Runner - Équipement de fitness COMPEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Runner COMPEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de stimulation musculaire, 4 canaux, 100 programmes préenregistrés, 20 niveaux d'intensité. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les coureurs, améliore la récupération musculaire, soulage les douleurs, renforce les muscles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les électrodes après chaque utilisation, vérifier régulièrement les câbles pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de grossesse, de maladies cardiaques ou de dispositifs médicaux implantés sans avis médical. |
| Informations générales | Poids léger, portable, batterie rechargeable, écran LCD pour faciliter la navigation dans les programmes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Runner COMPEX
Téléchargez la notice de votre Équipement de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Runner - COMPEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Runner de la marque COMPEX.
MODE D'EMPLOI Runner COMPEX
Il est fortement conseillé de lire attentivement ce mode d’emploi ainsi que les contre-indications et les mesures de sécurité avant d’utiliser votre stimulateur.
1. Signication des symboles 32
2. Comment fonctionne l’électrostimulation 33
3. Comment fonctionne la technologie MI (Muscle Intelligence) 35
4. Fonctionnement de l’appareil 36
Composition des kits et accessoires 36 Description de l’appareil 37 Insertion de la batterie 38 Connexions 38 Réglages préliminaires 39 Sélection d’une catégorie 40 Sélection d’un programme 41 Personnalisation d’un Programme 41 Test mi-scan 42 Ajustement des intensités de stimulation 42 Progression d’un programme 43 Fin d’un Programme 44 Niveau et Charge de la Batterie 44
5. Problèmes et solutions 46
6. Entretien de l’appareil 49
7. Spécications techniques 50
Consulter le mode d’emploi Pièces appliquées de type BF Nom et adresse du fabricant et date de fabrication Ce dispositif doit être séparé des déchets ménagers et envoyé à des installations de collecte particulières à des ns de recyclage et de récupération Le bouton on/o est multifonctions Conserver à l’abri du soleil Conserver au sec IP20 on the unit Protégé contre les corps solides d’un diamètre égal ou supérieur à 12,5 mm (0,5 po.) IP02 on the case Protégé contre les chutes de gouttes d’eau verticales lorsque le boitier est incliné de moins de 15° LATEX Sans latex Numéro de référence Numéro de lot33
Le principe de l’électrostimulation consiste à stimuler les bres nerveuses au moyen d’impulsions électriques transmises par des électrodes. Les impulsions électriques produites par les stimulateurs conçus par Compex sont des impulsions de haute qualité - orant sécurité, confort et ecacité - qui stimulent diérents types de bres nerveuses :
1. Les nerfs moteurs pour stimuler une réponse musculaire. La quantité et les bénéces obtenus dépendent des paramètres
de stimulation, et c’est ce que l’on appelle l’électrostimulation musculaire (ESM).
2. Certains types de bres nerveuses sensibles pour obtenir des eets analgésiques ou de soulagement de la douleur.
1. STIMULATION DES NERFS MOTEURS (ESM)
Lors de l’activité volontaire, l’ordre de travail musculaire provient du cerveau, qui envoie une commande aux bres nerveuses sous la forme d’un signal électrique. Ce signal est ensuite transmis aux bres musculaires, qui se contractent. Le principe de l’électrostimulation reproduit avec exactitude le processus observé lors d’une contraction volontaire. Le stimulateur envoie une impulsion de courant électrique vers les bres nerveuses, pour les exciter. Cette excitation est ensuite transmise vers les bres musculaires et entraîne une réponse mécanique de base (= une secousse musculaire). Celle-ci constitue l’exigence de base pour la contraction musculaire. La réponse musculaire est en tout point identique au travail musculaire contrôlé par le cerveau. En d’autres termes, le muscle ne fait pas la distinction entre une commande envoyée par le cerveau ou le stimulateur. Les paramètres des programmes (nombre d’impulsions par seconde, durée de la contraction, temps de repos, durée totale du programme) soumettent le muscle à diérents types de travail, en fonction des bres musculaires. En fait, diérents types de bres musculaires peuvent être identiées en fonction de leur vitesse de contraction respective : les bres lentes, intermédiaires et rapides. Les bres rapides sont bien évidemment plus nombreuses chez un sprinter, tandis qu’un coureur de marathon aura plus de bres lentes. Grâce à une bonne connaissance de la physiologie humaine et à une parfaite maîtrise des paramètres de stimulation des diérents programmes, le travail musculaire peut être dirigé avec une extrême précision pour atteindre l’objectif souhaité (renforcement musculaire, augmentation de la circulation sanguine, raermissement, etc.).34
Les impulsions électriques peuvent également exciter les bres nerveuses sensorielles pour obtenir des eets analgésiques ou de soulagement de la douleur. La stimulation des bres nerveuses sensorielles tactiles bloque la transmission de la douleur au système nerveux. La stimulation d’un autre type de bres sensorielles crée une augmentation de la production d’endorphines et, par conséquent, une réduction de la douleur. Avec les programmes de soulagement de la douleur, l’électrostimulation peut être utilisée pour traiter la douleur localisée aigue ou chronique ainsi que la douleur musculaire. Attention : Ne pas utiliser les programmes de soulagement de la douleur pendant une période prolongée sans avis médical.
BÉNÉFICES DE L’ÉLECTROSTIMULATION
L’électrostimulation est une méthode très ecace pour faire travailler les muscles :
- avec une amélioration signicative des diérentes qualités musculaires
- sans fatigue cardiovasculaire ou mentale
- avec un stress limité exercé sur les articulations et les tendons. L’électrostimulation permet ainsi d’eectuer une quantité de travail musculaire plus importante que lors de l’activité volontaire. Pour maximiser vos résultats, Compex recommande de compléter vos séances d’électrostimulation par d’autres eorts, comme :
- un exercice physique régulier
- une nutrition adaptée et saine
- un mode de vie équilibré35
(MUSCLE INTELLIGENCE) Pour avoir accès aux fonctions MI il faut connecter le câble MI-sensor au stimulateur. MI-SCAN Juste avant de commencer la séance de travail, la fonction MI-scan sonde le groupe musculaire choisi et ajuste automatiquement les paramètres du stimulateur à l’excitabilité de cette zone du corps, selon votre propre physiologie. Cette fonction se concrétise, en début de programme, par une courte séquence de test au cours de laquelle des mesures sont réalisées. A la n du test, il faut monter les intensités pour débuter le programme. MI-TENS La fonction MI-tens permet de limiter l’apparition de contractions musculaires indésirables sur des zones douloureuses. A chaque augmentation d’intensité opérée par l’utilisateur une phase de test a lieu et si une contraction musculaire est détectée, l’appareil baisse automatiquement l’intensité de stimulation. MI-RANGE La fonction MI-range indique la zone idéale de réglage des intensités de stimulation à respecter lors des programmes de type récupération, massage, capillarisation ou encore douleur musculaire. Lorsque l’appareil a détecté la zone idéale d’intensité un crochet apparaît sur l’écran. Pour travailler de façon optimale il faut garder les intensités dans cette zone.36
JEU DE 4 CÂBLES À SNAP
BLOC BATTERIE 94121X 1 Utiliser cet appareil uniquement avec les câbles, électrodes, batterie, adaptateur secteur et accessoires recommandés par Compex37
A Bouton on/o B Prises pour les 4 câbles de stimulation C Câbles de stimulation D Boutons +/- pour les 4 canaux de stimulation E I-bouton permet:
- D’augmenter les intensités sur plusieurs canaux en même temps
- D’accéder au dernier programme utilisé F Prise pour le chargeur (faire glisser le couvercle rouge vers la droite pour libérer le connecteur du chargeur) G Compartiment de la batterie H Prise pour clip de ceinture
Ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie et insérer la batterie, étiquette dirigée vers le haut, pour que les pôles + et - soient en face des contacts de l’appareil. Puis remettre le couvercle en position. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 3 mois, s’assurer que la batterie est totalement chargée. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 6 mois, s’assurer que la batterie est totalement chargée et la retirer du stimulateur. Avant de retirer la batterie, éteindre le stimulateur. CONNEXIONS
CONNEXION DU CHARGEUR
COMPEX Retirer tous les cables de stimulation du stimulateur avant de le recharger. Brancher le chargeur sur une prise murale et connecter le stimulateur en faisant glisser le couvercle rouge vers la droite pour liberer le connecteur du chargeur. Il est fortement recommandé de charger intégralement la batterie avant la première utilisation an d’améliorer ses performances et sa durée de vie.
CONNEXION DES CÂBLES
Les câbles du stimulateur se branchent sur les 4 prises à l’avant de l’appareil. Le câble MI-sensor peut se connecter sur n’importe quelle prise du stimulateur COMPEX39
Avant la première utilisation, vous avez la possibilité de préciser un certain nombre de paramètres. Cet écran d’options peut ensuite être aché en éteignant l’appareil et en appuyant sur le bouton on/o pendant plus de 2 secondes. A B C D E B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour choisir la langue à utiliser. C Appuyer sur le bouton +/- du canal 2 pour régler le contraste de l’écran. D Utiliser le bouton +/- du canal 3 pour régler le volume. E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour régler le rétro-éclairage. ON : rétro-éclairage toujours actif. OFF : rétro-éclairage toujours inactif. AUTO : rétro-éclairage activé à chaque pression sur un bouton. A Appuyer sur le bouton on/o pour conrmer et enregistrer vos choix. Les paramètres seront appliqués immédiatement.40
N.B. : les écrans suivants sont des exemples génériques mais leur fonctionnement est identique peu importe l’appareil que vous possédez. Pour mettre le stimulateur en marche, appuyer brièvement sur le bouton on/o. Avant de choisir un programme, vous devez sélectionner la catégorie souhaitée. A B E A Appuyer sur le bouton on/o pour éteindre l’appareil. B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour choisir une catégorie. E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour conrmer votre choix. LAST Pour accéder au dernier programme exécuté appuyer sur le I-bouton. De là choisir le programme désiré et le démarrer.41
A B E A Appuyer sur le bouton on/o pour revenir à l’écran précédent. B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour choisir un programme. E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour valider la sélection.
PERSONNALISATION D’UN PROGRAMME
N.B. L’écran de personnalisation d’un programme n’est pas accessible pour tous les programmes A B C D E A Appuyer sur le bouton on/o pour revenir à l’écran précédent. B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour sélectionner le groupe musculaire à stimuler. C Appuyer sur le bouton +/- du canal 2 pour renoncer à la phase d’échauement. D Appuyer sur le bouton +/- du canal 3 pour sélectionner le cycle de stimulation. E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour valider la sélection et commencer la séance de stimulation. N.B. : Si un câble MI-sensor est connecté au stimulateur, la sélection du groupe musculaire se fait automatiquement. N.B. : Il est recommandé de débuter par le 1er cycle et de passer au niveau suivant quand le cycle est terminé, normalement après 4 à 6 semaines de stimulation à raison de 3 séances par semaine. Il est aussi important d’avoir atteint des intensités de stimulation signicatives lors des séances avant de passer à un autre cycle. A la n d’un cycle vous pouvez soit débuter un nouveau cycle soit réaliser un entretien à raison d’une séance par semaine.42
TEST MI-SCAN N.B. : Voir le chapitre « comment fonctionne la technologie MI ». Si le câble MI-sensor est connecté le test MI-scan débute immédiatement après la sélection du programme.
A Appuyer sur le bouton on/o pour arrêter le test Les boutons +/- des 4 canaux sont inactifs durant toute la durée du test.
AJUSTEMENT DES INTENSITÉS DE STIMULATION
Lorsque vous commencez un programme, vous êtes invité à augmenter les intensités de stimulation. Cette étape est essentielle à la réussite de toute séance. A B C D E
1 Durée du programme en minutes et en secondes 2 Barre de progression du programme. Pour obtenir des détails sur son fonctionnement, consulter le paragraphe : “Progression d’un programme” A Appuyer sur le bouton on/o pour mettre l’unité en mode Pause. B C D E Les quatre canaux clignotent, passant de + à 000. L’intensité de stimulation doit être augmentée an de pouvoir commencer la stimulation. Pour cela, appuyer sur les boutons + des canaux concernés jusqu’au réglage souhaité.43
N.B. : Pour augmenter les intensités sur plusieurs canaux simultanément appuyer sur le I-bouton puis augmenter les intensités. Les canaux solidaires s’achent en caractère blanc sur fond noir.
PROGRESSION D’UN PROGRAMME
La stimulation démarre réellement une fois que l’intensité de stimulation a été augmentée. Les exemples ci-dessous expliquent les règles générales. En fonction des programmes des petites diérences peuvent apparaître. A B C D E
1 Temps restant (en minutes et en secondes) avant la n du programme 2 La barre de durée indiquant la durée de la contraction et la durée de repos actif n’est présente que pendant la séquence de travail 3 Séquences de la séance 4 Echauement 5 Période de travail 6 Relaxation A Appuyer sur le bouton on/o pour interrompre momentanément le programme. Pour le relancer, il vous sut d’appuyer sur le bouton +/- du canal 4. La session reprendra à 80 % du niveau d’intensité qui était utilisé avant l’interruption. N.B. : En pause et en fonction du programme, des statistiques d’utilisation peuvent s’acher : MAX = l’intensité maximale atteinte par canal durant les phases de contractions AVG= l’intensité moyenne de l’ensemble des canaux utilisés durant les phases de contractions B C D E Les diérentes intensités atteintes pendant la phase de contraction sont indiquées par une série de barres verticales noires ; les intensités de la phase de repos sont illustrées par des graphiques à barres hachurés. Il est à noter que les intensités de stimulation de la phase de repos actif sont automatiquement réglées à une valeur de 50 % des intensités de contraction. Elles peuvent être modiées durant la phase de repos. Une fois modiées, elles seront entièrement indépendantes des intensités de contraction.44
A la n de la séance, l’écran suivant s’ache. Pour arrêter le stimulateur, appuyer sur le bouton on/o. N.B. : En fonction du programme des statistiques d’utilisation peuvent s’acher (voir chapitre précédent « Progression d’un programme »).
NIVEAU ET CHARGE DE LA BATTERIE
Les performances de la batterie dépendent des programmes et de l’intensité de stimulation utilisés. Il est fortement recommandé de charger intégralement la batterie avant la première utilisation an d’améliorer ses performances et sa durée de vie. Toujours utiliser le chargeur fourni par Compex pour recharger la batterie. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 3 mois, s’assurer que la batterie est totalement chargée. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 6 mois, s’assurer que la batterie est totalement chargée et la retirer du stimulateur. Avant de retirer la batterie, éteindre le stimulateur.
NIVEAU DE LA BATTERIE
Le niveau de charge de la batterie est indiqué par l’icône de batterie en bas à gauche de l’écran. L’icône de batterie clignote lorsque la batterie est totalement déchargée. Il n’est alors plus possible d’utiliser l’appareil. Le recharger immédiatement. CHARGE Retirer tous les câbles de stimulation du stimulateur avant de le recharger. Brancher le chargeur sur une prise murale et connecter le stimulateur en faisant glisser le couvercle rouge vers la droite pour libérer le connecteur du chargeur.45
Le menu de charge illustré ci-dessous apparaît automatiquement. La durée du chargement est indiquée à l’écran. Dès que la charge est terminée la batterie clignote. Déconnecter tout simplement le chargeur: le stimulateur s’éteint automatiquement.46
L’appareil émet une tonalité et ache alternativement le symbole d’une paire d’électrodes et d’une èche pointant vers le canal sur lequel un problème a été détecté. Dans l’exemple ci-dessus, le stimulateur a détecté une erreur sur le canal 1. Vérier que des électrodes sont connectées à ce canal. Vérier si les électrodes sont anciennes, usées, et/ou si le contact est mauvais : essayer d’utiliser de nouvelles électrodes. Essayer d’utiliser le câble de stimulation sur un canal diérent. Si le câble présente encore un défaut, le remplacer (www.compexstore.com). LA STIMULATION NE PRODUIT PAS LA SENSATION HABITUELLE Vérier que tous les réglages sont corrects et s’assurer du bon positionnement des électrodes. Modier légèrement le positionnement des électrodes. L’EFFET DE STIMULATION ENTRAÎNE UN INCONFORT Les électrodes perdent leur pouvoir adhésif et ne permettent plus un contact adéquat avec la peau. Les électrodes sont usées et doivent être remplacées. Modier légèrement le positionnement des électrodes.47
Lorsqu’un écran d’erreur s’ache pendant l’utilisation de l’appareil, noter le numéro de l’erreur (dans l’exemple, le numéro de l’erreur est 1/0/0) et contacter le service clientèle agréé par Compex. LA BATTERIE EST TRÈS DÉCHARGÉE Si l’écran suivant apparait, éteindre l’appareil et connecter le chargeur. Dans le cas d’une batterie très déchargée un cycle de récupération débute durant 2 min.48
A la n de ce temps, si la batterie est en ordre, sa charge commence ; dans ce cas il est vivement conseillé d’eectuer un cycle de charge/décharge de la batterie en appuyant sur le bouton du canal 4 pour lancer ce cycle qui pourra durer jusqu’à 12 heures. Si par contre elle s’avère défectueuse l’écran suivant apparait et il faut changer la batterie.49
GARANTIE Consulter la notice jointe. MAINTENANCE Votre stimulateur ne requiert aucun étalonnage ni de maintenance périodique. Pour nettoyer votre appareil utiliser un chion doux et un détergent à base d’alcool et sans solvant. Utiliser un minimum de liquide pour nettoyer l’appareil. Ne pas démonter le stimulateur ou le chargeur car ils contiennent des composants à haute tension qui pourraient provoquer une électrocution. Ceci doit être coné à des techniciens ou des services de réparation agréés par Compex. Si votre stimulateur contient des pièces qui semblent usées ou défectueuses, veuillez contacter le centre de service clientèle Compex le plus proche. CONDITIONS DE STOCKAGE/TRANSPORT ET D’UTILISATION
STOCKAGE ET TRANSPORT UTILISATION
TEMPÉRATURE -20° C À 45° C 0° C À 40° C
Ne pas utiliser dans des zones à risque d’explosion.
Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux exigences réglementaires nationales en vigueur. Tout produit portant la marque WEEE (une poubelle barrée d’une croix) doit être séparé des déchets ménagers et envoyés à des installations de collecte particulières à des ns de recyclage et de récupération.50
94121x Batterie au Nickel-métal-hydrure (NiMH) rechargeable (4,8 V / ≥ 1200 mA/h). Chargeurs de batterie : seuls les chargeurs de batterie portant le numéro de pièce 6830xx peuvent être utilisés pour recharger les batteries fournies avec le stimulateur. NEUROSTIMULATION Toutes les spécications électriques sont fournies pour une impédance de 500 à 1000 ohms par canal. Canaux : quatre canaux indépendants et ajustables individuellement, électriquement isolés l’un de l’autre. Forme d’impulsion : courant rectangulaire constant à impulsions compensées de manière à éliminer tout élément direct du courant pour éviter toute polarisation résiduelle de la peau. Intensité d’impulsion maximale : 120 mA. Incréments d’intensité des impulsions : ajustement manuel de l’intensité de stimulation de 0 à 999 (énergie) par incréments minimaux de 0,5 mA. Amplitude des impulsions : de 60 à 400 μs. Charge électrique maximale par impulsion : 96 microcoulombs (2 x 48 μC, compensée). Temps de montée standard des impulsions : 3 μs (20 %-80 % du courant maximal). Fréquence des impulsions : 1 à 150 Hz. INFORMATIONS RELATIVES À LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Le stimulateur est conçu pour être utilisé dans des environnements domestiques typiques et agréés conformément à la norme de sécurité de l’EMC EN 60601-1-2. Ce dispositif émet des niveaux très faibles dans l’intervalle des radiofréquences (RF) et n’est donc pas susceptible de provoquer des interférences avec l’équipement électronique installé à proximité (radios, ordinateurs, téléphones, etc.). Le stimulateur est conçu pour supporter les perturbations prévisibles provenant des décharges électrostatiques, des champs magnétiques de l’alimentation secteur ou des émetteurs de radiofréquences. Malgré tout, il n’est pas possible de garantir que le stimulateur ne sera pas aecté par les champs de RF (radiofréquences) puissants provenant par exemple des téléphones portables. Pour des informations plus détaillées concernant l’émission électromagnétique et l’immunité, veuillez contacter Compex.51
NORMES Pour assurer votre sécurité, le stimulateur a été conçu, fabriqué et distribué conformément aux exigences de la Directive Européenne 93/42/CEE modiée relative aux dispositifs médicaux. Le stimulateur est également conforme à la norme CEI 60601-1 relative aux exigences générales de sécurité pour les dispositifs électromédicaux, à la norme CEI 60601-1-2 sur la compatibilité électromagnétique et à la norme CEI 60601-2-10 sur les exigences de sécurité particulières pour les stimulateurs nerveux et musculaires Conformément aux normes internationales en vigueur, un avertissement doit être donné concernant l’application des électrodes sur le thorax (augmentation du risque de brillation cardiaque). Le stimulateur est également conforme à la Directive 2002/96/CEE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).52
Le stimulateur Compex nécessite des précautions spéciales concernant les CEM et doit d’être installé et mis en service selon les informations fournies sur les CEM dans ce manuel. Tous les matériels de transmission sans l RF peuvent aecter le stimulateur Compex. L’utilisation des accessoires, des capteurs, et des câbles autres que ceux indiqués par le fabricant, peut avoir comme conséquence des plus grandes émissions ou de diminuer l’immunité du stimulateur Compex. Le stimulateur Compex ne devrait pas être employé à côté de ou empilé avec un autre équipement, si l’utilisation adjacente ou empilée est nécessaire, on devrait vérier le bon fonctionnement du stimulateur Compex dans la conguration employée. RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT EMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Le Compex est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécié ci-dessous. Il convient que le client ou l’utilisateur du Compex s’assure qu’il est utilisé dans un tel environnement.
Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 Le Compex utilise de l’énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer des interférences dans un appareil électronique voisin. Émissions RF CISPR 11 Classe B Émissions harmoniques
Class A Le Compex convient à l’usage dans tout établissement inclus un domicile privé et un lieu relié directement au réseau public d’alimentation électrique à basse tension qui alimente les édices résidentiels. Fluctuations de voltage/oscillations d’émissions
RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT - IMMUNITE ÉLECTROMAGNÉTIQUE Le Compex est conçu pour l’emploi dans l’environnement electromagnétique stipulé ci-dessous. L’acheteur ou l’utilisateur du Compex doit s’assurer de son utilisation dans cet environnement indiqué. TEST D’IMMUNITÉ
- GUIDE Décharge électrostatique (DES)
±6 kV au contact ±8 kV dans l’air ±6 kV au contact ±8 kV dans l’air Les sols doivent être en bois, en béton ou en carreaux céramiques. Si les sols sont recouverts de matériel synthétique, l’humidité relative doit se maintenir à un minimum de 30 %. Transitoires électriques rapides en salves
± 2 kV pour lignes d’alimentation électrique ± 1 kV pour lignes d’entrée/sortie ±2kV (power lines) Not Applicable (I/O lines) Il convient que la qualité du réseau d’alimentation électrique soit celle d’un environnement typiquecommercial ou hospitalier. Ondes de choc
± 1 kV mode diérentiel ± 2 kV mode commun ±1kV Line to Line Not Applicable (Line to Earth) Il convient que la qualité du réseau d’alimentation électrique soit celle d’un environnement typique commercial ou hospitalier. Creux de tension, coupures brèves et variations de tension sur des lignes d’entrée d’alimentation électrique
< 5% UT (creux >95% dip de UT) pendant 0,5 cycle 40% UT (creux 60% dip de UT) pendant 5 cycles 70% UT (creux 30% dip de UT) pendant 25 cycles <5% UT (creux >95% dip de UT) pendant 5 secondes < 5% UT (creux >95% dip de UT) pendant 0,5 cycle 40% UT (creux 60% dip de UT) pendant 5 cycles 70% UT (creux 30% dip de UT) pendant 25 cycles <5% UT (creux >95% dip de UT) pendant 5 secondes Il convient que la qualité du réseau d’alimentation électrique soit celle d’un environnement typique commercial ou hospitalier. Si l’utilisateur du Compex exige le fonctionnement continu pendant les coupures du réseau d’alimentation électrique, il est recommandé d’alimenter le Compex à partir d’une alimentation en énergie sans coupure ou d’une batterie. Champ magnétique à la fréquence du réseau électrique (50/60 Hz)
3 A/m 3 A/m Il convient que les champs magnétiques à la fréquence du réseau électrique aient les caractéristiques de niveau d’un lieu représentatif situé dans un environnement typique commercial ou hospitalier. NOTE: UT est la tension du réseau alternatif avant l’application du niveau d’essai.54
RECOMMANDATIONS ET DECLARATION DU FABRICANT - IMMUNITE ELECTROMAGNETIQUE Le Compex est concu pour l’emploi dans l’environnement electromagnétique stipulé ci-dessous. L’acheteur ou l’utilisateur du Compex doit s’assurer de son utilisation dans cet environnement indiqué.
3 Vrms 150 kHz à 80 MHz 3 V/m 80 MHz à 2.5 GHz 10 V/m 26 MHz à 1 GHz 3Vrms 3V/m 10V/m Les appareils de communication portables et mobiles RF ne doivent s’utiliser en relation du Compex et de ses ls qu’à une distance non moindre que l’espacement recommandé et calculé à partir de l’équation appropriée à la fréquence du transmetteur. Espacement recommandé: d = 1.2 √P d = 1.2 √P 80 MHz à 800 MHz d = 2.3 √P 800 MHz à 2,5 GHz Selon lequel P est le taux de débit de tension maximum du transmetteur en watts (W) xé par les spécications du fabricant et selon lequel d est l’espacement recommandé en mètres (m). L’intensité de champ des transmetteurs xes RF, telle que détermine par une enquête électromagnétiquea, doit être moindre que le niveau d’observance qui se trouve dans chaque fourchette de fréquenceb. Du parasitage peut se produire à proximité de tout appareil identié par le symbole suivant: NOTE 1: De 80 MHz et à 800 MHz, l’amplitude de haute fréquence s’applique. NOTE 2: Ces directives peuvent ne pas convenir à certaines situations. La propagation électromagnétique est modiée par l’absorption et la réexion provenant des édices, des objets et des personnes.
L’intensité de champ provenant de transmetteurs xes, telles que les stations de base d’un téléphone radio (cellulaire/sans l) et d’une radio mobile, des radios d’amateur, des émissions AM et FM de radio et des émissions de TV ne peuvent se prédire avec exactitude. On peut devoir envisager une analyse de l’environnement électromagnétique du lieu pour calculer l’environnement électromagnétique provenant de transmetteurs xes RF. Si l’intensité de champ mesurée dans l’environnement où se trouve le Compex dépasse le niveau d’observance RF approprié ci-dessus, il convient de surveiller le bon fonctionnement du Compex. Dans le cas d’un fonctionnement anormal, de nouvelles mesures peuvent alors s’imposer, telles que la réorientation ou le déplacement du Compex.
Au dessus de l’ampleur de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs doit se situer en dessous de 3 V/m.55
Le Compex est conçu pour un environnement électromagnétique dans lequel sont contrôlées les turbulences rayonnées RF. L’acheteur ou l’usager du Compex peut contribuer à la prévention des parasites électromagnétiques en gardant une distance minimum entre les appareils de communication portable et mobile RF (transmetteurs) et le Compex selon le tableau de recommandations ci-dessous et en fonction du débit électrique maximum de l’appareil de télécommunication.
150 KHZ À 80 MHZ D = 1.2 √P 80 MHZ À 800 MHZ D = 1.2 √P 800 MHZ À 2,5 GHZ D = 2.3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3
Dans le cas de transmetteurs dont le débit électrique maximum ne gure pas sur le tableau ci-dessus, l’espacement recommandé d en mètres (m) peut se calculer au moyen de l’équation appropriée à la fréquence du transmetteur, selon laquelle P est le taux maximum de débit électrique du transmetteur en watts (W) tel que xé par le fabricant du transmetteur. NOTE 1: À 80 MHz et à 800 MHz, l’espacement de l’ampleur de haute fréquence s’applique. NOTE 2: Ces directives peuvent ne pas convenir à certaines situations. La propagation électromagnétique est modiée par l’absorption et la réexion provenant des édices, des objets et des personnes.56
PROGRAMMES EFFETS UTILISATIONSINTENSITÉ DE STIMULATIONFONCTIONS SI CÂBLE PRÉVENTION ENTORSE CHEVILLEAugmentation de la vitesse de contraction et de la force des muscles péroniers latérauxPour éviter la récidive après une entorse de cheville dont le traitement initial autorise la reprise de l’activité sportiveIntensité maximale supportable (0-999)PRÉVENTION CRAMPESAmélioration du réseau circulatoire an de prévenir l’apparition de crampes nocturnes ou d’eortsLes crampes concernent essentiellement les muscles des membres inférieurs, plus particulièrement les muscles du molletAugmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu’à obtenir des secousses musculaires bien prononcéesPRÉVENTION LOMBALGIEAmélioration du maintien de la région lombaire par les muscles abdominaux et lombaires.Pour réduire le risque de survenue d’épisodes douloureux au niveau du bas du dos.Intensité maximale supportable (0-999)57
Soulagement de la douleur par blocage de la transmission des inux douloureux. Une à plusieurs fois par jour pendant la phase aigüe de l’aection Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu’à percevoir une sensation bien prononcée de fourmillements. TENDINITE CHRONIQUE Amélioration de la convalescence tendineuse par augmentation locale de la circulation sanguine et eet antidouleur par la libération d’endorphine. Après disparition des signes inammatoires, pendant la phase chronique de l’aection. Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu’à obtenir des secousses musculaires bien prononcées LOMBALGIE Action analgésique par la libération d’endorphines Augmentation du débit sanguin Courant antalgique spéciquement adapté aux douleurs persistantes de la région du bas du dos (région lombaire) Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu’à obtenir des secousses musculaires bien prononcées ENTORSE CHEVILLE Soulagement de la douleur par blocage de la transmission des inux douloureux Plusieurs séances par jour entrecoupées par l’application répétée de glace Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu’à percevoir une sensation bien prononcée de fourmillements. DÉCONTRACTURANT Diminution de la tension musculaire Eet relaxant et décontracturant Contre les douleurs musculaires récentes et localisées Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu’à obtenir des secousses musculaires bien prononcées58
GAINAGE Amélioration de la stabilisation du tronc En période de préparation ou en entretien tout au long de la saison sportive Intensité maximale supportable (0-999) ENDURANCE Augmentation de la consommation en oxygène par le muscle. Amélioration de la capacité à soutenir un eort de longue durée. Pour les coureurs ayant une fréquence d’entraînement volontaire spécique inférieure à 5 séances par semaine Intensité maximale supportable (0-999) FORCE Augmentation de la force maximale que le muscle est capable de développer. Amélioration de la foulée et meilleure économie de course. Pour les coureurs ayant une fréquence d’entraînement volontaire spécique supérieure à 4 séances par semaine Intensité maximale supportable (0-999)
FORCE SPÉCIFIQUE TRAIL
Augmentation de la force de la contraction musculaire. Amélioration de la course en côtes et en terrain accidenté Pour les coureurs préparant une épreuve de course avec fort dénivelé Intensité maximale supportable (0-999) OPTIMISATION SORTIE LONGUE Forte augmentation locale du débit sanguin. Développement du réseau des capillaires sanguins dans le muscle stimulé Après la séance d’entraînement type sortie longue pour en accroître les bénéces sans imposer de sollicitation supplémentaire sur les structures articulaires. Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu’à obtenir des secousses musculaires bien prononcées SURCOMPENSATION Augmentation de la circulation sanguine dans le muscle stimulé. Développement du réseau des capillaires sanguins dans le muscle stimulé 2 séances par jour, les 4 derniers jours avant la compétition Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu’à obtenir des secousses musculaires bien prononcées FARTLEK Entraînement et préparation des muscles à tous les types de travail musculaire (endurance, résistance, force, force explosive) grâce aux diérentes séquences de travail En début de saison, pour “réinitialiser” les muscles après une période d’arrêt et avant des entraînements plus intensifs et plus spéciques Pendant la saison, pour ceux qui ne veulent pas privilégier un seul type de performance et qui préfèrent soumettre leurs muscles à diérents régimes de travail Intensité maximale supportable (0-999)59
Forte augmentation du débit sanguin Élimination accélérée des déchets de la contraction musculaire Eet endorphinique Eet relaxant et décontracturant Pour favoriser et accélérer la récupération musculaire après un eort intense À utiliser au cours des 3 heures qui suivent un entraînement intensif ou une compétition Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu’à obtenir des secousses musculaires bien prononcées
INTENSE Augmentation importante du débit sanguin favorisant le drainage des déchets organiques dus à l’eort. Eets antalgique et décontracturant. Pour obtenir la récupération musculaire la meilleure et la plus rapide après un eort exténuant. Le rythme particulier de la séance permet de réduire le risque d’apparition de crampes musculaires. Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu’à obtenir des secousses musculaires bien prononcées DIMINUTION COURBATURES Activation de la circulation sanguine. Soulagement de la douleur par eet endorphinique. Réduction de la tonicité musculaire Réduction de la durée et de l’intensité des courbatures. A utiliser les 2 ou 3 jours qui suivent la compétition. Augmentez progressivement les intensités de stimulation jusqu’à obtenir des secousses musculaires bien prononcées60
Notice Facile