Runner - Équipement de fitness COMPEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Runner COMPEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de stimulation musculaire, 4 canaux, 100 programmes préenregistrés, 20 niveaux d'intensité. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les coureurs, améliore la récupération musculaire, soulage les douleurs, renforce les muscles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les électrodes après chaque utilisation, vérifier régulièrement les câbles pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de grossesse, de maladies cardiaques ou de dispositifs médicaux implantés sans avis médical. |
| Informations générales | Poids léger, portable, batterie rechargeable, écran LCD pour faciliter la navigation dans les programmes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Runner COMPEX
Questions des utilisateurs sur Runner COMPEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Équipement de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Runner - COMPEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Runner de la marque COMPEX.
MODE D'EMPLOI Runner COMPEX
- Signification des symboles 32
- Comment fonctionne l'électrostimulation 33
- Comment fonctionne la technologie MI (Muscle Intelligence) 35
- Fonctionnement de l'appareil 36
Composition des kits et accessoires 36
Description de l'appareil 37
Insertion de la batterie 38
Connexions 38
Réglages préliminaires 39
Sélection d'une catégorie 40
Sélection d'un programme 41
Personnalisation d'un Programme 41
Test mi-scan 42
Ajustement des intensités de stimulation 42
Progression d'un programme 43
Fin d'un Programme 44
Niveau et Charge de la Batterie 44 - Problèmes et solutions 46
- Entretien de l'appareil 49
- Spécifications techniques 50
- Tableau CEM 52
- Programmes 56

Il est fortement conseillé de lire attentivement ce mode d'emploi ainsi que les contre-indications et les mesures de sécurité avant d'utiliser votre stimulateur.
1. SIGNIFICATION DES SYMBOLES


Consulter le mode d'emploi

Pièces appliquées de type BF

20xx
Nom et adresse du fabricant et date de fabrication

Ce dispositif doit être séparé des déchets ménagers et envoyé à des installations de collecte particulières à des fins de recyclage et de récupération

Le bouton on/off est multifonctions

Conserver à l'abri du soleil

Conserver au sec
IP20
on the unit
Protégé contre les corps solides d'un diamètre égal ou supérieur à 12,5 mm (0,5 po.)
IP02
on the case
Protégé contre les chutes de gouttes d'eau verticales lorsque le boitier est incliné de moins de 15°

Sans latex

Numéro de référence

Numéro de lot
2. COMMENT FONCTIONNE L'ÉLECTROSTIMULATION
Le principe de l'électrostimulation consiste à stimuler les fibres nerveuses au moyen d'impulsions électriques transmises par des électrodes. Les impulsions électriques produites par les stimulateurs conçus par Compex sont des impulsions de haute qualité - offrant sécurité, confort et efficacité - qui stimulent différents types de fibres nerveuses :
- Les nerfs moteurs pour stimuler une réponse musculaire. La quantité et les bénéfices obtenus dépendent des paramètres de stimulation, et c'est ce que l'on appelle l'électrostimulation musculaire (ESM).
- Certains types de fibres nerveuses sensibles pour obtenir des effets analgésiques ou de soulagement de la douleur.
1. STIMULATION DES NERFS MOTEURS (ESM)
Lors de l'activité volontaire, l'ordre de travail musculaire provient du cerveau, qui envoie une commande aux fibres nerveuses sous la forme d'un signal électrique. Ce signal est ensuite transmis aux fibres musculaires, qui se contractent. Le principe de l'électrostimulation reproduit avec exactitude le processus observé lors d'une contraction volontaire. Le stimulateur envoie une impulsion de courant électrique vers les fibres nerveuses, pour les exciter. Cette excitation est ensuite transmise vers les fibres musculaires et entraîne une réponse mécanique de base (= une secousse musculaire). Celle-ci constitue l'exigence de base pour la contraction musculaire. La réponse musculaire est en tout point identique au travail musculaire contrôlé par le cerveau. En d'autres termes, le muscle ne fait pas la distinction entre une commande envoyée par le cerveau ou le stimulateur.
Les paramètres des programmes (nombre d'impulsions par seconde, durée de la contraction, temps de repos, durée totale du programme) soumettent le muscle à différents types de travail, en fonction des fibres musculaires. En fait, différents types de fibres musculaires peuvent être identifiées en fonction de leur vitesse de contraction respective : les fibres lentes, intermédiaires et rapides. Les fibres rapides sont bien évidemment plus nombreuses chez un sprinter, tandis qu'un coureur de marathon aura plus de fibres lentes. Grâce à une bonne connaissance de la physiologie humaine et à une parfaite maîtrise des paramètres de stimulation des différents programmes, le travail musculaire peut être dirigé avec une extrême précision pour atteindre l'objectif souhaité (renforcement musculaire, augmentation de la circulation sanguine, raffermissement, etc.).
2. STIMULATION DES NERFS SENSORIELS
Les impulsions électriques peuvent également exciter les fibres nerveuses sensorielles pour obtenir des effets analgésiques ou de soulagement de la douleur. La stimulation des fibres nerveuses sensorielles tactiles bloque la transmission de la douleur au système nerveux. La stimulation d'un autre type de fibres sensorielles crée une augmentation de la production d'endorphines et, par conséquent, une réduction de la douleur. Avec les programmes de soulagement de la douleur, l'électrostimulation peut être utilisée pour traiter la douleur localisée aigue ou chronique ainsi que la douleur musculaire.
Attention : Ne pas utiliser les programmes de soulagement de la douleur pendant une période prolongée sans avis médical.
BÉNÉFICES DE L'ÉLECTROSTIMULATION
L'électrostimulation est une méthode très efficace pour faire travailler les muscles :
- avec une amélioration significative des différentes qualités musculaires
• sans fatigue cardiovasculaire ou mentale - avec un stress limité exercé sur les articulations et les tendons. L'électrostimulation permet ainsi d'effectuer une quantité de travail musculaire plus importante que lors de l'activité volontaire.
Pour maximiser vos résultats, Compex recommande de compléter vos séances d'électrostimulation par d'autres efforts, comme :
- un exercice physique régulier
- une nutrition adaptée et saine
- un mode de vie équilibré
3. COMMENT FONCTIONNE LA TECHNOLOGIE MI (MUSCLE INTELLIGENCE)
Pour avoir accès aux fonctions MI il faut connecter le câble MI-sensor au stimulateur.
MI-SCAN
Juste avant de commencer la séance de travail, la fonction MI-scan sonde le groupe musculaire choisi et ajuste automatiquement les paramètres du stimulateur à l'excitabilité de cette zone du corps, selon votre propre physiologie. Cette fonction se concrétise, en début de programme, par une courte séquence de test au cours de laquelle des mesures sont réalisées. A la fin du test, il faut monter les intensités pour débuter le programme.
MI-TENS
La fonction MI-tens permet de limiter l'apparition de contractions musculaires indésirables sur des zones douloureuses. A chaque augmentation d'intensité opérée par l'utilisateur une phase de test a lieu et si une contraction musculaire est détectée, l'appareil baisse automatiquement l'intensité de stimulation.
MI-RANGE
La fonction MI-range indique la zone idéale de réglage des intensités de stimulation à respecter lors des programmes de type récupération, massage, capillarisation ou encore douleur musculaire.
Lorsque l'appareil a détecté la zone idéale d'intensité un crochet apparaît sur l'écran. Pour travailler de façon optimale il faut garder les intensités dans cette zone.
4. FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
COMPOSITION DES KITS ET ACCESSOIRES
| RÉF QTÉ | ||
| STIMULATEUR | 1518117 1 | |
| CHARGEUR | 6830XX 1 | |
| JEU DE 4 CÂBLES À SNAP | 001119 1 | |
| CÂBLE MI-SENSOR | 601160 1 | |
| SACHET PETITES ÉLECTRODES 5X5 | 42215 1 | |
| SACHET GRANDES ÉLECTRODES 5X10 | 42216-4 1 | |
| FEUILLET AVERTISSEMENTS | M307816 1 | |
| GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE | 4518163 1 | |
| TROUSSE DE TRANSPORT | 680029 1 | |
| BLOC BATTERIE | 94121X 1 |

Utiliser cet appareil uniquement avec les câbles, électrodes, batterie, adaptateur secteur et accessoires recommandés par Compex
DESCRIPTION DE L'APPAREIL

text_image
COMPEX. A E D F B C
A Bouton on/off
B Prises pour les 4 câbles de stimulation
Câbles de stimulation
D Boutons +/- pour les 4 canaux de stimulation
E I-bouton permet:
• D'augmenter les intensités sur plusieurs canaux en même temps
• D'accéder au dernier programme utilisé
F Prise pour le chargeur (faire glisser le couvercle rouge vers la droite pour libérer le connecteur du chargeur)
G Compartiment de la batterie
H Prise pour clip de ceinture
INSERTION DE LA BATTERIE
Ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie et insérer la batterie, étiquette dirigée vers le haut, pour que les pôles + et - soient en face des contacts de l'appareil. Puis remettre le couvercle en position. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 3 mois, s'assurer que la batterie est totalement chargée. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 6 mois, s'assurer que la batterie est totalement chargée et la retirer du stimulateur. Avant de retirer la batterie, éteindre le stimulateur.
CONNEXIONS
CONNEXION DU CHARGEUR

text_image
COMPEXRetirer tous les cables de stimulation du stimulateur avant de le recharger. Brancher le chargeur sur une prise murale et connecter le stimulateur en faisant glisser le couvercle rouge vers la droite pour liberer le connecteur du chargeur. Il est fortement recommandé de charger intégralement la batterie avant la première utilisation afin d'améliorer ses performances et sa durée de vie.
CONNEXION DES CÂBLES
Les câbles du stimulateur se branchent sur les 4 prises à l'avant de l'appareil. Le câble MI-sensor peut se connecter sur n'importe quelle prise du stimulateur

flowchart
graph LR
A["Input Node 1"] --> C
B["Input Node 2"] --> C
C --> D
D --> E["COMPEX"]
style A fill:#fff,stroke:#000
style B fill:#fff,stroke:#000
style C fill:#000,stroke:#000
style D fill:#fff,stroke:#000
style E fill:#000,stroke:#000
RÉGLAGES PRÉLIMINAIRES
Avant la première utilisation, vous avez la possibilité de préciser un certain nombre de paramètres. Cet écran d'options peut ensuite être affiché en éteignant l'appareil et en appuyant sur le bouton on/off pendant plus de 2 secondes.

text_image
ENGLISH FRANÇAIS ESPAKOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ONABCDE
B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour choisir la langue à utiliser.
C Appuyer sur le bouton +/- du canal 2 pour régler le contraste de l'écran.
D Utiliser le bouton +/- du canal 3 pour régler le volume.
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour régler le rétro-éclairage.
ON : rétro-éclairage toujours actif.
OFF : rétro-éclairage toujours inactif.
AUTO : rétro-éclairage activé à chaque pression sur un bouton.
A Appuyer sur le bouton on/off pour confirmer et enregistrer vos choix. Les paramètres seront appliqués immédiatement.
SÉLECTION D'UNE CATÉGORIE
N.B. : les écrans suivants sont des exemples génériques mais leur fonctionnement est identique peu importe l'appareil que vous possédez.
Pour mettre le stimulateur en marche, appuyer brièvement sur le bouton on/off.
Avant de choisir un programme, vous devez sélectionner la catégorie souhaitée.

text_image
CONDITIONING PAIN MANAGEMENT REHABILITATION RECOVERY-MASSAGE FITNESS OFFABE
A Appuyer sur le bouton on/off pour éteindre l'appareil.
B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour choisir une catégorie.
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour confirmer votre choix.
LAST
Pour accéder au dernier programme exécuté appuyer sur le l-bouton. De là choisir le programme désiré et le démarrer.
SÉLECTION D'UN PROGRAMME

text_image
CONDITIONING ENDURANCE RESISTANCE STRENGTH EXPLOSIVE STRENGTH CROSS TRAININGABE
A Appuyer sur le bouton on/off pour revenir à l'écran précédent.
B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour choisir un programme.
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour valider la sélection.
PERSONNALISATION D'UN PROGRAMME
N.B. L'écran de personnalisation d'un programme n'est pas accessible pour tous les programmes

text_image
27 1 STARTABCDE
A Appuyer sur le bouton on/off pour revenir à l'écran précédent.
B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour sélectionner le groupe musculaire à stimuler.
C Appuyer sur le bouton +/- du canal 2 pour renoncer à la phase d'échauffement.
D Appuyer sur le bouton +/- du canal 3 pour sélectionner le cycle de stimulation.
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour valider la sélection et commencer la séance de stimulation.
N.B. : Si un câble MI-sensor est connecté au stimulateur, la sélection du groupe musculaire se fait automatiquement.
N.B.: Il est recommandé de débuter par le 1er cycle et de passer au niveau suivant quand le cycle est terminé, normalement après 4 à 6 semaines de stimulation à raison de 3 séances par semaine. Il est aussi important d'avoir atteint des intensités de stimulation significatives lors des séances avant de passer à un autre cycle. A la fin d'un cycle vous pouvez soit débuter un nouveau cycle soit réaliser un entretien à raison d'une séance par semaine.
TEST MI-SCAN
N.B.: Voir le chapitre « comment fonctionne la technologie MI ».
Si le câble MI-sensor est connecté le test MI-scan débute immédiatement après la sélection du programme.

text_image
mi SCAN STOP mi AA Appuyer sur le bouton on/off pour arrêter le test
Les boutons +/- des 4 canaux sont inactifs durant toute la durée du test.
AJUSTEMENT DES INTENSITÉS DE STIMULATION
Lorsque vous commencez un programme, vous êtes invité à augmenter les intensités de stimulation. Cette étape est essentielle à la réussite de toute séance.

text_image
1 2 27 10 STOP mi A B C D E1 Durée du programme en minutes et en secondes
2 Barre de progression du programme. Pour obtenir des détails sur son fonctionnement, consulter le paragraphe : "Progression d'un programme"
A Appuyer sur le bouton on/off pour mettre l'unité en mode Pause.
B C D E Les quatre canaux clignotent, passant de + à 000. L'intensité de stimulation doit être augmentée afin de pouvoir commencer la stimulation. Pour cela, appuyer sur les boutons + des canaux concernés jusqu'au réglage souhaité.
N.B. : Pour augmenter les intensités sur plusieurs canaux simultanément appuyer sur le l-bouton puis augmenter les intensités. Les canaux solidaires s'affichent en caractère blanc sur fond noir.
PROGRESSION D'UN PROGRAMME
La stimulation démarre réellement une fois que l'intensité de stimulation a été augmentée.
Les exemples ci-dessous expliquent les règles générales. En fonction des programmes des petites différences peuvent apparaître.

bar
| Value | Label | |---|---| | 456 | 456 | | 3 | 3 | | 2 | 2 | | STOP mi | 070 | | 075 | 075 | | 192 | 192 | | 174 | 174 |ABCDE
1 Temps restant (en minutes et en secondes) avant la fin du programme
2 La barre de durée indiquant la durée de la contraction et la durée de repos actif n'est présente que pendant la séquence de travail
3 Séquences de la séance
4 Echauffement
5 Période de travail
6 Relaxation
A Appuyer sur le bouton on/off pour interrompre momentanément le programme. Pour le relancer, il vous suffit d'appuyer sur le bouton +/- du canal 4. La session reprendra à 80 % du niveau d'intensité qui était utilisé avant l'interruption.
N.B. : En pause et en fonction du programme, des statistiques d'utilisation peuvent s'afficher :
MAX = l'intensité maximale atteinte par canal durant les phases de contractions
AVG= l'intensité moyenne de l'ensemble des canaux utilisés durant les phases de contractions
B C D E Les différentes intensités atteintes pendant la phase de contraction sont indiquées par une série de barres verticales noires ; les intensités de la phase de repos sont illustrées par des graphiques à barres hachurés.
Il est à noter que les intensités de stimulation de la phase de repos actif sont automatiquement réglées à une valeur de 50 % des intensités de contraction. Elles peuvent être modifiées durant la phase de repos. Une fois modifiées, elles seront entièrement indépendantes des intensités de contraction.
FIN D'UN PROGRAMME
A la fin de la séance, l'écran suivant s'affiche. Pour arrêter le stimulateur, appuyer sur le bouton on/off.

N.B. : En fonction du programme des statistiques d'utilisation peuvent s'afficher (voir chapitre précédent « Progression d'un programme »).
NIVEAU ET CHARGE DE LA BATTERIE
Les performances de la batterie dépendent des programmes et de l'intensité de stimulation utilisés. Il est fortement recommandé de charger intégralement la batterie avant la première utilisation afin d'améliorer ses performances et sa durée de vie. Toujours utiliser le chargeur fourni par Compex pour recharger la batterie.
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 3 mois, s'assurer que la batterie est totalement chargée. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 6 mois, s'assurer que la batterie est totalement chargée et la retirer du stimulateur. Avant de retirer la batterie, éteindre le stimulateur.
NIVEAU DE LA BATTERIE
Le niveau de charge de la batterie est indiqué par l'icône de batterie en bas à gauche de l'écran. L'icône de batterie clignote lorsque la batterie est totalement déchargée. Il n'est alors plus possible d'utiliser l'appareil. Le recharger immédiatement.
CHARGE
Retirer tous les câbles de stimulation du stimulateur avant de le recharger. Brancher le chargeur sur une prise murale et connecter le stimulateur en faisant glisser le couvercle rouge vers la droite pour libérer le connecteur du chargeur.
Le menu de charge illustré ci-dessous apparaît automatiquement.

text_image
Oh 00m35La durée du chargement est indiquée à l'écran. Dès que la charge est terminée la batterie clignote. Déconnecter tout simplement le chargeur: le stimulateur s'éteint automatiquement.
L'appareil émet une tonalité et affiche alternativement le symbole d'une paire d'électrodes et d'une flèche pointant vers le canal sur lequel un problème a été détecté. Dans l'exemple ci-dessus, le stimulateur a détecté une erreur sur le canal 1. Vérifier que des électrodes sont connectées à ce canal.
Vérifier si les électrodes sont anciennes, usées, et/ou si le contact est mauvais : essayer d'utiliser de nouvelles électrodes. Essayer d'utiliser le câble de stimulation sur un canal différent. Si le câble présente encore un défaut, le remplacer (www.compexstore.com).
LA STIMULATION NE PRODUIT PAS LA SENSATION HABITUELLE
Vérifier que tous les réglages sont corrects et s'assurer du bon positionnement des électrodes. Modifier légèrement le positionnement des électrodes.
L'EFFET DE STIMULATION ENTRAÎNE UN INCONFORT
Les électrodes perdent leur pouvoir adhésif et ne permettent plus un contact adéquat avec la peau. Les électrodes sont usées et doivent être remplacées. Modifier légèrement le positionnement des électrodes.
LE STIMULATEUR NE FONCTIONNE PAS
PLEASE CONTACT YOUR AGENT!
NBR :04 MENUS:1/0 ERROR:1/0/0

Lorsqu'un écran d'erreur s'affiche pendant l'utilisation de l'appareil, noter le numéro de l'erreur (dans l'exemple, le numéro de l'erreur est 1/0/0) et contacter le service clientèle agréé par Compex.
LA BATTERIE EST TRÈS DÉCHARGÉE
Si l'écran suivant apparait, éteindre l'appareil et connecter le chargeur.
CHECK...
SWITCH OFF & PLUG CHARGER! Need recovery

Dans le cas d'une batterie très déchargée un cycle de récupération débute durant 2 min.
CHARGING... wait 2 min /

A la fin de ce temps, si la batterie est en ordre, sa charge commence ; dans ce cas il est vivement conseillé d'effectuer un cycle de charge/décharge de la batterie en appuyant sur le bouton du canal 4 ➕ pour lancer ce cycle qui pourra durer jusqu'à 12 heures. Si par contre elle s'avère défectueuse l'écran suivant apparait et il faut changer la batterie.
REPLACE BATTERY !!!

6. ENTRETIEN DE L'APPAREIL
GARANTIE
Consulter la notice jointe.
MAINTENANCE
Votre stimulateur ne requiert aucun étalonnage ni de maintenance périodique. Pour nettoyer votre appareil utiliser un chiffon doux et un détergent à base d'alcool et sans solvant. Utiliser un minimum de liquide pour nettoyer l'appareil. Ne pas démonter le stimulateur ou le chargeur car ils contiennent des composants à haute tension qui pourraient provoquer une électrocution. Ceci doit être confié à des techniciens ou des services de réparation agréés par Compex. Si votre stimulateur contient des pièces qui semblent usées ou défectueuses, veuillez contacter le centre de service clientèle Compex le plus proche.
CONDITIONS DE STOCKAGE/TRANSPORT ET D'UTILISATION
| STOCKAGE ET TRANSPORT UTILISATION | ||
| TEMPÉRATURE | -20°C À 45°C 0°C À 40°C | |
| HUMIDITÉ RELATIVE MAXIMALE | 75% 30% À 75% | |
| PRESSION ATMOSPHÉRIQUE | DE 700 HPA À 1060 HPA DE 700 HPA À 1060 HPA | |
Ne pas utiliser dans des zones à risque d'explosion.
MISE AU REBUT
Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux exigences réglementaires nationales en vigueur. Tout produit portant la marque WEEE (une poubelle barrée d'une croix) doit être séparé des déchets ménagers et envoyés à des installations de collecte particulières à des fins de recyclage et de récupération.
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
INFORMATIONS GÉNÉRALES
94121x Batterie au Nickel-métal-hydrure (NiMH) rechargeable (4,8 V / ≥ 1200 mA/h).
Chargeurs de batterie : seuls les chargeurs de batterie portant le numéro de pièce 6830xx peuvent être utilisés pour recharger les batteries fournies avec le stimulateur.
NEUROSTIMULATION
Toutes les spécifications électriques sont fournies pour une impédance de 500 à 1000 ohms par canal.
Canaux : quatre canaux indépendants et ajustables individuellement, électriquement isolés l'un de l'autre.
Forme d'impulsion : courant rectangulaire constant à impulsions compensées de manière à éliminer tout élément direct du courant pour éviter toute polarisation résiduelle de la peau.
Intensité d'impulsion maximale : 120 mA.
Incréments d'intensité des impulsions : ajustement manuel de l'intensité de stimulation de 0 à 999 (énergie) par incréments minimaux de 0,5 mA.
Amplitude des impulsions : de 60 à 400 μs.
Charge électrique maximale par impulsion : 96 microcoulombs (2 x 48 μC, compensée).
Temps de montée standard des impulsions : 3 μs (20 %-80 % du courant maximal).
Fréquence des impulsions : 1 à 150 Hz.
INFORMATIONS RELATIVES À LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)
Le stimulateur est conçu pour être utilisé dans des environnements domestiques typiques et agréés conformément à la norme de sécurité de l'EMC EN 60601-1-2.
Ce dispositif émet des niveaux très faibles dans l'intervalle des radiofréquences (RF) et n'est donc pas susceptible de provoquer des interférences avec l'équipement électronique installé à proximité (radios, ordinateurs, téléphones, etc.).
Le stimulateur est conçu pour supporter les perturbations prévisibles provenant des décharges électrostatiques, des champs magnétiques de l'alimentation secteur ou des émetteurs de radiofréquences.
Malgré tout, il n'est pas possible de garantir que le stimulateur ne sera pas affecté par les champs de RF (radiofréquences) puissants provenant par exemple des téléphones portables.
Pour des informations plus détaillées concernant l'émission électromagnétique et l'immunité, veuillez contacter Compex.
NORMES
Pour assurer votre sécurité, le stimulateur a été conçu, fabriqué et distribué conformément aux exigences de la Directive Européenne 93/42/CEE modifiée relative aux dispositifs médicaux.
Le stimulateur est également conforme à la norme CEI 60601-1 relative aux exigences générales de sécurité pour les dispositifs électromédicaux, à la norme CEI 60601-1-2 sur la compatibilité électromagnétique et à la norme CEI 60601-2-10 sur les exigences de sécurité particulières pour les stimulateurs nerveux et musculaires
Conformément aux normes internationales en vigueur, un avertissement doit être donné concernant l'application des électrodes sur le thorax (augmentation du risque de fibrillation cardiaque).
Le stimulateur est également conforme à la Directive 2002/96/CEE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE).
8. TABLEAU CEM
Le stimulateur Compex nécessite des précautions spéciales concernant les CEM et doit d'être installé et mis en service selon les informations fournies sur les CEM dans ce manuel.
Tous les matériels de transmission sans fil RF peuvent affecter le stimulateur Compex. L'utilisation des accessoires, des capteurs, et des câbles autres que ceux indiqués par le fabricant, peut avoir comme conséquence des plus grandes émissions ou de diminuer l'immunité du stimulateur Compex.
Le stimulateur Compex ne devrait pas être employé à côté de ou empilé avec un autre équipement, si l'utilisation adjacente ou empilée est nécessaire, on devrait vérifier le bon fonctionnement du stimulateur Compex dans la configuration employée.
| RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT EMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES | ||
| Le Compex est prévu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous.Il convient que le client ou l'utilisateur du Compex s'assure qu'il est utilisé dans un tel environnement. | ||
| ESSAI D'ÉMISSIONS CONFORMITÉ | ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE - GUIDE | |
| Émissions RFCISPR 11 | Groupe 1 | Le Compex utilise de l'énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer des interférences dans un appareil électronique voisin. |
| Émissions RFCISPR 11 | Classe B | |
| ÉmissionsharmoniquesIEC 61000-3-2 | Class A | Le Compex convient à l'usage dans tout établissement inclus un domicile privé et un lieu relié directement au réseau public d'alimentation électrique à basse tension qui alimente les édifices résidentiels. |
| Fluctuations de voltage/oscillationsd'émissionsIEC 61000-3-3 | Complies | |
| RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT - IMMUNITE ÉLECTROMAGNÉTIQUE | |||
| Le Compex est conçu pour l'emploi dans l'environnement electromagnétique stipulé ci-dessous. L'acheteur ou l'utilisateur du Compex doit s'assurer de son utilisation dans cet environnement indiqué. | |||
| TESTD'IMMUNITÉ | NIVEAU DE TESTIEC 60601 | NIVEAUD'OBSERVANCE | ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE- GUIDE |
| Décharge électrostatique (DES)CEI 61000-4-2 | ±6 kV au contact±8 kV dans l'air | ±6 kV au contact±8 kV dans l'air | Les sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux céramiques. Si les sols sont recouverts de matériel synthétique, l'humidité relative doit se maintenir à un minimum de 30 %. |
| Transitoires électriques rapides en salvesCEI 61000-4-4 | ±2 kV pour lignes d'alimentation électrique±1 kV pour lignes d'entrée/sortie | ±2kV (power lines)Not Applicable(I/O lines) | Il convient que la qualité du réseau d'alimentation électrique soit celle d'un environnement typiquecommercial ou hospitalier. |
| Ondes de chocCEI 61000-4-5 | ±1 kV mode différentiel±2 kV mode commun | ±1kV Line to LineNot Applicable(Line to Earth) | Il convient que la qualité du réseau d'alimentation électrique soit celle d'un environnement typique commercial ou hospitalier. |
| Creux de tension, coupures brèves et variations de tension sur des lignes d'entrée d'alimentation électriqueCEI 61000-4-11 | <5% UT (creux >95% dip de UT) pendant 0,5 cycle40% UT (creux 60% dip de UT) pendant 5 cycles70% UT (creux 30% dip de UT) pendant 25 cycles<5% UT (creux >95% dip de UT) pendant 5 secondes | <5% UT (creux >95% dip de UT) pendant 0,5 cycle40% UT (creux 60% dip de UT) pendant 5 cycles70% UT (creux 30% dip de UT) pendant 25 cycles<5% UT (creux >95% dip de UT) pendant 5 secondes | Il convient que la qualité du réseau d'alimentation électrique soit celle d'un environnement typique commercial ou hospitalier. Si l'utilisateur du Compex exige le fonctionnement continu pendant les coupures du réseau d'alimentation électrique, il est recommandé d'alimenter le Compex à partir d'une alimentation en énergie sans coupure ou d'une batterie. |
| Champ magnétique à la fréquence du réseau électrique (50/60 Hz)CEI 61000-4-8 | 3 A/m 3 A/m | Il convient que les champs magnétiques à la fréquence du réseau électrique aient les caractéristiques de niveau d'un lieu représentatif situé dans un environnement typique commercial ou hospitalier. | |
| NOTE: UT est la tension du réseau alternatif avant l'application du niveau d'essai. | |||
| RECOMMANDATIONS ET DECLARATION DU FABRICANT - IMMUNITE ELECTROMAGNETIQUE | |||
| Le Compex est concu pour l'emploi dans l'environnement electromagnétique stipulé ci-dessous. L'acheteur ou l'utilisateur du Compex doit s'assurer de son utilisation dans cet environnement indiqué. | |||
| TEST D'IMMUNITÉ | NIVEAU DE TEST IEC 60601 | NIVEAU D'OBSERVANCE | ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE - RECOMMANDATIONS |
| RF conduiteIEC 61000-4-6RF rayonnéeIEC 61000-4-3 | 3 Vrms150 kHz à 80 MHz3 V/m80 MHz à 2.5 GHz10 V/m26 MHz à 1 GHz | 3Vrms3V/m10V/m | Les appareils de communication portables et mobiles RF ne doivent s'utiliser en relation du Compex et de ses fils qu'à une distance non moindre que l'espacement recommandé et calculé à partir de l'équation appropriée à la fréquence du transmetteur. Espacement recommandé: d = 1.2 d = 1.2 80 MHz à 800 MHz d = 2.3 800 MHz à 2,5 GHzSelon lequel P est le taux de débit de tension maximum du transmetteur en watts (W) fixé par les spécifications du fabricant et selon lequel d est l'espacement recommandé en mètres (m). L'intensité de champ des transmetteurs fixes RF, telle que détermine par une enquête électromagnétiquea, doit être moindre que le niveau d'observance qui se trouve dans chaque fourchette de fréquenceb. Du parasitage peut se produire à proximité de tout appareil identifié par le symbole suivant:![]() |
| NOTE 1: De 80 MHz et à 800 MHz, l'amplitude de haute fréquence s'applique.NOTE 2: Ces directives peuvent ne pas convenir à certaines situations. La propagation électromagnétique est modifiée par l'absorption et la réflexion provenant des édifices, des objets et des personnes. | |||
| ^a L'intensité de champ provenant de transmetteurs fixes, telles que les stations de base d'un téléphone radio (cellulaire/sans fil) et d'une radio mobile, des radios d'amateur, des émissions AM et FM de radio et des émissions de TV ne peuvent se prédire avec exactitude. On peut devoir envisager une analyse de l'environnement électromagnétique du lieu pour calculer l'environnement électromagnétique provenant de transmetteurs fixes RF. Si l'intensité de champ mesurée dans l'environnement où se trouve le Compex dépasse le niveau d'observance RF approprié ci-dessus, il convient de surveiller le bon fonctionnement du Compex. Dans le cas d'un fonctionnement anormal, de nouvelles mesures peuvent alors s'imposer, telles que la réorientation ou le déplacement du Compex. ^b Au dessus de l'ampleur de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, l'intensité des champs doit se situer en dessous de 3 V/m.ESPACEMENTS RECOMMANDÉS ENTRE UN APPAREIL DE COMMUNICATION PORTABLE ET MOBILE,ET LE COMPEX | |||
| Le Compex est conçu pour un environnement électromagnétique dans lequel sont contrôlées les turbulences rayonnées RF. L'acheteur ou l'usager du Compex peut contribuer à la prévention des parasites électromagnétiques en gardant une distance minimum entre les appareils de communication portable et mobile RF (transmetteurs) et le Compex selon le tableau de recommandations ci-dessous et en fonction du débit électrique maximum de l'appareil de télécommunication. | |||
| TAUX DE DÉBIT ÉLECTRIQUE MAXIMUM DU TRANSMETTEUR W | ESPACEMENT EN FONCTION DE LA FRÉQUENCE DU TRANSMETTEUR M CISPR 11 | ||
| 150 KHZ À 80 MHZD = 1.2 √P | 80 MHZ À 800 MHZD = 1.2 √P | 800 MHZ À 2,5 GHZD = 2.3 √P | |
| 0,01 0,12 0,12 0,23 | |||
| 0,1 0,38 0,38 0,73 | |||
| 1 1,2 1,2 2,3 | |||
| 10 3,8 3,8 7,3 | |||
| 100 12 12 23 | |||
| Dans le cas de transmetteurs dont le débit électrique maximum ne figure pas sur le tableau ci-dessus, l'espacement recommandé d en mètres (m) peut se calculer au moyen de l'équation appropriée à la fréquence du transmetteur, selon laquelle P est le taux maximum de débit électrique du transmetteur en watts (W) tel que fixé par le fabricant du transmetteur.NOTE 1: À 80 MHz et à 800 MHz, l'espacement de l'ampleur de haute fréquence s'applique.NOTE 2: Ces directives peuvent ne pas convenir à certaines situations. La propagation électromagnétique est modifiée par l'absorption et la réflexion provenant des édifices, des objets et des personnes. | |||
9. PROGRAMMES
| CATÉGORIE PRÉVENTION | ||||
| PROGRAMMES EFFETS UTILISATIONS | INTENSITÉ DE STIMULATION | FONCTIONS mi SI CÂBLE mi-SENSOR | ||
| PRÉVENTION ENTORSE CHEVILLE | Augmentation de la vitesse de contraction et de la force des muscles péroniers latéraux | Pour éviter la récidive après une entorse de cheville dont le traitement initial autorise la reprise de l'activité sportive | Intensité maximale supportable (0-999) | ![]() |
| PRÉVENTION CRAMPES | Amélioration du réseau circulatoire afin de prévenir l'apparition de crampes nocturnes ou d'efforts | Les crampes concernent essentiellement les muscles des membres inférieurs, plus particulièrement les muscles du mollet | Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu'à obtenir des secousses musculaires bien prononcées | ![]() |
| PRÉVENTION LOMBALGIE | Amélioration du maintien de la région lombaire par les muscles abdominaux et lombaires. | Pour réduire le risque de survenue d'épisodes douloureux au niveau du bas du dos. | Intensité maximale supportable (0-999) | ![]() |
CATÉGORIE ANTIDOULEUR
| PROGRAMMES EFFETS UTILISATIONS | INTENSITÉ DE STIMULATION | FONCTIONS mi SI CÂBLEmi-SENSOR | |
| TENDINITE AIGÜE | Soulagement de la douleur par blocage de la transmission des influx douloureux. | Une à plusieurs fois par jour pendant la phase aigüe de l'affection | Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu'à percevoir une sensation bien prononcée de fourmillements. |
| TENDINITE CHRONIQUE | Amélioration de la convalescence tendineuse par augmentation locale de la circulation sanguine et effet antidouleur par la libération d'endorphine. | Après disparition des signes inflammatoires, pendant la phase chronique de l'affection. | Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu'à obtenir des secousses musculaires bien prononcées |
| LOMBALGIE | Action analgésique par la libération d'endorphines Augmentation du débit sanguin | Courant antalgique spécifiquement adapté aux douleurs persistantes de la région du bas du dos (région lombaire) | Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu'à obtenir des secousses musculaires bien prononcées |
| ENTORSE CHEVILLE | Soulagement de la douleur par blocage de la transmission des influx douloureux | Plusieurs séances par jour entrecoupées par l'application répétée de glace | Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu'à percevoir une sensation bien prononcée de fourmillements. |
| DÉCONTRACTURANT | Diminution de la tension musculaire Effet relaxant et décontracturant | Contre les douleurs musculaires récentes et localisées | Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu'à obtenir des secousses musculaires bien prononcées |
CATÉGORIE PRÉPARATION
| PROGRAMMES EFFETS UTILISATIONS | INTENSITÉ DE STIMULATION | FONCTIONS mi SI CÂBLE mi-sensor | |
| GAINAGE | Amélioration de la stabilisation du tronc | En période de préparation ou en entretien tout au long de la saison sportive | Intensité maximale supportable (0-999) |
| ENDURANCE | Augmentation de la consommation en oxygène par le muscle. Amélioration de la capacité à soutenir un effort de longue durée. | Pour les coureurs ayant une fréquence d'entraînement volontaire spécifique inférieure à 5 séances par semaine | Intensité maximale supportable (0-999) |
| FORCE | Augmentation de la force maximale que le muscle est capable de développer. Amélioration de la foulée et meilleure économie de course. | Pour les coureurs ayant une fréquence d'entraînement volontaire spécifique supérieure à 4 séances par semaine | Intensité maximale supportable (0-999) |
| FORCE SPÉCIFIQUE TRAIL | Augmentation de la force de la contraction musculaire. Amélioration de la course en côtes et en terrain accidenté | Pour les coureurs préparant une épreuve de course avec fort dénivelé | Intensité maximale supportable (0-999) |
| OPTIMISATION SORTIE LONGUE | Forte augmentation locale du débit sanguin. Développement du réseau des capillaires sanguins dans le muscle stimulé | Après la séance d'entraînement type sortie longue pour en accroître les bénéfices sans imposer de sollicitation supplémentaire sur les structures articulaires. | Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu'à obtenir des secousses musculaires bien prononcées |
| SURCOMPENSATION | Augmentation de la circulation sanguine dans le muscle stimulé. Développement du réseau des capillaires sanguins dans le muscle stimulé | 2 séances par jour, les 4 derniers jours avant la compétition | Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu'à obtenir des secousses musculaires bien prononcées |
| FARTLEK | Entraînement et préparation des muscles à tous les types de travail musculaire (endurance, résistance, force, force explosive) grâce aux différentes séquences de travail | En début de saison, pour "réinitialiser" les muscles après une période d'arrêt et avant des entraînements plus intensifs et plus spécifiques Pendant la saison, pour ceux qui ne veulent pas privilégier un seul type de performance et qui préfèrent soumettre leurs muscles à différents régimes de travail | Intensité maximale supportable (0-999) |
CATÉGORIE RÉCUPÉRATION
| PROGRAMMES EFFETS UTILISATIONS | INTENSITÉ DE STIMULATION | FONCTIONS mi SI CÂBLEmi-SENSOR | |
| RÉCUPÉRATION ACTIVE | Forte augmentation du débit sanguin Élimination accélérée des déchets de la contraction musculaireE et endorphiniqueE et relaxant et décontracturant | Pour favoriser et accélérer la récupération musculaire après un e ort intense A utiliser au cours des 3 heures qui suivent un entraînement intensif ou une compétition | Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu'à obtenir des secousses musculaires bien prononcées |
| RÉCUPÉRATION EFFORT INTENSE | Augmentation importante du débit sanguin favorisant le drainage des déchets organiques dus à l'è E ets antalgique et décontracturant. | Pour obtenir la récupération musculaire la meilleure et la plus rapide après un e ort exténuant. Le rythme particulier de la séance permet de réduire le risque d'apparition de crampes musculaires. | Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu'à obtenir des secousses musculaires bien prononcées |
| DIMINUTION COURBATURES | Activation de la circulation sanguine. Soulagement de la douleur par e et endorphiniqueRéduction de la tonicité musculaire | Réduction de la durée et de l'intensité des courbatures.A utiliser les 2 ou 3 jours qui suivent la compétition. | Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu'à obtenir des secousses musculaires bien prononcées |



