Fit 3.0 - Équipement de fitness COMPEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fit 3.0 COMPEX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Électrostimulateur musculaire |
| Modes de stimulation | 5 programmes de stimulation, incluant la récupération, le renforcement musculaire, et la relaxation. |
| Nombre d'électrodes | 4 électrodes incluses |
| Alimentation | Batterie rechargeable |
| Durée de charge | Environ 2 heures |
| Durée d'utilisation | Jusqu'à 20 heures d'utilisation par charge |
| Poids | Environ 400 grammes |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une utilisation facile |
| Utilisation | Idéal pour la récupération musculaire, la préparation physique et la rééducation. |
| Maintenance | Nettoyer les électrodes après chaque utilisation, vérifier régulièrement l'état des câbles. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des zones sensibles ou sur des personnes portant un stimulateur cardiaque. |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Électrodes, câbles, chargeur, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fit 3.0 COMPEX
Questions des utilisateurs sur Fit 3.0 COMPEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Équipement de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fit 3.0 - COMPEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fit 3.0 de la marque COMPEX.
MODE D'EMPLOI Fit 3.0 COMPEX
- Signification des symboles 27
- Comment fonctionne l'electrostimulation ? 28
- Comment fonctionne la technologie MI (Muscle Intelligence) 30
- Fonctionnement de l'appareil 31
Composition des kits et accessoires 31
Description de I'appareil 32
Insertion de la batterie 33
Connexions
Réglages préliminaires 34
Selection d'une catégorie 34
Selection d'un programme 35
Test mi-scan 36
Ajustement des intensités de stimulation 36
Progression d'un programme 37
Fin d'un programme
Niveau et charge de la batterie
5.Problèmes et solutions 40
6. Entretien de l'appareil 43
7. Spécifications techniques 44
8.Table CEM 46

Il est fortement conseilé de dire attentivement ce mode d'emploi ainsi que les contre-indications et les mesures de sécurité avant d'utiliser votre stimulator.
1. SIGNIFICATION DES SYMBOLES
| Consulter le mode d'emploi | REF | Numéro de référence | |
| Le stimulator est un dispositif de classe II avec alimentation électrique interne et pièces appliquées de type BF | LOT | Numéro de lot | |
| Nom et adresse du fabricant | MD | Dispositif Médical | |
| EC REP | Nom et adresse du représentant autorisé dans la Communauté européen | SN | Numéro de série |
| Ce dispositif doit être séparé des déchets ménagers et envoyé à des installations de collecte particulières à des fins de recyclage et de récapération | UDI | Identification unique du dispositif | |
| Le bouton on/off est multifonctions À utiliser de préférence avant le | |||
| Conserver à l'abri du soleil Origine et date de fabrication | |||
| Conserver au sec Humidité relative | % | ||
| IP20 on the unit | Protégé contre les corps solides d'un diamètre égal ou supérieur à 12,5 mm (0,5 po.) | Température | |
| IP02 on the case | Protégé contre les chutes de gouttes d'eau verticales lorsque le boitier est incliné de moins de 15° | Pression atmosphérique | |
| LATEX | Sans latex | € 2797 | Marquage CE avec numéro de l'organisme notificationé |
2. COMMENT FONCTIONNE L'ÉLECTROSTIMULATION
Le principe de l'electrostimulation consiste à stimuler les fibres nerveuses au moyen d'impulsions électriques transmises par des electrodes. Les impulsions électriques produit par les stimulateurs conçus par Compex sont des impulsions de haute qualité - offrant sécurité, comfort et efficacité - qui stimulent différents types de fibres nerveuses :
- Les nerfs moteurs pour stimuler une reponse musculaire. La quantité et les bénéfices obtenus dépendant des paramètres de stimulation, et c'est ce que l'on appelle l'électrostimulation musculaire (ESM).
- Certains types de fibres nerveuses sensibles pour obtenir des effets analgésiques ou de soulagement de la douleur.
1. STIMULATION DES NERFS MOTEURS (ESM)
Lors de l'activité volontaire, l'ordre de travail musculaire provient du cerveau, qui envoie une commande aux fibres nerveuses sous la forme d'un signal électrique. Ce signal est ensuite transmis aux fibres musculaires, qui se contractent. Le principe de l'électrostimulation reproduit avec exactitude le processus observé lors d'une contraction volontaire. Le stimulateur envoie une impulsion de courant électrique vers les fibres nerveuses, pour les exciter. Cette excitation est ensuite transmise vers les fibres musculaires et entraine une réponse mécanique de base (= une secousse musculaire). Celle-ci constitue l'excidence de base pour la contraction musculaire. La réponse musculaire est en tout point identique au travail musculaire contrôle par le cerveau. En d'autres termes, le muscle ne fait pas la distinction entre une commande envoyée par le cerveau ou le stimulator.
Les paramètres des programmes (nombre d'impulsions par seconde, durée de la contraction, temps de repos, durée totale du programme) soumettent le muscle à différents types de travail, en fonction des fibres musculaires. En fait, différents types de fibres musculaires peuvent être identifiées en fonction de leur vitesse de contraction respective : les fibres lentes, intermédiaires et rapides. Les fibres rapides sont bien évidemment plus nombreuses chez un sprinter, tandis qu'un coureur de marathon aura plus de fibres lentes. Grace à une bonne connaissance de la physiologie humaine et à une parfait maitrise des paramètres de stimulation des différents programmes, le travail musculaire peut être dirigé avec une extrème précision pour atteindre l'objet souhaité (renforcement musculaire, augmentation de la circulation sanguine, raffermissement, etc.).
2. STIMULATION DES NERFS SENSORIELS
Les impulsions électriques peuvent également exciter les fibres nerveuses sensorielles pour obtenir des effets analgésiques ou de soulagement de la douleur. La stimulation des fibres nerveuses sensorielles tactiles bloque la transmission de la douleur au système nerveux. La stimulation d'un autre type de fibres sensorielles create une augmentation de la production d'endorphines et, par conséquent, une réduction de la douleur. Avec les programmes de soulagement de la douleur, l'électrostimulation peut être utilisée pour traîter la douleur localisée aigue ou chronique ainsi que la douleur musculaire.
Attention: Ne pas utiliser les programmes de soulagement de la douleur pendant une période prolongée sans avis Médical.
BENÉFICES DE L'ÉLECTROSTIMULATION
L'électrostimulation est une méthode très efficace pour faire travailler les muscles :
- avec une amélioration significative des différentes qualités musculaires
- sans fatigue cardiovascular ou mentale
- avec un stress limité exercé sur les articulations et les tendons. L'électrostimulation permet ainsi d'effectuer une quantité de travail musculaire plus importante que lors de l'activité volontaire.
Pour maximiser vos résultats, Compex recommends de compléter vos séances d'electrostimulation par d'autres efforts, comme :
- un exercice physique régulier
- une nutrition adaptée et saine
- un mode de vie équilibré
3. COMMENT FONCTIONNE LA TECHNOLOGIE MI (MUSCLE INTELLIGENCE)
Pour avoir accès aux fonctions MI il faut connecter le cable MI-sensor (pas disponible sur tous les apparciels) au stimulator.
MI-SCAN
Juste avant de commencer la séance de travail, la fonction MI-scan sonde le groupe masculaire choisi et ajuste automatiquement les paramètres du stimulant à l'excitabilité de cette zone du corps, selon votre propre physiologie.
Cette fonction se concrétise, en début de programme, par une courte séquence de test au cours de laquelle des mesures sont réalisées. A la fin du test, il faut monter les intensités pour débuter le programme.
MI-TENS
La fonction MI-tens permet de limiter l'apparition de contractions musculaires indésirables sur des zones douloureuses.
A chaque augmentation d'intensité opérée par l'utilisateur une phase de test a lieu et si une contraction musculaire est détectée, l'appléil baisse automatiquement l'intensité de stimulation.
Cette fonction n'est accessible que pour les programmes TENS, Epicondylite, Tendinites.
MI-RANGE
La fonction MI-range indique la zone ideale de réglage des intensités de stimulation à respecter lors des programmes de type récapération, massage, capillarisation ou encore douleur musculaire.
Lorsque l'appareil a detecté la zone ideale d'intensité un crochet apparait sur l'écran. Pour travailler de façon optimale il faut garder les intensités dans cette zone.
La technologie M n'est pas presente dans tous les apparciels. Pour mistrux comprendre quelle fonction est disponible dansquel apparieil consulter le tableau ci-dessous.
| SP 2.0 SP 4.0 | FIT 1.0 FIT 3.0 | |||
| MI-SCAN | ✓ | ✓ | - | ✓ |
| MI-TENS - | ✓ | - | - | |
| MI-RANGE - | ✓ | - | - |
4. FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
COMPOSITION DES KITS ET ACCESSOIRES
| SP 2.0 SP 4.0 | FIT 1.0 FIT 3.0 | |||||||
| RÉF QTE RÉF QTÉ | RÉF QTE RÉF QTÉ | |||||||
| STIMULATEUR 001096 | 1 001095 | 1 001098 | 1 001097 | 1 | ||||
| CHARGEUR 6830XX | 1 6830XX | 1 6830XX | 1 6830XX | 1 | ||||
| JEU DE 4 CÂBLES À SNAP | 001119 | 1 001119 | 1 001119 | 1 119 | 1 001 | 119 | 1 | |
| CÂBLE MI-SENSOR 601 | 160 | 1 601 | 160 | 1 N/A | N/A | 601160 | 1 | |
| SACHET PETITES ÉLECTRODES 5X5 | 42215-8 | 1 | 42215-8 | 1 | 42215-8 | 1 | 42215-8 | 1 |
| SACHET GRANDES ÉLECTRODES 5X10 | 42216-4 | 1 | 42216-4 | 1 | 42216-4 | 1 | 42216-4 | 1 |
| GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE | 885624 | 1 885624 | 1 885624 | 1 885624 | 1 | |||
| TROUSSE DE TRANSPORT | 680029 | 1 680029 | 1 680029 | 1 680029 | 1 | |||
| BLOC BATTERIE | 94121X | 1 94121X | 1 94121X | 1 94121X | 1 | |||
| POSTER ÉLECTRODES | 880310/880311 | 1 | 880310/880311 | 1 | 880310/880311 | 1 | 880310/880311 | 1 |
| MODE D'EMPLOI | 4528181 | 1 | 4528181 | 1 | 4528181 | 1 | 4528181 | 1 |

Utiliser cet apparéil uniquement avec les câbles, électrodes, batterie, adaptateur secteur et accessoires recommendés par Compex
DESCRIPTION DE L'APPAREIL


A Bouton on/off
B Prises pour les 4 câbles de stimulation
C Cables de stimulation
D Boutons +/- pour les 4 canaux de stimulation
E I-bouton permet:
D'augmenter les intensités sur plusieurs canaux en même temps
D'acceder aux 5 derniers programmes utilisés
F Prise pour le chargeur (faire glisser le couvercle rouge vers la droite pour libérer le connecteur du chargeur)
G Compartiment de la batterie
H Prise pour clip de ceinture
INSERTION DE LA BATTERIE
Ouvrir le couvercle du compartment de la batterie et insérer la batterie, étiquette dirigée vers le haut, pour que les pôles + et - soient en face des contacts de l'appareil. Puis remettre le couvercle en position. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 3 mois, s'assurer que la batterie est totalement chargeée. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 6 mois, s'assurer que la batterie est totalement chargeée et la retirer du stimulator. Avant de retarder la batterie, éteindre le stimulator.
CONNEXIONS CONNEXION DU CHARGEUR


Retirer tous les cables de stimulation du stimulator avant de le recharger. Brancher le chargeur sur une prise murale et connecter le stimulator en faisant glisser le couvercle rouge vers la droite pour liberer le connecteur du chargeur. Il est fortement recommendé de charger intégralement la batterie avant la première utilisation afin d'améliorer ses performances et sa durée de vie.
CONNEXION DES CÂBLES
Les cables du stimulator se branchent sur les 4 prises à l'avant de l'appareil. Le cable MI-sensor (si disponible avec l'appareil) peut se connecter sur n'importe qu'elle prise du stimulator

RÉGLAGES PRÉLIMINAIRÉS
Avant la première utilisation, vous avez la possibilité de préciser un certain nombre de paramétres. Cet écran d'options peut ensuite être affché en éteignant l'appareil et en appuyant sur le bouton on/off pendant plus de 2 secondes.

ABCDE
B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour désir la langue a utiliser.
C Appuyer sur le bouton +/- du canal 2 pour regler le contraste de l'écran.
D Utiliser le bouton +/- du canal 3 pour regler le volume.
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour regler le rétro-éclairage.
ON: rétro-éclairage toujours actif.
OFF: rétro-éclairage toujours inactif.
AUTO: rétro-éclairage acté à chaque pression sur un bouton.
A Appuyer sur le bouton on/off pour confirmer et enregistrer vos choix. Les paramètres seront appliqués immédiatement.
SELECTION D'UNE CATÉGORIE
N.B.: les écrons suivants sont des exemple génériques mais leur fonctionnement est identique peu importe l'appareil que vous possedez.
Pourmettrele stimulatour en marche,appuyer brievement sur le bouton on/off. Avant dechoisisurprogramme,vousdevezselectionnerlacategorysouhaitee

ABE
A Appuyer sur le bouton on/off pour eteindre l'appareil.
B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pourCHOISIR une catégorie.
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour confirmer votrechoix.
TOP 5
Pour acceder aux 5 derniers programmes executés appuyer sur le I-bouton. De la chosesir le programme désiré et le démarrer.
SELECTION D'UN PROGRAMME

ABE
A Appuyer sur le bouton on/off pour revenir à l'écran précédent.
B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour désir un programme.
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour valider la selection et commencer la seance de stimulation.
N.B.: ÀpRES la sélection d'un programme il se peut qu'un écran supplémentaire apparaissé demandant de désirir le cycle du programme. Sélectionner le cycle désiré puis appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour valider la sélection et commencer la séance de stimulation.
Il est recommandé de début par le 1er cycle et de changer de cycle quand ce dernier est terminé, normalement après 4 à 6 semaines de stimulation à raison de 3 séances parSEAIRE. Il est aussi important d'avoir atteint des intensités de stimulation significatives lors des séances avant de passer à un autre cycle. A la fin d'un cycle vous pouvez soit début un nouveau cycle soit réaliser un entretien à raison d'une séance parSEAIRE.
TEST MI-SCAN
N.B.: Voir le chapitre « comment fonctionne la technologie MI »
Si le cable MI-sensor est connecté le test MI-scan débute immédiatement après la sélection du programme.

A
A Appuyer sur le bouton on/off pour arreter le test
Les boutons +/- des 4 canaux sont inactifs durant toute la durée du test.
AJUSTEMENT DES INTENSITÉS DE STIMULATION
Lorsque you commencez un programme, you ees invite a augmenter les intensités de stimulation. Cette etape est essentielle à la reussite de toute seance.

ABCDE
1 Durée du programme en minutes et en secondes
2 Barre de progression du programme. Pour obtenir des détails sur son fonctionnement, consulter le paragraphe : "Progression d'un programme"
A Appuyer sur le bouton on/off pourmettre I'unité en mode Pause.
BCDE Les quatre canaux clignotent, passant de + à 000. L'intensité de stimulation doit être augmenteafin de pouvoir commencer la stimulation. Pour cela, appuyer sur les boutons + des canaux concernésjusqu'au réglage souhaïte.
N.B.: Pour augmenter les intensités sur plusieurs canaux simultanément appuyer sur le I-bouton puis augmenter les intensités. Les canaux solidaires s'affichent en caractère blanc sur fond noir.
PROGRESSION D'UN PROGRAMME
La stimulation démarre réellement une fois que l'intensité de stimulation a été augmentée. Les exemples ci-dessous expliquent les régles générales. En fonction des programmes des petites différences peuvent apparaitre.

ABCDE
1 Temps restant (en minutes et en secondes) avant la fin du programme
2 La barre de durée indiquant la durée de la contraction et la durée de repos actif n'est présente que pendant la séquence de travail
3 Séquences de la séance
4 Echauffement
5 Periode de travail
6 Relaxation
A Appuyer sur le bouton on/off pour interrompre momentanément le programme. Pour le relancer, il vous suffit d'appuyer sur le bouton +/- du canal 4. La session reprendra à 80% du niveau d'intensité qui était utilisé avant l'interruption.
N.B.: En pause le bouton 品 permet de passer directement à la séquence suivante.
N.B.: En pause et en fonction du programme, des statistiques d'utilisation peuvent s'afficher :
MAX = l'intensité maximalé atteinte par canal durant les phases de contractions
AVG= l'intensité moyenne de l'ensemble des canaux utilisés durant les phases de contractions
BCDE Les différentes intensités atteints pendant la phase de contraction sont indiquées par une série de barres verticales noires ; les intensités de la phase de repos sont illustrées par des graphiques à barres hachurés.
Il est à noter que les intensités de stimulation de la phase de repos actif sont automatiquement régées à une valeur de 50% des intensités de contraction. Elles peuvent être modifiées durant la phase de repos. Une fois modifiées, elles seront entièrement indépendantes des intensités de contraction.
FIN D'UN PROGRAMME
A la fin de la séance, l'écran suivant s'affiche. Pour arrêté le stimulator, appuyer sur le bouton on/off.

N.B.: En fonction du programme des statistiques d'utilisation peuvent s'afficher (voir chapitre précédent « Progression d'un programme »).
NIVEAU ET CHARGE DE LA BATTERIE
Les performances de la batterie dépendant des programmes et de l'intensité de stimulation utilisés. Il est fortement recommendé de charger intégralement la batterie avant la première utilisation afin d'améliorer ses performances et sa durée de vie. Toutjours utiliser le chargeur fourni par Compex pour recharger la batterie. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 3 mois, s'assurer que la batterie est totalement chargée. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 6 mois, s'assurer que la batterie est totalement chargée et la retirer du stimulator. Avant de retarder la batterie, éteindre le stimulator.
NIVEAU DE LA BATTERIE
Le niveau de charge de la batterie est indiqué par l'icone de batterie en bas à gauche de l'écran. L'icone de batterie clignote lorsque la batterie est totalement décharge. Il n'est alors plus possible d'utiliser l'appareil. Le recharger immédiatement.
CHARGE
Retirer tous les câbles de stimulation du stimulator avant de le recharger. Brancher le chargeur sur une prise murale et connecter le stimulator en faisant glisser le couvercle rouge vers la droite pour libérer le connecteur du chargeur.
Le menu de charge illustré ci-dessous apparait automatiquement.

La durée du chargement est indiquée à l'écran. Dès que la charge est terminée la batterie clignote.
Déconnecter tout simplement le chargeur: le stimulator s'eteint automatiquement.
L'appareil émet une tonalité et affiche alternatively le symbole d'une paire d'électrodes et d'une flèche pointant vers le canal sur lequel un problème a été détecté. Dans l'exemple ci-dessus, le stimulator a détecté une erreur sur le canal 1.
Vérifier que des electrodes sont connectées à ce canal.
Vérifier si les électrodes sont ancériennes, usées, et/ou si le contact est mauvais : essayer d'utiliser de nouvelles électrodes.
Essayer d'utiliser le cable de stimulation sur un canal différent. Si le cable presente encore un defaulted, le remplacer (www.compexstore.com).
LA STIMULATION NE PRODUIT PAS LA SENSATION HABITUELLE
Vérifier que tous les réglages sont corrects et s'assurer du bon positionnement des electrodes. Modifier légarement le positionnement des electrodes.
L'EFFET DE STIMULATION ENTRAîNE UN INCONFORT
Les electrodes perdent leur pouvoir adhésif et ne permettent plus un contact ajustat avec la peau. Les electrodes sont usées et doivent être remplacées. Modifier légarement le positionnement des electrodes.
LE STIMULATEUR NE FONCTIONNE PAS

Lorsqu'un écran d'erreur s'affiche pendant l'utilisation de l'appareil, noter le nombre de l'erreur (dans l'exemple, le nombre de l'erreur est 1/0/0) et contacter le service clientèle agree par Compex.
LA BATTERIE EST TRÉS DÉCHARGÉE
Si I'écran suivant apparait, éteindre l'appareil et connecter le chargeur.

Dans le cas d'une batterie très déchargeé un cycle de récapuration début durant 2 min.

A la fin de ce temps, si la batterie est en ordre, sa charge commence ; dans ce cas il est vivement conseilé d'effectuer un cycle de charge/décharge de la batterie en appuyant sur le bouton du canal 4 pour lancer ce cycle qui pourrait durer jusqu'à 12 heures. Si par contre elle s'avere défectueuse l'écran suivant apparait et il faut changer la batterie.


6. ENTRETIEN DE L'APPAREIL
GARANTIE
Consulter la notice jointe.
MAINTENANCE
Votre stimulator ne requiert aucun etalonnage ni de maintenance periodique. Pour nettoyer voeurre appareil utilise un chiffon doux et un detergent a base d'alcool et sans solvant. Utiliser un minimum de liquide pour nettoyer l'appareil. Ne pas demonter le stimulator ou le chargeur car ils contiennent des composants a haute tension qui pouraient provoquer une electrocution. Ceci doit etre confie a des techniciens ou des services de réparation agreees par Compex. Si voitre stimulator contient des pieces quisemblent usées ou defectueuses, veuillez contacter le centre de service clientèle Compex le plus proche.
CONDITIONS DE STOCKAGE/TRANSPORT ET D'UTILISATION
| STOCKAGE ET TRANSPORT UTILISATION | |
| TEMPÉRATURE -20°C à 45° C 0° C à 40° C | |
| HUMIDITÉ RELATIVE MAXIMALE 75 % 30% à 75% | |
| PRESSION ATMOSPHERIQUE de 700 hPa à 1060 hPa de 700 hPa à 1060 hPa |
Ne pas utiliser dans des zones à risque d'explosion.
MISE AU REBUT
Les batteries doivent être mises au rebut conformément aux exigences réglementaires nationales en vigueur. Tout produit portant la marque WEEE (une poubelle barree d'une croix) doit etre séparé des déchets menagers et envoyés à des installations de collecte particulières à des fins de recyclage et de récapération.
7. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
INFORMATIONS GÉNÉRALES
94121x Batterie au Nickel-métal-hydrure (NiMH) rechargeable (4,8V / ≥ 1200mA / h)
Chargeurs de batterie : seuls les chargeurs de batterie portant le numero de piece 6830xx peuvent etre utilisés pour recharger les batteries fournies avec le stimulator.
NEUROSTIMULATION
Toutes les specifications électriques sont fournies pour une impédance de 500 à 1000 ohms par canal. Canaux : quatre canaux indépendants et ajustables individuellement, électriquement isolés l'un de l'autre. Forme d'impulsion : courant rectangulaire constant à impulsions compensées de manière à éliminer tout élément direct du courant pour éviter toute polarisation résiduelle de la peau.
Intensité d'impulsion maximale : 120 mA.
Increments d'intensité des impulsions : ajustement manuel de l'intensité de stimulation de 0 à 999 (énergie) par increments minimaux de 0,5 mA.
Amplitude des impulsions : de 60 à 400 s.
Charge électrique maximale par impulsion : 96 microcoulombs (2 x 48 μC, compensée).
Temps de montée standard des impulsions : 3 μs (20 %-80 % du courant maximal).
Fréquence des impulsions : 1 à 150 Hz.
INFORMATIONS RELATIVES À LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNETIQUE (CEM)
Le stimulator est conçu pour être utilisé dans des environnements domestiques typiques et agrés conformément à la norme de sécurité de l'EMC EN 60601-1-2.
Ce dispositif émet des niveaux très faibles dans l'intervalle des radiofréquences (RF) et n'est donc pas susceptible de provoquer des interférences avec l'équipement electronique installé à proximité (radios, ordinateurs, téléphones, etc.).
Le stimulator est conçu pour supporter les perturbations prévisibles provenant des décharges electrostatiques, des champs magnétiques de l'alimentation secteur ou des émetteurs de radioféquences. Malgré tout, il n'est pas possible de garantir que le stimulator ne sera pas affecté par les champs de RF (radioféquences) puissants provenant par exemple des téléphones portables.
Pour des informations plus détaillées concernant l'émission electromagnétique et l'immunité, veuillez contacter Compex.
NORMES
Pour assurer votre sécurité, le stimulateur a ete concu, fabriqué et distribué conformément aux exigences de la Directive Européenne 93/42/CEE modifiée relative aux dispositifs médicaux.
Le stimulator est également conforme à la norme CEI 60601-1 relative aux exigences générales de sécurité pour les dispositifs electromédicaux, à la norme CEI 60601-1-2 sur la compatibilité electromagnétique et à la norme CEI 60601-2-10 sur les exigences de sécurité particulières pour les stimulateurs nerveux et musculaires
Conformément aux normes internationales en vigueur, un averissement doit etre nxdonnent concernant l'application des electrodes sur le thorax (augmentation du risque de fibrillation cardiaque).
Le stimulator est également conforme à la Directive 2002/96/CEE sur les déchets d'équipements électriques et Electroniques (WEEE).
8. TABLEAU CEM
Le stimulator Compex nécessite des précautions spéciales concernant les CEM et doit d'être installé et mise en service selon les informations fournies sur les CEM dans ce manuel.
Tous les matériels de transmission sans fil RF peuvent affecter le stimulateur Compex. L'utilisation des accessoires, des capteurs, et des cables autres que ceux indiqués par le fabricant, peut avoir comme conséquence des plus grandes émissions ou de diminuer l'immunité du stimulateur Compex.
Le stimulator Compex ne devrait pas etre employe a coté de ou emilé avec un autre équipement, si l'utilisation adjacente ou empilée est nécessaire, on devrait vérifier le bon fonctionnement du stimulator Compex dans la configuration employée.
| RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES | ||
| Le Compex est prévu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifique ci-dessous. Il convient que le client ou l'utilisateur du Compex s'assure qu'il est utilisé dans un tel environnement. | ||
| ESSAI D'ÉMISSIONS CONFORMITÉ | ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE - GUIDE | |
| Émissions RF CISPR 11 | Groupe 1 | Le Compex utilise de l'énergie RF uniquement pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer des interférences dans un apparillectronique voisin. |
| Émissions RF CISPR 11 | Classe B | |
| Émissions harmoniques IEC 61000-3-2 | Class A | Le Compex convient à l'usage dans tout établissement inclus un domicile privé et un lieu relié directement au réseau public d'alimentation électrique à basse tension qui allgeme les édices résidentiels. |
| Fluctuations de voltage/oscillations d'émissions IEC 61000-3-3 | Complies | |
| RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT - IMMUNITE ÉLECTROMAGNÉTIQUE | |||
| Le Compex est conçu pour l'emploi dans l'environnement electromagnétique stipulé ci-dessous. L'acheteur ou l'utilisateur du Compex doit s'assurer de son utilisation dans cet environnement indiqué. | |||
| TESTD'IMMUNITÉ | NIVEAU DE TESTIEC 60601 | NIVEAUD'OBSERVANCE | ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNÉTIQUE- GUIDE |
| Déchargeélectrostatique(DES)CEI 61000-4-2 | ±6 kV au contact±8 kV dans l'air | ±6 kV au contact±8 kV dans l'air | Les sols doivent être en bois, en béton ou encarreaux céramiques. Si les sols sontrecouverts de matériel synthétique, l'humiditérelative doit se maintainir à un minimumde 30 %. |
| Transitioiresélectriquesrapides en salvesCEI 61000-4-4 | ±2 kV pour lignésd'alimentationélectrique±1 kV pour lignésd'entrée/sortie | ±2kV (power lines)Not Applicable(I/O lines) | Il convient que la qualité du réseau d'alimentation électrique soit celle d'unenvironnement typiquecommercial ouhospitalier. |
| Ondes de chicCEI 61000-4-5 | ±1 kV modedifférentiel±2 kV mode commun | ±1kV Line to LineNot Applicable(Line to Earth) | Il convient que la qualité du réseau d'alimentation électrique soit celle d'unenvironnement typique commercialou hospitalier. |
| Creux de tension,coupures brèveset variations de tension sur deslignes d'entréed'alimentationélectriqueCEI 61000-4-11 | <5% UT (creux >95%p dip de UT) pendant0,5 cycle40% UT (creux 60%p dip de UT) pendant 5cycles70% UT (creux 30%p dip de UT) pendant 25cycles<5% UT (creux >95%p dip de UT) pendant 5seconds | <5% UT (creux >95%p dip de UT) pendant0,5 cycle40% UT (creux 60%p dip de UT) pendant 5cycles70% UT (creux 30%p dip de UT) pendant 25cycles<5% UT (creux >95%p dip de UT) pendant 5seconds | Il convient que la qualité du réseau d'alimentation électrique soit celle d'unenvironnement typique commercial ouhospitalier. Si l'utiliseur du Compex exige lefonctionnement continu pendant les coupuresdu réseau d'alimentationélectrique, il est recommendé d'alimenter leCompex à partir d'une alimentation enénergie sans coupure ou d'une batterie. |
| Champmagnétique àla fréquence duréseau électrique(50/60 Hz)CEI 61000-4-8 | 3 A/m 3 A/m | Il convient que les champs magnétiques àla fréquence du réseau électrique aient lescaracteristiques de niveau d'un lieureprésentatif situé dans un environnementtypique commercial ou hospitalier. | |
| NOTE: UT est la tension du réseau alternatif avant l'application du niveau d'essai. | |||
| RECOMMANDATIONS ET DECLARATION DU FABRICANT - IMMUNITE ELECTROMAGNETIQUE | |||
| Le Compex est concu pour l'emploi dans l'environnement electromagnétique stipulé ci-dessous. L'acheteur ou l'utilisateur du Compex doit s'assurer de son utilisation dans cet environnement indiqué. | |||
| TEST D'IMMUNITÉ | NIVEAU DE TEST IEC 60601 | NIVEAU D'OBSERVANCE | ENVIRONNEMENT ÉLECTROMAGNETIQUE - RECOMMANDATIONS |
| RF conduite IEC 61000-4-6 RF rayonnée IEC 61000-4-3 | 3 Vrms 150 kHz à 80 MHz 3 V/m 80 MHz à 2.5 GHz 10 V/m 26 MHz à 1 GHz | 3Vrms 3V/m 10V/m | Les apparciels de communication portables et mobiles RF ne doivent s'utiliser en relation du Compex et de ses fils qu'à une distance non moindre que l'espacement recommendé et calculé à partir de l'équation appropriée à la fréquence du transmetteur. Espacement recommandé: d = 1.2 √P d = 1.2 √P 80 MHz à 800 MHz d = 2.3 √P 800 MHz à 2,5 GHz Selon lequel P est le taux de début de tension maximum du transmetteur en watts (W) fixé par les specifications du fabricant et selon lequel d'est l'espacement recommandé en mètres (m). L'intensité de champ des transmetteurs fixes RF, telle que détermine par une enquête electromagnétique, doit être moindre que le niveau d'observance qui se trouve dans chaque fourchette de fréquenceb. Du parasitage peut se produit à proximité de tout apparil identifié par le symbole suivant: (()) |
| NOTE 1: De 80 MHz et à 800 MHz, l'amplitude de haute fréquence s'applique. NOTE 2: Ces directives peuvent ne pas convenir à certaines situations. La propagation electromagnétique est modifiée par l'absorption et la réflexion provenant des édices, des objets et des personnes. | |||
| a L'intensité de champ provenant de transmetteurs fixes, telles que les stations de base d'un téléphone radio (cellulaire/ sans fil) et d'une radio mobile, des radios d'amateur, des émissions AM et FM de radio et des émissions de TV ne peuvent se prédire avec exactitude. On peut devoir envisager une analyse de l'environnement electromagnétique du lieu pour calculer l'environnement electromagnétique provenant de transmetteurs fixes RF. Si l'intensité de champ mesurée dans l'environnement où se trouve le Compex dépasse le niveau d'observance RF approprié ci-dessus, il convient de surveiller le bon fonctionnement du Compex. Dans le cas d'un fonctionnement anormal, de nouvelles mesures peuvent alors s'imposer, telles que la réorientation ou le déplacement du Compex. b Au dessus de l'ampleur de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, l'intensité des champs doit se situer en dessous de 3 V/m. | |||
| ESPACEMENTS RECOMMANDÉS ENTRE UN APPAREIL DE COMMUNICATION PORTABLE ET MOBILE, ET LE COMPEX | |||
| Le Compex est conçu pour un environnement electromagnétique dans lequel sont contrôlées les turbulences rayonnées RF. L'acheteur ou l'utiler du Compex peut contributor à la prévention des parasites electromagnétiques en gardant une distance minimum entre les appareils de communication portable et mobile RF (transmetteurs) et le Compex selon le tableau de recommendations ci-dessous et en fonction du débit electromique maximum de l'appareil de télécommunication. | |||
| TAUX DE DÉBIT ÉLECTRIQUE MAXIMUM DU TRANSMETTEUR W | ESPACEMENT EN FONCTION DE LA FRÉQUENCY DE TRANSMETTEUR M CISPR 11 | ||
| 150 KHZ À 80 MHZ D = 1.2 √P | 80 MHZ À 800 MHZ D = 1.2 √P | 800 MHZ À 2,5 GHZ D = 2.3 √P | |
| 0,01 0,12 0,12 | 0,23 | ||
| 0,1 0,38 0,38 | 0,73 | ||
| 1 1,2 1,2 2,3 | |||
| 10 3,8 3,8 7,3 | |||
| 100 12 12 23 | |||
| Dans le cas de transmetteurs dont le débit electromique maximum ne figure pas sur le tableau ci-dessus, l'espacement recommandé d'en mètres (m) peut se calculer au moyen de l'équation appropriée à la fréquence du transmetteur, selon laquelle P est le taux maximum de débit electromique du transmetteur en watts (W) tel que fixé par le fabricant du transmetteur. NOTE 1: À 80 MHz et à 800 MHz, l'espacement de l'ampleur de haute fréquence s'applique. NOTE 2: Ces directives peuvent ne pas convenir à certaines situations. La propagation electromagnétique est modifiée par l'absorption et la réflexion provenant des édifices, des objets et des personnes. | |||
COMPEX®
Fit1.0
Fit3.0
SP2.0
sp4.0
ANWEISUNGEN