EINHELL TCTS 820 - Sega elettrica

TCTS 820 - Sega elettrica EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TCTS 820 EINHELL in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice EINHELL TCTS 820 - page 38
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoSega circolare da tavolo
MarcaEinhell
ModelloTCTS 820
Alimentazione elettrica230 V, 50 Hz
Potenza800 W (S2 10 min)
Velocità a vuoto2950 giri/min
Lama della segaØ200 x Ø16 x 2.4 mm, 20 denti, metallo duro
Dimensioni del tavolo500 x 335 mm
Altezza di taglio max43 mm (90°), 36 mm (45°)
Raccordo aspirazioneØ35 mm
PesoCirca 13 kg
Volume di fornituraLama della sega, guida parallela, spingitore, utensile per cambio lama, guida trasversale, cuneo di spaccatura, manuale d'uso
Utilizzo conformeTaglio longitudinale e trasversale del legno (diametro adatto)
Istruzioni di sicurezzaIndossare protezioni acustiche, maschera antipolvere, occhiali di protezione
Manutenzione e puliziaPulizia regolare, controllo delle protezioni, cambio lama
Garanzia24 mesi su difetti di materiale e di costruzione
Pezzi di ricambio e riparabilitàDisponibili tramite il servizio post-vendita indicando tipo e numero di identificazione

Domande frequenti - TCTS 820 EINHELL

Come cambiare la lama della sega del TCTS 820?
Scollegare l'apparecchio. Allentare le viti di fissaggio e rimuovere il serbatoio trucioli. Utilizzare la chiave poligonale e la chiave a forchetta per allentare il dado (girare nel senso di rotazione della lama). Rimuovere la flangia esterna, pulire l'alloggiamento, inserire la nuova lama rispettando il senso di rotazione, quindi serrare flangia e dado.
Qual è la potenza del motore e la velocità di rotazione?
Il motore ha una potenza di 800 W in funzionamento S2 10 min (ciclo breve). La velocità a vuoto è di 2950 giri/min.
Posso usare altri tipi di lame oltre a quelli forniti?
Sono consentite solo lame appropriate in metallo duro o cromo vanadio, con dimensioni (Ø200xØ16x2,4 mm). È vietato usare lame in acciaio rapido o mole da taglio.
Come regolare la guida parallela per un taglio preciso?
Allentare le maniglie di bloccaggio. Per un pezzo spesso, utilizzare la guida in posizione alta; per un pezzo sottile, ruotare la guida di 180° per la posizione bassa. Regolare la larghezza di taglio sulla graduazione del tavolo, quindi serrare le maniglie.
Quali sono le protezioni di sicurezza essenziali da indossare?
Indossare protezioni acustiche (livello sonoro ~95 dB(A)), maschera antipolvere (polveri di legno nocive) e occhiali di protezione (scintille, schegge). Non mettere mai le dita nella lama in rotazione.
Come pulire e manutenere la sega circolare da tavolo?
Scollegare sempre l'apparecchio prima della pulizia. Rimuovere regolarmente i trucioli, pulire il tavolo e le protezioni. Controllare lo stato della lama e del cuneo di spaccatura. Lubrificare le parti mobili se necessario. Consultare il manuale per la sostituzione dell'inserto del tavolo.
Dove ordinare pezzi di ricambio per il TCTS 820?
I pezzi di ricambio sono disponibili presso il servizio post-vendita ISC GmbH. Per ordinare, indicare il tipo di apparecchio (TCTS 820), il numero articolo, il numero di identificazione e il riferimento del pezzo. I prezzi sono consultabili su www.isc-gmbh.info.
Qual è la durata di funzionamento continuo consentita?
La durata di funzionamento continuo a piena potenza è limitata a 10 minuti (S2 10 min). Dopo questo periodo, il motore deve raffreddarsi a temperatura ambiente prima di riprendere.
Come conservare la sega elettrica quando non viene utilizzata?
Conservare l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo asciutto, al riparo dal gelo e fuori dalla portata dei bambini. La temperatura di conservazione ideale è tra 5°C e 30°C. Utilizzare preferibilmente l'imballaggio originale.
Cosa fare in caso di difetto o guasto coperto dalla garanzia?
Contattare il rivenditore o il servizio post-vendita ISC GmbH. Allegare una prova d'acquisto (originale datata) e descrivere precisamente il difetto. Per difetti di materiale o costruzione, la garanzia è di 24 mesi. Le parti soggette a usura hanno garanzie specifiche (6 mesi, ecc.). Inviare l'apparecchio in porto pagato all'indirizzo indicato.

Domande degli utenti su TCTS 820 EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TCTS 820 - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TCTS 820 del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE TCTS 820 EINHELL

  1. Avvertenze sulla sicurezza
  2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti
  3. Utilizzo proprio
  4. Caratteristiche tecniche
  5. Prima della messa in esercizio
  6. Montaggio
  7. Us
  8. Esercizio
  9. Sostituzione del cavo di alimentazione
  10. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
  11. Smaltimento e riciclaggio
  12. Conservazione

EINHELL TCTS 820 - 1

EINHELL TCTS 820 - 2

EINHELL TCTS 820 - 3

EINHELL TCTS 820 - 4

EINHELL TCTS 820 - 5

EINHELL TCTS 820 - 6

EINHELL TCTS 820 - 7

Avertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso

EINHELL TCTS 820 - 8

Portate cuffie antirumore. L'effetto del rumore cui causare la perdita dell'udito.

EINHELL TCTS 820 - 9

Mettete una maschera antipolvere. Facando lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contente amiente!

EINHELL TCTS 820 - 10

Indossate gli occhlici protettivl. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucolli e polveri scara-ventate fuori all'apparechio sono causare la perdita della vista.

EINHELL TCTS 820 - 11

Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento.

EINHELL TCTS 820 - 12

Punto di sollevamento

EINHELL TCTS 820 - 13

Attenzione!

Nell'usare gli apparentecchi si devono rispettore diverse avventone di sicurezza per evitare losi eEDI. Quindi leggete allentamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averire a dispositione in qualiasi段时间. Se date l'apparechio ad altre persone, consegnate queste Istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparechio. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per incidenti o dati causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

1. Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avventenza di sicurezza si trovano nellopuscolo allegato.

Avertimento!

Leggette tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni sono causare sccesso elettriche, incendi o/ogravi leisioni. Conservate tutte le avventenze e le istruzioni per eventuali necessità future.

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio

1 Piano di lavoro della sega
2 Coprilama
3 Spintore
4. Lama
5. Cuneo
6. Insect
7. Guida parallelo
8.Motores
9. Cavo di alimentazione
10. Teldin
11. Interruptore ON/OFF
12 Manopola di arresto per guida parallela
13 Scala per la regolazione dell'inclinazione
14 Manopola di arresto
15 Vite per il coprilama
16 Supporto del cavo (per il trasporto
dell'apparecchio)
17 Battula a 45^

2.2 Elementi forniti

Verificate che l'articolo si completinga la base degli elementi forniti descritti. In caso di partimancanti, rivolgevieto alnostro Centro ServizioAssistenza presentando un documento di acquisito valido entro e non olettre 15 glomi lavorativld'acquisco o al centro fai-da-te competente piu vicino. Al riguardo fate attenzione alla TabelaGaranzia nelle dispositionsi di garanzia alla fi ne delle istruzioni.

Aprime Irmballagg e togetièe con cautela l'appareccchio dallà confenza.

  • Togliete il materiaile d'imballaggio a anche i termi di trasporto j'malbido (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tulli gli elementi forniti.
  • Verificate che l'appareccchio e gli accessori non presenti danni dovuti altrasporto.
    Se possible, conservate l'mballaggio fine alla scadenza della garanzia.

Attenzione!

L'appareccio e il materiale d'imballaggio non sono glucattoli! I bambini non devono glucare con sacchetti di plastica, fi im e piccoli pezz! Sussiste pericol di ingerimento e soff ocamento!

Cuneo
Lama riportala in metallo duro
Guida parallela
Spintore
Utensili per sostituzione della lama
Sega cirolare da banco
Battuta trasversale
Istruzioni per l'uso originali
- Awertenze di sicurezza

3. Utilizzo proprio

La sega circolare da banco serve a tagliare longitudinalmente e traversamente (sole con battuata transversale) legname di qualiasi tipo in conformità alle dimensioni dell'tensilest. Non si devote tagliare legname di forma cilindrica di nessun tipo.

L'apparocchio dove venire usato solamente por lo scopo a cui è destinato. Ogni alto tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/Toperatore, e non il costruttore, è responsable dei danni e delle lesions di uomini tipo che ne risuliano.

EINHELL TCTS 820 - Utilizzo proprio - 1

V

la

i

en-

  • e

gi-ta mliia-

rlo

0

Tenele presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigiana o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

Devono venire usate soltanto lame adatte all'apparecchio (lame in metallo duro o cromovanazio). E viietato l'uso di lame in acciaio HSS e dischi di ogni tipo.

Anche il rispetto delle avventonze di sicurezza nonché delle struzioni di montaggio e delle avverlenze per l'uso contente nelle presenti struzioni rientra nell'uso correto.

Le personne che usano l'appareccio e che si occupano la manutenzione devono consozere l'apparechio e gli eventuali pericoli. Inoltre si devono rispectate scrupolosamente le norme antifortunistiche vigienti. Devono essere alte ristemi rispectate ultoriori regole generali di medicina del lavoro e di sicurezza.

Le modifi che all'apparechio escludono complemente ogni responsabilità del costruttore e ogni danno che ne deivi. Anche se l'apparechio viene usato in modo correttto non si possono escludere completingamente determinati fattori di rischio residuo. In considerazione del funzionamento e della strutura dell'apparechio si potrebbero presentare i seguenti puniti

  • Contatto con la lama nella zona non coperta.
  • Impigliamento nella lama in movimento (lesioni da taglio).
    Contraccolpo di pezioni da lavorare e loro fram-. mentl.
    Botture della lama.
    Pezzi della lama difettosi in metallo duro scagliati all'intorno.
    Danni all'udito se non si indossano le cuffie antrimumore necessarie.
  • Emissione nocive di polveri di legno in caso di impiego in locali chiusi.

4. Caratteristiche tecniche

Motore a corrente alternata 230V-50Hz
Potenza P 800 W S2 10 min
Numero di giri in folle n 2950 min
Lama nportata in metallo dor. 0300x016x24mm
Numero dei denti 20
Dimensioni del piano di lavoro .... 500 x 335 mm
Altezza max. taglio 43 mm/90
35mm/45°
Attacco di aspirazione 35 mm
Peso ca. 13 kg

Durata di inscriptiono:

La durata di inserimento S2 10 min (esercizio breve) indica che il motore più essere sollecitato con la potenza nominale di 800 watt In modo continuo solo per il periodo (10 min) riportato sulla targhetta delle caratteristica tecniche. In caso contrario si riscalderebbe eccessivamente. Duranto la pausa il motore si raff redda itromando alla temperaturezza iniziata.

Rumorevibrazionil

I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati

rilevati secondo la norma EN 61029.

Esercizio

Livello di pressione acustica L_b 95 dB (A)
Incertezza K 3 dB
Livello di potenza acustica L 108 dB (A)
Incertezza K 3 dB

I valori indicati sono valori di emissione e non devono rappresentare allo stesso tempoanche valori sicuri del posto di lavoro. Nonostante esista una corruazione tra livelli di emissione e di immissione, da essi non si può stabilire esattamente se siano necessarie ulteriori precauzioni. Tra i fattori che possono influenza le livello di immissioni presente sul posto di lavoro ci sono la durata dell'esposizione, il tipo di ambiente di lavoro, altre fonti di rumore, ecc., per es. il numero dei macchinari e delle lavorazioni vicine. I valori sicuri del posto di lavoro sono inolte variare da paese a paese. Questa informazione ha tuttavia lo scopo di consentire

41

EINHELL TCTS 820 - Esercizio - 1

Portate cuffi e antirumore.

Leffetto del rurone cui causare la perdita dell'udito.

Limitate al minlmo lo svlluppo dl rumore e le vibrationi!

Utilizzate soit apparecchi in perfetti.
Esequite regolamente la manutenzione e la pulizia dell'apparechio.
- Adattate il myosto modo di lavorare all'apprecchio.
Non sovraccaricate fappareccchio.
Fate eventualmente controllare l'apparecchio.
Spegnete I'apparecchio se non lo utilizzate.

Rischi residui

Anche se questo elettROUTENSILE viene utilizzato seconde le norme, continuano a susistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettROUTENSILE potrebbero presentari i seguenti pericoli:

  1. Dani all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una mascheria antipolvere adeguate.
  2. Danni all'udito in caso in cui non vengano indosatec cuffi e antirumore adequate.
  3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-bracchio se l'apprecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenulo in modo correkto o se la manutenzione non è appropriata.

5. Prima della messa in esercizio

Prima di insertre la spina nella presa di corrente assicuratev che i dati sulla targhetta di identificazione correspondano a quello di rete.

Staccate sempre la spina di alimentazione prima di agli impostazione all'utensile.

Togliete la sega circolare da banco dall'imbalo e verificate che non presenti dan ni dovuti al trasporto.
L'apparacchio dove venire installato in posizione stabile, cie avvitato su un banco di lavoro o un basamento solido.
- Prima della messa in esercizio devono essere regolamente montate tutte le copertura ed i dispositivi di sicurezza.
La lama deve potersi muovere liberamente.
In caso di legno gli lavorato, controllate che non presenti corpi estranei come per es. chiodi o vill, ecc.

  • Prima di azionare l'interruttori di ON/OFF accertalevi che la lamia sa montata correttamente e che le parti mobili possano muoversi liberamente.

6. Montaggio

Attenzione! Staccare sempre la splina nella presa di corrente prima di eseguire qualiasi operazione di manutenzione o di riattrezza-mentation della sega circolare.

6.1 Montaggio della lama (Fig. 2/3)

  • Attenzione! Staccate la spina dalla presa di corrente.
    Allentate le viti di fissaggio (20) o toglieta la copertura della cassetta di raccolla dei trucioli (19).
    Allontate il dato (21) inserendo la chiave ad anello (30) nel dato e fissando l'altra estremi- ta con la chiave a foro frontale (31) all'albero della sega.
    Attenzione! Ruotate il dato nel senso di rotazione della lama (4).
    Togliete la fiangia esterna (22).
    In caso di primo montaggio della lava: pulite la sede a flangia, inserte una nuova lava e serrate nuovamente la flangia (22).
  • In caso di sostituzione della lava: togliete la lava vocchia. Pulite la sede a flangia, inserto una nuova lava e serrate nuovamente la flangia (22).
  • Attenzione! Fate attenzione al senso di movimento! Una freccia stampata sulla lama indica il suo senso di movimento.

6.2 Regolazione del cuneo (Fig. 4-6)

Togliete l coprila (2) (vedi 6.4) Togliete I'Insert (6) (vedi 6.4)
Fissate il cuneo (5) con le due viti (24) (Fig. 5).
Regolate il cuneo (5) in modo tale che la distanza fra la lama (4) e il cuneo (5) sia di 3-5 mm (vedi Fig.6).
- Il cuneo (5)ouve essere allineato longitudinalmente con la lama (4).
Serrate di nuovo le due viti (24).
La regolazione del cuneo deve verire verificataupongionmbicado lamara.

EINHELL TCTS 820 - Regolazione del cuneo (Fig. 4-6) - 1

6.3 Montaggio del coprillama (Fig. 4)

  • Metteite il coprilama (2) sul cuneo (5) e alli-neato.

  • Inserite la vite (15) atraverso il foro del coprilama (2) e nel cuneo (5) e fissatea con il dato.
    Lo smontaggio avviene nell'ordine inverso.

6.4 Sostituzione dell'insert (Fig. 4)

  • Attenzione: staccate la spina dallia prea di corrente!
    Togliete le sei viti (23).
    Togliete il coprilama (2) (vedi 6.3).
    Togliette l'insert consumato (6) estraendolo verso l'alto.
  • Il montaggio del nuovo insert avviene nella'ordine inverso.

7. Uso

7.1 Accensione / spegnimento (Fig. 1)

  • La sega viene inserta premendo il pulsante verde "T."

Per disinserire la sega premete il pulsante roso ^ 念 .

7.2 Guida parallela

7.2.1 Altezza di battuta (Fig. 7/8)

La guida parallela (7) In dotazione possiiede sui specifici di guida di diversa altezza.
A seconda dello spessore dei materiali da tagliare si dovvo usare la barra di battuta (25) come in Fig. 7 per materiale spesso e come in Fig. 8 per materiale sottile.
Per modificare l'attezza di battuta allentate le due manopole di arresto (12) e siflate la barra di battuta (25) alla barra portante (26).
- Ruotate la barra di battuta (25) di 180^ verso sinistra o vero destra a seconda delle altezza di battuta necessaria e applicatela nuova alla borsa econdata (26).
- Mentre e banire potenti (23). - Serrate le manopole di arresto (12).

7.2.2 Larghezza di taglio (Fig. 8)

  • Nèlèseguire tagli longitudinali si deve usare la guida parallela (7).
  • Spostata la guida parallela (7) sul lato desto o sinistro del piano di lavoro della sega (1).
  • Mediente lacala gradualuata (b) sul piano di lavoro della sega (1) la guida paralila (7) cui esere regolata con la misura desiderata.
  • Serrate the due viti ad alete (12) per fissare la guida parallela (7).

7.3 Regolazione dell'inclinazione (Fig. 9/10)

  • Allentate le manopole di arresto (14).
  • Spingendo le due manopole di arresto (14) la lama (4) più essere regolata con
    Inclinazione desiderata (vedi la scala (13)).
  • Serrate di nuovo le manopole di arresto (14).

8. Esercizio

Dopogni nuova regolazione sconsiglia un taglio dl prova per verifi care le misure impostate.
Dopo l'inserimento della sega, attendete che la lama ragglunga il massimo numero di girli prima di eseguire il taglio.
Fissate i pezzi da lavorare lunghi (per es.
supporto ecc.) affi nche non si ribaltino una
volta tagliati.
Attenzione quando si incide.

8.1 Taglio di pezzi di larghezza ridotta

(larghezza inferiore a 120 mm) (Fig. 11)
Regolate la guida parallela (7) a seconda della larghezza prevista del pezzo da lavorare.
- Spingete il peszo da lavorare con tutte e due le mani utilizzando assolutamente lo spintore (3) nella zona della lama (4) (compresso nella fornitulata).
Spingete il pezzo da lavorare sempre fino alla fine del cuneo (5).
- Attenzione! In caso di pezi corti col spintore delve venire utilizzato fin all'inizio del taglio.

-43

EINHELL TCTS 820 - Taglio di pezzi di larghezza ridotta - 1

8.2 Taglio di pezzi di larghezza molto ridotta

(larghezza inferiore a 30 mm)

  • La guida parallela (7) devevenirregolata sulla larghezza di taglio del pezzo da lavorare
  • Premete il pezzo da lavorare con lo spintore contro la barra di battata (2) e poi spingetelo fino alla fine del cuneo (5) utilizzando sempre lo spintore.

Lo spintore non è compreso tra gli elementi fornit!

(Reperibile presso i rivenditori specializzati)

9. Sostituzione del cavo di

allimentazione

Se il cavo di alimentazione di quello apparecchio viene danneggiato delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

10. Pulizia, manutenzione e

ordinazione del pezzi di rlicambiung

Prima di qualiasi lavoro di pulizia staccate la spine allaiosa per corrente.

10.1 Pulizia

  • Tenete il più possible i dispositiivi di protezione, le fissure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno puilio o soffietato con l'aria compressa a pressione bassa.
  • Consigliamo di pulire l'apparecchio subito\ after averlo usato.
  • Pulite l'apparechio regolamente con un panno asciutto ed un po'di sapone. Non usate detergenti o solventi perché queste ultimi potrebbero danneggliare le parti in plastica dell'apparechio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparechio. La penetrazione di acqua in un elettrotunsile allauntà il rischio di una scossa elettrica.

10.2 Spazzole al carbone

In caso di uno sviluppo excessively di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista. Attenzione! Le spazzole al carbone devono essere sostilite solo da un elettricista.

10.3 Manutenzione

All'interno dell'apparechio non si trovano più.
parti soppostede una manutenzione qualisai.

10.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident, dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.

Per i prezi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info

11. Smaltimento e riclciagglo

L'appareccchio si trovare in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e più perché essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'appareccchio e i suiotti accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli appareccchi difettosi non devono esseregettati nei rifi uti domestici. Per un smallomotto correktl'appareccchio va segnato ad un apposto cento di raccolla. Se non vi è noto nessun centro di raccolla, rivolgetevi per informazioni all'maniprazione comunale.

12. Conservazione

Conservate l'apparechio e i suo accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambino. La temperature ottimale per la conservazione è compresa tra 15 e 130 °C. Conservate l'elettROUTENSILE nell'imballaggio originale.

EINHELL TCTS 820 - Conservazione - 1

10

EINHELL TCTS 820 - Conservazione - 2

Solo per paesi membri dell'UE

Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!

  1. 5i

Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiture elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccoli separatamente e venire smaliti in modo ecocompatible.

Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:

il proprietario dell'appareccio elettrico è tenut in alternativa, invoce della restituzione, a collaborare in modo che lo smallimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparechio. L'apparechio vecchio potoanche venire consegnato ad un centro di racca che provede poi allsmallmente secondo le norma nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sennza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecci.

La risampa o l'ulterrico riproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documents d'accompagnamento dei prodotti e consentita solo con l'especialita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

ta-b -io xi 030 on

Con riserva di apportare modifi che tecniche

un er -

SPK1.indb 45

-45

22.05.13 16:36

Disposizioni di garanzia

La ditta ISC GmbH, overo il centro fai-da-to competente, garantisce feliminazione di difotti overo la sotiluzione dell'apparecchio in conformita con la labella segunte, sanza che ciou influisca sui diniti di garanzia previsti da leggre.

Categoria Eaggio Prestazione di garanzia
Difetti di materiale o fabbrica-zione24 mesi
Parti soggetti ad usura ' Cinghiatrapezoidale, spazzole di carbone, insert, spintore6 mesi
Materialio di consumo/ parti di consumo *Lama Garanzia solo in caso di difetto immediato (24h dopo acquisto/data documento di acquisto)
Parti mancanti 5 giorni lavorativi

non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

Relativamente a parti soggette ad usura, materiale di consumo e parti mancanti, la ditta iSC GmbH, ovezzo il centro fai-da-le responsabile, garantisce un'eliminazione dei difetti overvoera una formulita sottilutiva solo se il difetto viene comunicato entro 24h (materiale di consumo), 5 giorni lavorativi (parti mancanti) o 6 mesi (pari soggette ad usura) dall'accusto e se la data di acquisto viene documentata tramite il documento di acquistico.

In caso di difeti del materiale o di fabrizazione vi preghiamo in caso di garanzia di presenterare l'apparecchio con il certificato di garanzia accluso, compilato in tutte le sue parti. In quello caso è importante che riportate una pratica descrizione del difetto.

A tal fin respondete alle seguenti domande.

L'apparecchio ha gli funzionato una volta o era difettioso fin dall'inizio?
- Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?

Descrivete che casa non funziona

EINHELL TCTS 820 - Disposizioni di garanzia - 1

Certificato di garanzia

Gentili clienti,

I mosti prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se I appearecchio non dovesse tuitev funzioni correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indinizzo in questa scheda di garanzia. Siamo a mystra disposizione anche Telefonicamente al numero del servizio assistenza molto significato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:

  1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti alla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusamente le anomalie renducibili a difetti del materiale o di produzione ed ilimitata all'eliminazione di queste anomale o alla sostituzione dell'apparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impeggio professionale, artigiana o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l'apparecchio viene usato in impropresi commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalle notre garanzia sono escluso inlurei lo prestazioni di risarcimento per anni dovuti altrasporto o danni causati da la mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per INSTALLazione non corretta, della mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall'uso impropero o illecito (como per es. sovracarico dell'apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), della mancata osservanza delle norme di sicurezza e da manutenzione, della penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (como per es. sabbia, pietre o polvere), dall'impeggo della forza o dall'influsso esterno (como per es. danni dovuti a caduta) e dall'usura normale e dovuvate all'impeggo. Cio vale particolaremente per batterie, per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia. Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuali interveni sul'apparecchio.
  3. Il periodo di garanzia e 2 anni e inizi alla data d'acquiretio dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fissate vale prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo averaccerto il detietto. E esclusa la rivendazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La itparazione o la sostituzione dell'apparecchio non compota una proraga del periodo di garanzia e con这一点a prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizi un nuovo periodo di garanzia. Questo valeanche nel caso si ricorna ad un servizio sul posto.
  4. Per la rivendicazione del voiti diritti di garanzia inviate l'apprecchio difettoso franco di porto all'indirizarso molto significato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o un'altra prova d'acquisto che riporti la data. Conservate bene percio o scontrino di cassa come provale Indicate il molivo de reclamo nel modo più dettaglato possible. Se il difetto dell'apprecchio rientra nella sua prestazione di garanzia, ricevete l'apprecchio riparato o un apprecchio novo a streto giro da posta.

Naturalmente effettulano a pagamento ante ricarpazioni sull'appareccchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'appareccchio all'dinirizzo del servizio assistenza.

Per parti mancanti, di consumo e soggette ad usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia se-condo le Dispositions di garazion di QE stue struzioni per l'uso.

47

EINHELL TCTS 820 - Certificato di garanzia - 1

Indholdsfortegnelse

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : TCTS 820

Categoria : Sega elettrica