MCRB270D - Altoparlanti YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MCRB270D YAMAHA in formato PDF.
Domande degli utenti su MCRB270D YAMAHA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlanti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MCRB270D - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MCRB270D del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE MCRB270D YAMAHA
ALL Repetera alla látar
Informazioni sul presente manuale 151
Marchi 151
Accessori 151
Cosa si può fare con questa unità 152
Nomi delle parti 153
Pannello anteriore 153
Pannello posteriore 154
Display del pannello frontale 155
Telecomando 156
Preparativi 157
Collegamento dei diffusori 157
Collegamento dell'antenna 158
Accensione dell'unità 159
Uso dello spegnimento via timer 159
Ascoltare la musica 160
Ascolto di un CD 160
Riproduzione di musica con dispositivi di memoria USB 161
Riproduzione di musica tramite la connessione Bluetooth ^* 162
Ascolto di stazioni DAB (solo modelloCRX-B370D) 163
Ascolto di stazioni radio FM 166
Radio Data System (solo modelli di Regno Unito ed Europa) 168
Riproduzione di musica da dispositivi esterni 169
Altre informazioni sulla riproduzione 170
Riproduzione shuffle/ripetuta 170
Informazioni sulla riproduzione 171
Regolazione della qualità dell'audio 171
Menu Opzioni 172
Risoluzione dei problemi 173
Generali 173
Bluetooth 174
Disco 175
Dispositivi di memoria USB 175
Ricezione DAB (solo per CRX-B370D) 176
Ricezione in FM 176
Messaggi visualizzati sul pannello anteriore 177
Dispositivi/supporti e formati di file supportati 178
Supporti/dispositivi supportati 178
Formato di file 179
Dati tecnici 180
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO. ACCERTARSI DI SEGUIRE LE ISTRUZIONI.
Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i rischi di lesioni all'utente e a terzi, nonché a evitare danni alla proprietà, al fine di aiutare l'utente a utilizzare l'unità in modo appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni.
Una volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un posto sicuro per eventuale riferimento futuro.
- Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione deve essere rivolta al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
- Yamaha declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate all'unità.
- Questo prodotto è destinato al normale uso domestico. Non utilizzare per applicazioni che richiedono elevata affidabilità, come ad esempio gestione di vite umane, strutture sanitarie o risorse di grande valore.

AVVERTENZA
Questo contenuto indica "rischio di lesioni gravi o di morte".
Laser
- Non rimuovere la copertura per la riparazione. Questa unità implega un laser. Se la luce laser colpisce gli occhi, può causare danni alla vista. Richiedere l'ispezione o la riparazione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
- Non guardare verso la sorgente laser. Se non ci sono ostacoli che la bloccano, questa unità emette una luce laser visibile. Non guardare direttamente il laser. Se la luce laser colpisce gli occhi, può causare danni alla vista. Una volta inserita la spina nella presa CA, non avvicinare gli occhi alle aperture del piatto portadisco o ad altre aperture, e non tentare di guardare dentro l'unità.
Alimentazione/Cavo di alimentazione
- Non eseguire operazioni che potrebbero danneggiare il cavo di alimentazione.
- Non posizionarlo in prossimità di una fonte di calore.
- Non piegarlo eccessivamente o modificarlo.
- Non sguainarlo o spellarlo.
- Non posizionarlo sotto un oggetto pesante. L'utilizzo di un cavo di alimentazione con i fili del cavo esposti potrebbe causare scosse elettriche o un incendio.
- Non caricare l'unità se è umida. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche oppure cortocircuiti, con conseguente incendio o malfunzionamento.
- Non toccare la spina o il cavo di alimentazione se vi è il rischio di fulmini. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
- Utilizzare l'unità con la tensione di alimentazione stampata. Il mancato collegamento di una presa CA appropriata potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti.
- Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.
- Durante l'installazione dell'unità, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare la spina dalla presa di corrente CA. Anche quando l'interruttore di alimentazione è spento, a condizione che il cavo di alimentazione non sia staccato dalla presa CA, l'unità non si disconnette dalla sorgente di alimentazione.
- In caso di temporali con presenza di tuoni o fulmini, spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.
- Se si prevede di non utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.
Non disassemblare
- Non disassemblare o modificare questa unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, lesioni o malfunzionamenti. Se si notano delle anomalie, accertarsi di richiedere un'ispezione o una riparazione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
- Non esporre l'unità alla pioggia, non usarla vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, non poggiare su di essa contenitori (ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) di liquidi che possano riversarsi in una delle aperture, né posizlonarla in luoghi soggetti a infiltrazioni. Se un liquido quale l'acqua penetra nell'unità, potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti. In caso di infiltrazione di liquido all'interno del dispositivo, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi un'ispezione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
- Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate. Non maneggiare l'unità con mani umide. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti.
Esposizione al fuoco
- Non posizionare oggetti accesi o flamme vive in prossimità dell'unità per evitare il rischio di incendio.
Manutenzione e cura
- Non utilizzare prodotti chimici spray contenenti gas combustibile per la pulizia o la lubrificazione. Il gas combustibile resterà all'interno dell'unità, causando il rischio di esplosioni o incendi.
Utilizzo della batteria
- Non disassemblare una batteria. Se il contenuto della batteria viene a contatto con le mani o con gli occhi, potrebbe causare bruciature chimiche o cecità.
- Non smaltire le batterie nel fuoco. Tale operazione potrebbe determinare lo scoppio delle batterie e causare un incendio o lesioni.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili. Se si tenta di ricaricare una batteria non ricaricabile, questa potrebbe esplodere o dare luogo a perdite, possibili cause di cecità, bruciature chimiche o lesloni. - In caso di perdite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche.
Unità wireless
- Non usare nelle vicinanze di dispositivi medicali o all'interno di strutture mediche. Le onde radio emesse dall'unità possono interferire con i dispositivi elettromedicali.
- Non usare questa unità a meno di 15 cm da persone dotate di pacemaker cardiaco o defibrillatore. Le onde radio emesse dall'unità possono interferire con dispositivi elettromedicali quali pacemaker o defibrillatore.
Anomalie
- Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spegnere immediatamente il prodotto e scollegare la spina di alimentazione.
- Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato.
- L'unità spriglona del fumo o un odore Insolito.
- All'interno dell'unità è penetrato del materiale esterno.
- Si verifica una scomparsa del suono durante l'utilizzo.
- L'unità presenta crepe o danni.
L'uso continuato dell'unità in presenza di tali condizioni potrebbe causare scosse elettriche, un incendio o malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione o una riparazione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha. - Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far subire un impatto violento all'unità. Qualora si sospetti che l'unità possa avere subito danni a seguito di una caduta o di un colpo,
spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche, incendio o malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.

ATTENZIONE
Questo contenuto indica "rischio di lesioni".
Alimentazione/Cavo di alimentazione
- Non utilizzare prese CA in cui la spina di alimentazione non si blocca saldamente in posizione. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o bruciature.
- Quando si estrae la spina elettrica dall'unità o da una presa CA, mantenere sempre direttamente la spina e non fare forza sul cavo. Tirando il cavo lo si potrebbe danneggiare e causare scosse elettriche o un incendio.
- Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se si utilizza l'unità senza aver fissato saldamente la spina alla presa, della polvere potrebbe depositarsi sulla presa stessa causando un incendio o bruciature.
Installazione
- Non collocare l'unità in posizione instabile, per evitare che cada accidentalmente e che possa causare lesioni.
- Non bloccare i fori di ventilazione (feritoile) dell'unità. L'unità presenta alcuni fori di ventilazione sul lato per evitare l'aumento eccessivo della temperatura interna. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe far si che il calore resti imprigionato all'interno dell'unità, causando un incendio o malfunzionamenti.
• Quando si installa l'unità: - Non coprire l'unità con un panno.
- Non installare l'unità su un tappeto o sulla moquette.
- Accertarsi che la superficie superiore sia rivolta verso l'alto; non installare il dispositivo posizionandolo sui lati, né capovolgendolo.
- Non utilizzare l'unità in locali angusti e scarsamente ventilati.
La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe far si che il calore resti imprigionato all'interno dell'unità, causando un incendio o malfunzionamenti. Accertare che vi sia lo spazio libero adeguato intorno all'unità: almeno 5 cm in alto, 5 cm al lati e 5 cm sul lato posteriore. - Non installare l'unità in luoghi in cui potrebbe venire a contatto con gas corrosivi o salsedine o In luoghi con elevati livelli di fumo o vapore. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un malfunzionamento.
- Prima di spostare l'unità, accertarsi di spegnere l'alimentazione e scollegare tutti i cavi di collegamento. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare i cavi o causare la caduta dell'utente.
- Per la corretta installazione dell'antenna estema, affidare il lavoro al rivenditore presso il
quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico qualificato. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare la caduta dell'installazione e conseguenti lesioni personali. L'installazione richiede esperienza e competenze specifiche.
Danni all'udito
- Non utilizzare l'unità per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
- Prima di collegare l'unità ad altre apparecchiature, spegnere tutti i dispositivi interessati. Inoltre, prima di accendere o spegnere tutti i dispositivi, impostare al minimo tutti i livelli di volume. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche, danni all'udito o alle apparecchiature.
- Quando si accende il sistema audio, accendere sempre l'unità PER ULTIMA, per evitare danni all'udito e ai diffusori. Analogamente, quando si spegne il sistema audio, l'unità deve essere spenta PER PRIMA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare lesioni all'udito o danni ai diffusori.
Manutenzione
- Prima di pulire l'unità, rimuovere la spina elettrica dalla presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
Precauzioni di utilizzo
- Non introdurre la mano o le dita nell'alloggiamento del disco dell'unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare lesioni.
- Non introdurre materiali estranei quali carta o metallo nell'alloggiamento del disco dell'unità. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o malfunzionamenti. Se del materiale esterno penetra nell'unità, spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA, quindi richiedere un'ispezione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
- Non eseguire le operazioni riportate di seguito:
- Sallre o sedersi sul dispositivo.
- Poggiare oggetti pesanti sul dispositivo.
- Impilare il dispositivo.
- Premere pulsanti, interruttori, terminali I/O e così via con forza eccessiva.
- Evitare di tirare i cavi collegati per evitare lesioni personali o danni all'unità conseguenti a un'eventuale caduta.
- Non utilizzare l'unità se il suono risulta distorto. Un utilizzo prolungato in tali condizioni potrebbe causare surriscaldamenti con conseguente rischio di incendio.
Utilizzo della batteria
- Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. Non mescolare batterie vecchie e nuove. L'utilizzo di batterie nuove assieme a batterie usate potrebbe causare incendi, bruciature o irritazioni cutanee a causa della fuoriuscita di liquidi.
- Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. L'utilizzo di altri tipi di batterie potrebbe causare incendi, ustioni o eritemi dovuti alla fuoriuscita di liquido.
- Non utilizzare insieme tipi di batterie diverse, come ad esempio batterie alcaline con batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di tipo diverso dello stesso produttore. Ciò potrebbe causare incendi, bruciature o irritazioni cutanee a causa della fuoriuscita di liquidi.
- Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Un bambino potrebbe ingerirle accidentalmente. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe inoltre causare irritazioni cutanee a causa della fuoriuscita di liquido delle batterie.
- Non mettere le batterie in tasca o in una borsa, né lasciarle a contatto con altri oggetti in metallo. La batteria potrebbe andare in corto circuito, scoppiare, provocare fuoriuscita di liquidi o causare un incendio o lesioni.
- Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle indicazioni di polarità +/-. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio, bruciature o eritemi cutanei dovuti alla perdita di liquidi.
- In caso di esaurimento delle batterie, oppure se si prevede di non utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie dall'unità per evitare possibili fuoriuscite di liquido delle batterie.
- Per la conservazione o lo smaltimento delle batterie, isolare l'area dei terminali con nastro adesivo o altro tipo di protezione. La presenza di altre batterie od oggetti metallici potrebbe causare un incendio, bruclature o eritemi cutanel dovuti alla fuorluscita di liquido.
AVVISO
Indica punti da osservare per evitare il guasto del prodotto, danni o malfunzionamento e perdita di dati.
Alimentazione/Cavo di alimentazione
- Se si prevede di non utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Anche se l'interruttore [☐] (Standby/Accenslone) è stato spento (il display è spento), un flusso minimo di corrente continua a giungere all'unità.
Installazione
- Non utilizzare l'unità in prossimità di altre apparecchiature elettroniche, quali apparecchi TV, radio o telefoni cellulari. Se questa precauzione non viene osservata, l'unità, il televisore o la radio potrebbero produrre rumore.
- Non utilizzare l'unità in luoghi esposti alla luce diretta del sole, a temperature troppo basse o troppo alte (ad es. in prossimità di un termosifone), oppure esposti a polvere o a vibrazioni. La mancata osservanza di questa precauzione può causare la deformazione del pannello dell'unità, il malfunzionamento dei componenti interni o rendere instabile il funzionamento.
- Installare l'unità alla massima distanza possibile da altre apparecchiature elettroniche. I segnali digitali emessi da questa unità potrebbero interferire con altre apparecchiature elettroniche.
- Se si utilizza una funzione wireless, evitare di installare l'unità in prossimità di scrivanie o pareti metalliche, forni a microonde o altri dispositivi di rete wireless. Eventuali ostacoli potrebbero ridurre la distanza di trasmissione.
Collegamenti
- Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il manuale di ciascuna unità e di collegarle seguendo le istruzioni.
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare malfunzionamenti dell'unità. - Non collegare l'unità a unità di tipo industriale.
Gli standard per le interfacce audio digitali per uso domestico e per uso industriale sono diversi. Questa unità è stata progettata per essere collegata a un'interfaccia audio digitale per uso domestico. Il collegamento a un'interfaccia audio digitale per uso industriale potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità stessa e provocare danni ai diffusori.
Manipolazione
- Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lo scolorimento o deformazione del pannello dell'unità.
- Se la temperatura ambiente cambia drasticamente (ad esempio durante il trasporto dell'unità o in caso di riscaldamento o raffreddamento improvviso) e vi è il rischio che si sia formata della condensa nell'unità, non utilizzare l'unità né accendere l'alimentazione finché non è completamente asciutta. L'uso dell'unità al cui interno è presente della condensa può causare malfunzionamenti.
Manutenzione
- Pulire l'unità con un panno morbido e asciutto. L'utilizzo di agenti chimici quali benzina o un solvente, prodotti per la pulizia o panni trattati chimicamente potrebbero causare scoloramento o deformazione.
Batterie
- Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
Informazioni sul contenuto di questo manuale
- Le illustrazioni e le schermate in questo manuale vengono fornite esclusivamente a scopo descrittivo.
- Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
- Il software può essere modificato e aggiornato senza preavviso.
SICUREZZA DEL LASER
Quest'unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni agli occhi, solo personale qualifi cato di assistenza tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo dispositivo.
PERICOLO
Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare l'esposizione agli occhi diretta al raggio laser. Quando quest'unità è collegata ad una presa a muro, non avvicinare gli occhi all'apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all'interno.
ATTENZIONE
L'uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specifi cati in questo manuale possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere radiazioni eccedenti i limiti fli ssati per la Classe 1.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte posteriore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(rear_it_01)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate

Questi simboli sul prodotti, sull'imballaggio e/o sul documenti che il accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e batterie usate, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.

Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, si prega di contattare l'amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.

Per utenti Imprenditori dell'Unlone europea: Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Cd
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
Note per il simbolo della batteria (In basso due esempi del simbolo): È possibile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. Questo caso è conforme al requisito stabilito dalle Direttive UE sulle batterie relative agli elementi chimici contenuti.
(weee_battery_eu_it_02)
Introduzione
Controllare il contenuto della confezione e le informazioni utili sul presente manuale.
Informazioni sul presente manuale
- Le indicazioni e le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello CRX-B370D, salvo diversa indicazione.
• L'utilizzo di questa unità è descritto principalmente tramite l'uso del telecomando.
•Le illustrazioni potrebbero differire dalle parti effettive.
•Simboli:
Attenzione Indica informazioni da leggere prima dell'uso per evitare guasti o danni fisici.
Nota Indica precauzioni e informazioni aggiuntive da leggere prima di utilizzare l'unità.
Indica una o più pagine che forniscono ulteriori informazioni.
Marchi

Bluetooth®
Il logo e il marchio Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Yamaha Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.

L'unità supporta la sintonizzazione DAB/DAB+.

L'etichetta Eco di Yamaha è un marchio che certifica prodotti a elevate prestazioni ambientali.
Accessori

Telecomando Antenna FM

(per CRX-B370)
Cosa si può fare con questa unità

text_image
Facile da controllare in remoto grazie alla tecnologia Bluetooth L'unità si accende automaticamente quando viene stabilita una connessione Bluetooth. (→ p. 162 Riproduzione di musica tramite la connessione Bluetooth*) Compatta e facile da usare con suono di alta qualità La qualità del suono può essere regolata per adeguarsi alle preferenze individuali. (→ p. 171 Regolazione della qualità dell'audio) Maggiori possibilità di ascolto della musica L'unità è dotata di presa di ingresso ottica digitale e di presa mini stereo, che consentono il collegamento a dispositivi esterni. (→ p. 169 Riproduzione di musica da dispositivi esterni)Facile da controllare in remoto grazie alla tecnologia Bluetooth
L'unità si accende automaticamente quando viene stabilita una connessione Bluetooth. (° p. 162 Riproduzione di musica tramite la connessione Bluetooth*)
Maggiori possibilità di ascolto della musica
L'unità è dotata di presa di ingresso ottica digitale e di presa mini stereo, che consentono il collegamento a dispositivi esterni.
(° p. 169 Riproduzione di musica da dispositivi esterni)
Compatta e facile da usare con suono di alta qualità
La qualità del suono può essere regolata per adeguarsi alle preferenze individuali. (→ p. 171 Regolazione della qualità dell'audio)
Nomi delle parti
Imparare a conoscere bene tutte le parti e le relative funzioni.
Pannello anteriore

text_image
YAMAHA CD RECEIVER OX-80700 PHONE USB① (accensione) (p. 159)
Il display del pannello anteriore si accende all'accensione dell'unità
②PHONES
Collegare le cuffie a questa presa.
Nota
Quando sono collegate delle cuffie, non viene generato alcun suono dai diffusori o dal subwoofer.
③Presa USB (p. 161)
④ | | | | / < | | >, | | | | / > (p. 160, 161) PRESET </> ( p. 164, 166)
⑤ =>/ππ (riproduzione/pausa) (p. 160, 161)
⑥ □ (stop) (p. 160, 161)
⑦ INPUT (p. 160, 161)
Cambiare la sorgente di ingresso. (la sorgente di ingresso selezionata viene visualizzata sul display del pannello frontale.)
⑧ Piatto portadisco (p. 160)
⑨VOLUME
Regola il volume.
10 7aperfural/chiusura del piatto portadisco) (p. 160)
⑪ Display del pannello frontale (p. 155)
⑫ Sensore del telecomando
Pannello posteriore

text_image
SPEAKER R L + - EC MIN./SPEAKER Digital IN GAS/FM 700 UNBAL Aux IN SEEMOFER OUT ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ① ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦① Cavo di alimentazione (p. 159)
②Presa per il solo servizio
Utilizzare quando l'unità richiede manutenzione,
③ Presa DIGITAL IN (ingresso ottico) (p. 169)
④Presa dell'antenna (p. 158)
I a posizione della presa nel modello CRX-8370 è diversa da quella indicata nella figura.
⑤ Presa AUX IN (ingresso mini jack) (p. 169)
⑥Presa SUBWOOFER OUT (p. 157)
⑦Terminali SPEAKERS (p. 157)
Display del pannello frontale

flowchart
graph TD
A["1 2 3 4 5 6 7 8"] --> B["TUNED End STEREO"]
C["3 4 5 6"] --> D["MUTE SLEEP"]
E["7"] --> F["ALL"]
G["8"] --> F
B --> H["1"]
D --> I["2"]
F --> J["3"]
style B fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
①Display delle informazioni
Mostra diverse informazioni, per esempio sulla musica e la frequenza radio.
I caratteri visualizzati sul display del pannello frontale sono solo alfanumerici.
②Indicatore TUNED
Si accende quando l'unità riceve un segnale da una stazione FM.
③Indicatore 2nd
Si accende quando viene riprodotta una stazione DAB secondaria.
④Indicatore STEREO
Si accende quando l'unità riceve un segnale da una stazione stereo FM.
⑤Indicatore MUTE
Si accende quando l'audio è disabilitato (p. 156).
⑥Indicatore SLEEP
Si accende quando la funzione di spegnimento via timer è attiva (p. 159).
⑦Indicatore riproduzione ripetuta/shuffle
Si accende quando è attiva la funzione di riproduzione ripetuta o shuffle per i brani contenuti in un CD o in un dispositivo di memoria USB.
⑧Indicatore Bluetooth \*
Mostra lo stato della connessione Bluetooth.
Nota
Regolazione della luminosità del display
A ogni pressione del pulsante DIMMER sul telecomando (° p. 156), la luminosità cambia: luminosa (impostazione predefinita), mediamente affievolita o affievolita.
Telecomando

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 YAMAHA MPWR DTC RUNTER RUNX LPG TURER RUNX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16① Trasmettitore di raggi infrarossi
② OPEN/CLOSE △ (apertura/chiusura del piatto portadisco) (p. 160)
③ Pulsanti delle sorgenti di ingresso
Per cambiare la sorgente di ingresso.
④ Pulsanti numerici (p. 160)
⑤SHUFFLE (p. 170)
⑥BASS, TREBLE (p. 171)
⑦ Pulsanti di controllo dell'audio e di controllo del cursore (p. 160, 161)
⑧OPTION (p. 172)
⑨VOLUME +/- Regola il volume.
⑩TUNER/PRESET (p. 164, 166)
⑪SLEEP (p. 159)
⑫DIMMER (p. 155)
⑬ ⏻ (accensione) (p. 159)
⑭REPEAT (p. 170)
⑯MUTE
Attiva o disattiva l'audio.
⑯DISPLAY (p. 171)
Controllare i simboli "+" e "-" sulle batterie e inserirle seguendo la corretta polarità.
Nota
Sostituire entrambe le batterie quando il raggio d'azione del telecomando diminuisce.
Preparativi
Collegare i diffusori, l'antenna, ecc. e accendere l'unità.
Non collegare il cavo di alimentazione dell'unità finché non sono stati collegati tutti i cavi.
Collegamento dei diffusori
1 Rimuovere l'isolante dalle estremità dei cavi del diffusore per esporre i fili scoperti.

text_image
15 mm2 Collegare i diffusori all'unità, come mostrato dall'illustrazione.
- Preparare i diffusori, il subwoofer e i cavi dei diffusori separatamente.
•Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione fornita con i diffusori.

text_image
Diffusore destro Cavo del diffusore Diffusore sinistro Cavo monofonico con spina RCA Subwoofer ① ② + ③ -Attenzione
- Se ifili scoperti del diffusore sono in contatto tra loro o toccano qualsiasi parte in metallo dell'unità, potrebbero danneggiare l'unità stessa c/o i diffusori.
- Utilizzare diffusori con impedenza minima di 6 Ω.
Nota
- Accertarsi che i collegamenti destri e sinistri (L, R) e la polarità (rosso: +, nero: ) siano corretti. Se i collegamenti non sono corretti, il suono risulterà immaturale.
- Inoltre, è possibile collegare un sobwoofer all'unità (deve avere un amplificatore integrato).
Collegamento dell'antenna
1 Collegare l'antenna in dotazione all'unità.
2 Installarla con i piedini scegliendo una posizione in cui l'unità possa ottenere una buona ricezione.

- Accertarsi di allungare l'antenna come mostrato nell'illustrazione.
- Se la ricezione radio con l'antenna in dotazione non è soddisfacente, un'antenna esterna (non in dotazione) potrebbe migliorare la ricezione.
Accensione dell'unità
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente e premere ⏻.
•L'unità si accende.
- Premere nuovamente ⏻ per spegnerla (modalità standby).

text_image
1 30° 30° Entro 6 m 2Riduzione del consumo elettrico
Standby automatico
L'unità passa automaticamente alla modalità di standby (standby automatico) nelle seguenti situazioni:
• L selezionata la sorgente di ingresso BLULTOOITH, CD o USB, ma non viene riprodotto alcun audio e non è stata eseguita nessuna operazione per più di 20 minuti.
• È selezionata una sorgente di ingresso diversa da quelle elencate sopra e non è stata eseguita alcuna operazione per più di 8 ore.
Per disattivare la funzione di standby automatico, vedere "Menu Opzioni" (° p. 172).
Eco standby
In modalità eco standby, l'unità riduce al minimo il consumo elettrico. Per attivare la modalità eco standby, disattivare la funzione BT Standby (standy Bluetooth) (p. 172).
Uso dello spegnimento via timer
È possibile impostare il periodo di tempo dopo il quale l'unità entra automaticamente in modalità standby. I e opzioni disponibili per l'orario sono 120/90/60/30 min. o OFF.
Premere ripetutamente SLEEP per selezionare l'orario.
L'indicatore SLEEP si illumina quando la funzione di spegnimento via timer è attivata.

text_image
OPTION + VOLUME MUTE - TIME / PREST MEMORY - TIME SLEEP OWNER DISPLAY YAMAHA SLEEPNota
- Per annullare lo spegnimento via timer premere nuovamente SLEEP.
Ascoltare la musica

text_image
OPEN/LOAD CD BANETTER AUX LCD TOWER DIGITAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHAND O RESET REPEAT SHUFFLE >=/□□ >=/□□ ××× OPTION + - CELLUMBER NETS - TOLER/PRESET MEMORY + - RESET + - SLEEP DIMMER DISPLAY YAMAHAAscolto di un CD
1 Premere il tasto CD del telecomando.
2 Collocare un CD sul piatto portadisco.
Premere △ per aprire/chiudere il piatto portadisco.

Ha inizio la riproduzione.
Usare i seguenti pulsanti per controllare la riproduzione audio. È possibile anche selezionare un brano usando i pulsanti numerici del telecomando.
| C>=/C: Riproduzione/pausa | |
| ☐ Interruzione | |
| I<>I | Per sallare all'inizio del brano musicale in riproduzione. Tenere premuto per un riavvolgimento rapido. |
| I<>I | Per passare al brano musicale successivo. Tenere premuto per un avanzamento rapido. |
| SHUFFLE/ REPEAT | < p. 170 |
Nota
- Questa unità consente di riprodurre CD audio e CD di dati su cui sono registrati file MP3/WMA. Per maggiori dettagli sui CD riproducibili, consultare "Dispositivi/supporti e formati di file supportati" (2° p. 178).
- Quando la riproduzione del CD viene arrestata, la riproduzione riprenderà dall'inizio dell'ultimo brano musicale riprodotto. Per annullare la ripresa della riproduzione, premere □ (stop) mentre la riproduzione è interrotta.
- È possibile annullare il numero del brano selezionato con i pulsanti numerici premendo □ (stop).
- I file musicali memorizzati in un CD di dati possono essere riprodotti con le stesse operazioni usate per riprodurre la musica memorizzata su un dispositivo di memoria USB (7 p. 161).
- Se si spegne l'unità mentre è selezionato un CD come sorgente di ingresso e un CD è inserito nell'unità, quest'ultima riproduce automaticamente il CD precedentemente inserito la volta successiva in cui viene riaccesa.

Riproduzione di musica con dispositivi di memoria USB
1 Premere il tasto USB del telecomando.
2 Collegare un dispositivo di memoria USB alla presa USB.

3 Selezionare un brano musicale.
Usare i seguenti pulsanti per controllare la riproduzione audio.
| ▲ | Selezionare una cartella. |
| [>=/LL, [<=<=>] | Per confermare la voce selezionata e procedere al livello successivo oppure avviare/mettere in pausa la riproduzione. |
| I<=1 Per tornare alla voce precedente. | |
| ☐ Interruzione | |
| SHUFFLE/ REPEAT | p. 170 |
| DISPLAY | Per visualizzare le informazioni sul contenuto in riproduzione ( p. 171). |
Nota
- Questa unità consente la riproduzione mediante dispositivi di memoria USB sui quali sono salvati file musicali. Per maggiori dettagli sui dispositivi di memoria USB riproducibili, consultare "Dispositivi/supporti e formati di file supportati" (p. 178).
- Alcuni dispositivi di memoria USB potrebbero non funzionare correttamente pur rispettando i requisiti. Non è garantita la riproducibilità e l'alimentazione di qualunque tipo di dispositivo di memoria USB.
- Interrompere la riproduzione prima di scollegare il dispositivo di memoria USB.
- Un dispositivo di memoria USB si carica automaticamente finché è collegato all'unità, a meno che l'unità non sia in modalità standby. Tuttavia, alcuni dispositivi potrebbero non caricarsi se collegati.
- Collegare un dispositivo di memorizzazione USB direttamente alla presa USB dell'unità. Non usare prolunghe.

text_image
OPEN/CLIME CCI BUTTER AUX USB TANT DOWN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SAMPLE O INPUT MAX TIME — FD — A —OK —CH —VCLK OPTION + WITH — VCLK/RAM — UNIT / RESET NUMBER + - DELETE + SLEEP DIMMER DISPLAY YAMAHABLUETOOTH
Riproduzione di musica tramite la connessione Bluetooth®

text_image
Dispositivo Bluetooth Questa unità1 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo Bluetooth.
2 Premere il tasto BLUETOOTH del telecomando.
3 Selezionare l'unità dall'elenco dei dispositivi Bluetooth nel dispositivo Bluetooth.
L'indicatore ➤ si accende quando è stabilita una connessione.

text_image
全屏模块 +4 Avviare la riproduzione musicale sul dispositivo Bluetooth.
Nota
•Abbassare il volume dell'unità prima della riproduzione.
Diversamente, il volume della riproduzione potrebbe risultare eccessivamente forte.
- Se un dispositivo Bluetooth è stato connesso in precedenza, alla pressione del tasto BLUETOOTH del telecomando l'unità si connette all'ultimo dispositivo connesso.
- Se l'unità viene collegata a un altro dispositivo tramite connessione Bluetooth, tenere premuno BLUETOOTH per almeno tre secondi per terminare tale connessione prima di collegare il dispositivo desiderato.
- Se durante la connessione Bluetooth viene richiesto un codice di accesso, inserire il numero "0000".
•Per ulteriori informazioni sulla connessione Bluetooth, vedere la documentazione fornita con il dispositivo Bluetooth.
Non è possibile connettere l'unità a un dispositivo Bluetooth
Se dopo aver seguito le istruzioni riportate a sinistra la connessione Bluetooth non viene stabilita, provare quanto segue.
1 Se il dispositivo è stato già connesso all'unità in precedenza, eliminare l'unità dall'elenco dei dispositivi registrati nel dispositivo Bluetooth.
2Tenere premuto BLUETOOTH sul telecomando per almeno tre secondi.
-Sul display del pannello anteriore viene visualizzato "Pairing".
3Selezionare l'unità dall'elenco dei dispositivi Bluetooth nel dispositivo Bluetooth.
-Una volta stabilita la connessione, sul display anteriore si accende l'indicatore.

text_image
OPEN/HOUSE CC1 BLUETOOTH ALUX USB TUNER DIGITAL 1 22 23 4 53 60 7 81 89 MACHINE RESET BAS TINUS TUNER >=/□ ▲/▼ OPTION VILLI/MAIN TUNER / PRESET REMARK + - < -> < -> SLEEP DIMMER OUTPUT YAMAHAAscolto di stazioni DAB (solo modelloCRX-B370D)
Per ricevere le stazioni DAB, collegare l'antenna fornita con l'unità (p. 158).
Scansione iniziale
Premere ripetutamente TUNER per selezionare [DAB].
- La scansione iniziale si avvia automaticamente quando si seleziona [DAB] per la prima volta.
- Una volta completata la scansione, sul display del pannello frontale viene visualizzato il numero di stazioni DAB ricevibili e viene riprodotta la prima slazione memorizzata.
Sintonizzare le stazioni DAB
1 Premere ripetutamente TUNER per selezionare [DAB].
Quando l'unità non riesce a ricevere il segnale DAB, sul display del pannello frontale viene visualizzato "OIT Air".
2 Premere ◀◀/▶▶ per selezionare una stazione DAB.

Nota
• La scansione iniziale è disponibile anche nel menu delle opzioni.
1 Quando è selezionata la sorgente di ingresso DAB, premere OPTION.
- Il menu delle opzioni viene visualizzato sul display del pannello frontale.
2 Premere ▲/▼ per selezionare [Initial Scan] e premere ≡=/□□. - La scansione iniziale si avvia e termina automaticamente.
- Se viene eseguita una scansione iniziale, le informazioni sulle stazioni DAB memorizzate e le stazioni DAB preselezionate vengono cancellate.
- Questa unità può ricevere solo frequenze DAB banda III. Frequenza in MHz/etichetta canale
Preselezione delle stazioni DAB
Utilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30 stazioni DAB preferite.
1 Sintonizzare una stazione DAB (p. 163) e premere MEMORY.
Il numero di preselezione lampeggia sul display del pannello frontale.

2 Premere ▲/▼ per selezionare il numero di preselezione desiderato.
3 Premere □/□□ per completare la preselezione.
Per annullare l'impostazione della preselezione DAB, premere I.
Selezione delle stazioni DAB preselezionate
1 Premere ripetutamente TUNER per selezionare [DAB].
2 Premere ◀/▶ per selezionare una stazione preselezionata.
Nota
• Le informazioni sulla stazione DAB visualizzate sul display del pannello anteriore cambiano nel seguente ordine ad ogni pressione di DISPLAY.
STATION (predefinita)
CHANNEL/FREQ (frequenza ed etichetta canale)
SIG.Q. (qualità del segnale)
AUDIO FORMAT
Eliminazione di una stazione preselezionata
1 Tenere premuto DELETE per almeno due secondi con DAB selezionato come sorgente di ingresso.
-Il numero di preselezione lampeggia sul display del pannello frontale.
2 Premere ▲/▼ per selezionare il numero di preselezione della stazione da eliminare.
3Premere [==/]U.
-La stazione assegnata al numero di preselezione selezionato viene eliminata.

text_image
OPEN/CLUBE C3 BUCTIONS ALX USB TOLER DIGITAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SAMS D RESET BAS FOS TOMO >=/□> >=/▼ OPTION VILLUMIN - TUNG / PRESET REMARK + - RESET + - SLEEP ON/OFFA DISPLAY YAMAHAControllo della ricezione
È possibile controllare il livello del segnale DAB. Questa funzione è utile durante l'impostazione dell'antenna.
1 Quando è selezionata la sorgente di ingresso DAB, premere OPTION.
Il menu delle opzioni viene visualizzato sul display del pannello frontale.
2 Premere ▲/▼ per selezionare [DAB Tune Aid] e premere □>>/□□.
3 Premere ▲/▼ per cambiare l'etichetta del canale.
Viene visualizzato il livello di ricezione del segnale DAB misurato.

Il livello va da 0 (nessun segnale) a 100 (segnale migliore).
4 Premere OPTION per uscire dal menu delle opzioni.
Nota
- Quando il segnale DAB è debole in [Tune Aid], provare a regolare la posizione dell'antenna per migliorare la ricezione.

text_image
OPEN/CLUBE C3 BUTTON AUX USB TUMER 0000A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SAMPLE 0 INPUT SAMS TINUS FD TUNER E+/FID OPTION + WRITE VCS/MAX - TUNER / RESET MEMBER MEMORY DELETE GND 000A 000A YAMAHAAscolto di stazioni radio FM
Per ricevere le stazioni FM, collegare l'antenna fornita con l'unità (p. 158).
Sintonizzazione di stazioni FM
1 Premere TUNER.
2 Tenere premuto ◀◀ o ▶▶ finché non si avvia la sintonizzazione automatica.
La sintonizzazione automatica si interrompe quando viene sintonizzata una stazione.

Nota
- Se la ricezione della stazione è debole, è possibile sintonizzare la stazione manualmente premendo ripetutamente il pulsante
◀◀/▶▶. Il suono viene emesso in modalità monofonica.
Preselezione delle stazioni FM
Preselezione automatica
L'unità sintonizza le stazioni con una buona ricezione e le preseleziona automaticamente.
1 Premere TUNER.
2 Tenere premuto MEMORY per almeno due secondi.
3 Premere MEMORY.
La preselezione automatica si avvia, e quando essa termina, "Completed!" viene visualizzato sul display del pannello frontale.
Nota
- La preselezione automatica sostituisce tutte le stazioni attualmente memorizzate con le nuove stazioni.
• E possibile preselezionare fino a 30 stazioni FM. - Premere □ per annullare la presezione automatica.

text_image
OPEN/USE C3 BUTTER ALUX USB TUMER DIGITAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SAMS O RESET SAMS TINUS TUNER >=/□□ HKG D+/D3 DHX ▲/▼ OPEN + WRITE VCS/LINK - TUNG/PRESET NEW/RESET ←→ RESET ←→ SLEEP DIMMER OUTPUT MEMORY DELETE YAMAHAPreselezione manuale
1 Sintonizzare la stazione che si desidera preselezionare (p. 166).
2 Premere MEMORY.
Il numero di preselezione lampeggia sul display del pannello frontale.

3 Premere ▲/▼ per selezionare il numero di preselezione desiderato.
4 Premere □□□ per preselezionare la stazione.
Nota
- Per annullare l'impostazione della preselezione manuale, premere □.
Selezione delle stazioni FM preselezionate
1 Premere TUNER.
2 Premere ◀/▶ per selezionare una stazione.
Il numero di una prescezione registrata può essere
selezionato anche utilizzando i pulsanti numerici.
Nota
Eliminazione di una stazione preselezionata
1 Tenere premuto DELETE per almeno due secondi con FM selezionato come sorgente di ingresso.
-Il numero di presezione lampeggia sul display del pannello frontale.
2 Premere ▲/▼ per selezionare il numero di preselezione della stazione da eliminare.
3Premere => /70.
-La stazione assegnata al numero di preselezione selezionato viene eliminata.

text_image
OPEN/CLUBE CDI BUTTER AUX USB TIMER SIGNAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STARTLE 0 INPUT MSS TRAVEL FIS A CHINA CHINA OPTION + VOL/LINK WRITE - UNIT/PRESI + - MENIUM + EQUITY + SLIPP SIMMER DISPLAY YAMAHA DISPLAYRadio Data System (solo modelli di Regno Unito ed Europa)
L'unità può ricevere le informazioni Radio Data System.
Premere DISPLAY se la sorgente di ingresso è FM.
A ogni pressione del pulsante le informazioni visualizzate cambiano secondo l'ordine riportato sotto.
PService (nome del programma)
PTY (tipo di programma)
RT (testi radio)
CT (ora esatta)
Frequenza
Nota
- Se la trasmissione del segnale della stazione Radio Data System è troppo debole, l'unità potrebole non essere in grado di ricevere completamente le informazioni Radio Data System. In particolare, le informazioni RT (testi radio) utilizzano gran parte della larghezza di banda; in questo modo potrebbero essere meno disponibili rispetto ad altri tipi di informazioni.

text_image
OPEN/USB CDI BUNDTOW AUX USB TUNER DIGITAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SAMPLE OUTPUT BAS YOG DIGITAL OPTION VOLUME NOTE - TWO / PREST MEMPI + - DELETE + - SUPPORT IMMER DISPLAY YAMAHARiproduzione di musica da dispositivi esterni
Questa unità consente la riproduzione da dispositivi esterni. Utilizzare le prese (DIGITAL IN o AUX IN) a seconda del dispositivo da collegare (p. 154).
1 Scollegare il cavo di alimentazione dell'unità e collegare il dispositivo esterno all'unità.
I cavi da usare per il collegamento non sono in dotazione.

text_image
DIGITAL IN Cavo ottico digitale AUX IN Cavo con presa mini stereo da 3,5mmDispositivo audio dotato di una presa di uscita ottica
Lettore musicale portatile, ecc.
2 Reinserire il cavo di alimentazione dell'unità nella presa di corrente e premere ⏻ per accendere l'unità.
3 Premere AUX o DIGITAL per selezionare la sorgente di ingresso.
4 Riprodurre il dispositivo esterno collegato.
Per informazioni sulla riproduzione, consultare la documentazione fornita con il dispositivo esterno.
Nota
- Diminuire il volume dell'unità e del dispositivo esterno connesso prima di effettuare il collegamento. Diversamente, il volume della riproduzione potrebbe risultare eccessivamente forte.
- Per maggiori informazioni sul collegamento dei dispositivi, consultare la documentazione fornita con il dispositivo esterno.
Altre informazioni sulla riproduzione

text_image
OPEN HOUSE CC BANETTER AUX USB TIMER DIGITAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHANGUO RESET REPEAT SHUFFLE ON + - OPTION + - VILLI/RESET + - TUNL/FREST + - BEETT + - SLEEP OWNER DISPLAY YAMAHAL'utilizzo di questa unità è ancora più pratico grazie a funzioni quali riproduzione shuffle/ripetuta, la visualizzazione di informazioni sul brano ecc.
Riproduzione shuffle/ripetuta
l'operazione è la stessa per la riproduzione di contenuti da dispositivi di memoria USB e CD.
Riproduzione shuffle (random)
Premere SHUFFLE durante la riproduzione.
l'indicatore della riproduzione shuffle sul display del pannello frontale cambia nel modo indicato sotto ogni volta che si preme SHUFFLE.
× Riproduzione shuffle delle cartelle*
XALL Riproduzione shuffle di tutti i brani
Si spegne La funzione di riproduzione shuffle non viene applicata.
* L'ampiezza della riproduzione shuffle dipende dai supporti in riproduzione.
Riproduzione ripetuta
Premere REPEAT durante la riproduzione.
L'indicatore della riproduzione ripetuta sul display del pannello frontale cambia nel modo indicato sotto ogni volta che si preme il pulsante REPEAT.

Riproduzione ripetuta del brano musicale in riproduzione.

Riproduzione ripetuta delle cartelle*

ALL Riproduzione ripetuta di tutti i brani
Si spegne
La funzione di riproduzione ripetuta non viene applicata.
* L'ampiezza della riproduzione ripetuta dipende dai supporti in riproduzione.

text_image
OPEN HOUSE CD3 BUNDTON AUX USB TUMER DIGITAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SAMPLE O RESET BASS TREBLE >=/□ ▲/▼ OPTION + VOLUME METS - TURER / FREET REMOFT - RESET ++ SLIPP JIMBER DISPLAY YAMAHA DISPLAYInformazioni sulla riproduzione
Durante la riproduzione di contenuti da un dispositivo di memoria USB o un CD, sul display del pannello frontale possono essere visualizzati il titolo del brano, il tempo trascorso ecc.
Premere DISPLAY durante la riproduzione.

A ogni pressione di DISPLAY, il display cambia nell'ordine indicato sotto.
| CD di dati/USB CD | |
| Titolo del brano*1 | Tempo di riproduzione |
| Nome dell'artista Tempo rimanente del brano* | 2 |
| Titolo dell'album Tempo rimanente del disco* | 2 |
| Tempo di riproduzione Titolo del brano* | 1.x3 |
| Nome dell'artista*3 | |
| Titolo dell'album*3 |
*1 Se non è possibile riconoscere il titolo del brano, potrebbe essere visualizzato il nome del file.
^27 Solo durante la riproduzione di un CD audio.
x3 Solo durante la riproduzione di un CD audio codificato con informazioni che possono essere visualizzate.
Nota
- I caratteri visualizzati sul display del pannello frontale sono solo allanumerci.
Regolazione della qualità dell'audio
Regolazione dei toni (in grassetto per impostazione predefinita)
Usare BASS e TRFBI F sul telecomando per regolare il livello di uscita dei toni alti (treble) e bassi (bass) durante l'ascolto del suono.
(Da-5 a 0 a +5)
1Premere BASS o TREBLE.
2 Cambiare il livello con ▲/▼ e premere □>/□□.
Regolazione del bilanciamento (in grassetto per impostazione predefinita)
Usare il menu delle opzioni per regolare il bilanciamento del volume dei diffusori sinistro e destro (c ^2 p. 172).
Questa impostazione non viene applicata quando si usano le cuffie.
(Canale SX +5 a --centro-- a Canale DX +5)

text_image
OPEN/CLUSE C3 BUCTIONS ALX USB TUNER DIGITAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DOUBLE RESET BASE FOS TITLES A <=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/>=/==/ OPTION VOLUME MULI - Tuning / RESET NEWUP RESET SLEEP ONION DISPLAY ▲/▼ =>/□□ <=>> OPTION YAMAHAMenu Opzioni
Il menu opzioni consente di configurare l'unità per adeguarla all'uso che se ne desidera fare.
1 Premere OPTION.
L'elenco del menu opzioni viene visualizzato sul display del pannello frontale. Fare riferimento a "Elenco del menu opzioni" (°p. 172).
2 Selezionare il menu delle opzioni con ▲/▼ e premere □> /□□.

3 Cambiare l'impostazione con ▲/▼ e premere □> /□□.
- Ripetere il punto 3 se è presente un sottomenu.
- Premere «K» per annullare l'impostazione e tornare al livello precedente.
- Ripetere i punti 2 e 3 se si desidera impostare un'altra voce di menu.
4 Premere OPTION per uscire dalle impostazioni delle opzioni.
Elenco del menu opzioni
| Menu | Imposta-zione predefi-nita | Funzione |
| Initial Scan* (p. 163) | Cerca tutte le frequenze DAB ricevibili e le registra nell'unità. | |
| DAB Tune Aid* (p. 165) | Mostra il livello del segnale DAB ricevuto. | |
| Balance (p. 171) center | Regola il bilanciamento del volume dei diffusori destro e sinistro. | |
| AutoPowerStdby (p. 159) | On | Imposta automaticamente l'unità in modalità standby. |
| BT Standby (standby Bluetooth) | On | Quando si collega all'unità un dispositivo Bluetooth mentre l'unità è in modalità standby, l'unità si accende automaticamente. |
| Bluetooth On | Attiva/disattiva la funzione Bluetooth. | |
| InitializeSet | Ripristina le impostazioni predefinite di fabbrica. |
* Solo quando è sintonizzata una stazione DAB (CRX B370D).
Risoluzione dei problemi
Se l'unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non fosse presente nell'elenco o se i rimedi proposti non fossero di aiuto, spegnere l'unità, scollegare il cavo di alimentazione e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
Per prima cosa, verificare che i connettori di ogni cavo siano inseriti saldamente nelle prese di ogni dispositivo. Verificare anche che il cavo di alimentazione sia inserito in una presa.
Generali
| Problema Causa Soluzione | ||
| L'unità si porta in modalità standby non appena viene accesa.L'unità non funziona correttamente. | Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente. Collegare bene il cavo di alimentazione. | |
| Il microprocessore interno si è bloccato a causa di una scarica elettrica esterna (un fulmine, elettricità statica eccessiva ecc.) o a causa di una caduta di tensione. | Tenere premuto ⊙ sul pannello frontale per più di 10 secondi per inizializzare e riavviare l'unità. Se il problema persiste, scollegare l'unità dalla presa elettrica, attendere almeno 30 secondi, quindi ricollegare l'unità alla presa elettrica. | |
| Non viene emesso alcun suono. | Non è stata scelta una sorgente di ingresso adatta. | Scogliere una sorgente di ingresso appropriata con INPUT sul pannello frontale o con i pulsanti della sorgente di ingresso sul telecomando (p. 153, 156). |
| I diffusori non sono saldamente collegati. | Effettuare correttamente i collegamenti (p. 157). | |
| Il volume è al minimo o è stato disattivato. Alzare il volume. | ||
| La riproduzione audio avviene da un solo diffusore. | Il dispositivo esterno o i diffusori non sono collegati correttamente. | Collegare correttamente il dispositivo esternp o i diffusori (p. 157, 169).Se il problema persiste, i cavi potrebbero esser difettosi. |
| Si sentono dei disturbi. | L'unità è troppo vicina a dispositivi digitali o a radio-frequenza. Allontanare l'unità da questi dispositivi. | |
| Il cavo audio usato per collegare l'unità e il dispositivo esterno potrebbe essere difettoso. | Collogare bene il cavo audio. Se il problema persiste, utilizzare un altro cavo audio. | |
| L'alimentazione viene improvvisamente disattivata. | Potrebbe essere impostato il timer di spegnimento (p. 159). | Accendere l'unità e riprodurre nuovamente la sorgente. |
| La funzione di standby automatica è attivata (p. 159). | ||
| Si sentono interferenze da dispositivi digitali o ad alta frequenza. | L'unità è troppo vicina a dispositivi digitali o ad alta frequenza. Allontanare l'unità da quei dispositivi. | |
| Il telecomando non funziona o funziona male. | Il telecomando potrebbe trovarsi al di fuori del proprio raggio di azione. | Utilizzare il telecomando entro la distanza operativa (→ p. 159). |
| Il sensore del telecomando dell'unità potrebbe essere esposto direttamente alla luce solare o ad altre fonti di illuminazione forte, per esempio a lamopade fluorescenti del tipo con invertitore. | Cambiare l'orientamento dell'illuminazione o dell'unità oppure spostare l'unità | |
| La batteria potrebbe essere scarica. | Sosituire le batterie con batterie nuove (→ p. 156). | |
| Ci sono ostacoli fra il sensore dell'unità e il telecomando. Rimuovere gli ostacoli. | ||
Bluetooth
| Problema Causa Soluzione | ||
| Non è possibile connettere l'unità a un dispositivo Bluetooth. | [Bluetooth] nelle impostazioni delle opzioni è impostato su [Off]. Impostario su [On]. | |
| l'unità è già connessa a un altro dispositivo Bluetooth. | Terminare la connessione Bluetooth in corso e quindi connettere il nuovo dispositivo (p. 162). | |
| L'unità e il dispositivo Bluetooth sono troppo distanti, Avvicinare il dispositivo wireless. | Bluetooth all'unità. | |
| Un dispositivo funzionante nella banda dei 2,4 GHz (forno a microconde, dispositivo di rete wireless ecc.) sta interferendo con la comunicazione wireless. | Allontanare l'unità e il dispositivo Bluetooth da tale dispositivo. Se il router LAN wireless supporta la banda dei 5 GHz, connettere i dispositivi di rete alla rete usando la banda dei 5 GHz. | |
| Il codice dei dispositivi quali un adattatore Bluetooth non è "0000". | Utilizzare un dispositivo Bluetooth con codice "0000". | |
| Il dispositivo Bluetooth non supporta AZDP (Advanced Audio Distribution Profile) | Utilizzare un dispositivo Bluetooth che supporta il protocollo AZDP. | |
| Non viene riprodotto alcun suono, oppure il suono si interrompe durante la riproduzione. | Il livello del volume del dispositivo Bluetooth è troppo basso. Aumentare il volume dei dispositivo Bluetooth. | |
| Il dispositivo Bluetooth non è configurato per trasmettere segnali audio all'unità. | Nel dispositivo Bluetooth, selezionare l'unità come destinazione di uscita dell'audio. | |
| La connessione Bluetooth è stata terminata. | Stabilire nuovamente la connessione Bluetooth (p. 162). | |
| Un dispositivo funzionante nella banda dei 2,4 GHz (forno a microconde, dispositivo di rete wireless ecc.) sta interferendo con la comunicazione wireless. | Allontanare l'unità e il dispositivo Bluetooth da tale dispositivo. Se il router LAN wireless supporta la banda dei 5 GHz, connettere i dispositivi di rete alla rete usando la banda dei 5 GHz. | |
| L'unità e il dispositivo Bluetooth sono troppo distanti. Avvicinare il dispositivo | Bluetooth all'unità. | |
Disco
| Problema Causa Soluzione | ||
| La riproduzione non si avvia (o si interrompe immediatamente) dopo aver premuto [=> /77]. | Il disco potrebbe essere sporco. Pulire il disco (°° p. 178). | |
| Il disco inserito nell'unità potrebbe non essere supportato. | Utilizzare un disco supportato dall'unità (°° p. 178). | |
| Se l'unità è stata spostata da un posto freddo a uno caído, potrebbe essersi formata della condensa sulla lente di lettura del disco. | Aspettare una o due ore per dare modo all'unità di regolarsi sulla temperatura ambiente, quindi riprovare. | |
| Non viene riprodotto alcun suono, oppure il suono si interrompe durante la riproduzione. | Il disco potrebbe essere sporco. Pulire il disco (°° p. 178). | |
| Il disco inserito nell'unità potrebbe non essere supportato. | Utilizzare un disco supportato dall'unità (°° p. 178). |
Dispositivi di memoria USB
| Problema Causa Soluzione | ||
| L'unità non rileva i dispositivo di memoria USB. | Il dispositivo di memoria USB non è collegato saldamente alla presa USB. | Spegnere l'unità, ricollegare il dispositivo di memoria USB e riaccendere l'unità (5° p. 161). |
| È utilizzato un dispositivo di memoria USB in un formato diverso da FAT16/32. | Utilizzare un dispositivo di memoria USB con formato I A116 o I A132. | |
| Non è possibile visualizzare le cartelle e i file nel dispositivo di memoria USB. | I dati contenuti nel dispositivo di memoria USB sono protetti da crittografia. | Utilizzare un dispositivo di memoria USB senza funzione di crittografia. |
| Non viene riprodotto alcun suono, oppure il suono si interrompe durante la riproduzione. | Il file musicale non è supportato dall'unità. | Riprodurre un file musicale supportato dall'unità (5° p. 179). |
Ricezione DAB (solo per CRX-B370D)
| Problema Causa Soluzione | ||
| Impossibile sintonizzare le stazioni DAB. | Non è stata eseguita la scansione iniziale. | Eseguire la scansione iniziale (p. 163). |
| La scansione iniziale non è riuscita e [Not Found] viene visualizzato sul display del pannello frontale. | I segnali DAB sono troppo deboli. | Utilizzare la funzione DAB Tune Aid per individuare la posizione migliore dell'antenna (p. 163). |
| La posizione dell'antenna non è ottimale per la ricezione DAB. | ||
| L'area non ha copertura DAB. | Contattare il rivenditore o accedere a WorldDMB online all'indirizzo http://www.worlddab.org per verificare la copertura DAB dell'area. | |
| Si sentono interferenze e disturbi (fischi, crepitii o jitter) | E necessario riposizionare l'antenna. | Regolare nuovamente la posizione dell'antenna (p. 158). |
| I segnali DAB sono troppo deboli. | Utilizzare la funzione DAB Tune Aid per individuare la posizione migliore dell'antenna (p. 165). | |
| Le informazioni sulla stazione DAB non sono visualizzate o non sono corrette. | La stazione DAB potrebbe essere temporaneamente fuori servizio oppure le informazioni sulla stazione DAB non sono fornite dall'emittente DAB. | Contattare l'emittente DAB. |
Ricezione in FM
| Problema Causa Soluzione | ||
| La ricezione stereo in FM è disturbata. | L'antenna non è collegata correttamente. | Accentarsi che l'antenna sia collegata correttamente e cambiare la posizione dell'antenna (5° p. 158). |
| La stazione radio potrebbe essere lontana dall'area in cui si trova l'utente oppure le caratteristiche di ingresso dell'antenna sono scadenti. | Utilizzare un'antenna esterna disponibile in commercio. Per maggiori dettagli, consultare un punto vendita specializzato. | |
| La sintonizzazione automatica non funzione. | La stazione radio potrebbe essere lontana dall'area in cui si trova l'utente oppure le caratteristiche di ingresso dell'antenna sono scadenti. | Utilizzare un'antenna esterna disponibile in commercio. Per maggiori dettagli, consultare un punto vendita specializzato. |
| Usare il metodo della sintonizzazione manuale (5° p. 167). | ||
| Impossibile selezionare una stazione radio preselezionata. | E possibile che la (memoria) preselezione sia stata cancellata. | Preselezionare nuovamente le stazioni radio (5° p. 166, 167). |
| C'è distorsione e la ricezione non migliora neppure con una buona antenna FM o con un'antenna esterna. | Potrebbero verificarsi riflessioni di percorso multiplo e altre interferenze radio. | Modificare l'altezza, la direzione o il posizionamento dell'antenna. |
Messaggi visualizzati sul pannello anteriore
| Messaggio Causa Soluzione | ||
| Access Error L'unità non è in grado di accedere al dispositivo di memoria USB. | Spegnere l'unità e ricollegare il dispositivo di memoria USB. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro dispositivo di memoria USB. | |
| Disc Error E stato inserito un disco non supportato dall'unità. Inserire un disco supportato dall'unità. | ||
| Loading... L'unità sta caricando il file/i contenuti specificati. Attendere che l'unità termini il caricamento. | ||
| No Content | Il disco o il dispositivo di memoria USB non contiene file supportati dall'unità. | Usare un disco o un dispositivo di memoria USB contenente file supportati dall'unità. |
| No Disc | Il disco inserito nell'unità potrebbe non essere supportato. | Utilizzare un disco supportato dall'unità (10 p. 178). |
| Il disco potrebbe essere sporco oppure sostanze estranee potrebbero esservi attaccate. | Pulire il disco. In alternativa, rimuovere eventuali sostanze estranee depositatesi sul disco. | |
| Il disco è caricato capovolto. Caricare il disco con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto. | ||
| Overcurrent | Il dispositivo di memoria USB collegato non è supportato dall'unità. | Scollegare il dispositivo di memoria USB, spegnere l'unità e riaccenderla. Se in questo modo non si risolve il problema per il dispositivo di memoria USB, significa che tale dispositivo non è riproducibile sull'unità. |
| Il dispositivo di memoria USB non è collegato correttamente. | ||
| Unknown L'unità non è in grado di accedere al dispositivo di memoria USB. | Spegnere l'unità e ricollegare il dispositivo di memoria USB. Se il problema persiste, provare a utilizzare un altro dispositivo di memoria USB. | |
| Unknown Disc | È stato inserito un disco non riconosciuto dall'unità. | Inserire un disco che possa essere riprodotto dall'unità |
| USB Error | L'unità non riesce a riprodurre i brani archiviati sui dispositivi di memoria USB per ragioni sconosciute. | Verificare che il formato dei file che si sta cercando di riprodurre sia supportato dall'unità (10 p. 179). |
Dispositivi/supporti e formati di file supportati
Supporti/dispositivi supportati
Dispositivi di memoria USB
- L'unità è compatibile con dispositivi di memoria USB in formato FAT16 o FAT32. Non collegare dispositivi di memoria USB di altro tipo.
- I dispositivi di memoria USB con crittografia non possono essere utilizzati.
- Non è garantito il funzionamento di tutti i dispositivi di memoria USB.
Yamaha e i suoi fornitori declinano ogni responsabilità in caso di perdita dei dati salvati su un dispositivo di memoria USB collegato a questa unità. A titolo precauzionale, si raccomanda di eseguire sempre copie di riserva dei file importanti.
Dischi
- Questa unità è progettata per l'uso con CD audio e CD-R/RW (formato ISO 9660) che hanno uno dei seguenti loghi stampati sul disco o sulla confezione.
CD audio


CD-R/RW*



* Dischi contrassegnati con una delle seguenti frasi.
FOR CONSUMER
FOR CONSUMER USE
FOR MUSIC USE ONLY
- I dischi da 8 cm sono riproducibili su questa unità.
Inserire un disco nell'incavo interno del piatto portadisco.
Note sui dischi
- Non inserire nell'unità dischi diversi da quelli sopra indicati. Diversamente, si potrebbe danneggiare l'unità.
- CD-R/RW non finalizzati non possono essere riprodotti. La finalizzazione è il processo che prepara il disco per la riproduzione su un dispositivo compatibile.
- Alcuni dischi non possono essere riprodotti a seconda delle loro caratteristiche o delle loro condizioni di registrazione.
- Non utilizzare dischi di forma non standard, per esempio dischi a forma di cuore.
•Non utilizzare dischi graffiati o crepati, deformati o appiccicosi.
Manipolazione dei dischi
- Non toccare la superficie del disco. Afferrare il disco tenendolo per il bordo o per il foro centrale.
- Utilizzare un pennarello a punta morbida per scrivere sul lato dell'etichetta dei dischi.
•Non attaccare nastri, adesivi, colla ecc. sul disco.
•Non utilizzare una protezione per evitare i graffi.
•Non inserire oggetti estranei sul piatto portadisco.
- Non inserire più di un disco alla volta nell'unità. Diversamente, si potrebbe danneggiare sia l'unità che i dischi.
- Se un disco si sporca, pulirlo con un panno morbido, pulito e asciutto procedendo dal centro verso il bordo. Non utilizzare detergenti o solventi.
- Non usare detergenti per lenti, in quanto potrebbero causare malfunzionamenti.
- Non esporre il disco alla luce solare diretta, ad alte temperature, elevata umidità o polvere.
- Quando un disco non viene usato, rimuoverlo dall'unità e riporlo in una custodia appropriata.


Formato di file
L'unità supporta i seguenti formati di file.
USB
| Formato | Frequenza di campionamento (kHz) | Bit quantizzazione (bit) | Bit rate (kbps) | Numero di canali |
| WAV^* | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 | 16/24 - 2 | ||
| MP3 32/44,1/48 16 8-320 2 | ||||
| WMA 32/44,1/48 16 8-320 2 | ||||
| MPEG-4 AAC-LC 32/44,1/48 16 8-320 2 | ||||
| FLAC | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 | 16/24 - 2 | ||
| ALAC 32/44,1/48 16/24 - 2 | ||||
| AIFF | 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 | 16/24 - 2 | ||
* Solo formato PCM lineare
•Non è possibile riprodurre i file DRM (Digital Rights Management).
Disco
| Formato | Frequenza di campionamento (kHz) | Bit quantizzazione | Bit rate (kbps) | Numero di canali |
| MP3 32/44,1/48 16 8-320 2 | ||||
| WMA 32/44,1/48 16 8-320 2 | ||||
Dati tecnici
Ingresso
| AUX IN Presa mini stereo da 3,5 mm | |
| DIGITAL IN Presa ottica |
Uscita
| SUBWOOFER OUT Presa monofonica RCA | |
| SPI AKI RS I/R - | |
| PHONES Del diametro di 6,3 mm |
CD
| Laser | Tipo Laser semiconductore GaAs/GaAlAs |
| Lunghezza d'onda /90 nm | |
| Potenza di uscita 7 mW | |
| Supporti CD, CD R/RW | |
| Formato audio CD audio, MP3, WMA | |
Sintonizzatore
| Preselezione memoria 30 | ||
| Gamma di sintonizzazione | FM | Modelli USA e Canada: Da 87,5 MHz a 107,9 MHzAltri modelli: Da 87,5 MHz a 108,0 MHz |
DAB (solo per CRX-B370D)
| Presezione memoria 30 | ||
| Gamma di sintonizzazione | DAB Da 174 a 240 MHz (Banda III) | |
| Compañità DAB/DAB+ | ||
Bluetooth
| Versione Bluetooth Ver. 4.2 | |
| Profili supportari | A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) |
| Codec compatibili SBC, AAC | |
| Massima distanza di comunicazione 10 m | (senza interferenze) |
| Frecuenza radio (Frequenza operative) Da | 2402 MHz a 2480 MHz |
| Potenza massima di uscita (EIRP) | 4 dBm (2,5 mW) |
Sezione amplificatore
| Potenza di uscita massima 20 W + 20 W (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) | |
| Risposta in frequenza | 20 Hz to 30 kHz (0.13 dB) |
| Distorsione armonica complessiva | ≤ 0,05 % (2,5 W/6 Ω) |
Generali
| Alimentazione/Frequenza | CA da 100 a 240 V, 50/60 Hz |
| Consumo | 18 W |
| Consumo in standby | Standby Bluetooth disattivato: 0,3 W (FCO) Standby Bluetooth attivato: 1,5 W |
| Dimensioni (L x A x P) | 180 × 118 × 322 mm |
| Peso | 2,7 kg |
I contenuti del presente manuale sono conformi alle specifiche più aggiornate alla data di pubblicazione. Per ottenere il manuale più aggiornato, accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file del manuale.

Con un avanzato design di risparmio energetico, questo prodotto ha un consumo energetico molto ridotto, non superiore a 1,8 watt in modalità standby Bluetooth.
Índice
PRECAUCIONES 182
Introducción 187
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell'EEA\* e in Svizzera
Italiano
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l'assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potele consultare il sito Web all'indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l'ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea