci d'avoir besoin DEEBOT!

Table des matieres

  1. Consignes de sécurité importantes.. 87
    2.Contenu de I'emballage 92
  2. Fonctionnement et programmation 95
  3. Entretien 102
  4. Dépannage 107
  5. Specifications techniques 110

1. Consignes de sécurité importantes

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. CONSERVER CES INSTRUCTIONS

  1. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à la condition qu'ils aient été informés sur la façon de se servir de l' apparéil de manière sure et qu'ils aient compris les risques eventuels. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Les processus de nettoyage et d'entretien de routine ne doivent pas été effectuels par des enfants sans la surveillance d'unadulte.

  2. Debarrasser la zone à nettoyer. Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol et susceptibles de se prendre dans l'appareil. Replier les franges sous les tapis et relever les rideaux et les nappes pour qu'ils ne trainent pas sur le sol.

  3. Si le sol presente une déclivité dans la zone à nettoyer (une marche ou un escalier, par exemple), veiller à ce que l'appareil puisse détecter la marche sans tomber. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. S'assurer que la barrière physique ne présente pas de risque de chute.
  4. Utiliser l'appareil uniquement comme indiquedans le present manuel. Utiliser uniquement des accessoires recommandes ou vendus par le fabricant.
  5. S'assurer que la tension d'alimentation correspond à celle indiquée sur la station d'accueil.

1. Consignes de sécurité importantes

  1. UNIQUEMENT destiné à un usage domestique en INTÉRIEUR. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans des environnementés industriels ou commerciaux.
  2. Utiliser uniquement la batterie rechargeable et la station d'accueil d'origine fournies avec l'appareil par le fabricant. Les batteries non rechargeables sont interdites. Pour plus d'informations sur la batterie, se reporter à la section « Specifications »
  3. Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à poussière et/ou sans filtré.
  4. Ne pas faire fonctionner l'appareil en presence de bougies allumées ou d'objets fragiles.
  5. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements très chauds ou très froids (température inférieure à -5 °C /23 °F ou supérieure à 40 °C/104 °F).
  6. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pieces mobiles.

  7. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une piece dans laquelle un nourisson ou un enfant mort.

  8. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau.
  9. Ne pas laisser l'appareil ramasser des objets volumineux comme des pierres, de gros morceaux de papier ou tout élément susceptible de l'obstruer.
  10. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (essence et toners d'imprimante ou de photocopierre, par exemple) ni dans des endroits où ces produits sont susceptibles d'être prêts.
  11. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets en train de brûler ou de fumer ( comme des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes) ou tout ce qui pourrait provoquer un incendie.
  12. Ne pas placer d'objet dans la tete d'aspiration. Ne pas utiliser l'appareil si la tete d'aspiration est bloquée. Retirer de la

1. Consignes de sécurité importantes

tête d'aspiration la poussière, les peluches, les cheveux ou tout ce qui peut réduire le débit d'air.

  1. Veiller à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil ou la station d'accueil en tirant sur le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée, ne pas le coincer dans une porte et ne pas tirer le cordon sur des bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon d'alimentation. Maintenir le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes.
  2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.
  3. Ne pas utiliser la station d'accueil si elle est endommagée. Si l'alimentation est endommagée ou défectueuse, cesser de l'utiliser et ne pas tenter de la réparer.

  4. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou le réservoir est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil ou la station d'accueil s'ilns ne fonctionnent pas correctement, ont subi une chute, ont ete endommages, sont restes a I'exterieur ou sont entres en contact avec de I'eau. Il doit etre réparé par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'eviter tout accident.

  5. Couper l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.
  6. Le bouchon doit être retire du réservoir avant le nettoyage ou l'entretien de la station d'accueil.
  7. Pour la mise au rebut de l'appareil, retirer l'appareil de la station d'accueil, couper l'alimentation et retarder la batterie.
  8. La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales avant la mise au rebut de l'appareil.

1. Consignes de sécurité importantes

  1. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations locales.
  2. Ne pas incinérer l'appareil, même s'il est gravement endommagé. Les batteries peuvent explodeer sous l'effet du feu.
  3. Si la station d'accueil n'est pas utilisé pendant une longue période, la débrancher.
  4. L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
  5. Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer. Pour remplacer la batterie du robot, contacter le service clientèle.
  6. Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, le mettre hors tension pour le ranger. Debrancher la station d'accueil.

  7. AVERTISSEMENT: Seule l'unité d'alimentation amovible CH1630A fournie avec l'appareil doit être utilisée pour recharger la batterie.

Pour satisfaire aux exigences d'exposition aux radiofréquences, une distance de séparation de 20 cm ou plus doit être maintainue entre cet apparéil et les personnes pendant le fonctionnement de l' apparéil.

Pour assurer la conformité, les opérations à une distance plus proche de cette distance ne sont pas recommandées. L'antenne utilisée pour cet émetteur ne doit pas être co-localisée en conjunction avec une autre antennne ou émetteur.

1. Consignes de sécurité importantes

Pour désactiver le module Wi-Fi du DEEBOT,mettre le commutateur du robot en position ON.

Placer le robot sur la station d'accueil en veillant à ce que les contacts de charge du robot DEEBOT et les broches de la station d'accueil soient connectés.

Appuyer sur le bouton de mode automatique du robot et le maintainir enforcé pe dont environ 20 secondes jusqu'à ce que le DEEBOT émette trois bips.

Pour activer le module Wi-Fi du DEEBOT,mettre le commutateur en position OFF, puis en position ON. Au redemarrage du DEEBOT,le module Wi-Fi est activé.

Classe II
Transformateur d'isolement résistant aux courts-circuits
Alimentation à découvertage
Utiliser uniquement à l'intérieur

Pour les pays de l'Union Européenne

Pour obtenir des informations sur la Déclaration de conformité de l'UE, visitez

Mise au rebut correcte de ce produit

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les autres déchets menagers dans toute l'Union europeenne. Pour prévenir d'eventuels dommages à l'environnement ou la santé humaine suite au rejet non controlé des déchets, recycler l'appareil de façon responsable afin d'assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre apparéil usage, merci d'utiliser le système de retard et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l'a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.

2. Contenu de l'emballage

2.1 Contenu de l'emballage

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 2
Robot
(4) Brosses latérales

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 3
(2) Chiffons de nettoyage en microfibre lavables/ réutilisables

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 4

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 5
Station d'accueil
Option Brosse principale (Pre-installées)

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 6
Plaque du chiffon de nettoyage

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 7
Manuel d'instructions

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 8

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 9
Option Aspiration directe
Filtre éponge et filtré haute efficacité

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 10

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 11
Guide de démarrage rapide
Reservoir d'eau

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 12
Outil de nettoyage multifonction

Remarque : Les figures et illustrations sont fournies uniquement a titre de reference, et peuvent ne pas repriser l'apparance du produit. La conception et les specifications du produit peuvent etre modifiées sans préavis.

2. Contenu de l'emballage

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 1
2.2 Schéma du produit Robot

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 2

2. Contenu de l'emballage

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 1
Vuede dessous

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Contenu de l'emballage - 2
Reservoir d'eau

3. Fonctionnement et programmation

3.1 Remarques avant le nettoyage

AVERTISSEMENT: ne pas utiliser le DEEBOT sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Remarques avant le nettoyage - 1

Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à poil ras avec des bords à gland, replier les bords sur eux-memes.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Remarques avant le nettoyage - 2

Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Remarques avant le nettoyage - 3

Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les chaises, à leur place exacte.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Remarques avant le nettoyage - 4

Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol susceptibles d'obstruer le passage du robot.

3. Fonctionnement et programmation

3.2 Demarrage rapide

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Demarrage rapide - 1
Enlevement de la bande de protection
3 Installation des brosses laterales

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Demarrage rapide - 2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Demarrage rapide - 3
2 Positionnement de la station d'accueil
4 Mise sous tension

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Demarrage rapide - 4

3. Fonctionnement et programmation

Charge du robot DEEBOT

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Charge du robot DEEBOT - 1

Remarque : Quand le robot DEEBOT a fini son cycle de nettoyage ou quand la batterie est faible, il returne automatiquement à la station d'accueil pour se recharger lui-même. Il est également possible de le renvoyer à la station d'accueil à tout moment via l'application ECOVACS ou en maintainant le bouton de mode automatique du robot enforcé pendant 3 secondes.

7 Mise en pause

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Mise en pause - 1

Remarque: Le panneau de commande du robot s'arrête de clignoter si celui-ci est en pause depuis quelques minutes. Appuyer sur le bouton du mode automatique pour reactiver le robot DEEBOT.

6 Demarrage

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Demarrage - 1

8 Mise hors tension

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Mise hors tension - 1

Remarque: Lorsque le robot DEEBOT ne nettoie pas, il est recommandé de le laisser sous tension et en charge.

3. Fonctionnement et programmation

Remarque : Sur les modèles connectés, plusieurs fonctions peuvent être effectuees à l'aide de l'application ECOVACS.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Fonctionnement et programmation - 1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Fonctionnement et programmation - 2

3. Fonctionnement et programmation

3.3 Système de lavage OZMO

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Système de lavage OZMO - 1
1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Système de lavage OZMO - 2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Système de lavage OZMO - 3

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Système de lavage OZMO - 4
2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Système de lavage OZMO - 5

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Système de lavage OZMO - 6

3. Fonctionnement et programmation

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Fonctionnement et programmation - 1
3
Remarque: Le réserve d'eau doit être toujours installé, que le robot soit en cours de nettoyage ou de charge.

3.4 Choix d'une option d'aspiration

Option Brosse principale : Le meilleurchoix pour un nettoyage en profondeur, en associant Brosse principale et aspiration forte.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Choix d'une option d'aspiration - 1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Choix d'une option d'aspiration - 2
Option Aspiration directe : Le meilleurchoix pour le nettoyage quotidien. Cette option d'aspiration est spécialement concue pour ramasser les cheveux sans bloquer le système, ce qui est idéal pour les propriétaires d'animaux.

3. Fonctionnement et programmation

Installation de l'option Aspiration directe

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Fonctionnement et programmation - 1
1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Fonctionnement et programmation - 2
2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Fonctionnement et programmation - 3
3

Installation de l'option Brosse principale

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Fonctionnement et programmation - 4
1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Fonctionnement et programmation - 5
2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Fonctionnement et programmation - 6
3

4. Entretien

Pour proceder aux tches de nettoyage et d'entretien du robot DEEBOT, le mettre hors tension et debrancher la station d'accueil.

4.1 Système de lavage OZMO

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Système de lavage OZMO - 1
1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Système de lavage OZMO - 1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Système de lavage OZMO - 2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Système de lavage OZMO - 1
4

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Système de lavage OZMO - 2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Système de lavage OZMO - 1

4. Entretien

4.2 Réservoir à poussière et filtres

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Réservoir à poussière et filtres - 1
Réservoir à poussière

1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Réservoir à poussière et filtres - 2

2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Réservoir à poussière et filtres - 3

3

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Réservoir à poussière et filtres - 4

4

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Réservoir à poussière et filtres - 5

5

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Réservoir à poussière et filtres - 6

4. Entretien

4.3 Brosse principale, option Aspiration directe et brosses laterales

Remarque: Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.

Brosse principale

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Brosse principale, option Aspiration directe et brosses laterales - 1
1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Brosse principale, option Aspiration directe et brosses laterales - 2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Brosse principale, option Aspiration directe et brosses laterales - 1

Option Aspiration directe Brosses laterales

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Brosse principale, option Aspiration directe et brosses laterales - 1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Brosse principale, option Aspiration directe et brosses laterales - 2

4. Entretien

4.4 Autres composants

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Autres composants - 1

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Autres composants - 2

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Autres composants - 3
Remarque: Avant de nettoyer les contacts de charge et les broches de la station de charge, mesure le robot hors tension et débrancher la station d'accueil.

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Autres composants - 4

ECOVACS Deebot OZMO 905 - Autres composants - 5

4. Entretien

4.5 Entretien régulier

Pour maintenir les performances optimes du robot DEEBOT, réaliser les taches d'entretien et replacer les pieces à la fréquence suivante :

Pièce du robot Fréquenced'entretien Fréquence de remplacement
Chiffon de nettoyageAprès chaque utilisation Tous les 50 lavages
Réservoir/Plaque du chiffon de nettoyageAprès chaque utilisation /
Brosse latérale Une fois toutes les 2 semaines Tous les 3 à 6 mois
Brosse principale Une fois par semaine Tous les 6 à 12 mois
Filtre éponge/Filtre haute efficacité Une fois par semaine Tous les 3 à 6 mois
Roue universelleCapteurs antichutePare-chocsContacts de chargeBroches de la station d'accueilUne fois par semaine /

Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.

Remarque : ECOVACS fabrique divers assemblages et pieces de remplacement. Veuillez contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pieces de remplacement.

5. Dépannage

N°.Dysfonctionnement Causes possiblesSolutions
1Le DEEBOT ne se charge pas.Le robot DEEBOT n'est pas sous tension. Mettre le robot DEEBOT sous tension.
Le robot DEEBOT ne s'est pas connecté à la station d'accueil.S'assurer que les contacts de charge du robot sont connectés aux broches de recharge.
La batterie est complètement déchargée.Réactiver la batterie. Mettre sous tension. Placer le robot DEEBOT sur la station d'accueil manuellement, le retiretter après l'avoir laissez en charge pendant 3 minutes, repêter 3 fois cette opération, puis charger normalement.
2Le robot DEEBOT ne returne pas à la station d'accueil.La station d'accueil n'est pas placée correctement.Se reporter à la section 3.2 pour savoir comment positionner la station d'accueil correctement.
3Le robot DEEBOT est confronté à un problème pendant le nettoyage et s'arrête.Le robot DEEBOT est bloqué par quelques chose au sol (cordons électriques, rideaux tombant au sol, frange de tapis, etc.).Le robot DEEBOT va tenter de résoudre le problème de diverses manières. En cas d'échec, retirer à la main les obstacles et faire redémarrer le robot.
4Le robot DEEBOT revient à la station d'accueil avant d'avoir terminé le nettoyage.Lorsque la batterie devient faible, le robot DEEBOT bascule automatiquement en mode de return au chargeur et returne à la station d'accueil pour se recharger tout seul.C'est normal. Il n'est pas nécessaire d'intervenir.
Le temps de travail varie selon la surface du sol, la complexité de la pièce et le mode de nettoyage sélectionné.C'est normal. Il n'est pas nécessaire d'intervenir.

5. Dépannage

\( {\mathrm{N}}^{ \circ } \) . Dysfonctionnement Causes possiblesSolutions
5Le robot DEEBOT ne procèle pas au nettoyage automatique à l'heure planifiée.La fonction de planification de l'houré est annulée.Programmer le robot DEEBOT pour qu'il nettoie à des heures précises en utilisant l'application ECOVACS.
La fonction de nettoyage continu est activée et le robot DEEBOT vient de terminer le nettoyage de la zone programmée.C'est normal. Il n'est pas nécessaire d'intervenir.
Le robot DEEBOT est hors tension. Mettre le robot DEEBOT sous tension.Robot DEEBOT sous tension.
La batterie du robot est faible.Laisser le robot DEEBOT sous tension et connecté à la station d'accueil pour s'assurer que sa batterie est totalment chargée et prete à fonctionner à tout moment.
La tête d'aspiration du robot est bloquée et/ ou ses composants sont encombrés par des débris.Mettre le robot DEEBOT hors tension, nettoyer le réservoir à poussière et returner le robot. Nettoyer la tête d'aspiration, les brosses latérales et larosse principale comme indiqué à la section 4.
6Le robot DEEBOT ne nettoie pas l'ensemble de la zone.La zone de nettoyage n'est pas rangée.Retirer les petits objets présents sur le sol et ranger la zone à nettoyer avant le début du nettoyage.

5. Dépannage

\( {\mathrm{N}}^{\mathrm{a}} \) .Dysfonctionnement Causes possiblesSolutions
7DEEBOT manque de nettoyages localisés, ou repête le nettoyage de la zone déjà nettoyée.DEEBOT nettoie automatiquement la zone manquée.C'est normal. Il n'est pas nécessaire d'intervenir.
8Le robot DEEBOT n'est pas en mesure de se connecter à un réseau Wi-Fi domestique.Le nom d'utiliser ou le mot de passer pour le Wi-Fi domestique est incorrect.Saisir le nom d'utiliser et le mot de passer corrects pour le Wi-Fi domestique.
Le robot DEEBOT se trouve hors de la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique.S'assurer que le robot DEEBOT se trouve dans la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique.
La configuration réseau a début avant que le robot DEEBOT ne soit prêt.Allumer l'appareil. Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secondes à l'aide d'une aiguille. Le robot DEEBOT est prêt pour la configuration réseau lorsqu'il joue une mélodie et que sonvoyant Wi-Fi clignote lentement.
Le système d'exploitation du smartphone doit être mis à jour.Mettre à jour le système d'exploitation du smartphone. L'application ECOVACS s'exécute sur iOS 9.0 et versions ultérieures, ainsi que sur Android 4.0 et versions ultérieures.
Modèle DN5G
Entrée nominale 20 V CC, 0,8 A
Modèle de la station d'accueil CH1630A
Entrée100-240 V CA 50-60 Hz, 25WSortie 20 V CC, 0,8 A
LaserPuisance maxi : 2,5mW Fréquence : 1,8 KHz Vitesse de rotation : 300±5 rotations/min
Bandes de fréquence 2412-2472 Mhz
Puisance en mode désactivé Moins de 0,50 W
Puisance en veille réseau Moins de 2,00 W

Remarque: Ces specifications techniques peuvent etre modifiees a des fins d'amelioration continue. La puissance de sortie du module WIFI est inférieure a 100mW

Pour obtenir des Informations sur la Declaration de conformite de I'UE en plusieurs langues, visitez https://www.ecovacs.com/global/compliance

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ECOVACS

Modèle : Deebot OZMO 905

Catégorie : Aspirateur robot