COMPEX Runner - Attrezzatura fitness

Runner - Attrezzatura fitness COMPEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Runner COMPEX in formato PDF.

📄 181 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice COMPEX Runner - page 93
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : COMPEX

Modello : Runner

Categoria : Attrezzatura fitness

Scarica le istruzioni per il tuo Attrezzatura fitness in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Runner - COMPEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Runner del marchio COMPEX.

MANUALE UTENTE Runner COMPEX

Prima di usare lo stimolatore si consiglia vivamente di leggere attentamente le presenti istruzioni e controindicazioni nonché le misure di sicurezza.

1. Spiegazione dei simboli 92

2. Come funziona l’elettrostimolazione? 93

3. Come funziona la tecnologia MI (Muscle Intelligence)? 95

4. Funzione del dispositivo 96

Contenuti dei kit e degli accessori 96 Descrizione del dispositivo 97 Inserimento della batteria 98 Collegamenti 98 Impostazioni preliminari 99 Selezione di una categoria 100 Selezione di un Programma 101 Personalizzazione di un Programma 101 Test MI-scan 102 Regolazione delle intensità di stimolazione 102 Progressione del programma 103 Fine di un programma 104 Livello della batteria e carica 104

5. Risoluzione dei problemi 106

6. Manutenzione del dispositivo 109

Vedere le istruzioni Parti applicate di tipo BF. Nome e indirizzo del produttore e data di produzione Il dispositivo deve essere smaltito separatamente dai riuti domestici e conferito presso apposite strutture di raccolta per il riciclo e il recupero Il tasto stand-by è un tasto multifunzione Proteggere dalla luce diretta dei raggi solari Conservare in un luogo asciutto IP20 on the unit Si tratta di un’indicazione per la protezione contro l’ingresso di acqua e particelle. Il contrassegno IP20 sull’unità signica che l’unità è protetta da corpi estranei solidi di diametro pari o superiore a 12,5 mm. Non protetta da ingresso dell’acqua. IP02 on the case IP02 sulla valigetta per il trasporto signica: Protezione dall’ingresso di gocce da uno scroscio di pioggia. LATEX Non contiene lattice Numero di riferimento Numero di lotto93

L’elettrostimolazione implica la stimolazione di bre nervose tramite impulsi elettrici trasmessi da elettrodi. Gli impulsi elettrici prodotti dagli stimolatori Compex sono impulsi di alta qualità che sono sicuri, confortevoli ed ecaci e stimolano vari tipi di bre nervose: 1. I nervi motori, per stimolare una risposta muscolare, a cui si fa riferimento come ESM (elettrostimolazione muscolare).

2. Alcuni tipi di bre nervose sensoriali per ottenere eetti analgesici o sollievo dal dolore.

1. STIMOLAZIONE DEI NERVI MOTORI (ESM)

Con l’attività volontaria, il cervello ordina ai muscoli di contrarsi e viene quindi inviato un comando alle bre nervose sotto forma di un segnale elettrico. Il segnale viene quindi inviato alle bre muscolari, che si contraggono. Il principio dell’elettrostimolazione riproduce accuratamente il processo coinvolto in una contrazione volontaria. Lo stimolatore invia un impulso elettrico alle bre nervose per eccitarle. L’eccitazione viene quindi trasmessa alle bre muscolari, causando una risposta meccanica basale (= una scossa muscolare), che rappresenta il requisito fondamentale per la contrazione muscolare. La risposta muscolare ottenuta è, a tutti gli eetti, identica al lavoro muscolare controllato dal cervello. In altre parole, il muscolo non distingue tra un comando inviato dal cervello o dallo stimolatore. Le impostazioni dei programmi (numero di impulsi al secondo, durata della contrazione, durata del riposo, durata totale del programma) sottopongono il muscolo a tipi diversi di lavoro, a seconda della bra muscolare. Vari tipi di bre muscolari possono essere identicati a seconda delle rispettive velocità di contrazione: bre lente, intermedie e veloci. Un velocista ha chiaramente bre più veloci e un maratoneta più bre lente. Conoscendo molto bene la siologia umana e padroneggiando perfettamente le impostazioni di stimolazione dei diversi programmi, si può dirigere il lavoro muscolare in modo molto preciso verso l’obiettivo desiderato (potenziamento muscolare, aumento della circolazione sanguigna, rassodamento, ecc.).

2. STIMOLAZIONE DEI NERVI SENSORIALI

Gli impulsi elettrici possono anche eccitare le bre nervose sensoriali per ottenere eetti analgesici o di sollievo dal dolore. La stimolazione delle bre nervose sensoriali blocca la trasmissione del dolore al sistema nervoso. La stimolazione di un altro tipo di bra sensoriale aumenta la produzione di endorne e quindi riduce il dolore. L’elettrostimolazione può essere usata per trattare dolori localizzati acuti o cronici e dolori muscolari, sfruttando programmi di sollievo dal dolore. Attenzione: non usare programmi di sollievo dal dolore per un lungo periodo senza consultare il medico.94

L’elettrostimolazione è un metodo molto ecace per far lavorare i muscoli:

  • con un miglioramento signicativo in varie qualità muscolari
  • senza aaticamento cardiovascolare o mentale
  • con uno stress limitato esercitato sulle articolazioni e sui tendini. L’elettrostimolazione quindi attiva un maggiore lavoro muscolare rispetto all’attività volontaria. Per risultati ottimali, Compex consiglia di accompagnare le sessioni di elettrostimolazione con altri impegni, quali:
  • esercizio sico regolare
  • una dieta sana e bilanciata
  • stile di vita equilibrato95

INTELLIGENCE)? Per accedere alle funzioni della tecnologia MI, è indispensabile aver collegato il cavo MI-sensor allo stimolatore. MI-SCAN Appena prima di avviare una sessione di lavoro, la funzione MI-scan sonda il gruppo di muscoli scelto e regola automaticamente le impostazioni dello stimolatore alle caratteristiche di eccitabilità di quest’area del corpo, a seconda della siologia del paziente. Questa funzione si concretizza, all’inizio del programma, attraverso una breve sequenza di prova nel corso della quale si eettuano delle misurazioni. MI-TENS La funzione MI-tens limita le contrazioni muscolari indesiderate in aree dolorose. Dopo ogni aumento d’intensità applicato dall’utente, si innesta automaticamente una fase di test e, se viene rilevata una contrazione muscolare, il dispositivo riduce automaticamente l’intensità della stimolazione. MI-RANGE La funzione MI-range indica l’intervallo ideale di intensità di stimolazione da utilizzare nei programmi: Recupero, Massaggio, Capillarizzazione o anche Dolore muscolare. Quando il dispositivo ha individuato l’intervallo d’intensità ideale, sullo schermo apparirà un segno di spunta. Per un lavoro ottimale, l’intensità deve essere mantenuta entro questo intervallo.96

BATTERIA 94121X 1 Utilizzare questo dispositivo esclusivamente con cavi, elettrodi, batterie, adattatori e accessori consigliati da Compex.97

A Tasto on/o B Prese per i quattro cavi di elettrostimolazione C Cavi di elettrostimolazione D Tasti +/- per i quattro canali di elettrostimolazione E Tasto I, che consente di:

  • aumentare le intensità su diversi canali contemporaneamente;
  • accedere a l’ultimo programma utilizzato. F Presa del caricatore (far scorrere verso destra la levetta rossa per mostrare il connettore del caricatore) G Vano batteria H Presa per la bbia della cintura

INSERIMENTO DELLA BATTERIA

Aprire il coperchio del vano batteria e inserire la batteria, con l’etichetta rivolta verso l’alto in modo che i terminali + e - si trovino in posizione opposta ai contatti del dispositivo. Quindi riposizionare il coperchio. Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per più di 3 mesi, vericare che la batteria sia perfettamente carica. Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per più di 6 mesi, vericare che la batteria sia perfettamente carica e toglierla dallo stimolatore. Spegnere lo stimolatore prima di rimuovere la batteria. COLLEGAMENTI

COLLEGAMENTO DEL CARICATORE

COMPEX Rimuovere tutti i cavi di elettrostimolazione dall’unita prima di avviare la ricarica. Introdurre il caricatore in una presa elettrica e collegare lo stimolatore facendo scorrere la levetta rossa verso destra per mostrare il connettore del caricatore. È vivamente consigliato caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo al ne di migliorarne le prestazioni e la durata.

COLLEGAMENTO DEI CAVI

I cavi dello stimolatore si collegano alle 4 prese nella parte anteriore del dispositivo. Il cavo MI-sensor può essere connesso a qualsiasi presa sullo stimolatore. COMPEX99

IMPOSTAZIONI PRELIMINARI Prima del suo primo utilizzo, è possibile regolare varie impostazioni. Questa schermata delle opzioni può essere visualizzata spegnendo il dispositivo e tenendo premuto il tasto on/o per almeno 2 secondi. A B C D E B Premere il tasto +/- del canale 1 per selezionare la lingua da usare. C Premere il tasto +/- del canale 2 per regolare il contrasto dello schermo. D Premere il tasto +/- del canale 3 per regolare il volume. E Premere il tasto +/- del canale 4 per regolare la retroilluminazione. ON: retroilluminazione sempre attiva. OFF: retroilluminazione sempre inattiva. AUTO: la retroilluminazione si attiva ogniqualvolta si preme un tasto. A Premere il tasto on/o per confermare e salvare le selezioni. Le impostazioni vengono applicate immediatamente.100

SELEZIONE DI UNA CATEGORIA

N.B. Le schermate seguenti sono esempi generici, ma funzionano nello stesso modo indierentemente dal dispositivo posseduto. Per attivare lo stimolatore, premere brevemente il tasto on/o. Prima di selezionare un programma si deve selezionare la categoria desiderata. A B E A Premere il tasto on/o per spegnere il dispositivo. B Premere il tasto +/- del canale 1 per selezionare una categoria. E Premere il tasto +/- del canale 4 per confermare la propria selezione. LAST Premere il tasto I per accedere a l’ultimo programma utilizzato. Da lì, selezionare il programma desiderato e avviarlo.101

SELEZIONE DI UN PROGRAMMA

A B E A Premere il tasto on/o per tornare alla schermata precedente. B Premere il tasto +/- del canale 1 per selezionare un programma. E Premere il tasto +/- del canale 4 per confermare la selezione.

PERSONALIZZAZIONE DI UN PROGRAMMA

N.B. La schermata di personalizzazione di un programma non è accessibile a tutti i programmi A B C D E A Premere il tasto on/o per tornare alla schermata precedente. B Premere il tasto +/- del canale 1 per selezionare il gruppo muscolare da stimolare. C Premere il tasto +/- del canale 2 per disattivare la fase di riscaldamento. D Premere il tasto +/- del canale 3 per selezionare il ciclo di stimolazione. E Premere il tasto +/- del canale 4 per confermare la selezione e avviare la sessione di stimolazione. N.B. Se un cavo MI-sensor è collegato allo stimolatore, la selezione del gruppo muscolare avviene in automatico. N.B. Si raccomanda di iniziare con il 1° ciclo e progredire no al livello successivo quando il ciclo è completo, normalmente dopo 4-6 settimane di stimolazione, basate su 3 sessioni per settimana. È anche importante aver raggiunto intensità di stimolazione signicative nelle sessioni prima di passare a un altro ciclo. Al termine del ciclo è possibile iniziare un nuovo ciclo oppure eettuare un ciclo di mantenimento basato su una sessione a settimana.102

TEST MI-SCAN N.B. Vedere il capitolo “Come funziona la tecnologia MI”. Se il cavo MI-sensor è collegato, immediatamente dopo la selezione del programma si avvia il test MI-scan.

A Premere il tasto on/o per arrestare il test. I tasti +/- dei 4 canali sono inattivi durante tutto il test.

REGOLAZIONE DELLE INTENSITÀ DI STIMOLAZIONE

Quando si avvia un programma, viene richiesto di aumentare le intensità di stimolazione. Questo passaggio è essenziale per la riuscita di una sessione. A B C D E

1 Durata del programma in minuti e secondi 2 Barra di progressione del programma. Per maggiori informazioni su come funziona, vedere il seguente paragrafo: “Progressione del programma” A Premere il tasto on/o per mettere l’unità in modo Pausa. B C D E I quattro canali lampeggiano passando da + a 000. L’intensità della stimolazione deve essere aumentata per essere in grado di avviare la stimolazione. A questo scopo, premere i tasti + dei canali relativi no a raggiungere l’impostazione desiderata. N.B. Per aumentare simultaneamente le intensità su diversi canali, premere il tasto I e quindi aumentare le intensità. I canali interdipendenti sono visualizzati in bianco su uno sfondo nero.103

La stimolazione può iniziare correttamente solo quando l’intensità della stimolazione è stata aumentata. Gli esempi di seguito spiegano le regole generali. A seconda del programma, ci possono essere delle leggere dierenze. A B C D E

1 Tempo rimanente (in minuti e secondi) no alla ne di un programma 2 La barra di durata che mostra la durata della contrazione e la durata del riposo attivo viene solo mostrata durante la sequenza di lavoro 3 Sequenze della sessione 4 Riscaldamento 5 Periodo di lavoro 6 Rilassamento A Premere il tasto on/o per interrompere temporaneamente il programma. Per ricominciare il programma, premere semplicemente il tasto +/- del canale 4. La sessione viene ripresa all’80% del livello di intensità in uso prima dell’interruzione. N.B. In modo Pausa e a seconda del programma, le statistiche di utilizzo possono essere visualizzate: MAX = l’intensità massima raggiunta per canale durante le fasi di contrazione AVG = l’intensità media per tutti i canali applicata durante le fasi di contrazione B C D E Le varie intensità raggiunte durante la fase di contrazione sono mostrate da una serie di barre nere verticali; le intensità della fase di riposo sono illustrate da barre tratteggiate. Si noti che le intensità di stimolazione per la fase di riposo attivo sono impostate automaticamente al 50% delle intensità di contrazione. È possibile modicarle durante la fase di riposo. Una volta modicate, saranno completamente indipendenti dalle intensità di contrazione.104

Alla ne di una sessione, viene visualizzata la schermata seguente. Per spegnere lo stimolatore, premere il tasto on/o. N.B. A seconda del programma, possono essere visualizzate statistiche di utilizzo (vedere il capitolo precedente “Progressione del programma”)

LIVELLO DELLA BATTERIA E CARICA

La prestazione della batteria dipende dal programma e dall’intensità di stimolazione applicata. È vivamente consigliato caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo al ne di migliorarne le prestazioni e la durata. Usare sempre il caricatore fornito da Compex per ricaricare la batteria. Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per più di 3 mesi, vericare che la batteria sia perfettamente carica. Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per più di 6 mesi, vericare che la batteria sia perfettamente carica e toglierla dallo stimolatore. Spegnere lo stimolatore prima di rimuovere la batteria.

LIVELLO DELLA BATTERIA

Il livello di carica della batteria è mostrato da un’icona ragurante la batteria nella parte inferiore a sinistra dello schermo. L’icona lampeggia quando la batteria è completamente scarica. Non è più possibile utilizzare il dispositivo, che deve essere ricaricato immediatamente. RICARICA Rimuovere tutti i cavi di elettrostimolazione dall’unità prima di avviare la ricarica. Introdurre il caricatore in una presa elettrica e collegare lo stimolatore facendo scorrere la levetta rossa verso destra per mostrare il connettore del caricatore.105

Viene visualizzato automaticamente il menu di carica ragurato qui sotto. La durata della carica viene visualizzata sullo schermo. Non appena la carica è terminata, la batteria lampeggia. Scollegare il caricatore; lo stimolatore si spegnerà automaticamente.106

Il dispositivo emette un tono e visualizza alternativamente il simbolo di una coppia di elettrodi e una freccia che punta sul canale in cui è stato rilevato un problema. Nell’esempio sopra riportato, lo stimolatore ha rilevato un errore sul canale 1. Vericare che gli elettrodi siano collegati a questo canale. Se gli elettrodi sono vecchi, usurati e/o se il contatto è debole, provare nuovi elettrodi. Provare a usare il cavo di elettrostimolazione su un canale diverso. Se il cavo è ancora difettoso, sostituirlo (www.compexstore.com). LA STIMOLAZIONE NON PRODUCE LA SENSAZIONE SOLITA Vericare che tutte le impostazioni siano corrette e che gli elettrodi siano posizionati correttamente. Cambiare leggermente la posizione degli elettrodi.

LA STIMOLAZIONE GENERA FASTIDIO

Gli elettrodi perdono adesività e non forniscono più un contatto adeguato con la pelle. Gli elettrodi sono usurati e devono essere sostituiti. Cambiare leggermente la posizione degli elettrodi.107

Quando viene visualizzata una schermata di errore durante l’uso, annotare il numero di errore (nell’esempio, il numero di errore è 1/0/0) e contattare il centro di assistenza autorizzato Compex.

LA BATTERIA È MOLTO SCARICA

Se viene visualizzata la schermata seguente, spegnere il dispositivo e collegare il caricatore. Se una batteria è molto scarica, si avvierà un ciclo di recupero che dura 2 minuti.108

Quando questo ciclo è terminato, se la batteria funziona correttamente, inizierà a caricare; in questo caso, si consiglia vivamente di eettuare un ciclo di carica/scarica per la batteria premendo il tasto canale 4 per lanciare questo ciclo, che può durare no a 12 ore. Se, tuttavia, si rivela difettosa, apparirà la schermata seguente e la batteria dovrà essere sostituita.109

GARANZIA Vedere il foglio informativo accluso. MANUTENZIONE Pulire l’unità con un panno morbido e un detergente a base di alcol privo di solventi. Usare quanto meno liquido possibile per la pulizia del dispositivo. Non smontare lo stimolatore o il caricatore poiché contengono componenti sotto tensione che possono causare folgorazione. Questa operazione deve essere svolta da tecnici o da servizi di riparazione approvati da Compex. Lo stimolatore non richiede calibrazione. Se lo stimolatore contiene parti che sembrano essere usurate o difettose, contattare il centro di assistenza Compex più vicino.

CONDIZIONI PER CONSERVAZIONE/TRASPORTO E USO

CONSERVAZIONE E TRASPORTO USO

Non usare in aree a rischio di esplosione. SMALTIMENTO Le batterie devono essere smaltite in conformità alle disposizioni di legge locali in vigore. Tutti i prodotti che riportano l’etichetta RAEE (un bidone contrassegnato con una “X”) non possono essere smaltiti insieme ai riuti domestici e devono essere inviati a speciali centri di raccolta per il riciclo e il recupero.110

INFORMAZIONI DI CARATTERE GENERALE

Batteria all’idruro di nichel metallico (NiMH) ricaricabile 94121x (4,8 V / ≥ 1200 mA/h). Caricatori: per ricaricare le batterie fornite con lo stimolatore, utilizzare solo i caricatori con numero di componente 6830xx. NEUROSTIMOLAZIONE Tutte le speciche elettriche si riferiscono a un’impedenza compresa tra 500 e 1.000 ohm per canale.  Canali: quattro canali indipendenti regolabili singolarmente e isolati elettricamente l’uno dall’altro. Forma degli impulsi: corrente rettangolare costante compensata, così da escludere qualsiasi componente di corrente continua per evitare polarizzazioni residue a livello cutaneo. Intensità massima di un impulso: 120 mA. Incrementi di intensità di un impulso: regolazione manuale dell’intensità di stimolazione da 0 a 999 (energia) con incrementi minimi di 0,5 mA. Ampiezza dell’impulso: da 60 a 400 μs. Carica elettrica massima per impulso: 96 microcoulomb (2 x 48 µC compensato). Tempo di salita tipico di un impulso: 3 μs (dal 20% all’80% della corrente massima). Frequenza degli impulsi: da 1 a 150 Hz. INFORMAZIONI SULLA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA (CEM) Lo stimolatore è progettato per l’uso in ambienti domestici tipici, approvato in conformità alla norma di sicurezza EMC 60601-1-2. Questo dispositivo emette livelli estremamente bassi nell’intervallo delle radiofrequenze (RF) e pertanto non dovrebbe causare interferenze alle vicine apparecchiature elettroniche (radio, computer, telefoni, ecc.). Lo stimolatore è immune dai disturbi generati da scarica elettrostatica, campi magnetici di alimentatori di rete o emettitori di frequenze radio. Tuttavia, non è possibile garantire l’immunità dello stimolatore da campi RF di particolare intensità generati, ad esempio, da cellulari. Per ulteriori informazioni sulle emissioni e l’immunità elettromagnetica, contattare Compex.111

NORME A garanzia della sicurezza degli utenti, lo stimolatore è stato progettato, fabbricato e distribuito in ottemperanza ai requisiti della Direttiva Europea 93/42/CEE sulle apparecchiature elettromedicali e relative modiche. Lo stimolatore è inoltre conforme alla norma CEI 60601-1 relativa alle prescrizioni generali per la sicurezza degli apparecchi elettromedicali, alla norma CEI 60601-1-2 sulla compatibilità elettromagnetica e alla norma CEI 60601-2-10 relativa alle prescrizioni particolari per la sicurezza degli stimolatori neuromuscolari. Conformemente alle attuali norme internazionali in vigore, deve essere dato un avvertimento circa l’applicazione di elettrodi sul torace (aumento del rischio di brillazione cardiaca). Lo stimolatore è inoltre conforme alla direttiva 2002/96/CEE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).112

Il Compex richiede speciali precauzioni concernenti le CEM e deve essere installato e messo in servizio secondo le informazioni riportate nelle CEM del presente manuale. Tutti i dispositivi per la trasmissione senza li RF possono inuire sul Compex. L’utilizzo di accessori, sensori e cavi diversi da quelli indicati dal produttore può determinare emissioni di maggiore intensità o la diminuzione dell’immunità del Compex. Il Compex non andrebbe utilizzato in prossimità di un altro apparecchio o appoggiato su di esso, nel caso sia necessario collocarlo in una di queste posizioni, si dovrebbe controllare che il Compex funzioni correttamente nella congurazione impiegata. RACCOMANDAZIONI E DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE Il Compex è concepito per essere utilizzato nell’ambiente elettromagnetico specicato di seguito. È opportuno che il cliente o l’utente del Compex si accerti che questo apparecchio venga utilizzato in un ambiente di questo tipo.

PROVA DI EMISSIONE CONFORMITÀ

AMBIENTE ELETTROMAGNETICO - GUIDA CISPR 11 Emissioni RF Gruppo 1 Il Compex utilizza energia RF unicamente per il suo funzionamento interno. Di conseguenza, le emissioni RF sono molto deboli e non sono responsabili della produzione di interferenze in un apparecchio elettronico vicino. CISPR 11 Emissioni RF Classe B Emissioni armoniche

Gruppo A Il Compex è indicato per essere usato in qualsiasi edicio, compresi case private e luoghi direttamente collegati alla rete elettrica pubblica a bassa tensione che rifornisce le abitazioni residenziali. Fluttuazioni di tensione / Oscillazioni di emissioni

RACCOMANDAZIONI E DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE - IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICA Compex è concepito per un impiego nell’ambiente elettromagnetico denito qui di seguito. L’acquirente o l’utilizzatore del Compex deve accertarsi che l’apparecchio venga utilizzato nell’ambiente indicato. TEST D’IMMUNITÀ LIVELLO DEL TEST IEC 60601 LIVELLO D’OSSERVANZA AMBIENTE ELETTROMAGNETICO — GUIDA Scarica elettrostatica

± 6 kV a contatto ± 8 kV nell’aria ± 6 kV a contatto ± 8 kV nell’aria I pavimenti devono essere in legno, cemento o in piastrelle di ceramica. Se i pavimenti sono rivestiti di materiale sintetico, l’umidità relativa deve essere mantenuta su un livello minimo del 30%. Transitorie elettriche rapide a scarica

± 2 kV per linee di alimentazione elettrica ± 1 kV per linee di entrata/uscita ±2kV (power lines) Not Applicable (I/O lines) È opportuno che la qualità della rete di alimentazione elettrica sia uguale a quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Onde d’urto

± 1 kV modo dierenziale ± 2 kV modo comune ±1kV Line to Line Not Applicable (Line to Earth) È opportuno che la qualità della rete di alimentazione elettrica sia uguale a quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Avaria di tensione, interruzioni brevi e variazioni di tensione su linee di entrata di alimentazione elettrica

< 5% UT (avaria >95% di UT) durante 0,5 cicli 40% UT (avaria 60% di UT) durante 5 cicli 70% UT (avaria 30% di UT) durante 25 cicli <5% UT (avaria >95% di UT) durante 5 secondi < 5% UT (avaria >95% di UT) durante 0,5 cicli 40% UT (avaria 60% di UT) durante 5 cicli 70% UT (avaria 30% di UT) durante 25 cicli <5% UT (avaria >95% di UT) durante 5 secondi È opportuno che la qualità della rete di alimentazione elettrica sia uguale a quella di un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. Se l’utente del Compex richiede il funzionamento continuo durante le interruzioni della rete di alimentazione elettrica, si consiglia di alimentare l’apparecchio con una fonte energetica senza interruzioni o con una batteria. Campo magnetico alla frequenza della rete elettrica (50/60 Hz)

3 A/m 3 A/m È opportuno che i campi magnetici alla frequenza della rete elettrica presentino caratteristiche simili a quelle di un luogo simbolico situato in un tipico ambiente commerciale o ospedaliero. NOTA: UT è la tensione della rete alternativa prima dell’applicazione del livello di prova.114

RACCOMANDAZIONI E DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE - IMMUNITA ELETTROMAGNETICA Compex e concepito per un impiego nell’ambiente elettromagnetico denito qui di seguito. L’acquirente o l’utilizzatore del Compex deve accertarsi che l’apparecchio venga utilizzato nell’ambiente indicato. TEST D’IMMUNITÀ LIVELLO DEL TEST IEC 60601 LIVELLO D’OSSERVANZA AMBIENTE ELETTROMAGNETICO — GUIDA RF condotta

3 Vrms da 150 kHz a 80 MHz 3 V/m 80 MHz a 2,5 GHz 10 V/m 26 MHz a 1 GHz 3Vrms 3V/m 10V/m Gli apparecchi di comunicazione portatili e mobili RF possono essere utilizzati insieme al Compex e ai suoi cavi soltanto se posti ad una distanza non inferiore a quella consigliata e calcolata a partire dall’equazione adatta per la frequenza del trasmettitore. Distanza consigliata d = 1.2 √P d = 1.2 √P 80 MHz a 800 MHz d = 2.3 √P 800 MHz a 2,5 GHz In base a cui P è il tasso della portata di tensione massima del trasmettitore in watts (W) stabilito dalle speciche del produttore e in base a cui d è la distanza consigliata in metri (m). L’intensità del campo dei trasmettitori ssi RF, così come determinata da un’analisi elettromagnetica a deve essere inferiore al livello d’osservanza presente in ogni gamma di frequenze. b. Posso vericarsi disturbi in prossimità di qualsiasi apparecchio contrassegnato dal simbolo seguente:: NOTA 1: da 80 MHz e a 800 MHz, si applica l’ampiezza di alta frequenza. NOTA 2: queste direttive possono non essere indicate per determinate situazioni La propagazione elettromagnetica è modicata dall’assorbimento e dalla riessione dovuti a edici,oggetti e persone.

L’intensità del campo generato da trasmettitori ssi come le stazioni base di un radiotelefono (cellulare/senza li) e di una radiomobile, da radioamatori, trasmissioni AM e FM di radio ed emittenti TV non può essere prevista con precisione. Può essere necessario prospettare un’analisi dell’ambiente elettromagnetico del luogo per calcolare l’ambiente elettromagnetico generato da trasmettitori ssi RF. Se l’intensità del campo misurata nell’ambiente in cui si trova il Compex supera l’idoneo livello d’osservanza RF sopra indicato, è opportuno controllare il corretto funzionamento del Compex.

Oltre l’ampiezza di frequenza da 150 kHz a 80 MHz, l’intensità dei campi deve collocarsi al di sotto di 3 V/m.115

DISTANZE CONSIGLIATE TR UN APPARECCHIO DI COMUNICAZIONE PORTATILE E MOBILE E IL COMPEX Il Compex è concepito per un ambiente elettromagnetico all’interno del quale siano controllate le turbolenze irradiate RF. L’acquirente o l’utente del Compex può contribuire a prevenire i disturbi elettromagnetici mantenendo una distanza minima tra gli apparecchi di comunicazione portatili e mobili RF (trasmettitori) e il Compex in base alla tabella delle raccomandazioni di seguito riportata e in funzione della portata elettrica massima dell’apparecchio di telecomunicazione. TASSO DELLA PORTATA ELETTRICA MASSIMA DEL TRASMETTITORE W DISTANZA IN FUNZIONE DELLA FREQUENZA DEL TRASMETTITORE MCISPR 11

Nel caso di trasmettitori la cui portata elettrica massima non compare nella tabella sopra riprodotta, la distanza consigliata d in metri (m) può essere calcolata mediante l’equazione adatta per la frequenza del trasmettitore, in base alla quale P è il tasso massimo della portata elettrica del trasmettitore in watts (W), così come stabilito dal produttore del trasmettitore. NOTA 1: A 80 MHz e a 800 MHz, si applica la distanza dell’ampiezza di alta frequenza. NOTA 2: Queste direttive possono non essere indicate per determinate situazioni. La propagazione elettromagnetica è modicata dall’assorbimento e dalla riessione dovuti a edici, oggetti e persone.116

INTENSITÀ DI STIMOLAZIONE FUNZIONE SE CAVO PREVENZIONE DISTORSIONE DELLA CAVIGLIA Aumento della velocità di contrazione e della forza dei muscoli peronei laterali Per evitare la ricaduta dopo una distorsione della caviglia, laddove il trattamento iniziale permette la ripresa dell’attività sportiva Intensità massime sopportabili (0-999) PREVENZIONE CRAMPI Miglioramento della circolazione sanguigna per prevenire la comparsa di crampi notturni o da sforzo I crampi riguardano essenzialmente i muscoli degli arti inferiori, e in particolar modo i muscoli del polpaccio Aumentare progressivamente le intensità di elettrostimolazione no ad ottenere scosse muscolari pronunciate PREVENZIONE LOMBALGIA Miglioramento del contenimento della regione lombare mediante l’uso dei muscoli addominali e lombari Per ridurre il rischio dell’insorgere di episodi dolorosi a livello della parte bassa della schiena Intensità massime sopportabili (0-999)117

INTENSITÀ DI STIMOLAZIONE FUNZIONE SE CAVO TENDINITE ACUTA Alleviamento del dolore mediante il blocco della trasmissione degli inussi dolorosi Da una a più volte al giorno durante la fase acuta dell’inammazione Aumentare progressivamente le intensità di stimolazione no a percepire una sensazione ben pronunciata di formicolii TENDINITE CRONICA Miglioramento della convalescenza tendinea mediante l’aumento locale della circolazione sanguigna ed eetto antalgico mediante la liberazione di endorne Dopo la scomparsa dei segnali inammatori, durante la fase cronica dell’inammazione Aumentare progressivamente le intensità di elettrostimolazione no ad ottenere scosse muscolari pronunciate LOMBALGIA Azione analgesica attraverso la liberazione di endorne Aumento del usso sanguigno Corrente antalgica adattata specicatamente ai dolori persistenti della parte bassa della schiena (regione lombare) Aumentare progressivamente le intensità di elettrostimolazione no ad ottenere scosse muscolari pronunciate DISTORSIONE DELLA CAVIGLIA Alleviamento del dolore mediante il blocco della trasmissione degli inussi dolorosi Più sedute al giorno intervallate dall’applicazione ripetuta di ghiaccio Aumentare progressivamente le intensità di stimolazione no a percepire una sensazione di formicolii ben pronunciata DECONTRATTURANTE Diminuzione della tensione muscolare Eetto rilassante e decontratturante Contro i dolori muscolari recenti e localizzati Aumentare progressivamente le intensità di elettrostimolazione no ad ottenere scosse muscolari pronunciate118

INTENSITÀ DI STIMOLAZIONE FUNZIONE SE CAVO RAFFORZAMENTO BUSTO Miglioramento della stabilizzazione del tronco Nel periodo di preparazione o di mantenimento durante l’intera stagione sportiva Intensità massime sopportabili (0-999) RESISTENZA AEROBICA Aumento dell’ossigenazione muscolare. Miglioramento delle capacità di sostenere uno sforzo di lunga durata Per corridori con una frequenza di allenamento volontario specico inferiore a 5 sedute a settimana Intensità massime sopportabili (0-999) FORZA Aumento della forza massimale che il muscolo è in grado di sviluppare. Miglioramento della falcata e della gestione della corsa Per corridori con una frequenza di allenamento volontario specico superiore a 4 sedute a settimana Intensità massime sopportabili (0-999)

FORZA SPECIFICA TRAIL

Aumento della forza della contrazione muscolare. Miglioramento della corsa in salita e in terreni accidentati Per i corridori che vogliono eettuare una prova di corsa con notevole dislivello Intensità massime sopportabili (0-999) OTTIMIZZAZIONE LUNGA DISTANZA Notevole aumento locale del usso sanguigno Sviluppo della capillarizzazione nel muscolo stimolato Dopo la seduta di allenamento di lunga distanza per aumentare i beneci senza imporre sollecitazioni supplementari alle strutture articolari Aumentare progressivamente le intensità di elettrostimolazione no ad ottenere scosse muscolari pronunciate SOVRACOMPENSAZIONE Aumento della circolazione sanguigna nel muscolo stimolato Sviluppo della capillarizzazione nel muscolo stimolato 2 sedute al giorno, gli ultimi 4 giorni prima della competizione Aumentare progressivamente le intensità di elettrostimolazione no ad ottenere scosse muscolari pronunciate FARTLEK Allenamento e preparazione dei muscoli a tutti i tipi di lavori muscolari (resistenza, forza, esplosività) grazie alle dierenti sequenze di lavoro All’inizio di stagione per “riprendere” il lavoro muscolare dopo un periodo di riposo e prima degli allenamenti più intensi e specici Durante la stagione, per coloro che non vogliono privilegiare un solo tipo di performance e che preferiscono sottoporre i propri muscoli a diversi ritmi di lavoro Intensità massime sopportabili (0-999)119

INTENSITÀ DI STIMOLAZIONE FUNZIONE SE CAVO RECUPERO ATTIVO Notevole aumento della circolazione sanguigna Eliminazione accelerata dei metaboliti acidi provocati dalla contrazione muscolare Eetto endornico, rilassante e decontratturante Per favorire ed accelerare il recupero muscolare dopo uno sforzo intenso Da utilizzare nel corso delle 3 ore successive ad un allenamento intenso o una gara Aumentare progressivamente le intensità di elettrostimolazione no ad ottenere scosse muscolari pronunciate RECUPERO SFORZO INTENSO Aumento notevole del usso sanguigno che favorisce il drenaggio dei residui organici dovuti allo sforzo Eetto antalgico e decontratturante Per migliorare ed accellerare il recupero muscolare dopo uno sforzo intenso Il particolare ritmo della seduta consente di ridurre il rischio della comparsa di crampi muscolari Aumentare progressivamente le intensità di elettrostimolazione no ad ottenere scosse muscolari pronunciate RIDUZIONE INDOLENZIMENTI Attivazione della circolazione sanguigna Alleviamento del dolore mediante eetto endornico Riduzione del tono muscolare Riduzione della durata e dell’intensità degli indolenzimenti Da utilizzare nei 2 o 3 giorni successivi alla competizione Aumentare progressivamente le intensità di elettrostimolazione no ad ottenere scosse muscolari pronunciate120