BUSHNELL Imageview 118000 - Binocoli

Imageview 118000 - Binocoli BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Imageview 118000 BUSHNELL in formato PDF.

📄 39 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BUSHNELL Imageview 118000 - page 27
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Imageview 118000 BUSHNELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Imageview 118000 - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Imageview 118000 del marchio BUSHNELL.

MANUALE UTENTE Imageview 118000 BUSHNELL

Grazie per aver scelto il monoculare digitale Bushnell® ImageView. TImageView modello 11-8000 è un strumento ortico csdusivo, che abbina un monoculare compatto di alta qualità ingrindimento 8, con una fotocamera digitale. Il monoculare ImageView entre neltaschino della cannica, è di facile, velocole utilizzo con una mano sola, perfettio per escursionisti, cacciatori e amanti della natura, che preferisce viaggiando leggeri e non sempre hanno libero entrambre dei mani. Momente osservate un oggetto ravicinato atraverso il monoculare, promete il pulsante dellotturatorne: se vedette un'immagine che desiderate salvare e portare a casa. lornati a casa, collegate il monoculare al computer per vedere, salvare, stampare e inviarive via email le fotto delle vostre certusiasmanti avventurccsuctionistiche.

BUSHNELL Imageview 118000 - 1

GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000

INSTALLAZIONE DELLE PILE

Inserte due pile ministilo AAA come indicato nel vano portapile, quello l'oculare di ImageView.

BUSHNELL Imageview 118000 - INSTALLAZIONE DELLE PILE - 1

REGOLAZIONDE DEL MONOCULAR PER UNA VISIONE SODDISFACENTE

Mirate il monoculare ad uno slonto leggermente colorato, e rutate la regolazione diottrica dell'oculare in una direzione fino a quando le 4 line sottili del reticolo al centro sono nitide per la vostra visione. Mirate quindi ad un oggetto lontano, e rutate la ghiera della messa a fuco principale (intorno alla lente dell'obiettivo frontale) fino a quando I'mmage e nit ida e a fuco. Sa I'oggetto distante che le linee del reticolo sono adesso nitidamente a fuco. Non dovrebbe essere necessario regolare ulteriormente die diotriche dell'oculare; usate simplicamente la messa a fuco principale affinche i prossimi oggetti guardati siano nitidi per la visione e lo scatto di fotografie. Se portate gli occhiali, rovesciate i bordi di gomma dell'oculare.

ACCENSIONDELLA FOTOCAMERA

Premete il pulsante MENU, quandr rilasciatelo quando vedete apparire lateralmente il display LCD. Vedrete un indicatorate delle pile e 3 cife, che rappresentano il numero delle fotto scattate (attualmente conservate nella memoria interna). Quando scattate及其他 photo, il contatore si aggiorna. Per spegnere la fotocamera, premete, tenendolo premulo, il pulsante MENU. Come misura precauzionale; si consiglia di scaricare tutte le fotto scattate prima di cuiariare le piele o di metterc via la fotocamera inutilizzata per un lungo periodo (pi di alcune settimane).

GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8000

VERIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DELLAFOTOCAMERA

Per ottenere i migliori risultati possibili, specialmente se le foto verranno stampate, acceratevi che la fotocamera si impostata su alla qualità ("L Q" non appeare sul display LCD-per selezioneare qualità alta/bassa, fate riferimento alle struzioni complete). Per struzioni complete relative alla ripresa di filmati (modalità a vi), allo scatto rápido una scric di foto, o per cancellare una foto appena scattata, consultate la sezione "Selezione della modalità operativa".

SCATTO DI UNA FOTO (CONSIGLI PER LA MIGLIORE QUALITA DELLE FOTO)

Mantenendo il monoculare viewed quanti piu fermo possible, con una o con entrambe le mani, promete leggermente i pulsante SHUTTER, usando l'estremita piatta di un dito. Appoggiarsi ad un albero, ad una paretc, cccctera, cui auitare a limitare i movimenti della fotocamera nelle scattate la foto.

UTILIZZO DELL'IMAGEVIEW CON IL COMPUTER

PRIMA DI COLLEGARE L'IMAGEVIEW A UN COMPUTER, se ilsysteme operativo del computer e Windows 95/98SF, installare innanzitutto il driver contesto nel CD-ROM, seguito le struzioni delle scienza "Installatione del software". Per agli altri sistemi operativo Windows, Installate Roxio PhotoSuite 5, seguito le struzioni sullo schermo (a meno che non preferisce uscare un diverso un software fotografico). Collegiate quindi l'Imageview al computer mediating il cavo USB in dotazione, usando una porta USB del computer (evitatici gli hub USB). La scienza "Scaricamento delle foto in un computer" contiene struzioni dettagliate per il trasferimento delle foto da ImageView a un PC.

ISTRUZIONI PER L'USO

ACCENSIONE SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA

Inserite due pile alcaline ministilo AAA seconde le polarità indicate all'interno del vano portapile, situato sotto l'oculare sul retro del monoculare. Accendete la fotocamera premendo e mantenendumeno premuto il pulsante MENU finché non appeare il display e la fotocamera emette un segnale acustico. Per spagnere la fotocamera, premete e mantenetete premuto il pulsante MENU finché il display non si spcene. La fotocamera si spcene automaticamente per ridurre il consumo delle pilc se non viencemPremuto alcun pulsante per due minuti.

MESSAA FUOCO E SCATTO DI UNA FOTO

Se portate gli ochiali, potreste preferire di rovesciare i bordi di gomma dell'oculare. Mirate il monoculare ad uno sfondo leggermente colorato, e regolatla la diotria per il vostro occhio ruotando l'oculare in sense orario o antiorario fino a quando le 4 line sottili del reticolo al centro sono nitide per la vostra visione. Ruotate quando la ghiera della messa a fuoco principale (in torno alla lente dell'obietivo frontale) fino a quandoanche l'imagine dell'oggettore osservato a nitida e a fuoco. Per scattare una nuova fototo, promete il pulsante SHUTTER, Per scattare foto di oggettà a distanze discrsc, non cambiata la regolazione diottrica, ma usate emancipamente la messa a fuoco principale. Per attencre i migliorari risultati, tenete quanto più fermo possibile l'ImageView, e premete leggermente il pulsante SHUTTER using l'estremita piatta del vostro dito, anziche "colpire" il pulsante con la punta del dito.

SELEZIONE DELLA MODALITA OPERativa

Premcedo brvevemente i pulsante MODE si passa atraverso varie modalita e impostazioni speciali della fotocamera per ciacuna modalita, scorribile dando un leggero colpetto sul pulsante MENU, si visualizzano un icono o un simbolo (indicati in parentesi qui除去), che lampeggera a meno che non sua selezione o confirmata con il pulsante SHUTTER (Ticona cesserà di lampegliare). Se non si premc nessun pulsante entro cinque secondi, la fotocamera ritorna al normale funzionamento. Le modalita/impostazioni vengono visualizzate nel seguito ordine.

  • Autocatto ( Ⓞ) : selezione il timer automatico; la fotto sare scattata 10 secondi dopo che si è premuto il pulsante SIIUTTER. Questa modalità è utile per evitare fotto sfocate causate dall'urto delle fotocamera quando但这a viene posata su una superficie piatta, specialmente in condizioni di luce bassa. Una volta impostata, la fotocamera rimane in modalità atoscatto fino a quando non si torna all'impostazione della modalità autocatto e la si disattiva.
  • Scatto ripetu ( : Premendo e mantenendo premuto il pulsante SHUTTER, si prende una série rapida di 3 Foto consecutive, ad un intervallo di circa 1 secondo da una fotto all'altra. Come per la modalità atoscatto, la fotocamera rimane in questa modalità fino a quando non la si cambia, oppure fino a quando la memoria della fotocamera è pira. Questa situazione viene indica dal display che visualizza "FUL" e viene emesso um segnale acustico.
  • Qualità alta/bassa (LQ): quando viene visualizzato "LQ", premendo "OK" la fotocamera viene impostata sulla modalità Bassa risoluzione (320x240 pixel) - l'icona "LQ" cesserà di lampeggiare. La modalità LQ permette di conservare un numero maggiore di fotto nella memoria prima che le scaricate, ma presenta lo svantaggio di una qualità inferiore delle fotto. Per riportare la fotocamera all'alta risoluzione, tornate alla modalità L Q e promete di nuovo SHU'TER("LQ" non sare più visualizzato). Quando l'icona LQ scompare, la fotocamera è immodalità alta risoluzione (640x480 pixel), per la migliorità qualità delle fotto.
  • Modalità AVI: ( ) : Questa modalità imposta la fotocamera per la ripresa di brevi filmati (file .avi) anzichè f otografie. Una volta attivata questa modalità (premete il pulsante SHUTTER ), )(c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (r) , iprscu o

filmato avi sino quando non viene rilasciato il pulsante (oppure fino a quando la memoria non è pie na). Quando viene rilasciato il pulsante SIUTTER, la fotocamera torna alla normale modalità fotografica (semeste che la memoria non si esaurita). Se si desidera fare altre riprese di filmati, riprecere la procedura descritta per impostare di nuovo la modalità AVI.

  • Impostazione della frequenza di alimentazione (60/50 Hz): L'impostazione della corretta frequenza della rete di alimentazione evita sfarfali delle fotografie scattate in presenza di luci al neon. L'impostazione predefinita è "60" Hz (alternante), corrispondente alla frequenza di rete negli Stati Uniti. Se adopera le fotocamera in un paese in cui la frequenza di rete è 50 Hz, premete SHUTTERR meccare lampeggia l'icona "50" per selezionareQLsca:La frequenza.
  • Cancella Pultima (): Premendo SHUTTER quando lampeggia l'icona di "Cancella l'ultima", verrà cancellata (rimossa dalla memoria della fotocamera) l'ultima Foto scattata.
  • Cancella tutte (1): Quand o viene selezionata esta modalita, la parole "ALL" appeare accanto all'icona del cestino, e sul display lamppeggeri inumero totale delle foto scattate. Premete c mantenetec premuto il pulsante SHUTTER per cancellare l'interno contento della memoria. Sentirec un segnale acustico che diventerà più intenso quando le foto vengono cancellate. Terminata la cancellazione, il numero delle fotto visualizzato torna a zero. Se non viene premuto alcun pulsante per 5 secondi, la fotocamera torna in modalità stand-by. Questa modalità offre un modo veloce di cancellare la memoria dopo aver scaricato le foto in un computer, in modo che la fotocamera si prenta a memorizzare il massimo numero possibile di nuovo foto.

ALTRE ICONE SUL DISPLAY

  • Indicatore pile ( 100): M ostra la carica rimanente nelle pile. Quando l'icona è piena solo per un terzo, sostituite il pile al presto posibile. Non dimentificare portare con voi un set di pile di riserva durante un lungo viaggio, o quando vi recate ad avvenimenti da non perdere.

ATTENZIONE:

BUSHNELL Imageview 118000 - ATTENZIONE: - 1

Prima di rimuovere o sostituire le pile, acceratve di aver scaricato tutte le fotto alla fotocamera (leggete le struzioni più a vanti). La memoria della fotocamera dipende dalle pile e le fotto andranno perse se estraete le pile o lasciate che si scarichino completamente.

  • Collegamento al PC (PC): quando la fotocamera è c oliggata al PC tramite il cavo USB fornito in dotazione, viene visualizzata l'icona "PC". Note: quando è c oliggata ad un PC, la fotocamera si accende automaticamente e, per risparmiare le pile, come alimentazione per lo scarico delle fotto, usa la connessione USB.

UTILIZZO DELL'IMAGEVIEW CON IL COMPUTER

Requisiti del problema

Pentium 166 o almeno processore equivalente

(si raccomanda un Pentium II 266)

Windows 98/ME/Windows 2000/XP

Almeno 32MB di RAM

Porta USB (non colologue la fotocamera utilizzando un hub USB)

Almeno 200 MB di spazio sul disco rigido, con ulteriori 65MB per IE e Direc X

Driver CD-ROM

Monitor Super VGA escheda video

INSTALLAZIONDE DEL SOFTWARE

Important: NON COLLEGE IL MONOCULARI IMAGEVIEW AL COMPUTER SENZA AVERE PRIMA INSTALLATO IL SOFTWARE DEL DRIVER (solo per Windows 98/98SE)

Inserite il disco CD-ROM fornoto in dotazione. Si avviera automaticamente e visualizzera la schermata di installatione di PhotoSuite.

Prima di collegare la fotocamera per lo scarico, gli utenti di Windows 98 devono installare il driver (fate cli su "Installa Driver"). Windows 2000, ME e XP non richiedono un driver.

A meno che non abbiate già un software per il foto editing che intendete usare, fate clic sul pulsante per installare PhotoSuite (compatible con Windows 98/98SF/2000/ME/XP).

Se usate Windows 98/98SE, accertatevi di aver gia installato il driver.

Collegate la fotocamera al PC usando il carvo USB fornito in dotazione. La fotocamera sareacnoscuita come "dispositivo di memoria di massa", che funzionera esattamente comme un disco rigido esterno (sic il vosto systeme operativo e Windows XP, potte simplicamente fare la vostra selezione alla finestra delle opzioni che apparirà quando collegate l'ImageView, e invalidate le struzioni di seguito riportate).

Apreira Esplora Rísorice o "Risorse del computer"; la fotocamera está visualizzata como icona di un novo "Disco rimovabile". Aprite"Thiso"Disco",e trefare voté le视察(file.jpg)deo l'ecartelle.

Fate cli sul di una fotca, o visua "Modifica>Selezione tutte" se voite scaricare delle le fotca. Selezionate quindi "Sposta nella cartella... nel menu "Modifica" di Windows. Potete scegliare una cartella esistente (Immagini) oppure crese una nuova cartella, nella posizione e con il nome dai vois derisartenai. Fete quinidi cli sul "OK" e le votte fottaro sarenette delle fotocamera aQLa cartella sul vostro disco rigido. Se lo preferire, poteteanche copiare e inciarlo o tracinarne i file delle fotto dal "Disco" della imocamera alla posizione preferi la sul disco rigido del computer.

La fotscamera puo aussi venire scolleguia-Gli uenii Windows 2000 devrima prima di tuito fare cie sull'ortoma "Unita di memoria da massa USB" sulla barra delle applicazioni (per trovarla, spostate i cursore del mouse supra le icone nell'angolo in basso a destra dei scherm) e seguite le isturazioni del PC per fermare e trinnivore questua unita USB.

Per videere e modificare le vosire fio, pioe usee ProoSuie (incluso ne CD), o un alti quaisasi software di fosio editing. Selezionate "file>Apri" nei menu in alto e andate alla cartella contentente i file della fotocamera gi a rassenti. l'ate riferimento al manuale istruzioni del software fotografico o al menu Guida per informazioni dettagiate su corne modificare, salvare di nuovo e stampure le foto.

Per videe i il fili filati (ile avvi), aripite Media Player i Windows (se non è gà installato nel PC, acaricateo Gratis da Microsoft. com); e aprir il fil vi alla posizione dove to ave gai salv cum. In se lematiche si racciano i reli di media Player, e possible trascinerile il fili del filato da la sua posizione alla finestra di Media Player, e la proiezione avraco inizio automatizzamente. Per aprir e produrre filatori avvi, si puoi anhue usare QuickTime, pre-installato su multi computer (to disp忙碌e come download gratuite du Apple.com).

COME AVERECURA DELLE LENTI

Il monoculare Bushnell vi assicura anni e anni di servizio sansa problemi purché se ne abbia la stessa cura che si dedicherebbe a qualiasi strumento ottico di precisione. Non esporre l'ImageView a un'umidita cccessiva.

  1. Riponete il monoculare con Ioculare abbassabile in gomma flessible in posizione completagmente estesa, per evitare che sia sottoposto a inutili sollecitanioni prolongate e che si usuri.
  2. Evitate urti al monoculare c fate attenuation a non farlo cadere.
  3. Riponete il monoculare in un luogo fresco e asculto.
  4. ATTENZIONE: Non osservate mai direttamente il sole o un'altra sorgente luminosa atraverso il monoculare, in quanto si possono subire gravi leSIONi, compresa la perdita della vista.
  5. Non esponete mei il monoculare Imagine a quantità cecessive di un liquido di qualiasi natura, in quanto il prodotto non è impermeabile all'acqua o all'umidità della nebbia.
  6. Se non userete il monoculare per un lungo periodo di tempo, estraete lepile da Imagiew (accertatevi prima che tutte le fotomemorizzate siano state scaricate).

PULIZIA

  1. Spolverate le lenti soffiandovi (o adoperate un pennellino morbido per lenti).
  2. Per ripulire le lenti dello sporco o da impronte digitali, adoperae un panno di colone morbido, passandolo con movimenti circolari. Utilizzando un panno ruvdio o strofinandoecessivamente si possono gratiarle le lenti eanche daneggiarile irccversbilmente. Per la puzia ordinaria delle lenti è ideale un panno apposto in microfbrore, reperibile nella maggior parte dei negoz di articolli fotografici.
  3. Pcr una pulizia più accurata si possono uscar salviette per lenti c un detergente apposto o alcool isopropilico. Applicate sempre il liquido alla salvietta, mai direttamente alle lenti.

GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI

A un produit restitui e coperto da questa garminia occorre allegare quanto segue.
1) Assepnolardine di pagamento per l'imparto di 10 US per coprire i costi di
2. Nomenclature of the utilization per la restituzione del prodotto.
3. Una spiegazione del cibetin.
4:50 entrino nporpaote la data di acquisto
31. Il除去 Deutsche devise escre imballo in una scrofa robusta, per previai diamsi duranti, il tempo, o sua spicua famia destinatorio un suo dei seggiani indusit.

Racapito nepli Stati Uniti Raccapito in Canada

Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics

Per prodotti acquisatori eurici delle Stuti Uniti di mediche, rivolgirei o svenditori per le classmate presenti della garantia. n . Europa o spùs arche contazionate la Bassala e l'

Queata garanzia di specifici diritti legali.

Eventuali aliri ciiti variano da un misione allaltra.

2005 Bushnell Performance Optics

Dichiarazione relativa alla normativa FCC (Federal

In base alle presigeckn su quaste approccion, se ne e determinata la conformità ai limiti relativi al disposativi digitali di Chasse B, secondo in Parte 13 delle normale FOC. Tali limiti sono stabi concepi per fornire una protezione adegnata da interveilenze per colazione in ambiente domestico. Quesso approccchio genere, utilità e puoi inferire energia a radiofrequenza, e non estallato o utilizzato seconde il istumento, cui causare interveilenze consummate per le communicationi. radii. Trattuaria, non esione alcaria garantia che, in un specifico impianto, non si verificcheranno interveilenze. Se quesso approccchio causasse interveilenze consummate per la ricicazione dei segnoti: radii, radioe teletervi, determinabilità spugnolato o cassetendolo, si cosegna di tentare di rrimidere all'intervenzione con uno o più dei segmentei metodi.
- Combare l'orientamento dell'autore nicovalo a spastula.
- Aumentate la distances entre l'apparechéage et l'ecovissement - Collegare l'Apparchéage à une pressi initiaire en un circuito divers duquel qu'en un collège le richetique est élevée, ou en un sensin radiateur qualificat.

Por sedulitarize la conformità di questo approache a limiti relativi at dispositori digitali da Chasse Il, seconde la Parte 15 delle norme FCC occorre adoperae conesso un cavo di interflessia schermato.

I tatici xoc a geuttual, sono seguito a modificata.
suntia pravisi o obbigo da parte, del prodotti.

BUSHNELL Imageview 118000 - Dichiarazione relativa alla normativa FCC (Federal - 1

PORTUGUES

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BUSHNELL

Modello : Imageview 118000

Categoria : Binocoli