SONY XVMF65 - Autoradio

XVMF65 - Autoradio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XVMF65 SONY in formato PDF.

📄 92 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SONY XVMF65 - page 58
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : XVMF65

Categoria : Autoradio

Caratteristiche tecniche Schermo touch da 6,5 pollici, risoluzione 800 x 480 pixel, compatibilità con Android Auto e Apple CarPlay, Bluetooth integrato, radio FM/AM, ingresso USB, uscita audio RCA.
Utilizzo Facilità d'uso grazie all'interfaccia touch, possibilità di collegare dispositivi mobili per lo streaming musicale e l'accesso ad app di navigazione.
Manutenzione e riparazione Controllare regolarmente le connessioni e i cavi, aggiornamento del firmware consigliato per garantire la compatibilità con i nuovi dispositivi.
Sicurezza Installazione consigliata da un professionista per evitare cortocircuiti, utilizzo di un fusibile appropriato per proteggere il dispositivo.
Informazioni generali Dimensioni: 178 x 100 x 50 mm, peso: 1,2 kg, garanzia di 2 anni, assistenza tecnica disponibile.

Domande frequenti - XVMF65 SONY

Come faccio a resettare la mia autoradio SONY XVMF65?
Per resettare la tua autoradio, tieni premuto il pulsante \"Reset\" situato sul retro del dispositivo per alcuni secondi finché lo schermo non si spegne e si riaccende.
Perché la mia autoradio non rileva il mio smartphone?
Assicurati che il Bluetooth del tuo smartphone sia attivato e che l'autoradio sia in modalità di accoppiamento. Se il problema persiste, prova a riavviare entrambi i dispositivi.
Come collego la mia autoradio a una rete Wi-Fi?
Accedi al menu \"Impostazioni\", quindi seleziona \"Wi-Fi\". Scegli la tua rete, inserisci la password se necessario e connettiti.
Quali tipi di file audio posso riprodurre con l'autoradio SONY XVMF65?
L'autoradio supporta i formati audio MP3, WMA, AAC e FLAC. Assicurati che i file siano formattati correttamente prima di riprodurli.
Come aggiorno il software dell'autoradio?
Scarica l'ultima versione del software dal sito ufficiale Sony, copiala su una chiavetta USB, quindi inseriscila nell'autoradio e segui le istruzioni sullo schermo.
La mia autoradio non si accende, cosa devo fare?
Verifica che l'autoradio sia correttamente collegata all'alimentazione. Assicurati inoltre che il fusibile associato all'autoradio non sia bruciato.
Come cambio la lingua dell'interfaccia dell'autoradio?
Vai nel menu \"Impostazioni\", seleziona \"Lingua\" e poi scegli la lingua desiderata dalla lista.
L'autoradio SONY XVMF65 è compatibile con Apple CarPlay?
Sì, l'autoradio SONY XVMF65 è compatibile con Apple CarPlay. Assicurati di avere l'app CarPlay installata sul tuo iPhone per utilizzarla.
Come regolo le impostazioni audio dell'autoradio?
Accedi al menu \"Audio\" nelle impostazioni dell'autoradio per regolare bassi, alti e altri parametri audio secondo le tue preferenze.
La mia autoradio non legge la mia chiavetta USB, cosa devo fare?
Verifica che la chiavetta USB sia formattata in FAT32 e che contenga file audio compatibili. Prova anche a collegare un'altra chiavetta USB per vedere se il problema persiste.

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XVMF65 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XVMF65 del marchio SONY.

MANUALE UTENTE XVMF65 SONY

  • Compatibile con i sistemi di colore PAL o NTSC
  • Oltre al modo a schermo normale, sono disponibili anche i modi a schermo ampio, e con zoom.
  • Il pannello a cristalli liquidi a basso riflesso riduce il fenomeno di abbagliamento prodotto da sorgenti luminose esterne.
  • Controllo della luminosità regolabile in base alle condizioni di illuminazione
  • Il comando della retroilluminazione consente di ottenere immagini ad elevato contrasto, prive del fenomeno dei colori invertiti o sfocati.
  • 2 ingressi Audio/Video e 1 uscita Audio/Video sono forniti per il collegamento di un lettore video, di una console per videogiochi e di un monitor aggiuntivo.
  • Trasmettitore a infrarossi incorporato per cuffie senza fili.5 Precauzioni Per evitare il rischio di incidenti, leggere attentamente le misure precauzionali riportate di seguito prima di procedere all’installazione e all’uso dell’apparecchio. Sicurezza Conformarsi alle regole e alle normative locali sul traffico.
  • Durante la guida - Il conducente non deve guardare né utilizzare il monitor, che potrebbe distoglierlo dalla guida causando un incidente. - Il conducente non deve utilizzare le cuffie, che potrebbero distoglierlo dalla guida causando un incidente. Se il conducente desidera utilizzare il monitor o le cuffie, parcheggiare l’auto in un luogo sicuro. Guardare immagini video Le immagini video appaiono solo dopo aver posteggiato l’auto e inserito il freno a mano. Quando l’auto si mette in moto, le immagini video scompaiono automaticamente dopo aver visualizzato la seguente avvertenza. Non maneggiare i dispositivi collegati al lettore né guardare il monitor durante la guida. L’avvertenza precedente appare solo quando il lettore è collegato alla base d’installazione.
  • Dopo l’installazione - Fare attenzione a non urtare l’apparecchio con la testa quando ci si alza dal sedile posteriore. - Fare attenzione a non avvolgere il cavo delle cuffie attorno al collo, onde evitare il rischio di ferite o soffocamento nel caso di un movimento improvviso del veicolo. - Tenere gli articoli di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini. - Non lasciare il monitor esposto alla luce solare diretta durante un lungo periodo di tempo. DRIVE MODE6 Informazioni sull’installazione
  • L’installazione del presente apparecchio richiede una competenza tecnica. Questo apparecchio deve pertanto venire installato da tecnici o personale di assistenza qualificati.
  • Se si desidera installare l’apparecchio personalmente, farlo in modo corretto, facendo riferimento ai diagrammi di installazione e dei collegamenti contenuti nel presente manuale delle istruzioni. Un’installazione errata potrebbe causare il rischio di incendi o scosse elettriche.
  • Prima dell’installazione, assicurarsi di impostare l’interruttore di accensione sulla posizione OFF o di estrarre la chiave. L’installazione del presente apparecchio con l’accensione attivata potrebbe causare lo scaricamento della batteria o un cortocircuito.
  • Durante l’installazione dell’apparecchio, fare attenzione a non danneggiare i tubi, il serbatoio del carburante o i cavi elettrici, onde evitare il rischio di incendi. Se si pratica un foro nei pannelli dell’auto, assicurarsi che le parti non visibili dell’auto non vengano danneggiate.
  • Non utilizzare dadi o bulloni per dispositivi di sicurezza, quali i sistemi di collegamento dello sterzo, di alimentazione del carburante o dei freni, onde evitare di causare un incendio o un incidente.
  • Assicurarsi che i fili e i cavi non si aggroviglino o rimangano incastrati nella sezione mobile della guida del sedile.7 Dove effettuare l’installazione Prima di procedere all’installazione dell’apparecchio, verificare le regole e le normative locali sul traffico. Non installare l’apparecchio nelle seguenti posizioni: - In posizioni che ostacolano la visuale del conducente. - In posizioni che ostacolano il funzionamento del sistema airbag. - In posizioni che ostacolano il funzionamento del veicolo, in particolar modo il volante, la leva del cambio o il pedale del freno. - In posizioni che possono causare il ferimento del conducente o dei passeggeri al momento di salire o scendere dall’auto. In caso di domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, consultare il rivenditore Sony più vicino.8

Posizione dei comandi Monitor

  • Se si verificano interferenze durante l’uso di più cuffie senza fili Se più monitor sono installati e utilizzati contemporaneamente, potrebbero verificarsi delle interferenze. 1 Tasto INPUT Premere questo tasto per selezionare la sorgente di ingresso. 2 Sensore del telecomando a scheda/Trasmettitore per cuffie senza fili* 3 Tasto MENU Premere questo tasto per effettuare impostazioni varie. 4 Tasti DIMMER Premere questo tasto per regolare attivare/disattivare il dimmer. 5 Tasto POWER (on/off) Premere questo tasto per attivare/ disattivare il monitor. 6 Tasti VOLUME +/– Premere questo tasto per aumentare o diminuire il volume o per selezionare le voci quando si adopera il menu. 7 Tasto RESET 8 Altoparlante mono9 Suggerimento Per ulteriori informazioni sulle modalità di sostituzione delle batterie, fare riferimento alla sezione “Sostituzione della batteria al litio” (pagina 17). Telecomando a scheda RM-X709 1 Tasto ATT Premere questo tasto per ridurre rapidamente il volume. 2 Tasto INPUT Premere questo tasto per selezionare la sorgente di ingresso. 3 Tasto MENU Premere questo tasto per selezionare le impostazioni del menu. 4 Tasto |/1 (alimentazione) 5 Tasto MODE Premere questo tasto per modificare il modo dello schermo. 6 Tasti M/m Premere per selezionare la voce desiderata. 7 Tasti VOL (volume) +/– Premere questi tasti per regolare il volume del monitor.

Funzionamento Selezione della sorgente di ingresso È possibile selezionare la sorgente di ingresso e il sistema di colore. 1 Premere (POWER). Sul telecomando a scheda, premere {/1

L’alimentazione viene attivata. 2 Premere (INPUT) per selezionare la sorgente di ingresso desiderata. Ad ogni pressione di (INPUT), l’indicazione cambia in sequenza come descritto di seguito: Per selezionare il sistema di navigazione collegato Premere più volte (INPUT) per selezionare “NAVI”. 3 Premere M o m ((VOLUME) (+) o (–) sul monitor) per selezionare il sistema PAL o NTSC. Premere uno dei tasti durante la visualizzazione dell’indicazione della sorgente (ad esempio “VIDEO 1”). Se viene selezionato NTSC Video Se viene selezionato PAL Video11 Impostazione del modo dello schermo Oltre al modo a schermo pieno, sono disponibili i modi a schermo ampio, normale e con zoom. Premere più volte (MODE). Sullo schermo viene visualizzato prima il modo corrente. Ad ogni pressione del tasto, il modo dello schermo cambia come segue: Il modo dello schermo si può anche impostare nelle impostazioni del menu (pagina 13). Suggerimento Nel modo con zoom, le immagini potrebbero apparire a grana grossa. Zoom Zoom Zoom Full Full Full Wide Wide Wide Normal Normal NormalNormal (schermo normale)Immagine con rapporto diformato 4:3.Zoom (ingrandimento)Immagine con rapporto di formato4:3 ingrandita in corrispondenzadelle estremità sinistra e destradello schermo con le parti ineccesso (superiore e inferiore)tagliate per adattarla allo schermo.Full (schermo pieno) (immagine regolare)Immagine con rapporto di formato 4:3ingrandita in corrispondenza delleestremità sinistra e destra dello schermo.Wide (ampio)Immagine con rapporto diformato 4:3 ingrandita solo incorrispondenza dei lati sinistro edestro per adattarla alloschermo. MENU MENU MODE MODEMENUINPUT ATT `/1 VOL12 Attivazione/disattivazione del DIMMER Premere il tasto (DIMMER) sul monitor. Viene visualizzata l'impostazione attuale dell'attenuatore. Ad ogni pressione del tasto (DIMMER), l’attenuatore si attiva/disattiva. Quando è attivato, il display si inscurisce. DIMMER13 Modifica delle impostazioni del menu È possibile regolare manualmente le impostazioni del menu se quest’ultimo non è ben visibile dalla posizione in cui si è seduti. 1 Premere (MENU). Viene visualizzata la schermata “Picture”. Ad ogni pressione di (MENU), la schermata di impostazione cambia come segue:

  • Visualizzato solo se è stato selezionato il sistema di colore NTSC. 2 Premere M o m ((VOLUME) (+) o (–) sul monitor) per regolare l’impostazione desiderata. Vedere la pagina seguente per le opzioni delle impostazioni. Picture 32 Press

or MENU. Il valore di impostazionedella voce selezionata vienevisualizzato in questa area.VOLUME ĸ-Ĺ MENU MENU MODEMENUINPUT ATT `/1 VOL V/v Picture(immagine)Brightness(luminosità)Color(colore)Menu Off(menudisattivato) Mode (modo)Video Adjust(regolazionevideo)

Hue*(tinta) Blue Back(sfondo blu)Speaker(Altoparlante)WireLessHeadphone(Cuffia senza fili)14 Le impostazioni predefinite sono marcate. Impostazioni Opzioni di impostazione Picture (immagine) Valore: tra 0 e 63 (l’impostazione predefinita è “36”) Regolazione del contrasto. Brightness Valore: tra 0 e 63 (l’impostazione predefinita è “30”) (luminosità) Regolazione della luminosità. Color (colore) Valore: tra 0 e 63 (l’impostazione predefinita è “36”) Regolazione del colore. Hue (tinta) Regolarla se l’immagine da sul rosso o verde. L’impostazione predefinita è “CTR (center)”. Viene visualizzato ”Hue” solo per il sistema NTSC. Video Adjust È possibile ripristinare con una sola operazione i valori predefiniti relativi a immagine, luminosità, colore, tinta e attenuatore di luminosità. Nota Eseguendo quanto riportato in precedenza, non vengono ripristinati i valori predefiniti relativi a canale di ingresso, sistema di colore del segnale video in ingresso (PAL/NTSC), modo dello schermo e sfondo blu. Mode Full, Wide, Normal, Zoom (modo) Impostazione del modo dello schermo. Full: immagine in rapporto di formato 4:3 ingrandita fino ai bordi sinistro e destro dello schermo (immagine normale). Wide: immagine in rapporto di formato 16:9. Normal: immagine in rapporto di formato 4:3. Zoom: immagine in rapporto di formato 4:3 ingrandita fino ai bordi sinistro e destro dello schermo, con le sezioni (superiore e inferiore) eccedenti tagliate in modo tale che l’immagine si adatti allo schermo stesso. Blue Back On, Off (sfondo blu) Impostazione della schermata con sfondo blu. Speaker (altoparlante) On, Off Accensione e spegnimento dell’altoparlante sul retro del monitor. WireLess Headphone 1CH, 2CH, OFF (cuffia senza fili) Attivare e disattivare le cuffie senza fili (MV-02HP) (opzionale). Quando si usano le cuffie, selezionare “1CH” o “2CH” a seconda dell’impostazione del canale delle cuffie. (regolazione video)15 ATT VOLĸ-Ĺ MODEMENUINPUT ATT `/1 VOL Regolazione del volume È possibile regolare il volume mediante il telecomando a scheda in dotazione. Premere (VOL) (+) o (VOL) (–) ((VOLUME) (+) o (–) sul monitor). Il livello del volume preselezionato è 25. Attenuazione rapida dell’audio Premere di nuovo (ATT) sul telecomando a scheda. Per ripristinare il livello di volume precedente Premere di nuovo (ATT) o (VOL) (+) o (–) ((VOLUME) (+) o (–) sul monitor). Uso delle cuffie senza fili Con il presente apparecchio, è possibile utilizzare cuffie senza fili a raggi infrarossi, MV-02HP (opzionali). Per ulteriori informazioni sul modello MV-02HP, consultare le relative istruzioni per l’uso. Note

  • Per la regolazione del volume delle cuffie senza fili, non è possibile utilizzare iltelecomando a scheda in dotazione. Utilizzare il comando del volume presente sullecuffie senza fili.• Per motivi di sicurezza, non utilizzare le cuffie durante la guida.• Non lasciare le cuffie in luoghi soggetti alla luce diretta del sole o a temperature elevate.• Se le cuffie senza fili vengono utilizzate il luoghi esposti alla luce solare diretta, èpossibile che la sensibilità del sensore a raggi infrarossi risulti ridotta, peggiorando laqualità audio. ATT On VOLUME ĸ-Ĺ16

Informazioni aggiuntive Manutenzione Sostituzione dei fusibili Quando si sostituisce il fusibile del cavo di alimentazione o della presadell’accendisigari, assicurarsi di utilizzarne uno il cui amperaggio coincida con ilfusibile originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione,quindi sostituirlo. Se in seguito alla sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, èpossibile che si tratti di un problema di funzionamento interno. In tal caso, consultareun rivenditore Sony.AttenzioneOnde evitare di danneggiare l’apparecchio, non utilizzare in nessun caso un fusibilecon amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione. Fusibile17 ATTENZIONE Se non viene maneggiata con cura, è possibile che la batteria esploda. Non ricaricare, disassemblare, né gettare nel fuoco. Informazioni sul pannello LCD (display a cristalli liquidi) Non esercitare pressione sul pannello LCD dell’apparecchio, altrimenti è possibile che le immagini risultino distorte o che si verifichino problemi di funzionamento. Inoltre, le immagini potrebbero perdere nitidezza oppure il pannello LCD danneggiarsi. Note sulla pulizia — Pulire il pannello LCD con un panno morbido leggermente umido. — Non utilizzare solventi quali benzene, diluenti, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici.

  • Non utilizzare l’apparecchio a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 45 °C.
  • Se l’auto è stata parcheggiata in un luogo freddo o caldo, è possibile che le immagini non vengano visualizzate chiaramente. Non si tratta di un problema di funzionamento, una volta che la temperatura all’interno dell’auto sarà tornata normale, le immagini verranno visualizzate in modo chiaro. È possibile che sul monitor appaiano dei piccoli punti blu o rossi. Si tratta di piccoli punti luminosi che possono presentarsi con qualsiasi monitor LCD. Il pannello LCD è estremamente sofisticato e sebbene oltre il 99,99 % degli elementi in esso utilizzati sia privo di difetti, è possibile che meno dello 0,01 % dei suddetti elementi sia difettoso e quindi non si illumini adeguatamente. Con il simbolo + verso l’alto

Sostituzione della batteria al litio In condizioni normali, le batterie hanno una durata di circa 1 anno. (In base alle condizioni d’uso, la durata effettiva potrebbe tuttavia essere inferiore.) Se la batteria si scarica, il raggio d’azione del telecomando a scheda diminuisce. In tal caso, sostituire la batteria con una batteria al litio CR2025 nuova. L’uso di altri tipi di batteria potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni. Note sulla batteria al litio

  • Tenere la batteria al litio fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico.
  • Pulire la batteria utilizzando un panno asciutto in modo da assicurare un contatto ottimale.
  • Per l’inserimento della batteria, assicurarsi di osservare la polarità corretta.
  • Non afferrare la batteria con pinze metalliche, onde evitare che si verifichino cortocircuiti. Mentre si preme la leva di blocco (1), togliere il coperchio della batteria (2).18 Caratteristiche tecniche Monitor Sistema Display a colori a cristalli liquidi Sistema pilota Sistema a matrice attiva TFT-LCD Dimensioni dell’immagine Schermo ampio da 6,5 pollici (16:9) 143,4 × 79,3 mm, 165,1 mm (l/a, p) Elementi dell’immagine

280.800 (l 1.200 × a 234) punti

Requisiti di alimentazione Batteria per auto CC da 12 V (messa a terra negativa) Flusso corrente Circa 1 A Dimensioni 194 × 101 × 27,1 mm (l/a/p) Temperatura di utilizzo da 0 °C a 45 °C Peso Circa 400 g Scatola di connessione XA-122 Uscita A/V Impedenza di uscita: inferiore a 470 Ω inferiore a 1.000 pF Livello di uscita: 0 dBs ±0,3 dB (0,775 V rms) Video: 75 Ω 1 Vp-p Ingresso A/V ×2 Impedenza di ingresso: superiore a 10 kΩ inferiore a 1.000 pF Livello di ingresso (max.): 1,3 dBs +0/–0,3 dB (1 V rms) Video: 75 Ω 1 Vp-p Dimensioni 147,5 × 40 × 80 mm (l/a/p) Peso Circa 250 g Telecomando a scheda RM-X709 Requisiti di alimentazione Batteria al litio CR2025 Raggio d’azione Circa 2,5 m Dimensioni 55 × 125 × 15 mm (l/a/p) Peso Circa 40 g (batteria inclusa) Accessori in dotazione Kit di installazione (1) Supporto del monitor (1) (con viti fornite (5)) Cavo RCA (3 m) (2) Scatola di connessione XA-122 (1) Telecomando a scheda RM-X709 (con batteria in dotazione) (1) Cavo di alimentazione (1) Base estraibile (3 m) (1) Spina accendisigari (0,3 m) (1) Istruzioni per l’uso (1 set) Accessori opzionali Lettore DVD DVX-11A Cuffie senza fili MV-02HP Lettore multi disco MEX-R1 Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.19 Guida alla soluzione dei problemi In caso di problemi con l’apparecchio, consultare la presente lista di controllo per tentare di risolverli. Prima di consultare la seguente lista di controllo, controllare le procedure di collegamento e uso. Generali Assenza di immagini Presenza di immagini, assenza di audio Presenza di linee tratteggiate o di righe Assenza di immagini al momento del collegamento di apparecchi opzionali Nessuna azione alla pressione dei tasti del telecomando a scheda Nessuna immagine quando si usa il dispositivo collegato durante la guida. I tasti per le operazioni sul monitor non funzionano. / Il monitor non si spegne. / Nussuna immagine, eccetto il fondo bianco, viene visualizzata sul display.

  • Il cavo di alimentazione non è collegato.