CM1099 - Microonde SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CM1099 SAMSUNG in formato PDF.
Domande degli utenti su CM1099 SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CM1099 - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CM1099 del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE CM1099 SAMSUNG
X :Usar con precaction X :Inseguro
guida de cocción
Recalentar entrantes
Manuale dell'utente e Guida alla cottura
Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installatione non idonea o eseguire la normale pulizia o manutenzione del prodotto.
SAMSUNG
index
Informazioni di sicurezza 2
Guida di riferimento rapida 11
Caratteristica del forno 12
Fermo 12
Pannello di controllo 12
Uso delorno 13
Verifica del corretto funzionamento delorno. 13
Cottura/Riscaldamento 13
Livelli di potenza 13
Regolazione del tempo di cattura 14
Interruzione della cottura 14
Scongelamento manuale del cibi 14
Guida ai materiali per la cottura 14
Guida alla cottura 15
Risoluzione dei problemi e codici di erre 17
Risoluzione dei problemi 17
Codici errore 18
Specifiche tecniche 19
Informazioni di sicurezza
USO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI
Grazie per averre acquistato un forno a microonde SAMSUNG, Il Manuale dell'utente contiene informazioni utili sulla cottura degli alimenti nel forno a microonde:
- Precauzioni di sicurezza
- Accessori e materiali per cottura adeguati
- Suggerimenti utili alla cottura
Consiglio per la cottura
LEGENDA DEI SIMBOLI E DELLE ICONE

AWERTENZA
Pericoli o pratica non sicure che possono causare lesions personali gravi o mortali.

ATTENZIONE
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali lievi o danni alla proprietà.

Awertenza; pericolo di incendio

Awertenza; superficie calda

Avertenza; elettricità

Awertenza; materiale esplosivo

NON tentare di. NON toccare.


NON disassemblare. Seguir le

zioni formite.

Estrarre la spina alla presa di corrente.

Verificare il collegamento a massa dell'apparecchio per evitare scariche elettriche.

Rivolvergi a centro assistenza in caso di problema.

Nota

Importante
Italiano - 2

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA COME RIFERIMENTO FUTURO.
Rispettare sempre queste precauzioni di sicurezza.
Prima di utilizzare il forno, seguire attendamente queste istruzioni.
AVVERTENZA
(Solo funzione microonde)
AVVERTENZA: Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiati, il forno non deve essere messo in funzione. L'apparecchiatura potra essere nuovamente utilizzata solo dopo che un technician specializzato avrà apportato le riparazioni necessarie.
AVVERTENZA: Ogni operazione o riparazione che implica la rimozione del coperchio che protege dall'esposizione all'energia a microonde è pericolosa e delve essere effettuata da personale specializzato.
AVVERTENZA: I bambini possono utilizzare ilorno alla supervisione di un adulto solo dopo averi istruiti sulle procedure di sicurezza e i rischi connessi a un uso improprio dell'apprecchio.
AVVERTENZA: Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persona che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano prive di esperienza o conoscenza, sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui siano state fornite loro istruzioni per un uso sicuro dell'apparecchio e dei pericoli cheesso comporta. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere svolte da bambini di età inferioreagli 8 anni e sulla supervisione di unadulto.
Utilizzato solo utensili e recipienti adatti al microonde.
In caso di cottura di cibi in contentori di plastica o carta, controllare ilorno per evitare possibili principi di incendio del contentatore.
Utilizzato il forno a microonde solo per la cottura e il riscaldamento di cibi e bevande. L'essiccazione di cibo o l'asciugatura di capi di abbigliamento,arsi come il riscaldamento di cuscinetti termici, pantofole, spugne, panni inumiditi od oggetti simili, cui portare al rischio di lesioni o a un principio d'incendio.
Italiano - 3

| # | In caso di fumo, spegnere o scollegare l'apparecchiatura alla rete elettrica e tenere chiuso lo sportello del forso per evitare di far propagare eventuali fiamme. |
| ★ | AVVERTENZA: Il riscaldamento di bevande nel microonde può causare una bollitura ridardata, prestare quando attenzione durante la manipolazione del contentatore; |
| ★ | AVVERTENZA: Per evitare scottature, prima della somministrazione il contentuto di biberon e vasetti di alimenti per bambini deve essere agitato o moscolato e la temperature controllata. |
| □ | Non cuocere mai le uova con il guscio e non scaldare mai le uova sode con il guscio; potrebbero esplodere, perfino al termine del riscaldamento nel microonde. |
| ★ | Pulire il forso regolarmente facendo attenzione a rimuovere agli residuo di cibo. |
| ● | Se il forso non viene mantenegro in condizioni di pulizia ottimali, la superficie potrebbe deteriorarsi danneggiando l'apparecchiatura e provocando eventuali situazioni pericolose. |
| □ | L'apparecchio non è inteso per l'installazione su veicoli, caravan o simili. |
Italiano - 4
| ★ | Questo apparecchio non è inteso per l'uso da parte di persona (bambini inclusi) che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano privile di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loroistruzioni per l'uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda all'uso dell'apparecchio. |
| ★ | Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio. |
| ○ | Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al costruttore, al centro assistenza o a un techniciane qualificato per evitare di incorrere in eventuali pericoli. |
| ○ | AVVERTENZA: Liquidi e altri alimenti non devono essere riscaldati all'interno di contentitori sigillati poché potrebbero esplodere; |
| ○ | Non pulire l'apparecchiatura usando getti d'accua. |
| ★ | Posizionare il forno in una direzione e a un'altezza tali da permettere un facile accesso alla cavity del forno e all'area di controllo. |
| ★ | Prima di utilizzato il forno per la primaolta, attivarlo per 10 minuti collocando all'interno un contentitore d'accua. |

Se l'apparecchio emette un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediamente la spina di alimentazione e rivolgersi al più vicino centro assistenza.
Il forno a microondeuve essere posizionato in modo che la presa sia accessibile.
L'installazione del forno a microonde è consentita solo su un banco o un piano di lavoro. Non è consentita l'installazione a incasso.
AVVERTENZA
(Solo funzione forno) - Opzionale
AVERTENZA: Whenever I'll be able to get my baby, I'll tell you that it's time to start.
Durante I'uso I'apparecchiatura diventa calda. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno delorno.
AVVERTENZA: Durante l'uso le parti accessibili possono diventare calde. Tenere i bambini lontano dall'apparecchio.
Nonutilizzare un pulitore a vapore.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l'apparecchio sa spento prima di sostituire la lampadina in modo da evitare possibili scariche elettriche.
AVVERTENZA: L'apparecchio e le sue parti accessibili si surriscaldano durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
Senza una costante supervisione da parte di un adulto, i bambini di età inferioreagli 8 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio.
La temperatura delle superfici accessibili potrebbs estere molto elevata quando l'apparecchio è in funzione.
Lo sportello o le superfici esterne potrebbero divertare molto caldi quando l'apparecchio è in funzione.
Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione lontano alla portata di bambini di età inferioreagliotto anni.
Italiano - 5

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o siano privé di esperienza o conoscenza, sotto la supervisione di una persona responsable o nel caso in cui siano state fornite loro istruzioni per un uso sicuro dell'apparecchio e dei pericoli cheesso comporta.Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere svolte da bambini perché la supervisione di unadulto.
Per pulire lo sportello del forno non utilizzato prodotti abrasivi o raschietti di metallo; potrebbero graffiare la superficie e ciò potrebbe mandare in frantumi il vetro.
Questi appearecchi non sono intesi per l'uso con timer o telecomando esterni.
Questo prodotto è un apparecchio Gruppo 2
Classe A ISM. La definizione di Gruppo 2 include tutti gli apparecchi ISM (industriali, scientifici e medicali) all'interno dei quali viene intenzionalmente generata o usata energia a radio frequenza in forma di radiazioni elettromagnetiche per il trattamento di materiali, apparecchi a elettroerosione EDM e apparecchi per saldatura ad arco. Gli apparecchi di
Classe A sono idonei all'uso in tutti gli edifici tranne quelli residenziali e quelli direttamente collegati a una rete elettrica a basso voltaggio che alimenta edifici ad uso abitativo.
Avvertenza: Gli apparecchi di Classe A sono intesi per l'uso in un ambiente industriale. A causa di disturbi radiati e condotti, potrebbero verificarsi potenziali difficoltà nel garantire la compatibilità
elettromagnetica in otheri ambienti.
INSTALLAZIONDE DEL FORNO A MICROONDE
Posizione are il forno su una superficie piana a 85 cm dal pavimento. La superficie deve essere abbastanza solida da sostortare in sicurezza il peso del forno.
- Quando si installa il forn, è necessario garantire una ventilazione adeguata lasciando almeno 10 cm di spazio sul retro e sui lati, e 20 cm di spazio sopra.

- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio presenti all'interno delorno.
- Installare l'anello e la piastra girevole. Controllare che la piastra girevole ruoti liberamente. (Solo modello con piastra girevole)
- Ilorno a microonde deve essere posizionato in modo che la presa sia accessibile.
Italiano-6

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, devese sostituito dal costruttore, dal centro assistenza o da un technician qualificato per evitare di incorrere in eventuali pericoli. Per motivi di sicurezza, collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa CA dotata di messa a terra.
Non installare il forno a microonde in ambienti caldi o umidi, ad esempio vicino a fornì tradizionali o caloriferi. Osservare scrupolosamente le specifiche relative alla corrente di alimentazione. Le eventuali prolonghe devono averre le stesse specifiche dei cavi forniti con l'apparecchiatura. Pulire l'interno del forno e le guarnizioni dello sportello con un panno umido prima di utilizzato il microonde per la primaolta.
PULIZIA DEL FORNO A MICROONDE
I seguenti componenti del forno a microonde devono essere puliti con regolarità per evitare l'accumulo di grassi e particelle di cibo:
Superfici interne ed esterne
Sportelli relative guarnizioni
- Piastra e anello girevole (Solo modello con piastra girevole)
Assicurarsi SEMPRE che le guarnizioni dello sportello siano pulite e che lo sportello si chiuda correttamente.
Se ilorno non viene mantenuto in condizioni di pulizia ottimali, le superfici potrebbero deteriorarsi causando danni all'apparecchio e possibili situazioni di pericolo;
- Pulire le superfici esterne con un panno morbido e acqua calda saponata. Sciacquare e asciugare.
- Rimuovere eventuali residui o macchie dalles superfici interne delorno con un panno insaponato. Sciacquare e asciugare.
- Per rimuovere le particelle di cibo indurite ed eliminare gli odori, collocare sulla piastra girevole delorno una tazza di succo di limone diluito e riscaldare per dieci minuti alla massima potenza.
- Lavare la piatra girevole in lavastoviglie quando necessario.
NON versare acqua nelle aperture di ventilazione. NON utilizzare prodotti abrasivi o solventi chimici. Quando si puliscono le guarnizioni dello sportello, fare molta attenzione per evitare che le particelle:
Italiano-7

Si accumulino
Impediscano allo sportello di chiudersi correttamente
Pulire l'internal del forno a microonde subito after o uso con una soluzione detergente non agressiva, avendo cura di lasciarlo raffreddare prima della pulizia per evitare scottature.
Quando si pulisce la parte superiore della cavity delorno, si consiglia di ruotare verso il basso di 45^ l'elemento riscaldante per pulirlo.

(Solo modello con riscaldatore oscillante)
CONSERVAZIONE E RIPARAZIONE DEL FORNO A MICROONDE
Per la conservazione e la riparazione del forno a microonde, è necessario adottare alcune sempliciti precauzioni.
Il forn o non deve essere utilizzato se lo sportello o le relative guarnizioni sono danneggiati:
Cardini rotti
Guarnizioni usurate
- Telao delorno piegato o deformato
Le riparazioni devono essere effettuate solo da un technique dell'assistenza.
Non rimuovere MAI il telaio esterno del forno. Se il forno è guasto e necessita di riparazioni oppure non si è certi del suo corretto funzionamento:
- Scollegarlo alla presa elettrica
- Contattare il più vicino centro di assistenza post vendita
Se dovesse essere necessario scollegare e conservare ilorno per un certo periodo di tempo, riporlo in un luogo asciutto e privo di polvere.
Motivo: La polvere e l'umidità possono danneggiare alcuni componenti delorno.
Per motivi di sicurezza, si raccomanda di non sostituire autonomamente la lampadina interna.
Per la sostituzione della lampadina, rivolgersi al centro assistenza clienti Samsung per richiedere l'uscita di un tecnico specializzato.
Italiano - 8
| AVVERTENZA | A | A | A | A | |
| × | Eventuali modifiche o riparazioni all'apparecchio devono essere eseguite solo da personale qualificato. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| ○ | Non riscaldare liquidi o altri cibi in contentori sigillati,anche se idonei all'uso nel microonde. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| ○ | Per la sicurezza dell'utente si sconsiglia l'uso di sistemi di pulizia ad acqua ad alla pressione o a getto di vapore. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| ○ | Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore o amateriali infammabili; in un locale soggetti a umidità, fumi d'olio, polvere, luce solare diretta, pioggia o laddove più verificarsi una perdita di gas o un dislivello del temero. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |

| La messa a terra di quello appareccchio deve essere conforme a quanto previsto dalle normative locali e nazionali. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Pulire regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanze estranee. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non tirare o piagare eccessivamente il cavo di alimentazione e non collocare oggetti pesanti sopra diesso. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| In caso di perdita di gas (come propano, GPL, ecc), ventilare immediatamente il localezsche toccare la spina elettrica. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non spegnere l'apparecchio durante l'uso scollegando la spina. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non inseire dità o corpi estranei; se sostenze estranee, per esempio acqua, penetrano all'interno dell'apparecchio, scollegare la spina di alimentazione e rivolgersi al più vicino centro di assistenza. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non colpire o applicare una pressione ecossiva sull'apparecchio. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non collocare il forno su superfici fragili, come un lavello o un oggetto in vetro. | ✓ | ✓ | ||
| Per la pulizia dell'apparecchio non utilizzato benzene, dluenti o alcol, né dispositi vi a vapore o ad alta pressione. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Verificare che la tensione, la frequenza e la corrente corrispondano alle specifiche dell'apparecchio. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Inserire saldamente la spina nella presa di corrente. Non utilizzato un trasformatore, un adattatore multipresa né un cavo di prolunga. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, inseire il cavo elettrico tra gli oggetti o dietro il fosso. | ✓ | ✓ | ✓ |
Italiano - 9
| Non utilizzato spine, prese di corrente o cavi di alimentazione danneggiati. Se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, rivolgersi al più vicino centro di assistenza. | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Non versare né spruzzare acqua direttamente sul formo. | ✓ | ✓ | ||
| Non collocare oggetti sopra il formo, al suo interno o sullo sportello. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Non spruzzare sostanze volatili come per esempio insetticida sulla superficie dell'apparecchio. | ✓ | ✓ | ||
| Non riporre materiali infiamabii all'interno del forno Prestare particolare attenzione durante il riscaldamento di cibi o bevande contententi sostanze alcoliche poiché i vapori d'alcool potrebbero entrare in contatto con le paretic calde del formo. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Tenere i bambini lontano dello sportello durante l'aperatura o la chiasura del forno per evitare che possano subire urti o che le ditta possano rimanervi intrappolate | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| AVERTENZA: Il riscaldamento di bevande nel microonde può causare una bolitura ridartata, prestare quando attendenza quando si maneggia il contentatore; per evitare tale situazione, dopo lo spegnimento del forno attendere SEMPRE almeno 20 secondi per consentire alla temperature di stabilizzari. Mescolare durante il riscaldamento, se necessario, e SEMPRE dopo il riscaldamento. In caso di uszioni, seguire queste istruzioni di PRIMO SOCCORSO: • Immergere la parte uszionata in acqua fredda per almeno 10 minuti. • Coprir con un panno pulito e asciutto. • Non applicare creme, oli o lozioni. | ✓ | |||
| Non collocate il vassoio o la griglia sotto l'acqua subito dopo averi estratti dal formo caldo; in caso contrario potrebbero rompersi o danneggiarsi. | ✓ |


| ATTENZIONE | A | A | A | A | |
| Utilizzare solo utensili e recipienti adatti al microonde; NONutilizzare recipienti metallici, servizi da ravola con finiture inoro o argento, spiedi, forchette, ecc.Rimuovere i lacci in carta o plastica dalle buste.Motivo: Potrebbero generate scintille o archi elettrici ingraduo di danneggiare il forn. | √ | √ | √ | ||
| Non utilizzato il forn o microonde per asciugare giornali oindumenti. | √ | √ | √ | ||
| Utilizzato tempi di cottura più brevi per porzioni piccole perevitare un suriscaldamento o la bruciatura dei cibi. | √ | √ | √ | ||
| Non immershere il cavo o la spina di alimentazione nell'acqua e teneri lontani da fonti di calore. | √ | √ | |||
| Non cuocere mai le uova con il guscio e non scaldare mai le uova sode con il guscio; potrebbero esplodere, perfino al terminale del riscaldamento nel microonde; inoltre, non riscaldare bottiglie, barattoli e contentonutto vuoto o sigillati, noci in guscio, pomodori ecc. | √ | √ | |||
| Non coprire le apertura di ventilazione con un panno o della carta. Questi materiali potrebbero incendiaria acause dell'aria calda che furiesce dal forn. Il forn potrebbe inoltre suriscaldarsi e di consegenza spegnersi,rimanendo disattivo finché èrà raggiunto una temperatura sufficientemente bassa. | √ | √ | |||
| Per evitare scottature, utilizzato sempre i guanti da fornper estrarre i contentitori dal forn. | √ | ||||
| Mescolare li liquidi durante o al termine del riscaldamento,quadi lasciare risposare per almeno 20 secondi per evitarefurniscite causate alla bolittura. | √ | ||||
| ★ | Quando si apree lo sportello del forno, teneri alla distanza di un braccio per evitare di scottarsi a causa della fuoriuscita di aria calda o vapore. | |||
| Non accendere il forno a microonde quando è vuoto. Il forno a microonde si spegnerà automaticamente per 30 minuti a scopo di sicurezza. Lasciare sempre un bicchiere d'acqua all'interno del forno per assorbire l'energia a microonde nell'eventualità che venga acceso accidentamente essere pietanze all'interno. | ||||
| Installare il forno rispetto ande le distanze indicate in questo manuale. (Vedere Installazione del forno a microonde.) | ||||
| ★ | Fare attenzione quando si collegano altre apparettiature elettriche alle prese vicino al forno. |
PRECAUZIONI PER EVITARE L'EVENTUALE ESPOSIZIONE A UNA QUANTITA ECECESSIVA DI INERGIA A MICROONDE. (SOLO FUNZIONE MICROONDE)
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni cui可供are un'esposizione dannosa all'energia a microonde.
(a) Non utilizzare mai il fornso quando lo sportello è aperto. Non manomettere i circuiti di sicurezza (chiusure dello sportello) e non inseire alcun oggetto nei fori dai circuiti di sicurezza.
(b) NON collocare oggetti tra lo sportello e la parte frontale del formo. Evitare l'accumulo di riscidui di ciao o detorsivo sulle superfici di tenuta. Assicurarisi che lo sportallo e la relative superfici di tenuta siano quiti. Dopo averire utilizzato l'apparecchiatura, pulire queste superfici con un panno umido, quindi asciugarle con un panno morbio e asciutto.
(c) Se il tomo è dannegliato, NON utilizzato finché non sare stato riparato da un tecnocico specializzato. E'mono importante verificare che lo sportello del tomo si chiuda correttamente è che i seguito elementi non si sono dannegliato:
(1) sportello (piegato)
(2) cardini dello sportello (rotti o allentati)
(3) guamizioni dello sportello e superfici di tenuta
(c) Il torno delve essere regolato o riparato solo da personale specializzato e aodestrato dal produttore.
Samsung aplicHERa una tarifa per la sostituzione di un accessorio o la riparazione di un detto estetco se il danno all'unita e/o il danno o la percita dell'accessorio è stato causato dai cliente. Questa garanzia copre i segunti casi:
Italiano - 10

(a) Ammaccatura, graffatura o rotura dello sportello, della maniglia, di un pannello esterno o del pannello di controllo.
(b) Rottra o mancanza del vassoio, dell'anello girevole, dell'accoppiatore o della griglia.
Utilizzato l'apparacchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in quello manuale. Le averventenze le importanti istruzioni di sicurezza riportare in quello manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni che sono verificarsi. E' responsabilità dell'autente utilizeze l'apparecchio con buoensenso, prestando la massima attenzione e cura in fase di installmenta, manutenzione e funzionamento.
- Poiché le istruzione operative qui déscribe coprono i vari modelli disponibili, le caratteristica del forn o microonde acquistato sono differere leggermente da quale déscribe in questo manuale e non tutti i simboli di avvertona sono essere applicabili. In caso di domane o dubio, rivolgersi ai più vicino centri di assistenza o reperire le informazioni necessarie accedendo al site www.samsung.com.
Utilizzare quello formo a microonde solo per il riscaldamento e la cottura dei cibi. Questo aparecchio è inteso solo per un uso domestico. Non riscaldare oggetti in materiale tessile o cuscini riempiti con cereali o erbe, poichè ciob potrebire provocare scottature o un incendio. Il produttore non puesserà ritenuto responsabile per danni causati da un uso improprio o scorretto dell'aparecchio.
Se I foro non viene mantenuto in condizioni di pulizia ottimali, la superficie potrebbe deteriorarasi danneggiarlo l'apparecciattura e provocando eventuali situazioni porcolose.

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO (RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, culla e cavo USB) non devono essere smaliti con altri rifiuti ai termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non correttto, si invita l'utente a分开are il prodotto e i suddetti accessori da altre tipi di rifiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati seconde le normative locali.
Cii utenti domestici sono invitati a contattare il rivendatore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziate di quosto tipo di materiali.
Gli utenti professionali (impresse e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornatore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquistio. Questo prodotto e i relativi accession electronici non devono essere smaliti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
guida di riferimento rapida
Per cuocere icibi.
| 1. Collocare il cibo nelimento. Selezionare il livello di potenza ruotando la manopola di REGOLAZIONE DELLA COTTURA. | |
| 2. Regolare il tempo di cottura ruotando il TIMER. |
Per scongelareicibi.
| 1. Ricotare la manopola di REGOLAZIONE DELLA COTTURA su SCONGELAMENTO. | |
| 2. Ricotare il TIMER per selezionare il tempo appropriato. |
Per regolare il tempo di cottura.
Italiano - 11
| 1. Lasciare il cibo nelorno. Ruotare il TIMER sul tempo desiderato. |


caratteristiche del forno

FORNO
-
MANIGUA
-
SPORTELLO
-
FOBIDI VENTILAZIONE
-
PIASTRA IN CERAMICA
-
LAMPADA INTERNA
-
FORI DEI CIRCUITI DI SICUREZZA
-
MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA COTTURA
-
TIMER
-
CHIUSURE DELLO SPORTELLO

PANNELLO DI CONTROLLO
- MANOPOLA DIREGOLAZIONE DELLA COTTURA
- SCONGELAMENTO
- TIMER
Italiano - 12

uso delorno
VERIFICA DEL CORRETTO FUNZIONAMENTO DEL FORNO
La segunte procedura consente di verificare il corretto funzionamento del forno. Per prima casa, collocare un bicchiere d'acqua sul piatto in ceramica. Chidere lo sportello.
| 1. Selezionale il livello di potenza massimo ruotando la manopola di REGOLAZIONE DELLA COTTURA. (POTENZA MASSIMA: 1050 W) | |
| 2. Impostare il tempo di riscaldamento desiderato ruotando il TIMER. |
Il fornso delve essere collegato a una presa elettrica appropriata. Se non si utilizza il livello massimo di potenza, l'acqua impieghera più tempo a bolire.
La seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi. Controllare SEMPRE le impostazioni di cottura prima di lasciare il fosco incustodito. Per prima casa, collocare il cibo al centro del piatto in ceramicica. Chiudere lo sportello.
| 1. Selezionale il livello di potenza massimo ruotando la manopola di REGOLAZIONE DELLA COTTURA. (POTENZA MASSIMA: 1050 W) | |
| 2. Selezionale il tempo rotando il TIMER. Risultato: La luce del forso si accende. |
Non accendere mai il forno a microonde quando è vuoto.
Durante la cottura è possible modificare il livello di potenza ruotando la manopola di REGOLAZIONE DELLA COTTURA.
LIVELLI DI POTENZA
E' possiblo scegliere tra i livelli di potenza sotto elencati.
Italiano - 13
| Livello di potenza Percentuale Uscita | |
| ALTO 100 % 1050 W | |
| MEDIO ALTO 70 % 735 W | |
| MEDIO 50 % 525 W | |
| MEDIO BASSO 30 % 315 W | |
| SCONGELAMENTO 15 % 158 W |

REGOLAZIONDE DEL TEMPO DI COTTURA
| Regolare il tempo di cottura riamante ruotando il TIMER. |
INTERRUZIONE DELLA COTTURA
E' possible interrompere la cottura in qualsiasi momento per controllare il cibo.
| 1. Per una interrupzione temporanea; Apirire lo sportello. Risultato: La cottura si interrompe. Per riprendere la cottura, chiudere lo sportello delorno. | |
| 2. Per interrimpere completamente la cottura nuotare il TIMER su "0". |
SCONGELAMENTO MANUALE DEI CIBI
La funzione Scongelamento consente di scongelare carni, pollame e pesce. Per prima casa, collocare il cibo surgelato al centro del piatto in ceramicà e chiudere lo sportello.
| 1. Ructare la manopola di REGOLAZIONE DELLA COTTURA su SCONGELAMENTO. | |
| 2. Ructare il TIMER per selezionare il tempo appropriato. Risultato: Il cibo inizia a scongelarsi. |
Utilizzato solo recipienti adatti al forn o a microonde.
quida ai materiali per la cottura
Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, alla essere nlesse o assorbite dal pietto. Per questo, è necessario prestare molto attenzione nella scita dei materiali per la cottura. Se sui materiali per la cottura è individata l'idoneità all'uso nel fosso a microonde, si possono utilizzare in assoluta sicurezza. La tabella segueente elencca i vari tipi di materiali per la cottura indicandone l'idoneità all'uso nel fosso a microonde.
Italiano - 14
| Materiali per la cottura | Adatti per microonde | Commenti |
| Foglio di alluminio | ✓x | Posso: essere utilizzati in piccole quantità per impedire che determinate aree vengano nelleccessivamente. Se il foglio è troppo vicino alla partete delorno, oppure se ne utilizes una quantitàccessiva, potrebbero generarii archielettrici. |
| Porcellana cinese e terracotta | ✓ | Porcellana, ceramica, terracotta smaltata e porcellana cinese sono materiali adatti, a meno che non siano decorati con finiture in metallo. |
| Poliestere usa e getta piatti in cartone | ✓ | Alcuni alimenti surgelati sono confezionati inquesti contentitori. |
| Confezioni tipo fast-food | ||
| Tazze in polistrello | ✓ | Dautilizzare per riscaldare gli alimenti. Un riscaldamento eccessivo potrebbe causare lafusione del polistrello. |
| Sacchetti di carta o carta di giornale | x | Posso: prendere fucco. |
| Carta riciclata o finiture metalliche | x | Puògenerare archi elettrici. |

| Materiali per la cottura | Adatti per microonde | Commenti |
| Materiali in vetro | ||
| • Profile da forno e da portata | ✓ | Posso non essere utilizzate se preve di finiture metalliche. |
| • Materiali in vetro fine | ✓ | Posso non essere utilizzati per riscaldare alimenti o liquidi. Il vetro fragile più rompersi o creparsi se riscalizzato improvvisamente. |
| • Barattoli in vetro | ✓ | E' necessario rimuovere il coperchio. Adatti solo per riscaldare alimenti o liquidi. |
| Metallo | ||
| • Piatti | ✘ | Posso genere archi elettrici o incendio. |
| • Lacci per sacchetti da freezer | ✘ | |
| Carta | ||
| • Piatti, tazze, tovaglioli e carta da cucina | ✓ | Da utilizzare solo per riscaldamento e tempi di cottura ridch. Questo materiale può assorbire l'umidità in effesso. |
| • Carta riciclata | ✘ | Puo generate archi elettrici. |
| Plastica | ||
| • Recipienti | ✓ | Particolamente se in termoplastica resistente al calore. Alle alte temperature, altri ti di plastica potrebbero deformarsi o scoloriri. Non utilizzare plastica melaminica. |
| • Pellicola per forno a microonde | ✓ | Puo essere utilizzata per trattenere l'umidità. Non deve entrare in contatto con gli alimenti. Quando si rimueve la pellicola, prestare attentione alla fuoruscita di vapore caldo. |
| • Sacchetti freezer | ✓✘ | Solo se adatti alla bolitura o alla cottura in forto. Non devono essere a tenuta stagna. Forare con una forchetta, se necessario. |
| Carta cerata o resistente ai grassi | ✓ | Puo essere utilizzata per trattenere l'umidità ed evitare gli schizzi. |
guida alla cottura
Riscaldamento di antipasti
Come riferimento per riscalcare i obi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella.
Italiano - 15
| Alimento | Dimensione della portata | Potenza Tempo (min.) |
| Piatti preconfezionati (congelati) | 350 g MEDIO 6/2-7 | |
| Istruzioni Colocare I contento di una contazione composta da 2-3 ingredienti congelati su un piatto di ceramicà. Riscaldare incopercchio. Lasciare riposo per 3 minuto. | ||
| Pollo al curry e risso (congelato) | 300 g MEDIO 4/2-5/2 | |
| Istruzioni Colocare I contento di una contazione composta da 2 ingredienti congelati su un piatto di ceramicà (per es. risso e curry). Riscaldare incopercchio. Lasciare riposo per 3 minuti. | ||
| Pasta al suego (congelata) | 350 g ALTO 4-5 | |
| Istruzioni Colocare la pasta (per esempio spagnetti o pasta all'ovio) in una fondina di ceramicà. Riscaldare incopercchio. Mescare durante il riscaldamento. Lasciare riposo per 3 minuti. | ||
| Pasta ripiena al suego (congelata) | 350 g MEDIO 4/2-5/2 | |
| Istruzioni Colocare la pasta ripiena (ad esempio ravolì a forletini) in una Fondina di ceramicà. Riscalcare incopercchio. Mescare di tanto in+tanto durante il riscaldamento. Lasciare riposo per 3 minuti. | ||
| Lasagne (congelate) | 400 g ALTO 4/2-5/2 | |
| Istruzioni Colocare e lasagna congeità (precotto) per il senso della lunghezza al centro del piatto. Riscaldare incopercchio. Lasciare riposo per 3 minuti. | ||
| Patate in besciamella (congelate) | 400 g MEDIO 5/2-6/2 | |
| Istruzioni Colocare le patate in besciamella (precotto) per il senso della lunghezza al centro del piatto. Riscalcare incopercchio. Lasciare riposo per 3 minuti. | ||
| Patate stufate (precotte e congelate) | 500 g (2 x 250) ALTO 5-6 | |
| Istruzioni Forare e pelliccia protetiva e disperse le patate su un piatto piano in ceramicà. Lasciare riposo per 2-3 minuti. | ||


Riscaldamento di zuppe e stufati
Come riferimento per riscaldare iibi,utilizzare il livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella.
| Alimento | Dimensione della portata | Potenza Tempo | (min.) |
| Zuppa (congelata) | 250 g ALTO 3-3% | ||
| IstruzioniVersare in una fordine di ceramicà. Riscalcare incoporchiato.Mescolare durante il riscaldamento. Lasciare ricosare per 2-3 minuti. | |||
| Stufato (congelato) | 250 g500 g | MEDIQ 4-4% | 51% -6 |
| IstruzioniVersare in una fordine o in una profila di ceramicà. Riscalare incoporchiato.Mescolare durante il riscaldamento. Lasciare ricosare per 2-3 minuti. | |||
| Fagioli stufati (in lattina) | 350 g MEDIO 31/4 | ||
| IstruzioniVersare in una fordine o in una profila di ceramicà. Riscalare incoporchiato.Mescolare durante il riscaldamento. Lasciare ricosare per 2-3 minuti. | |||
| Zuppa (surgelata) | 1000 g ALTO 20-22 | ||
| IstruzioniVersare in un paletto in prex con l copero. Riscalare incoporchiato.Mescolare durante il riscaldamento. Lasciare ricosare per 2-3 minuti. | |||
Colazione
Utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella corne linee guida alla cottura.
| Alimento | Dimensione della portata | Potenza Tempo | (min.) |
| Pancetta (congelata) | 2 fette (20 g) ALTO c/ra 1½ | ||
| Istruzioni Collocare le fette di pancetta su un piatto piano di ceramicà rivestito di carta daorno. Lasciare riposare per 1 minuto. | |||
| Uova strapazzate | 2 uova MEDIO BA$SO circa 2½ | ||
| Istruzioni Batterie le uova, aggiungere sale e 2 cucchi di latte. Mettere il tutto in una fondina di ceramicà. Mescolare più volte durante la collura. Lasciare riposare per 1 minuto. | |||
| Fagioli cotti (in lattina) | 250 g MEDIO 2½3½ | ||
| Istruzioni Collocare i fagioli in una fordina di ceramicà. Riscalcare incoperciato. Mescolare durante il riscaldamento. Lasciare riposare per 1-2 minuti. | |||
Riscaldamento di spuntini/snack
Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella.
Italiano - 16
| Alimento | Dimensione della portata | Potenza Tempo (min.) | |
| Cheeseburger (congelato) | 150 g (1 pezzo) ALTO 1-1½ | ||
| Istruzioni Collocare il panino su un piatto di ceramicica rivestito di carta da forno. Lasciare riposare per 2-3 minuti. | |||
| Cheeseburger (surgelato) | 150 g (1 pezzo) | MEDIO BASSO 3-3½ | |
| Istruzioni Collocare il panino su un piatto di ceramicica rivestito di carta da forno. Lasciare riposare per 2-3 minuti. | |||
| Hot Dog (congelato) | 125 g (1 pezzo) | MEDIO | 1½ |
| Istruzioni Collocare il panino su un piatto di ceramicica rivestito di carta da forno. Lasciare riposare per 2-3 minuti. | |||
| Pizza a tranci (congelata) | 100 g | MEDIO BASSO 1½-2 | |
| Istruzioni Collocare i tranci di pizza su un piatto di ceramicica rivestito di carta da cucina. Lasciare riposare per 1-2 minuti. | |||
| Involtini di carne e verdura (congelati) | 200 g | MEDIO | 2-2½ |
| Istruzioni Collocare gli alimenti (involtini di pasta ripieniti) su un piatto di ceramicica rivestito di carta da cucina. Lasciare riposare per 1-2 minuti. | |||
| Quiche/Torta salata (congelata) | 150 g | MEDIO | 2-2½ |
| Istruzioni Collocare la quiche su un piatto di ceramicica rivestito di carta da forno. Lasciare riposare per 2-3 minuti. | |||
| Croissant | 60 g (2 pezzi) | MEDIO | ½-1 |
| Istruzioni Collocare i croissant su un piatto di ceramicica rivestito di carta da forno. Servire i croissant alla caldi. | |||
Scongelamento e cottura di dessert
Utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella come linee guida alla cottura.
| Alimento | Dimensione della portata | Potenza Tempo | (min.) |
| Frutti di bosco in salsa | 250 g MEDIO 6-8½ | ||
| Istruzioni Collocare la frutta in un recipient e pyrex con coperchio. Piescallore incopercchio. Mescolare una volta durante il tempo di riposo. Lasciare riposo per 2-3 minuti. | |||
| Gnocchi di pasta lievitata con ripieno di marmellata | 300 g (2 pezzi) | MEDIO 4½-5 | |
| Istruzioni Collocare gli nocchi surgelati (precotti) uno di fianco all'altre in un recipient e pyrex con coperchio. Inumidire la parte supereiore di ognuno con una spennellata di acqua fredda. Cuocere incopercchio. Lasciare riposo per 2-3 minuti. | |||
Scongelamento di pane e torte
Utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella come linee guida alla cottura.
Italiano - 17
| Alimento | Dimensione della portata | Potenza Tempo | (min.) |
| Baguette | 150 g (1 pezzo) | SCONCELAMENTO | circa 1/2 |
| IstruzioniIn formo, disperse la baguette nel senso della lunghezza su un foglio di carta da formo. Lasciare riposare per 3-5 minuti. | |||
| Panini | 50 g (4 pezzo) | SCONCELAMENTO | circa 3 |
| IstruzioniIn formo, disperse i panini uno di fianco all'alto su un foglio di carta da forno.Lasciare riposare per 3-5 minuti. | |||
| Torta di frutta | 120 g (1 pezzo) | SCONCELAMENTO | 3-31/2 |
| IstruzioniCollocare il dolce su un piatto di ceramicà. Lasciare riposare per 5-10 minut. | |||
| Rotolo allacrema | 100 g (1 pezzo) | SCONCELAMENTO | circa 1 |
| IstruzioniCollocare il dolce su un piatto di ceramicà. Sistemare il paatto al centro della piatra girevole. Lasciare riposare finché la crema sare.completamente scongelata. Lasciare riposare per 10-20 minut. | |||
risoluzione del problema e codici di erre
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se si dovesse verficare uno dei problemi indicati di seguito, provare le soluzioni suggerite.
Cio e normale.
- Formazione di condensa all'internalo del fomo.
Flussi d'aria intomo allo sportello e al telao esterno.
Riflessi luminosi intomo allo sportello e al telaio estemo. - Fuoriuscita di videore intorno allo sportello o delle aperture di ventilazione.
Il forn o non si accende quando si preme il tasto START/+30s.
Lo sportello è chiuso bene?
Il cibo non si cuoce.
E' stato impostato correttamente il timer ed è stato premuto il dato START/ +30s?
Lo sportello e chiuso?
- Il circuito elettrico è stato sovraccaricato causando la bruciatura di un fusibile o l'attivazione di un internutatore di sicurezza?
Il cibo è cotto troppo o troppo molto.
E' stato impostato il tempo di cottura appropriato per quel tipo di alimento?
E' stato scalto il livello di potenza appropriato?
La luce interna non funziona.
- Per motivi di sicurezza, si raccornanda di non sostitute autonomamente la lampadina interna. Per la sottuzione della lampadina, rivolgersi al centro assistenza clienti di Samsung per richiedere l'uscita di un technician specializzato.
Il fornsocauseinterferenzealla ricezione radiotelevisiva.
- Quando il fermo è in funzione, possono verificarci lei vii interferenze nella ricezione delle apparatuscchiatrione radio e tv. Cio è normale. Per resolverve quello problema, installare il forn o lontano da apparatuscchi televisi, radio e antennene.
Se linterferenza e rilevata dal microprocessore del forno, e necessario reimpostare il display. Per risolverve il problema, scollegare e ricollegare la spina alla presa elettrica. Reimpostare l'ora.
Scintille e crepitii all'interno del fomo (archi elettrici).
E'stato usato un piatto con finiture in metallo?
- Sono state lasciate forchette o altri utensili in metallo all'interno del fomo?
- Un foglio di alluminio è collocato troppo vicino alle pareti interne del fosso?

All'avvio, il fornso emette fumo e cattivo odore.
Si tratta di una condizione temporanea causata dal riscaldamento dei nuovi componenti. Fumo e cattivi odori spariranno completenesso dopo 10 minuti di funzionamento. Per eliminarare I'odore più rapidamente, attivare il microconde collocando scorza o suo: ci limone all'interno del forno.

Se le istruzioni precedenti non consento di risolverre il problema, contattare il centro di assistenza clienti SAMSUNG di zona.
Inquesto caso, e necessario avee sotto mano le seguenti informazioni;
Modello e numero di series, in genere stampati sul retro del forn o
Detagli sulla garanzia
- Una chiara descrizione del problema
Quindi contattare il rivenditore di zona o l'assistenza postvendita SAMSUNG.
CODICI DI ERRORE
| Voci di erreore | Codice | Segnale acustico di errore | Causa |
| Errore Frequenza alimentazione (50/60 Hz) | E1 Un | segnale acustico della durata di 2 sec. | L'alimentazione è diversa da 50 Hz. |
| Soluzione Scollegare la spine alla prosa elettrica e verificare che la tensione sia 50 Hz. Collegare la spine a una fonte di alimentazione a 50 Hz per verificare se il codice "E1" appara di nuovo. Se il codice di erreore appara miglioramente sul displayanche con una fonte di alimentazione corretta, contatterile il più vicino centro di assistenza. | |||
| Errore Termistore aperto | E21 Un | segnale acustico della durata di 2 sec. | Il sensore del termistore, che rileva la temperatura all'interno delorno, non funziona in modo adeguato. (Sensore termistore aperto) |
| Soluzione Scollegare la spine di alimentazione e attendere per altri 10 secondi. Collegare nuovamente la spine di alimentazione. Se il sintomo persistsente, rivolversi al più vicino centro di assistenza. | |||
Italiano - 18
| Voci di erreore | Codice | Segnale | Causa |
| acustico di erreore | |||
| Errore Cortocircuito termistore | E22 Un | segnale acustico della durata di 2 sec. | Il sensore del termistore, che rileva la temperature al l'intero del forso, non funziona in modo adeguato. (Sensore termistore in cortocircuito) |
| Solutazione Scollegare la spina di alimentazione e attendere per altri 10 secondi. Collegare nuvamente la spina di alimentazione. Se il sintomo persistsente, rivolgers al più vicino centro di assistenza. | |||
| Errore Temperatura scarico aria troppo elevata | E3 Un | segnale acustico della durata di 2 sec. | La cavity del forso può scaldarsi escessvamente se l'unità viene fatto funzionate a vuoto o con una quantità di cibo troppo esigua, o in caso di ostruzione del filtrò dell'aria o dello scarico dell'aria sul retro del forso. |
| Solutuzione Apreire lo scortello del forso e verificare se 1) il forso è stato fatto funzionate a vuoto o con una quantità di cibo troppo esigua, 2) il filtrò dell'aria è collocato in una posizione errata, o 3) lo scarico del'aria è ostruito. Far raffreddare il forso (per circa 30 min) a temperatura normale. La temperatura del forso è tornata a livelli normali se il codice di erreore "E3" scompare e "ON" appara nuvamente sul display. Scollegare la spina di alimentazione, rimuovere l'obstruzione delle aperture di ventilazione, lasciare raffreddare sufficientemente il forso (per circa 30 min), rcollegare la spina di alimentazione e verificare se il codice di erreore si riconza. Se il sintomo persistsisteanche se la temperatura del forso è tornata a un livello normale, rivolgers al più vicino centro di assistenza. | |||

| Voci di erreore | Codice | Segnale acustico di erreore | Causa |
| Errore Alimentazione HVT-I | E41 Un | segnale acustico della durata di 2 sec. | La circuiteria del forn o non funzione in modo adeguato. |
| Soluzione Scollegare la spina di alimentazione e attendere 10 secondi. Collegare nuovo l'spina di alimentazione e verificare se il codice di errore "E41" appara di nuovo. Se il sintomo persistsile, rivolgersi ai più vicino centro di assistenza. | |||
| Errore Alimentazione HVT-II | E42 Un | segnale acustico della durata di 2 sec. | La circuiteria del forn o non funzione in modo adeguato. |
| Soluzione Scollegare la spina di alimentazione e attendere 10 secondi. Collegare nuovo l'spina di alimentazione e verificare se il codice di errore "E42" appara di nuovo. Se il sintomo persistsile, rivolgersi ai più vicino centro di assistenza. | |||
| Errore EEPROM | E5 Un | segnale acustico della durata di 2 sec. | La memoria IC (IC EEPROM) non funzione correttamente. In quello caso, ad eccezione della memoria le altre funzioni non presentano problemi. (E' possible far funzionare il forn manualmente.) |
| Soluzione Premere il tasto ANNULLA una o più votte e provare ad avviare una modalità di riscaldamento memorizzata. Se la visualizzazione del codice di erreore "E5" persiste, rivolgersi ai più vicino centro di assistenza. | |||
Per altri codici non riportati in Questa sezione, oppure se la soluzione suggerita non dovesse risolverere il problema, rivolgersi al Centro di assistenza clienti SAMSUNG di zona.

SAMSLUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei loro prodotti. Le specifiche di progettazione e le istruzioni formite in questo manuale sono soggette a modifiche nella preavviso.
Italiano - 19
| modello Cm1099/Cm1099 | |
| Sorgente di alimentazione | 230 V - 50 Hz |
| Consumo elettricoMicroonde 1600 W, 7 A | |
| Potenza generata | 230 V: 1050 W (IEC-705)(5 livelli di potenza inclusoscongelamento) |
| Frequenza operativa 2450 MHz | |
| Metodo di raffreddamento Ventola di raffreddamento | |
| Dimensioni (L x A x P)EsterneCavità delorno | 517 x 297 x 412 mm336 x 225 x 349 mm |
| Volume 26 litri | |
| Peso nettoLordo | 17,5 kg19,0 kg |

SAMSUNG
DOMANDEOCOMMENTI?
| nazlone CHlamaRe II nUmeRo o VISitaRe II Sito Web | ||
| AUSTRIA | 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112233 | www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM 02-2011-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) | |
| DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support | ||
| FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support | ||
| FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support | ||
| GERMANY | 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) | www.samsung.com/de/support |
| ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support | ||
| CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support | |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| LUXEMBURG 261 | 03 710 www.samsung.com/be_fr/support | |
| NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/ml/support | ||
| NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support | ||
| PORTUGAL | 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support | |
| SPAIN | 0034902172678 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN | 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) | www.samsung.com/se/support |
| SWITZERLAND | 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |
| EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support | ||
DE68-04031D-02

b: Perigo de incendio Aviso Superficie quente.

Voit valita alla mainituista tehoista.
| Teho Presentiosus Teho | ||
| SUURI TEHO 100 % 1050 W | ||
| YLEMPI KESKITEHO 70 % 735 W | ||
| KESKITEHO 50 % 525 W | ||
| ALEMPI KESKITEHO 30 % 315 W | ||
| SULATUS 15 % 158 W |
Suomi - 13