COMPEX SP 2.0 - Attrezzatura fitness

SP 2.0 - Attrezzatura fitness COMPEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SP 2.0 COMPEX in formato PDF.

📄 226 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice COMPEX SP 2.0 - page 78
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su SP 2.0 COMPEX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Attrezzatura fitness in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SP 2.0 - COMPEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SP 2.0 del marchio COMPEX.

MANUALE UTENTE SP 2.0 COMPEX

  1. Spiegazione dei symboli 77
  2. Come funziona I'electrostimolazione? 79
  3. Come funziona la Tecnologia MI (Muscle Intelligence)? 81
  4. Funzione del disposativo 82

Contenuti dei kit e degli accessori 82

Descrizione del disposativo 83

Inserimento della batteria 84

Collegamenti 83

Impostazioni preliminari 85

Selezione di una categoria 85

Selezione di un programma 86

Test MI-scan 87

Regolazione delle intensità di stimolazione 87

Progressione del programma 88

Fine di un programma 89

Livello della batteria e carica 89

  1. Risoluzione dei problemi 90
    6.Manutenzione del disposito 92
  2. Specifiche tecniche 92
  3. Tabella CEM 96

COMPEX SP 2.0 - 1

Prima di usare lo stimolatore si consiglia vivamente di leggere attendamente le presenti istruzioni e controindicazioni nonché le misure di sicurezza.

1. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Vedere le istruzioni
Lo stimulator è un appearecchio di classe II ad alimentazione elettrica interna con parti applicate di tipo BF.
Nome e indirizzo del produttore e data di produzione
Nome e indirizzo del rappresentante autorizzato nell'Unione Europea
Il dispositivo deve essere smaltito separamente dai rifiuti domestici e conferito presso apposite strutture di raccolta per il ricicchio e il recupero
Il tasting stand-by è un tasting multifunzione
Proteggere alla luce diretta dei raggi solari
Conservare in un luogo asciutto
Si tratta di un'indicazione per la protezione contro l'ingresso di acqua e particelle. Il contrassegno IP20 sull'unità significata che l'unità è protetta da corpi estranei solidi di diametro pari o superiore a 12,5 mm. Non protetta da ingressso dell'acqua.
IP02 valigettaIP02 sulla valigetta per il trasporto significata: Protezione dall'ingresso di gagce da uno scroscio di pioggia.
LATEX FREENon contiene lattice
REFNumero di riferimento
LOTNumero di Lotus

2. COME FUNZIONA L'ELETTROSTIMOLAZIONE?

L'elettrostimolazione implica la stimolazione di fibre nervose tramite impulsi elettrici trasmessi da elettrodi. Gli impulsi elettrici prodotti dagli stimolatori Compex sono impulsi di alta qualità che sono sicuri,可供tevoli ed efficaci e stimolano vari tipi di fibre nervose:

  1. I nervi motori, per stimolare una risposta muscolare, a cui si fa riferimento come ESM (elettrostimolazione muscolare).
  2. Alcuni tipi di fibre nervose sensoriali per ottenere effetti analgesici o sollievo dal dolore.

1. STIMOLAZIONE DEI NERVI MOTORI (ESM)

Con l'attività volontaria, il cervello ordin a muscoli di contrarsi e viene quindi inviato un dato alle fibre nervose sotto forma di un segnale elettrico. Il segnale viene quindi inviato alle fibre muscolari, che si contraggono. Il principio dell'elettrostimolazione riproduce accuramente il processo coinvolto in una contrazione volontaria. Lo stimolatore invia un impulso elettrico alle fibre nervose per eccitarle. L'eccitazione viene quindi trasmessa alle fibre muscolari, causando una risposta meccanica basale (= una scossa muscolare), che rappresenta il requisito fondamentale per la contrazione muscolare. La risposta muscolare ottenua è, a tutti gli effetti, identica al lavoro muscolare controllato dal cervello. In altri parole, il muscolo non distinguue tra un dato inviato dal cervello o dallo stimolatore.

Le impostazioni dei programmi (Numero di impulsi al secondo, durata della contrazione, durata del riposo, durata totale del programma) sottoponga il muscolo a tipi diversi di lavoro, a seconda della fibra muscolare. Vari tipi di fibre muscolari sono essere identificati a seconda delle rispettive velocità di contrazione: fibre lente, intermediie e veloci. Un velocista ha chiaramente fibre più veloci e un maratoneta più fibre lente. Conoscendo molto bene la fisologia umana e padroneggiando perfettamente le impostazioni di stimolazione dei diversi programmi, si può dirigere il lavoro muscolare in modo molto preciso verso l'obiettivo desiderato (potenziamento muscolare, aumento della circolazione sanguigna, rassodamento, ecc.).

2. STIMOLAZIONE DEI NERVI SENSORIALI

Gli impulsi elettrici sono anche eccitare le fibre nervose sensoriali per ottenere effetti analgesici o di sollievo dal dolore. La stimolazione delle fibre nervose sensoriali blocca la trasmissione del dolore alsystema nervoso. La stimolazione di un altro tipo di fibra sensoriale augmente la produzione di endorfine e quindi riduce il dolore. L'elettrostimolazione può essere usata per trattare dolori localizzati acuti o cronici e dolori muscolari, sfruttando programmi di sollievo dal dolore.

Attenzione: non usare programmi di sollievo dal dolore per un lungo periodo alla consultare il medico.

VANTAGGI DELL'ELETTROSTIMOLAZIONE

L'elettrostimolazione è un tipo molto efficace per far lavorare i muscoli:

  • con un miglioramento significativo in varie qualità muscolari
  • sensa affaticamento cardiovascolare o mentale
  • con uno stress limitato esercizio sulle articolazioni e sui tendini. L'elettrostimazione quindi attiva un maggiore lavoro muscolare rispetto all'attività volontaria.

Per risultati ottimali, Compex consiglia di accompagnare le sessioni di elettrostimolazione con altri impegni, quali:

  • esercizio fisico regolare
  • una dieta sana e bilanciata
  • stile di vita equilibrato

3. COME FUNZIONA LA TECNOLOGIA MI (MUSCLE INTELLIGENCE)?

Per accedere alle funzioni della technologia MI, è indispensable aver collegato il cavo MI-sensor (non disponibile in tutti i dispositivi) allo stimolatore.

MI-SCAN

Appena prima di aviare una sessione di lavoro, la funzione MI-scan sonda il gruppo di muscoli scelto e regola automaticamente le impostazioni dello stimolatore alle caratteristiche di eccitabilità di quest'area del corpo, a seconda della fisologia del paziente.

Questa funzione si concretizza, all'inizio del programma, attraverso una breve sequenza di prova nel corso della quale si effettuano delle misurazioni.

Al terminé del test, l'intensità deve essere augmentata per avviare il programma.

MI-TENS

La funzione MI-tens limita le contrazioni muscolari indesiderate in aree dolorose.

Dopo agli aumento d'intensità applicato dall'utente, si innesta automaticamente una fase di test e, se viene rilevata una contrazione muscolare, il dispositorio riduce automaticamente l'intensità della stimolazione.

Questa funzione è accessibile solo nei programmi TENS, Epicondilite e Tendinite.

MI-RANGE

La funzione MI-range indica l'intervallo ideale di intensità di stimolazione da utilizzare nei programmi:

Recupero, Massaggio, Capillarizzazione oanche Dolore muscolare.

Quando il dispositivo ha individuato l'intervallo d'intensità ideale, sullo schermo apparirà un segno di spunta.

Per un lavoro ottimore, l'intensità deve essere mantenuta entro quello intervallo.

Non tutti i dispositivi sono dotati della technologia MI. La tabella di seguito alla quali funzioni sono disponibili con ciascun dispositivo.

SP 2.0 SP 4.0FIT 1.0 FIT 3.0
MI-SCAN-
MI-TENS ---
MI-RANGE ---

4. FUNZIONE DEL DISPOSITIVO

CONTENUTI DEI KIT E DEGLI ACCESSORI

SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0
RIF. Q.TÀ RIF. Q.TÀ RIF. Q.TÀ RIF. Q.TÀ
STIMOLATORE 0010961 0010951 0010981 0010971
CARICATORE 6830XX1 6830XX1 6830XX1 6830XX1
SET DI 4 CAVI A SCATTO001119 1 0011119 1 001119 1 00119 1
CAVO MI-SENSOR 601160 1 6011660 1 N/A N/A601160 1
BUSTA DI ELETTRODI PICCOLI 5X5 CM422152422152422152422152
BUSTA DI ELETTRODI GRANDI 5X10 CM422162422162422162422162
ISTRUZIONI SU CD ROM880053 1880053 1880053 1 880053 1
GUIDA RAPIDA ALL'AVVIO885624 1885624 1885624 1 885624 1
VALIGETTA PER IL TRASPORTO680029 1680029 1680029 1 680029 1
BATTERIA94121X 194121X 194121X 1 94121X 1

COMPEX SP 2.0 - FUNZIONE DEL DISPOSITIVO - 1

Utilizzato quello dispositivo esclusivamente con cavi, elettrodi, batterie, adattatori e accessori consigliati da Compex.

DESCRIZIONDE DEL DISPOSITIVO

COMPEX SP 2.0 - DESCRIZIONDE DEL DISPOSITIVO - 1

COMPEX SP 2.0 - DESCRIZIONDE DEL DISPOSITIVO - 2

A Tasto on/off
B Prese per i quattro cavi di elettrostimolazione
C Cavi di elettrostimolazione
D Tasti +/- per i quattro canali di elettrostimolazione
E Tasto I, che consente di:

  • augmentare le intensità su diversi canali contemporaneamente;
  • accedereagli ultimi cinque programmiutilizzati.

F Presa del caricatore (far scorrere verso destra la levetta rossa per migliorare il connettore del caricatore)
G Vano batteria
H Presa per la fibbia della cintura

INSERIMENTO DELLA BATTERIA

Apire il coperchio del vano batteria e insertire la batteria, con l'etichetta rivolta verso l'alto in modo che i terminali + e - si trovino in posizione opposta ai contatti del dispositivo. Quindi riposizionare il coperchio. Se si prevede di non utilizzato il dispositivo per più di 3 mesi, verificare che la batteria sa perfettamente carica. Se si prevede di non utilizzato il dispositivo per più di 6 mesi, verificare che la batteria sa perfettamente carica ettoglierla dallo stimolatore. Spagnere lo stimolatore prima di rimuovere la batteria.

COLLEGAMENTI

COLLEGAMENTO DEL CARICATORE

COMPEX SP 2.0 - COLLEGAMENTO DEL CARICATORE - 1

COMPEX SP 2.0 - COLLEGAMENTO DEL CARICATORE - 2

Rimuovere tutti i cavi di elettrostimolazione dall'unita prima di avviare la ricarica. Introduire il caricatore in una presa elettrica e collegare lo stimolatore facendo scorrere la levetta rossa verso destra per migliorare il connettore del caricatore. è vivamente consigliato caricare completeness la batteria prima del primo utilizzato al fine di migliorarne le prestazioni e la durata.

I cavi dello stimolatore si collegano alle 4 prese nella parte anteriore del disposativo. Il cavo MI-sensor (se disponibile con il disposativo) cui assori a qualiasi presa sullo stimolatore.

COMPEX SP 2.0 - COLLEGAMENTO DEL CARICATORE - 3

IMPOSTAZIONI PRELIMINARI

Prima del suo primo utilizzato, è possibile regolare varie impostazioni. Questa schermata delle opzioni cui quere visualizzata spegnendo il dispositivo e tenendo premuto il tasting on/off per almeno 2 secondi.

COMPEX SP 2.0 - IMPOSTAZIONI PRELIMINARI - 1
ABCDE

B Premere il tasto +/- del canale 1 per selezionare la lingua da usare.

C Premere il tasto +/- del canale 2 per regolare il contrasto dello schermo.

D Premere il tasto +/- del canale 3 per regolare il volume.

E Premere il tasto +/- del canale 4 per regolare la retroilluminazione.

ON: retroilluminazione sempre attiva.

OFF: retroilluminazione sempre inattiva.

AUTO: la retroilluminazione si attiva ognialvolta si preme un tasto.

A Premere l tasto on/off per confirmare e salvare le selezioni. Le impostazioni vengono applicate immediamente.

SELEZIONE DI UNA CATEGORIES

N.B. Le schermate seguenti sono esempi generici, ma funzionano nella stesso modo indifferentemente dal dispositivo posseduto.

Per attivare lo stimolatore, premere brevamente il tasting on/off.

Prima di selezionare un programma si deve selezionare la categoria desiderata.

COMPEX SP 2.0 - SELEZIONE DI UNA CATEGORIES - 1
ABE

A Premere il tasting on/off per spagnere il dispositivo.
B Premere il tasto +/- del canale 1 per selezionare una categoria.
E Premere il tasto +/- del canale 4 per confirmare la propria selezione.

TOP 5

Premere il tasting per accederere agli ultimi 5 programmi utilizzati. Da li, selezionare il programma desiderato e avviarlo.

SELEZIONE DI UN PROGRAMMA

COMPEX SP 2.0 - SELEZIONE DI UN PROGRAMMA - 1
ABE

A Premere il tastingo on/off per tornare alla schermata precedente.
B Premere il tasting +/- del canale 1 per selezionare un programma.
E Premere il tasto +/- del canale 4 per confirmare la selezione e avviare la sessione di stimolazione.

N.B. Dopo aver selezionato un programma, cui apparire una schermata aggintiva che richiede la selezione del ciclo di programma. Selezionare il ciclo desiderato e quando premere il tasto +/- del canale 4 per confirmare la selezione e avviare la sessione di stimolazione.

Si raccomanda di iniziare con il 1^ ciclo eambiare il ciclo quando è stato completato, normalmente dopo 4-6 settimane di stimolazione, basate su 3 sessioni per settimana. è anche importante aver raggiunto intensità di stimolazione significative durante le sessioni prima di passare a un'alto ciclo.

Al termine del ciclo è possibile iniziare un nuovo ciclo oppure effettuare un ciclo di mantenimento basato su una sessione a settimana.

TEST MI-SCAN

N.B. Vedere il capitolo "Come funziona la Tecnologia MI".

Se il cavo MI-sensor è collegato, immediatamente dopo la selezione del programma si avvia il test MI-scan.

COMPEX SP 2.0 - TEST MI-SCAN - 1
A

A Premere il tasto on/off per arrestare il test.

I tasti + / - dei 4 canali sono inattivi durante tutto il test.

REGOLAZIONE DELLE INTENSITA DI STIMOLAZIONE

Quando si avvia un programma, viene richiesto di aumento le intensità di stimolazione. Questo passaggio è essenziele per la riuscita di una sessione.

COMPEX SP 2.0 - REGOLAZIONE DELLE INTENSITA DI STIMOLAZIONE - 1
ABCDE

1 Durata del programma in minuti e secondi

2 Barra di progressione del programma. Per maggiori informazioni su come funzione, vedere il seguente paragrafo: "Progressione del programma"

A Premere il tasto on/off perMETTere I'unita in modo Pausa.

BCDE I quattro canali lampeggiano passando da + a 000. L'intensità della stimolazione deve essere augmentata per essere in grado di avviare la stimolazione. A questo scopo, premere i tasti + dei canali relativi sono a raggiungere l'impostazione desiderata.

N.B. Per augmentare simultaneamente le intensità su diversi canali, premere il tasto I e quando augmentare le intensità. I canali interdipendenti sono visualizzati in bianco su uno sfondo nero.

PROGRESSIONDELPROGRAMMA

La stimolazione può iniziare correttamente solo quando l'intensità della stimolazione è stata aumento.

Gli esempi di seguito spiegano le regole generali. A seconda del programma, ci possono essere delle leggere differenze.

COMPEX SP 2.0 - PROGRESSIONDELPROGRAMMA - 1
ABCDE

1 Tempo rimanente (in minuti e secondi) sono alla fine di un programma
2 La barra di durata che mystra la durata della contrazione e la durata del riposo attivo viene solo在哪? During the sequence of this work, I have been working with a variety of techniques to improve my technique.
3 Sequenze della sessione
4 Riscaldamento
5 Periodo lavoro
6 Rilassamento

A Premere il tasting on/off per interrompere temporaneamente il programma. Per ricominciare il programma, premere semplicitamente il tasting +/- del canale 4. La sessione viene ripresa all'80% del livello di intensità in uso prima dell'interruzione.

N.B. In modo Pausa, il tasto passa direttamente alla sequenza successiva.

N.B. In modo Pausa e a seconda del programma, le statistiche di utilizzo possono essere visualizzate:

MAX = l'intensità massima raggiunta per canale durante le fasi di contrazione

AVG = l'intensità media per tutti i canali applicata durante le fasi di contrazione

BCDE Le varie intensità raggiunte durante la fase di contrazione sono sovrata da una series di barre nere verticali; le intensità della fase di riposo sono illustrata da barre tratteggiate.

Si noti che le intensità di stimolazione per la fase di riposo attivo sono impostate automaticamente al 50% delle intensità di contrazione. è possibile modificarle durante la fase di riposo. Una volta modifica, sarannopletamente indipendenti dalle intensità di contrazione.

FINE DI UN PROGRAMMA

Alla fine di una sessione, viene visualizzata la schermata seguente. Per spagnere lo stimolatore, premere il tasto on/off.

COMPEX SP 2.0 - FINE DI UN PROGRAMMA - 1

N.B. A seconda del programma, possono essere visualizzate statistiche di utilizzo (vedere il capitolo precedente "Progressione del programma")

LIVELLO DELLA BATTERIA E CARICA

La prestazione della batteria dipende dal programma e dall'intensità di stimolazione applicata. É vivamente consigliato caricare completamente la batteria prima del primo utilizzato al fine di migliorarne le prestazioni e la durata. Usare sempre il caricatore fornito da Compex per ricaricare la batteria.

Se si prevede di non utilizzato il dispositorio per più di 3 anni, verificare che la batteria sa perfettamente carica. Se si prevede di non utilizzato il dispositorio per più di 6 anni, verificare che la batteria sa perfettamente carica etoglierla dallo stimolatore. Spagnere lo stimolatore prima di rimuovere la batteria.

LIVELLO DELLA BATTERIA

Il livello di carica della batteria è molto da un'icona raffigurante la batteria nella parte inferiore a sinistra dello schermo. L'icona lampeggia quando la batteria è completamente scarica. Non è più possibile utilizzato il disposativo, che deve essere ricaricato immediatamente.

RICARICA

Rimuovere tutti i cavi di elettrostimolazione dall'unità prima di avviare la ricarica. Introduire il caricatore in una presa elettrica e collegare lo stimolatore facendo scorrere la levetta rossa verso destra per migliorare il connettore del caricatore.

Viene visualizzato automaticamente il menu di carica raffigurato qui tutto.

COMPEX SP 2.0 - RICARICA - 1

La durata della carica viene visualizzata sullo schermo. Non appena la carica è terminata, la batteria lampeggia. Scollegare il caricatore; lo stimolatore si spegnerà automaticamente.

5. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Il disposizione emette un tono e visualizza alternativamente il simbolo di una coppi di elettro di una freccia che punta sul canale in cui è stato rilevato un problema. Nell'esempio sulla riportato, lo stimulatore ha rilevato un erre sul canale 1.

Verificare che gli elettrodi siano collegati a questo canale.

Se gli elettrodi sono vecchi, usurati e/o se il contatto è debole, provare nuovi elettrodi.

Provare a usare il cavo di elettrostimolazione su un canale diverso. Se il cavo è ancora difettoso, sostituirlo (www.compexstore.com).

LA STIMOLAZIONE NON PRODUCE LA SENSAZIONE SOLITA

Verificare che tutte le impostazioni siano corrette e che gli elettrodi siano posizionati correttamente.
Cambiare leggermente la posizione degli elettrodi.

LA STIMOLAZIONE GENERA FASTIDIO

Gli elettro di perdono adesivita e non forniscono più un contatto adeguato con la pelle.
Gli elettro sono usurati e devono essere sostituiti.
Cambiare leggermente la posizione degli elettrodi.

LO STIMOLATORE NON FUNZIONA

COMPEX SP 2.0 - LO STIMOLATORE NON FUNZIONA - 1

Quando viene visualizzata una schermata di erre durante l'uso, annotare il numero di erre (nell'esempio, il numero di erre è 1/0/0) e contattare il centro di assistenza autorizzato Compex.

Se viene visualizzata la schermata segunte, specnere il dispositivo e collegare il caricatore.

COMPEX SP 2.0 - LO STIMOLATORE NON FUNZIONA - 2

Se una batteria è molto scarica, si avvià un ciclo di recupero che dura 2 minutì.

COMPEX SP 2.0 - LO STIMOLATORE NON FUNZIONA - 3

Quando questo ciclo è terminato, se la batteria funziona correttamente, inizIERÀ a caricare; in quello caso, si consiglia vivamente di effettuire un ciclo di carica/scarica per la batteria premendo il tasto canale 4 per lanciare quello ciclo, che può durare fino a 12 ore. Se, tuttavia, si rivela difettosa, apparirà la schermata seguente e la batteria dovrè essere sostituita.

REPLACE BATTERY !!!

COMPEX SP 2.0 - LO STIMOLATORE NON FUNZIONA - 4

6. MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO

GARANZIA

Vedere il foglio informativo accluso.

MANUTENZIONE

Pulire l'unità con un panno morbido e un detergente a base di alcol privo di solventi. Usare quanto meno liquido possibile per la pulizia del disposativo. Non smontare lo stimolatore o il caricatore poiché contengono componenti sotto tensione che possono causare folgorazione. Questa operazione deve essere svolta da tecnici o da servizi di riparazione approvati da Compex. Lo stimolatore non richiede calibrazione. Se lo stimolatore contiene parti che sembrano essere usurate o difettose, contattare il centro di assistenza Compex più vicino.

CONDITIONI PER CONSERVAZIONE/TRASPORTO E USO

CONSERVAZIONE E TRASPORTO USO
TEMPERATURA da -20 °C a 45 °C da 0 °C a 40 °C
UMIDITÀ RELATIVE MASSIMA 75% dal 30% al 75%
PRESSIONE ATMOSFERICA da 700 a 1060 hPa da 700 a 1060 hPa

Non usare in aree a rischio di esplosione.

SMALTIMENTO

Le batterie devono essere smaltite in conformità alle disposizioni di legge locali in vigore. Tutti prodotti che riportano l'etichetta RAEE (un bidone contrassegnato con una "X") non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici e devono essere inviati a speciali centri di raccolta per il ricicchio e il recupero.

INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE

Batteria all'druro di nichel metallico (NiMH) ricaricabile 94121x (4,8V / ≥ 1200mA / h)

Caricatori: per ricaricare le batterie fornite con lo stimatore, utilizzare solo i caricatori con numero di componente 6830xx.

NEUROSTIMOLAZIONE

Tutte le specifiche elettriche si riferiscono a un'impedenza compresa tra 500 e 1.000 ohm per canale.

Canali: quattro canali indipendenti regolabili singolarmente e isolati elettricamente l'uno dall'alto.

Forma degli impulsi: corrente rettangolare costante compensata,osi da escludere qualiasi componente di corrente continua per evitare polarizzazioni residue a livello cutaneo.

Intensità massima di un impulso: 120 mA.

Incrementi di intensità di un impulso: regolazione manuale dell'intensità di stimolazione da 0 a 999 (energia) con incrementi minimi di 0,5 mA.

Ampiezza dell'impulso: da 60 a 400~ s

Carica elettrica massima per impulso: 96 microcoulomb (2× 48 C compensato).

Tempo di salute tipico di un impulso: 3 μs (dal 20% all'80% della corrente massima).

Frequenza degli impulsi: da 1 a 150Hz

INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA (CEM)

Lo stimolatore è progettato per l'uso in ambienti domestici tipici, APPROVATO IN CONFORMITA alla norma di sicurezza EMC 60601-1-2.

Questo dispositivo emette livelli estremamente bassi nell'intervallo delle radiofrequenze (RF) e pertanto non dovrebbe causare interferenze alle vicine apparecchiature elettroniche (radio, computer, Telefoni, ecc.).

Lo stimolatore è immune dai disturbi generati da scarica elettrostatica, campi magnetici di alimentatori di rete o emettitori di frequenze radio.

Tuttavia, non è possibile garantire l'immunità dello stimolatore da campi RF di particolare intensità generati, ad esempio, da cellulari.

Per ulteriori informazioni sulle emissioni e l'immunita elettromagnetica, contattare Compex.

NORME

A garanzia della sicurezza degli utenti, lo stimolatore è stato progettato, fabbricato e distribuito in ottemperanza ai requisiti della Direttiva Europea 93/42/CEE sulle apparecchiature elettromedicali e relative modifiche.

Lo stimolatore è inoltre conforme alla norma CEI 60601-1 relativà alle prescrizioni generali per la sicurezza degli apparecchi elettromedicali, alla norma CEI 60601-1-2 sulla compatibilità elettromagnetica e alla norma CEI 60601-2-10 relativà alle prescrizioni particolari per la sicurezza degli stimolatori neuromuscolari.

Conformmente alle attuali norme internazionali in vigore, deve essere dato un avvertimento circa l'applicazione di elettrodi sul torace (aumento del rischio di fibrillazione cardiaca).

Lo stimolatore è inoltre conforme alla direttiva 2002/96/CEE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).

8. TABELLA CEM

Il Compex richiede speciali precauzioni concimenti le CEM e deve essere installato eMESSO in servizio secondo le informazioni riportate nelle CEM del presente manuale. Tutti i dispositivi per la trasmissione alla fili RF possono influire sul Compex. L'utilizzo di accessori, sensori e cavi diversi da quelli indicati dal produttore cui determinare emissioni di maggiore intensità o la diminuzione dell'immunità del Compex. Il Compex non andrebbe utilizzato in prossimità di un'alto appearecchio o appoggiato su diesso, nel caso sia necessario collocarlo in una di queste posizioni, si dovrebbe controllare che il Compex funzioni correttamente nella configurazione impiegata.

RACCOMANDAZIONI E DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE EMISSIONI ELETTRAMNETICHE
Il Compex è concepito per essere utilizzato nell'ambiente elettromagnetico specificato di seguito. è opportuno che il cliente o l'utente del Compex si accerti che questo apparecchio venga utilizzato in un ambiente di quello tipo.
PROVA DI EMISSIONE CONFORMITÀAMBIENTE ELETTRAMNETICO - GUIDA
CISPR 11 Emissioni RFGruppo 1Il Compex utilizza energia RF unicamente per il suo funzionamento interno. Di conseguenza, le emissioni RF sono molto deboli e non sono responsabili della produzione di interferenze in un apparecchio elettronico vicino.
CISPR 11 Emissioni RFClasse B
Emissioni armoniche IEC 61000-3-2Gruppo AIl Compex è indicato per essere usato in qualsiasti edificio, compresi case private e luoghi direttamente collegati alla rete elettrica pubblica a bassa tensione che rifornisce le abitatazioni residenziali.
Fluttuazioni di tensione / Oscillazioni di emissioni IEC 61000-3-3Complies
RACCOMANDAZIONI E DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE - IMMUNITÀ ELETTRAMAGNETICA
Compex è concepito per un impiego nell'ambiente elettromagnetico definito qui di seguito. L'accquirente o l'utilizzatore del Compex deve accertarsi che l'appareccchio venga utilizzato nell'ambiente indicato.
TEST D'IMMUNITÀLIVELLO DEL TEST IEC 60601LIVELLO D'OSSERVANZAAMBIENTE ELETTRAMAGNETICO — GUIDA
Scarica elettristica (DES) CEI 61000-4-2± 6 kV a contatto ± 8 kV nell'aria± 6 kV a contatto ± 8 kV nell'ariaI pavimenti devono essere in legno, cemento o in piastrelle di ceramica. Se i pavimenti sono rivestiti di materiale sintetico, l'umidità relativà devese essere mantenuta su un livello minimo del 30%.
Transitoriie elettriche rapide a scarica CEI 61000-4-4± 2 kV per linee di alimentazione elettrica ± 1 kV per linee di entrata/uscita±2kV (power lines) Not Applicable (I/O lines)È opportuno che la qualità della rete di alimentazione elettrica sia uguale a quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero.
Onde d'urto CEI 61000-4-5± 1 kV modo differenziale ± 2 kV modo comune±1kV Line to Line Not Applicable (Line to Earth)È opportuno che la qualità della rete di alimentazione elettrica sia uguale a quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero.
Avaria di tensione, interruzioni brevi e variazioni di tensione su linee di entrata di alimentazione elettrica CEI 61000-4-11< 5% UT (avaria >95% di UT) durante 0,5 cicii40% UT (avaria 60% di UT) durante 5 cicii70% UT (avaria 30% di UT) durante 25 cicii<5% UT (avaria >95% di UT) durante 5 secondi< 5% UT (avaria >95% di UT) durante 0,5 cicii40% UT (avaria 60% di UT) durante 5 cicii70% UT (avaria 30% di UT) durante 25 cicii<5% UT (avaria >95% di UT) durante 5 secondiÈ opportuno che la qualità della rete di alimentazione elettrica sia uguale a quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Se l'utente del Compex richiede il funzionamento continuo durante le interruzioni della rete di alimentazione elettrica, si consiglia di alimentare l'apparecchio con una fonte energetica senza interruzioni o con una batteria.
Campo magnetico alla frequenza della rete elettrica (50/60 Hz) CEI 61000-4-83 A/m 3 A/mÈ opportuno che i campi magnetici alla frequenza della rete elettrica presente no caratteristiche simili a quella di un luogo simbolico situato in un tipico ambiente commerciale o ospedaliero.
NOTA: UT è la tensione della rete alternatively prima dell'applicazione del livello di prova.
RACCOMANDAZIONI E DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORRE - IMMUNITA ELETTRAMAGNETICA
Compex e concepito per un impiego nell'ambiente elettromagnetico definito qui di seguito. L'acquirente o l'utilizzato del Compex delve accertarsi che l'appareccchio venga utilizzato nell'ambienteindicato.
TEST D'IMMUNITÀLIVELLO DEL TEST IEC 60601LIVELLO D'OSSERVANZAAMBIENTE ELETTRAMAGNETICO — GUIDA
RF condotta IEC 61000-4-6 RF irradiata IEC 61000-4-33 Vrms da 150 kHz a 80 MHz3 V/m 80 MHz a 2,5 GHz10 V/m 26 MHz a 1 GHz3Vrms3V/m10V/mGli apparecchi di comunità eportatiile mobili RF sono essere utilizzati insieme al Compex e ai loro cavi soltanto se posti ad una distanza non inferiore a quella consigliatae calculata a partire dall'equazione adatta per la freuenza del trasmettitore.Distanza consigliatad = 1.2 √P d = 1.2 √P 80 MHz a 800 MHz d = 2.3 √P 800 MHz a 2,5 GHzIn base a cui P è il tasso della portata di tensione massima del trasmettitore in wattsw (W) stabilito dalle specifiche del produttore e in base a cui è la distanza consigliatain metri (m). L'intensità del campodei trasmettitori fissi RF,osi come determinata da un'analisi elettromagnetica a delve essere inferiore al livello d'osservanza presente ingni gamma di frequenze. b. Posso verificarsi disturbi in prossimità di qualiasi apparecchio contrassegnato dal simbolo seguite::( )( )
NOTA 1: da 80 MHz e a 800 MHz, si applica l'ampiezza di alta Frequenza.NOTA 2: QUESTe direttive sono non essere indicate per determinate situazioni La propaganda elettromagnetica èmodificata dall'assorbimento e alla riflessione dovuti a edifici,oggetti e persone.
a L'intensità del campo generato da trasmettitori fissi come le stazioni base di un radiotelefono (cellulare/senza filli) e di una radiomobile, da radioamatori, trasmissioni AM e FM di radio ed emittenti TV non più essere prevista con precisione. Puòessere necessario prospettare un'analisi dell'ambiente elettromagnetico del loro per calcolo l'ambiente elettromagneticogenerato da trasmettitori fissi RF. Se l'intensità del campo misurata nell'ambiente in cui si trovale l Compex supera l'idoneolivello d'osservanza RF sobre indicator, è opportuno controlare il corretto funzionamento del Compex.b Oltre l'ampiezza di frequenza da 150 kHz a 80 MHz, l'intensità dei campi deve collocarsi al di sotto di 3 V/m.
DISTANZE CONSIGLIATE TR UN APPARECCHIO DI COMUNICAZIONE PORTATILE E MOBILE E IL COMPEX
Il Compex è concepito per un ambiente elettromagnetico all'interno del quale siano controllate le turbolenze irradiate RF. L'acquirente o l'utente del Compex più contribuire a prevenir i disturbi elettromagnetici Maintainendo una distanza minima tra gli apparecchi di communicatesione portatili e mobili RF (trasmettitori) e il Compex in base alla tabella delle raccomandazioni di seguito riportata e in funzione della portata elettrica massima dell'apparecchio di telecomunicazione.
TASSO DELLA PORTATA ELETTRICA MASSIMA DEL TRASMETTITORE WDISTANZA IN FUNZIONE DELLA FREQUENZA DEL TRASMETTITORE MCISPR 11
150 KHZ A 80 MHZ D = 1.2 √P80 MHZ A 800 MHZ D = 1.2 √P800 MHZ A 2,5 GHZ D = 2.3 √P
0,01 0,12 0,120,23
0,1 0,38 0,380,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Nel caso di trasmettitori la cui portata elettrica massima non compare nella tabella sopra riprodotta, la distanza consigliata d in metri (m) più essere calculata mediante l'equazione adatta per la frequenza del trasmettitore, in base alla quale P è il tasso massimo della portata elettrica del trasmettitore in wattis (W),osi come stabilito dal produttore del trasmettitore. NOTA 1: A 80 MHz e a 800 MHz,si applica la distanza dell'ampiezza di alta frequenza. NOTA 2: Queste direttive possono non essere indicate per determinate situazioni. La propaganda elettromagnetica è modificata dall'assorbimento e nella riflessione dovuti a edifici, oggetti e persone.

Compex®

Fit1.0

Fit3.0

SP2.0

sp4.0

Instrucciones

CONTENIDO

Elegir una categoria 109

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : COMPEX

Modello : SP 2.0

Categoria : Attrezzatura fitness