MV101 - Autoradio SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MV101 SONY in formato PDF.

📄 172 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice SONY MV101 - page 104
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : MV101

Categoria : Autoradio

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MV101 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MV101 del marchio SONY.

MANUALE UTENTE MV101 SONY

  • Riproduzione di DVD/CD Video/CD Audio.
  • Supporto dei formati DTS/Dolby Digital tramite il terminale di uscita digitale ottico.
  • Riproduzione di file MP3.
  • Telecomando in dotazione Telecomando a scheda RM-X135 Copyright Il presente prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti statunitensi, da altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e da altri proprietari di diritti. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories. “DTS”, “DTS Digital Surround” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc. Attenzione Eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati nel presente manuale possono invalidare il diritto di utilizzare il presente apparecchio. Questa etichetta è posta nella parte inferiore esterna. Questa etichetta si trova nel rivestimento interno dell’unità. CAUTION INVISIBLE
  • Indice Precauzioni p. 4
  • Informazioni relative al presente manuale p. 4
  • Dischi che è possibile riprodurre mediante il presente lettore p. 5
  • Note sui dischi p. 7
  • Informazioni sui file MP3 p. 8
  • Posizione dei comandi p. 10
  • Operazioni preliminari Ripristino del lettore p. 12
  • Lettore CD/CD Video/DVD Riproduzione di un disco p. 13
  • Ricerca diretta di un capitolo/titolo/brano p. 14
  • Ripristino della riproduzione p. 14
  • Disattivazione del lettore p. 14
  • Riproduzione di file MP3 mediante la schermata di menu p. 14
  • Visualizzazione del tempo di esecuzione p. 15
  • Modifica della lingua per i sottotitoli p. 16
  • Uso di un menu DVD p. 17
  • Uso del tasto TOP MENU p. 17
  • Uso del tasto MENU p. 17
  • Modifica della lingua per l’audio p. 18
  • Modifica dell’angolo di visualizzazione p. 18
  • Modifica dell’uscita audio p. 19
  • Uso della funzione PBC (controllo della riproduzione) p. 19
  • Modifica delle impostazioni Visualizzazione dell’avviso di multiangolo — ANGLE MARK p. 20
  • Visualizzazione dei sottotitoli per gli utenti con problemi di udito — CAPTIONS p. 21
  • Impostazione del salvaschermo — SCR SAVER p. 22
  • Selezione del modo diffusori — SPEAKER SETUP p. 22
  • Selezione del modo di uscita audio — AUDIO OUT p. 23
  • Selezione dell’impostazione di compressione per l’audio — DYNAMIC p. 23
  • Selezione del sistema di colore TV — COLOR SYSTEM p. 24
  • Selezione della lingua per l’audio dei DVD — AUDIO p. 24
  • Visualizzazione dei sottotitoli dei DVD — SUBTITLE p. 25
  • Selezione della lingua per i menu DVD — DISC MENU p. 25
  • Preparazione dell’impostazione iniziale della protezione p. 26
  • Impostazione della password p. 26
  • Selezione dell’impostazione di protezione desiderata — PARENTAL p. 26
  • Modifica della password — PASSWORD p. 27
  • Ripristino del lettore sulle impostazioni predefinite — DEFAULTS p. 28
  • Impostazione della schermata di menu per i file MP3 — SMART NAVI p. 28
  • Informazioni aggiuntive Manutenzione p. 29
  • Caratteristiche tecniche p. 30
  • Guida alla soluzione dei problemi p. 31
  • Messaggi di errore p. 33
  • Elenco dei codici della lingua Precauzioni Per evitare il rischio di eventuali danni o incidenti, leggere attentamente le precauzioni riportate di seguito prima di procedere all’installazione e all’uso del lettore. Sicurezza nel traffico Assicurarsi di rispettare le leggi e le norme locali sul traffico. p. 344
  • Durante la guida — Non guardare né utilizzare il lettore, onde evitare di distrarsi, causando un incidente. Prima di guardare e utilizzare il lettore, parcheggiare l’auto in un posto sicuro.
  • Durante l’uso del lettore — Non inserire le mani, le dita o oggetti estranei all’interno del lettore, onde evitare di procurarsi ferite o di danneggiare il lettore stesso. — Tenere gli oggetti di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini.
  • Se il lettore non funziona, controllare innanzitutto i collegamenti. Se questi ultimi sono stati effettuati correttamente, controllare il fusibile.
  • Se l’auto è stata parcheggiata alla luce diretta del sole, prima di utilizzare il lettore lasciare che quest’ultimo si raffreddi.
  • Non installare il lettore nei seguenti luoghi: — soggetti a temperature inferiori a – 30 °C o superiori a 65 °C. — soggetti a luce solare diretta. — in prossimità di fonti di calore (ad esempio, radiatori). — esposti a pioggia o umidità. — esposti a polvere o sporcizia eccessive. — soggetti a vibrazioni eccessive. — soggetti a calore: Tenere tutti i prodotti lontano da componenti di veicoli che emanano calore e soggetti a surriscaldamento nel tempo, ad esempio tubi flessibili, cavi ad alta tensione e sistemi di frenatura. Assicurarsi di lasciare spazio a sufficienza per prese d’aria e alloggiamenti per garantire la corretta ventilazione ed evitare eventuali surriscaldamenti. In caso di domande o problemi relativi al presente lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Informazioni relative al presente manuale Convenzioni tipografiche
  • Le istruzioni contenute nel presente manuale descrivono le modalità d’uso del lettore mediante il telecomando senza filo in dotazione.
  • Nel presente manuale vengono utilizzate le icone riportate di seguito: Icona Significato Indica una funzione DVD. Indica una funzione CD Video. Indica una funzione CD Audio. Indica la funzione di un CD contenente file MP3. Formazione di condensa In caso di pioggia o in luoghi eccessivamente umidi, è possibile che sulle lenti interne si formi della condensa. In tal caso, il lettore non funziona correttamente. Se ciò dovesse accadere, rimuovere il disco e attendere circa un’ora fino a quando la condensa non sia completamente evaporata. Per ottenere la qualità audio ottimale Assicurarsi di non versare liquidi o bevande sul lettore o sui dischi.5 Dischi che è possibile riprodurre mediante il presente lettore Il presente lettore è in grado di riprodurre esclusivamente dischi da 12 cm.
  • CD-R/CD-RW Tipo di disco Etichetta sul disco DVD Video CD Video CD Audio File MP3 Note su CD-R (CD registrabili)/CD- RW (CD riscrivibili)
  • Mediante il presente lettore, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni CD-R/CD- RW, a seconda dell’apparecchio utilizzato per la registrazione o delle condizioni del disco.
  • Non è possibile riprodurre CD-R/CD-RW non finalizzati*.
  • È possibile riprodurre file MP3 registrati su CD-ROM, CD-R e CD-RW.
  • Procedura necessaria per riprodurre mediante il lettore CD Audio dischi CD-R/CD-RW precedentemente registrati. Codice regionale dei DVD riproducibili mediante il presente lettore Nella parte posteriore del presente lettore, è stampato un codice regionale ad indicare che è possibile riprodurre solo i DVD che riportano lo stesso codice. Mediante il lettore, è inoltre possibile riprodurre DVD contrassegnati dal simbolo ALL . Se si tenta di riprodurre qualsiasi altro tipo di DVD, sullo schermo viene visualizzato il messaggio “WRONG REGION”. È possibile che, a seconda del DVD, l’indicazione relativa al codice regionale non sia presente, anche nel caso in cui la riproduzione del DVD sia proibita da restrizioni di zona. Avvertenze
  • Mediante il presente lettore NON È POSSIBILE riprodurre i seguenti dischi. — DVD-Audio — DVD-RAM — DVD-ROM — DVD-RW — DVD-R — Active-Audio (Dati) — Photo-CD — VSD — CD-Extra (Dati) — CD missati (Dati) — CD-ROM (dati diversi dai file MP3) — Dischi registrati in multisessione
  • Il presente prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright che è protetta da rivendicazioni di criterio di alcuni brevetti statunitensi, da altri diritti di proprietà intellettuale di Macrovision Corporation e da altri proprietari di diritti. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision Corporation. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione.

MODEL NO.DVD PLAYERDC:12PA L

Codice regionale continua alla pagina successiva t6 Nota sulla funzione PBC (controllo della riproduzione) (CD Video) Il presente lettore è conforme agli standard CD Video Ver. 1.1 e Ver 2.0. È possibile utilizzare due tipi di riproduzione, in base al tipo di disco. Tipo di disco CD Video privi di funzioni PBC (dischi Ver. 1.1) CD Video dotati di funzioni PBC (dischi Ver. 2.0) Nota su CD codificati mediante DTS Durante la riproduzione di CD codificati mediante DTS*, dalle uscite stereo analogiche viene emesso un forte disturbo. Per evitare eventuali danni al sistema audio, l’utente è tenuto ad osservare le precauzioni appropriate nel caso in cui le uscite stereo analogiche del presente lettore siano collegate ad un sistema di amplificazione. Per utilizzare la riproduzione DTS Digital Surround™, è necessario collegare un decodificatore DTS Digital Surround™ a 5.1 canali esterno all’uscita digitale del presente lettore.

  • “DTS”, “DTS Digital Surround” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc. Termini relativi ai dischi Struttura di DVD Struttura di CD Video/CD Audio
  • Titolo La sezione più lunga di un’immagine o di una porzione audio di un DVD, ad esempio un filmato di un software video o un album di un software audio e così via.
  • Capitolo Sezioni di un’immagine o di una porzione audio più piccole rispetto ai titoli. Un titolo è composto da più capitoli. A ciascun capitolo viene assegnato un numero che consente di individuare il capitolo desiderato. A seconda del disco, è possibile che non siano presenti capitoli.
  • Brano Sezioni di un’immagine o di una porzione audio di un CD Video/CD Audio. A ciascun brano viene assegnato un numero che consente di individuare il brano desiderato.
  • Scena In un CD Video dotato di funzioni PBC (controllo della riproduzione), i menu a schermo, le immagini in movimento e i fermi immagine vengono suddivisi in sezioni denominate “scene”. A ciascuna scena viene assegnato un numero che consente di individuare la scena desiderata. Disco Titolo Capitolo Disco Brano Operazione Riproduzione video (immagini in movimento) e audio.
  • Software interattivo con menu a schermo visualizzati sul monitor (riproduzione PBC).
  • Funzioni di riproduzione video.
  • Fermi immagine ad alta risoluzione, se presenti sul disco.7
  • Non è possibile riprodurre CD da 8 cm.
  • Prima di avviare la riproduzione, pulire i dischi utilizzando un panno di pulizia disponibile in commercio. Pulire i dischi procedendo dal centro verso l’esterno. Non utilizzare solventi quali benzene, trielina, detergenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi analogici. Dischi audio codificati mediante protezione del copyright Il presente prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Recentemente, alcune case discografiche hanno messo in commercio vari dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione del copyright. Si noti che alcuni di tali dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente prodotto. Note sui dischi
  • Per mantenere il disco pulito, non toccarne la superficie. Tenere il disco afferrandolo dal bordo.
  • Quando non vengono utilizzati, conservare i dischi nelle apposite custodie o contenitori. Non conservare i dischi in luoghi soggetti a calore/temperature elevati. Non lasciare i dischi all’interno di auto parcheggiate o all’interno di cruscotti/ripiani posteriori.
  • Non applicare etichette sui dischi né utilizzare dischi su cui sono presenti inchiostro o residui di colla. Tali tipi di disco possono incepparsi durante l’uso, causando problemi di funzionamento o danni al disco.
  • Non utilizzare dischi su cui sono presenti etichette o adesivi. Se vengono utilizzati tali dischi, potrebbero verificarsi i problemi di funzionamento riportati di seguito: — Potrebbe non essere possibile estrarre un disco (a causa di un’etichetta o di un adesivo incollati parzialmente e che inceppano il meccanismo di espulsione). — Potrebbe non essere possibile leggere correttamente i dati audio (ad esempio, la riproduzione potrebbe saltare o non funzionare) a causa del restringimento dovuto al calore di un adesivo o di un’etichetta che può deformare il disco.
  • Mediante il presente lettore, non è possibile riprodurre dischi di forma non standard (ad esempio, a forma di cuore, quadrato o stella), i quali potrebbero danneggiare l’apparecchio. Non utilizzare tali tipi di disco.8 Note
  • È possibile che con i formati diversi da ISO 9660 livello 1 e livello 2, i nomi delle cartelle e dei file non vengano visualizzati correttamente.
  • Durante l’assegnazione dei nomi, assicurarsi di aggiungere l’estensione “.MP3” al nome del file.
  • Se l’estensione “.MP3” viene specificata per un file diverso da MP3, il lettore non è in grado di riconoscere il file in modo corretto ed emette un forte disturbo che potrebbe danneggiare i diffusori.
  • L’avvio della riproduzione dei dischi riportati di seguito richiede più tempo. — dischi registrati con strutture ad albero complesse. — dischi a cui è possibile aggiungere dati.
  • Se viene riprodotto un file MP3 con velocità di trasmissione elevata, ad esempio 320 kbps, è possibile che l’audio salti. Informazioni sui file MP3 MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) è una tecnologia e un formato standard per la compressione di sequenze audio. I file vengono compressi fino a circa 1/10 delle dimensioni originali. Vengono compressi i suoni al di fuori della gamma dell’udito umano, mentre quelli udibili non vengono compressi. Formato di file MP3 consigliato Frequenza di campionamento 32k, 44.1k, 48k (Hz) Velocità di trasmissione (bps) da 32 k a 256 k Note sui dischi È possibile riprodurre file MP3 registrati su CD-ROM, CD-R e CD-RW. Il disco deve essere in formato ISO 9660* livello 1 o livello 2 oppure Joliet o Romeo per quanto riguarda il formato di espansione.
  • Formato ISO 9660 Standard internazionale di uso comune per il formato logico di file e cartelle contenuti in un CD-ROM. Esistono vari livelli di specifiche. Nel Livello 1, i nomi dei file devono essere espressi nel formato 8.3 (un massimo di 8 caratteri nel nome, un massimo di 3 caratteri nell’estensione “.MP3”) e in lettere maiuscole. I nomi delle cartelle non devono superare gli 8 caratteri. Possono essere presenti un massimo di 8 livelli di cartelle nidificate. Le specifiche del Livello 2 prevedono nomi di file composti da un massimo di 31 caratteri. Ogni cartella può disporre di un massimo di 8 cartelle secondarie. Per il formato di espansione Joliet o Romeo, verificare il contenuto del software di scrittura e così via.9

Cartella(album)File MP3(brano) Ordine di riproduzione dei file MP3 Di seguito, viene riportato l’ordine di riproduzione di cartelle e file: Struttura1 Struttura2 Struttura3 Struttura4 Struttura5(radice)SuggerimentoPer specificare l’ordine di riproduzione desiderato,prima del nome della cartella o del file, immetterel’ordine in base al numero (ad esempio, “01”,“02”), quindi registrare il contenuto in un disco(l’ordine varia in base al software di scrittura).10 Posizione dei comandi

Tasto POWER (accensione/spegnimento)* Per accendere/spegnere il lettore, tenere premuto il tasto POWER fino a quando la luce verde del tasto non viene attivata/ disattivata. 2 Spia DISC IN Se un disco è inserito nel lettore, la spia DISC IN si illumina in arancione. 3 Ricevitore del telecomando a scheda 4 Tasto u (riproduzione/pausa) 13 5 Tasto x (arresto) 13 6 Alloggiamento del disco 7 Tasto Z (espulsione) 13 Questo tasto consente di estrarre un disco dal lettore, anche quando quest’ultimo è spento. 8 Tasto RESET 12 9 Tasto > (successivo) 13 q; Tasto . (precedente) 13 Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine elencate. DISC INPOWER MV-101 POWERDISC INRESET MV-101

  • Avviso relativo all’installazione in un’auto priva di posizione ACC (accessoria) sulla chiave di accensione Assicurarsi di tenere premuto il tasto POWER (1) sul lettore fino a quando la luce verde del tasto non viene disattivata. Diversamente, il lettore non viene spento, causando l’eventuale scaricamento della batteria. Nota Anche se il lettore è spento, è possibile estrarre un disco, ma non inserirne uno.11 Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine elencate. 1 Tasto DISPLAY 15 Per visualizzare un tempo di esecuzione. 2 Tasti numerici 19 3 Tasto TOP MENU 17, 19 Per visualizzare il menu principale di un DVD registrato o per attivare/disattivare il menu PBC (controllo della riproduzione) di un CD Video. 4 Tasto MENU 17 Per visualizzare il menu di un DVD registrato. 5 Tasto O (indietro) 19 6 Tasti ./> (precedente/successivo) 7 Tasti /m (riproduzione all’indietro rapida/al rallentatore)/M/y (avanzamento rapido/al rallentatore) 8 Tasti M/,/m/< 9 Tasto POWER (accensione/spegnimento)

Per ulteriori informazioni vedere la sezione “Avvertenze relative al tasto POWER (accensione/spegnimento) (9)”. q; Tasto SEARCH 14 Per specificare un punto desiderato sul disco in base a capitolo, titolo o brano. qa Tasto CLEAR ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER

VOL qs Tasto SUBTITLE 16 Consente di modificare la lingua dei sottotitoli durante la riproduzione di un DVD. qd Tasto ENTER Consente di effettuare un’impostazione. qf Tasto ANGLE 18 Consente di selezionare i vari angoli di visualizzazione durante i modi di riproduzione o pausa di un DVD. qg Tasto AUDIO 18, 19 Per modificare l’uscita/la lingua dell’audio. qh Tasto SETUP 20 Per accedere o uscire dal menu di impostazione. qj Tasto u (riproduzione/pausa) qk Tasto x (arresto) ql Tasto MONITOR POWER (attivazione/ disattivazione)* Per attivare/disattivare il monitor. w; Tasto INPUT* Per selezionare la sorgente di ingresso. wa Tasti VOL (–/+)* Per alzare o abbassare il volume.

Questi tasti sono operativi per monitor Sony opzionali diversi dai modelli XVM-R75 e XVM-H6. I tasti del telecomando a scheda consentono di utilizzare le stesse funzioni controllate dai tasti corrispondenti sul lettore. Le istruzioni contenute nel presente manuale riguardano principalmente la modalità d’uso del lettore mediante il telecomando a scheda. Suggerimento Per ulteriori informazioni sulla modalità di sostituzione della pila, fare riferimento alla sezione “Sostituzione della pila al litio” (pagina 29). Avvertenze relative al tasto POWER (accensione/ spegnimento) (9)

  • Per spegnere il lettore, tenere premuto il tasto POWER per oltre 2 secondi. Il lettore viene completamente disattivato. Se l’auto è priva di posizione ACC, assicurarsi che la luce verde del tasto POWER (1) sul lettore (pagina 10) sia disattivata. Diversamente, è possibile che la batteria si scarichi.
  • Accendere di nuovo il lettore assicurandosi si tenere premuto il tasto POWER (1) (pagina 10) sul lettore fino a quando la luce verde del tasto non viene attivata. Telecomando a scheda RM-X13512 Operazioni preliminari Ripristino del lettore Prima di utilizzare il lettore per la prima volta o dopo la sostituzione della batteria della macchina o la modifica dei collegamenti, è necessario ripristinare il lettore. Aprire il pannello anteriore, quindi premere il tasto RESET utilizzando un oggetto appuntito, ad esempio una penna a sfera. Tasto RESET13 Lettore CD/CD Video/ DVD Nel presente capitolo, viene descritta la modalità di riproduzione di un disco. Riproduzione di un disco 1 Premere (POWER) per accendere il lettore. 2 Aprire il pannello anteriore. 3 Inserire il disco (con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto o la superficie da riprodurre rivolta verso il basso, nel caso di un DVD). Se è già inserito un disco, premere u per avviare la riproduzione. Nota Anche se il lettore è spento, è possibile estrarre un disco, ma non inserirne uno. Per Effettuare quanto segue Arrestare la riproduzione Premere x*

Estrarre il disco Aprire il pannello anteriore, quindi premere Z sul lettore. Effettuare una pausa Premere u*

Ripristinare la riproduzione Premere u dopo una pausa Passare al capitolo, Premere > brano o scena successivi nel modo di riproduzione continua Tornare al capitolo, Premere . brano o scena precedenti nel modo di riproduzione continua Avanzare rapidamente Premere M/y durante la riproduzione*

Riprodurre rapidamente Premere /m all’indietro durante la riproduzione*

Avanzare al rallentatore Premere M/y nel (solo DVD/CD Video) modo di pausa*

Riprodurre all’indietro al Premere /m nel rallentatore (solo DVD) modo di pausa

Se è attivata la funzione di ripristino della riproduzione, è possibile ripristinare la riproduzione in un momento successivo premendo u. Per ulteriori informazioni, vedere “Ripristino della riproduzione”.

DVD/CD Video Nel modo di pausa, l’immagine e l’audio vengono interrotti e sullo schermo viene visualizzato “PAUSE”. CD Audio L’audio viene interrotto e sullo schermo appare “PAUSE”.

DVD/CD Video/CD Audio La velocità di riproduzione aumenta di 4 volte senza che venga emesso l’audio.

Al termine della riproduzione di un brano/file MP3, viene ripristinato il modo di riproduzione normale di un disco diverso da un DVD. Note

  • A seconda del modo di registrazione utilizzato per il disco, potrebbe essere necessario attendere oltre un minuto prima che venga avviata la riproduzione.
  • È possibile che la riproduzione non venga avviata, a seconda delle condizioni del disco (pagina 7).
  • Se viene riprodotto un file MP3 con velocità di trasmissione elevata, ad esempio 320 kbps, è possibile che l’audio salti. ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER

m/M Tasti numerici continua alla pagina successiva t14 Note

  • Per disattivare la funzione di ripristino, premeredi nuovo x durante il modo di arresto dellariproduzione oppure estrarre il disco dal lettore.• Il lettore memorizza il punto in corrispondenzadel quale è stata arrestata la riproduzione deldisco correntemente inserito nel lettore.• La funzione di ripristino viene disattivata almomento dell’espulsione del disco.• Se la funzione di ripristino viene attivata durantei modi di avanzamento rapido/al rallentatore o diriproduzione all’indietro rapida/al rallentatore,alla pressione di u viene attivato il modo diriproduzione normale. Disattivazione del lettore Premere (POWER) per spegnere il lettore. Riproduzione di file MP3 mediante la schermata di menu Se “SMART NAVI” è stato impostato su “WITH MENU” (pagina 28) e viene riprodotto un CD contenente file MP3, viene visualizzata la schermata di menu per i nomi di cartelle e i nomi dei file MP3. Mediante la schermata di menu “SMART NAVI”, è possibile ricercare in modo semplice i file MP3 desiderati. 1 Inserire nel lettore un CD contenente file MP3. Viene visualizzata la schermata di menu “SMART NAVI”. Ricerca diretta di un capitolo/ titolo/brano 1 Durante il modo di riproduzione o di pausa, premere (SEARCH) per visualizzare la schermata di ricerca.
  • DVD Ad ogni pressione di (SEARCH), la schermata di ricerca alterna la visualizzazione di Titolo e Capitolo.
  • CD Video (solo se la funzione PBC è disattivata)/CD Audio Viene visualizzata la schermata di ricerca del brano. 2 Premere i tasti numerici per immettere il numero di capitolo/titolo/brano desiderato. 3 Premere (ENTER). Nota Non è possibile impostare il numero “0”. Ripristino della riproduzione 1 Durante la riproduzione, premere x per arrestarla. Il lettore memorizza il punto in corrispondenza del quale è stata arrestata la riproduzione.
  • DVD/CD Video/CD Audio Sullo schermo lampeggia “PRESS PLAY TO CONTINUE”. 2 Premere u per avviare la riproduzione. Se la funzione di ripristino della riproduzione è attivata, la riproduzione viene avviata a partire dal punto in cui era stata arrestata. Se la funzione di ripristino della riproduzione è disattivata, la riproduzione viene avviata dall’inizio.
  • MP3 Se la funzione di ripristino della riproduzione è attivata, la riproduzione viene avviata dall’inizio del file MP3 (brano) durante il quale era stata arrestata. SMART NAVI ROOT

ROOT15 Visualizzazione del tempo di esecuzione È possibile visualizzare il tempo di esecuzione di DVD, CD Video e CD Audio. Durante la riproduzione, premere (DISPLAY). Il tempo di esecuzione viene visualizzato nella parte superiore sinistra.

  • DVD 1 Premere (DISPLAY) durante la visualizzazione del tempo di esecuzione. 2 Ad ogni pressione di (DISPLAY), il display cambia come segue:
  • È possibile che venga visualizzato il formato della sorgente audio (Dolby D, DTS o LPCM). Per disattivare la visualizzazione del tempo di esecuzione, premere più volte (DISPLAY) per selezionare “OFF”. ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER

VOL DISPLAY 2 Premere i tasti numerici per selezionare la cartella desiderata. Per selezionare la cartella desiderata, è inoltre possibile utilizzare i tasti M/,/m/

Se viene selezionata la cartella 1, vengono visualizzati i nomi dei file MP3 contenuti in tale cartella. 3 Premere i tasti numerici per selezionare il file MP3 desiderato. Per selezionare il file MP3 desiderato, è inoltre possibile utilizzare i tasti M/,/m/

La riproduzione viene avviata. Per disattivare la schermata di menu per i file MP3, impostare “SMART NAVI” su “NO MENU” (pagina 28). Note

  • Per disattivare la funzione di ripristino, premere di nuovo x durante il modo di arresto della riproduzione oppure estrarre il disco dal lettore.
  • Nel corso della riproduzione non è possibile modificare le cartelle o i file mediante la schermata di menu “SMART NAVI”. È tuttavia possibile modificare i file nella cartella selezionata utilizzando il tasto ./>. Per selezionare una cartella diversa, dopo avere arrestato la riproduzione, utilizzare il menu “SMART NAVI” (la funzione di ripristino della riproduzione deve essere disattivata). SMART NAVI

ROOT FOLDER 1FOLDER 2FOLDER 3TITLE 01/01 CHAPTER 02/0500:24:50 Dolby D*TITLE REMAIN01:25:41 Dolby D*CHAPTER ELAPSED00:01:48 Dolby D*CHAPTER REMAIN00:03:26 Dolby D* OFF continua alla pagina successiva t16 Modifica della lingua per i sottotitoli Alcuni DVD dispongono di sottotitoli registrati in una o più lingue. Tali DVD consentono di attivare o disattivare i sottotitoli, nonché di modificare la lingua per questi ultimi. Durante la riproduzione, premere (SUBTITLE). La lingua per i sottotitoli viene visualizzata nella parte superiore sinistra. Esempio: schermata della lingua dei sottotitoli Ad ogni pressione di (SUBTITLE), è possibile scorrere l’elenco delle lingue dei sottotitoli registrate sul disco. Non appena viene visualizzata la schermata relativa al codice della lingua, immettere il codice corrispondente alla lingua desiderata (pagina 34). Note

  • È inoltre possibile modificare le lingue per i sottotitoli nel menu di impostazione*. Vedere “Visualizzazione dei sottotitoli dei DVD — SUBTITLE” (pagina 25).

È possibile impostare una lingua specifica per i sottotitoli utilizzando il menu di impostazione, solo se tale lingua è inclusa sia nel disco che nel menu di impostazione.

  • Per disattivare la visualizzazione dei sottotitoli, premere più volte (SUBTITLE) per selezionare “OFF”.
  • Questa funzione varia o potrebbe non essere disponibile in base al DVD. ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER
  • CD Video/CD 1 Premere (DISPLAY) durante la visualizzazione del tempo di esecuzione. 2 Ad ogni pressione di (DISPLAY), il display cambia come segue: Per disattivare la visualizzazione del tempo di esecuzione, premere più volte (DISPLAY) per selezionare “OFF”. SUBTITLE 02/32 : ENGLISH SINGLE ELAPSED00:00:12SINGLE REMAIN00:04:45TOTAL ELAPSED00:06:32TOTAL REMAIN00:41:15 OFF17 Uso di un menu DVD Con alcuni DVD, è possibile utilizzare il menu originale, ad esempio il menu relativo ai titoli o al DVD. È possibile riprodurre la scena o la canzone desiderata selezionando il relativo titolo durante la riproduzione di un DVD. È possibile selezionare una voce, la lingua per i sottotitoli, la lingua per l’audio e così via selezionando un menu DVD. Il contenuto dei menu relativi ai titoli e al DVD varia in base al DVD. Su alcuni DVD, non è registrato alcun menu. Uso del tasto TOP MENU Alcuni DVD dispongono di un menu relativo ai titoli da cui è possibile selezionare un titolo per la riproduzione. I titoli sono le sezioni più lunghe di un’immagine o di una porzione audio, ad esempio un film oppure un album per un software audio e così via. Il tasto TOP MENU consente di visualizzare la schermata di menu iniziale. 1 Durante la riproduzione del DVD, premere (TOP MENU). Viene visualizzato il menu principale* (titoli).

Il contenuto del menu principale varia in base al DVD. 2 Premere M/,/m/< per selezionare il titolo desiderato. 3 Premere (ENTER). Viene avviata la riproduzione del titolo selezionato. ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER

Uso del tasto MENU Alcuni DVD dispongono di menu più completi che includono, ad esempio, lingue per l’audio, lingue dei sottotitoli, titoli, capitoli e così via. 1 Durante la riproduzione del DVD, premere (MENU). Viene visualizzato il menu DVD. 2 Premere M/,/m/< per selezionare la voce desiderata. 3 Premere (ENTER)*.

Se vengono visualizzate schermate di selezione aggiuntive, ripetere i punti 2 e 3. Note

  • Alcuni DVD non dispongono di un menu DVD; inoltre, su alcuni DVD, il contenuto del menu DVD e del menu dei titoli coincide.
  • È possibile che su alcuni DVD, al posto di “DVD Menu” venga visualizzato “MENU”.
  • È possibile che su alcuni DVD, al punto 3 al posto di “Press ENTER” venga visualizzato “Press SELECT”.
  • Il contenuto del menu DVD varia in base al DVD.
  • Leggere il manuale delle istruzioni del DVD.18 Modifica dell’angolo di visualizzazione Alcuni DVD dispongono di più angoli di inquadratura registrati per determinate scene. Se “ANGLE MARK” è stato impostato su “ON” (pagina 20), in corrispondenza della scena viene visualizzato un avviso per 3 secondi. Se “ANGLE MARK” non è impostato su “ON”, in corrispondenza della scena non viene visualizzato l’avviso. 1 Durante la riproduzione di un DVD su cui sono registrati più angoli di inquadratura, premere (ANGLE) non appena viene visualizzato un avviso. Il numero dell’angolo correntemente selezionato viene visualizzato nella parte superiore destra. 2 Premere più volte (ANGLE) durante la visualizzazione del numero degli angoli per selezionare il numero di angolo desiderato. Ad ogni pressione di (ANGLE), il numero dell’angolo cambia. Note
  • È possibile modificare l’angolo solo se sul DVDsono registrati più angoli.• Il numero totale di angoli registrati varia in baseal DVD e alla scena.• È possibile modificare l’angolo solo durante ilmodo di riproduzione normale. Non è possibilemodificare l’angolo durante il modo diavanzamento/riproduzione all’indietro rapidi.• Non appena viene visualizzata la scena con piùangoli, viene automaticamente impostato ilnumero di angolo selezionato al punto 2. Modifica della lingua per l’audio Alcuni DVD dispongono di più lingue per l’audio che è possibile selezionare. Durante la riproduzione, premere più volte (AUDIO) per selezionare la lingua che si desidera utilizzare per l’audio. La lingua utilizzata correntemente per l’audio viene visualizzata nella parte superiore sinistra. Esempio: schermata della lingua per l’audio È possibile che venga visualizzato ilformato della sorgente audio (Dolby D,DTS o LPCM). Non appena viene visualizzata la schermata relativa al codice della lingua, immettere il codice corrispondente alla lingua desiderata (pagina 34). Note
  • È possibile modificare la lingua per l’audio solose sul DVD sono registrate più lingue per l’audio.• È inoltre possibile modificare le lingue perl’audio utilizzando il menu DVD (pagina 17) o laschermata di impostazione* (pagina 24).

È possibile impostare una lingua specifica perl’audio utilizzando una schermata diimpostazione, solo se la lingua è inclusa sia neldisco che nella schermata di impostazione.• Questa funzione varia o potrebbe non esseredisponibile in base al DVD.ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER

VOL AUDIO AUDIO 1/2: Dolby D 5.1 ENGLISH 3 / 5 Numero dell’angolocorrentementeselezionato/numerototale degli angoli diinquadratura19 Uso della funzione PBC (controllo della riproduzione) Durante la riproduzione di un CD Video compatibile con la funzione PBC, è possibile visualizzare il menu PBC da cui selezionare la voce desiderata. 1 Inserire un CD Video, quindi premere più volte (TOP MENU) per selezionare “PBC ON”. A seconda del CD Video, è possibile che il menu PBC venga visualizzato automaticamente in seguito all’inserimento del CD Video stesso. Ad ogni pressione di (TOP MENU), la funzione del menu PBC viene attivata o disattivata. 2 Premere u. Viene visualizzato il menu PBC. 3 Durante la visualizzazione del menu PBC: — premere i tasti numerici per selezionare il numero corrispondente alla voce desiderata. — premere ./> per passare alla pagina precedente/successiva. A seconda del CD Video, è possibile che le funzioni dei tasti varino o non siano operative. Note

  • Per visualizzare il menu PBC durante lariproduzione di un CD Video, premere più volte(TOP MENU) per selezionare “PBC ON”, quindipremere u.• Durante la riproduzione di un CD Video con “PBC ON”, premere i tasti numerici o ./> per cambiare voce. Sebbene il menu PBC non vengavisualizzato, la voce selezionata viene attivata.• Durante la riproduzione di un CD Video con “PBCON”, premere O per visualizzare il menu PBC.• I menu PBC variano in base al CD Video. Leggereil manuale delle istruzioni in dotazione con il CDVideo. Modifica dell’uscita audio È possibile selezionare l’uscita audio desiderata tra “STEREO”, “L-MONO”, “R- MONO” e “MIX-MONO” durante la riproduzione di un CD Video o di un CD Audio. 1 Durante la riproduzione, premere (AUDIO). L’uscita corrente viene visualizzata in alto a sinistra. Esempio: schermata dell’uscita audio 2 Premere (AUDIO) per selezionare l’uscita audio desiderata tra “STEREO”, “L- MONO”, “R-MONO” e “MIX-MONO” durante la visualizzazione dell’uscita. Ad ogni pressione di (AUDIO), l’uscita cambia. ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER

L-MONO Tasti numerici20 Modifica delle impostazioni Mediante l’apposito menu a schermo, è possibile eseguire impostazioni e regolazioni relative al presente lettore. È necessario eseguire la maggior parte delle impostazioni quando il lettore viene utilizzato per la prima volta. Visualizzazione dell’avviso di multiangolo — ANGLE MARK Se una scena di un DVD è stata registrata con più angoli di inquadratura (multiangolo) e “ANGLE MARK” è stato impostato su “ON”, in corrispondenza della scena viene visualizzato un avviso. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. La voce “PREFERENCES” è disponibile solo se la riproduzione è stata arrestata. ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER

2 Premere più volte M o m per selezionare “GENERAL SETUP”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “ANGLE MARK”, quindi premere ,. 4 Premere più volte M o m per selezionare “ON”. 5 Premere (ENTER). “ANGLE MARK ON” viene visualizzato nella parte inferiore sinistra del monitor. Per disattivare l’avviso di multiangolo, selezionare “OFF” al punto 4. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Nota Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER).21 Visualizzazione dei sottotitoli per gli utenti con problemi di udito — CAPTIONS I sottotitoli sono costituiti da parole visualizzate sul monitor che descrivono la porzione audio di un DVD. I sottotitoli consentono agli utenti con problemi di udito di seguire contemporaneamente il dialogo e l’azione di una scena. Questa funzione è disponibile solo se viene riprodotto un DVD contenente i sottotitoli. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. La voce “PREFERENCES” è disponibile solo se la riproduzione è stata arrestata. 2 Premere più volte M o m per selezionare “GENERAL SETUP”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “CAPTIONS”, quindi premere ,. 4 Premere più volte M o m per selezionare “ON”. 5 Premere (ENTER). -- GENERAL PAGE - -CLOSED CAPTION NOW ON

OFF ANGLE MARKCAPTIONSSCR SAVERMAIN PAGESETUP MENU -- MAIN PAGEGENERAL SETUPGENERAL SETUPSPEAKER SETUPAUDIO SETUPPREFERENCESEXIT SETUP Per disattivare i sottotitoli, selezionare “OFF” al punto 4. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Nota Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER).22 Impostazione del salvaschermo — SCR SAVER Se la voce “SCR SAVER” viene impostata su “ON”, quando il lettore rimane per oltre 15 minuti nel modo di arresto o di pausa viene visualizzata l’immagine salvaschermo. La funzione di salvaschermo consente di evitare che il monitor subisca dei danni. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “GENERAL SETUP”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “SCR SAVER”, quindi premere ,. 4 Premere più volte M o m per selezionare “ON”. 5 Premere (ENTER). Per disattivare il salvaschermo, selezionare “OFF” al punto 4. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Nota Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). Selezione del modo diffusori — SPEAKER SETUP Per il modo diffusori, è possibile selezionare “LT-RT” o “STEREO”. La funzione di smistamento viene utilizzata per creare segnali stereo (a 2 canali) a partire da oltre 5 segnali digitali separati di una sorgente. LT-RT: modo di smistamento teatro. STEREO: modo di smistamento stereo. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “SPEAKER SETUP”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “DOWNMIX”, quindi premere ,.

Premere più volte M o m per selezionare la voce desiderata tra “LT/RT” e “STEREO”. 5 Premere (ENTER). “LT/RT DOWNMIX” viene visualizzato nella parte inferiore sinistra del monitor se, ad esempio, al punto 4 è stato selezionato “LT/RT”. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Nota Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). -- GENERAL PAGE - -SCREEN SAVER NOW ON

OFF ANGLE MARKCAPTIONSSCR SAVERMAIN PAGE-- SPEAKER SETUP PAGE - -SET LT/RT DOWNMIXSTEREOLT/RTDOWNMIXMAIN PAGE23 Selezione del modo di uscita audio — AUDIO OUT Per l’uscita audio, è possibile selezionare “SPDIF/RAW” o “SPDIF/PCM”. SPDIF (Sony/Philips Digital Interface, interfaccia digitale Sony/Philips) è uno standard di formato di file di trasmissione audio. Sebbene lo standard SPDIF consenta la trasmissione audio, è possibile che la qualità dei segnali diminuisca. SPDIF/RAW: per trasmettere i dati audio originali nel formato SPDIF. SPDIF/PCM: per trasmettere il campionamento dei dati audio originali nel formato SPDIF. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “AUDIO SETUP”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “AUDIO OUT”, quindi premere ,. 4 Premere più volte M o m per selezionare la voce desiderata tra “SPDIF/RAW” e “SPDIF/PCM”. 5 Premere (ENTER). “SPDIF/RAW OUTPUT” viene visualizzato nella parte inferiore sinistra della schermata se, ad esempio, al punto 4 è stato selezionato “SPDIF/RAW”. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Nota Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). -- AUDIO SETUP - -RAW DATA VIA SPDIFSPDIF/RAWSPDIF/PCMAUDIO OUTDYNAMICMAIN PAGE Selezione dell’impostazione di compressione per l’audio — DYNAMIC È possibile selezionare l’impostazione di compressione per l’audio. Se durante la visione di un film d’azione la voce DYNAMIC viene impostata su “OFF”, è possibile ottenere un effetto ottimale di audio dinamico. Tuttavia, se ad esempio l’audio risulta eccessivamente dinamico e forte perché sia possibile ascoltare i suoni di livello basso, quali le voci umane, tentare di regolare la gamma dinamica. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “AUDIO SETUP”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “DYNAMIC”, quindi premere ,. 4 Premere più volte M o m per selezionare “FULL”, “HIGH”, “MID” o “LOW”. 5 Premere (ENTER). Per disattivare la gamma dinamica del volume dell’audio, selezionare “OFF” al punto 4. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Nota Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). -- AUDIO SETUP - -FULL DYNAMIC RNG COMPRESSIONAUDIO OUTDYNAMICMAIN PAGE FULL HIGH MID LOW OFF24 Selezione del sistema di colore TV — COLOR SYSTEM Il sistema di colore varia in base al paese. È possibile modificare il sistema di colore TV per il monitor. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “COLOR SYSTEM”, quindi premere ,. 4 Premere più volte M o m per selezionare la voce desiderata tra “PAL” e “NTSC”. 5 Premere (ENTER). “SET TO PAL” viene visualizzato nella parte inferiore sinistra della schermata se, ad esempio, al punto 4 è stato selezionato “PAL”. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Note

  • Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER).
  • Se il monitor collegato non è compatibile con il sistema NTSC, non impostare “COLOR SYSTEM” su “NTSC” in quanto sul monitor non verrebbe visualizzato alcunché e le operazioni non risulterebbero possibili.

Selezione della lingua per l’audio dei DVD — AUDIO Alcuni DVD dispongono di più lingue per l’audio che è possibile selezionare. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “AUDIO”, quindi premere ,. 4 Premere più volte M o m per selezionare la voce desiderata tra “ENGLISH”, “FRENCH”, “SPANISH” e “JAPANESE”. Se viene selezionato “OTHERS”, selezionare ed immettere uno dei codici della lingua presenti nella sezione “Elenco dei codici della lingua” (pagina 34). 5 Premere (ENTER). “PREFERENCE SET TO ENGLISH” viene visualizzato nella parte inferiore sinistra della schermata se, ad esempio, al punto 4 è stato selezionato “ENGLISH”. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Note

  • Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER).
  • Indipendentemente dall’impostazione della lingua desiderata, è possibile che in base al DVD vengano automaticamente attivate altre lingue. -- PREFERENCES PAGE - -SET PREFERENCE TO ENGLISHENGLISHFRENCHSPANISHJAPANESEOTHERSCOLOR SYSTEMAUDIOSUBTITLEDISC MENUPARENTALPASSWORDDEFAULTSSMART NAVI25 Visualizzazione dei sottotitoli dei DVD — SUBTITLE Se sui dischi sono stati registrati sottotitoli, è possibile cambiarli oppure attivarli e disattivarli quando la riproduzione viene arrestata o il disco estratto. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale.

Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “SUBTITLE”, quindi premere ,. 4 Premere più volte M o m per selezionare la voce desiderata tra “ENGLISH”, “FRENCH”, “SPANISH” e “JAPANESE”. Se viene selezionato “OTHERS”, selezionare ed immettere uno dei codici della lingua presenti nella sezione “Elenco dei codici della lingua” (pagina 34). 5 Premere (ENTER). “PREFERENCE SET TO ENGLISH” viene visualizzato nella parte inferiore sinistra della schermata se, ad esempio, al punto 4 è stato selezionato “ENGLISH”. Per disattivare i sottotitoli, selezionare “OFF” al punto 4. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Note

Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER).

  • Indipendentemente dall’impostazione della lingua desiderata, è possibile che in base al DVD vengano automaticamente attivate altre lingue. Selezione della lingua per i menu DVD — DISC MENU È possibile selezionare la lingua da utilizzare per i menu DVD. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “DISC MENU”, quindi premere ,. 4 Premere più volte M o m per selezionare la voce desiderata tra “ENGLISH”, “FRENCH”, “SPANISH” e “JAPANESE”. Se viene selezionato “OTHERS”, selezionare ed immettere uno dei codici della lingua presenti nella sezione “Elenco dei codici della lingua” (pagina 34). 5 Premere (ENTER). “PREFERENCE SET TO ENGLISH” viene visualizzato nella parte inferiore sinistra della schermata se, ad esempio, al punto 4 è stato selezionato “ENGLISH”. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Note
  • Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER).
  • Indipendentemente dall’impostazione della lingua desiderata, è possibile che in base al DVD vengano automaticamente attivate altre lingue. -- PREFERENCES PAGE - -SET PREFERENCE TO ENGLISHENGLISHFRENCHSPANISHJAPANESEOTHERS OFF COLOR SYSTEMAUDIOSUBTITLEDISC MENUPARENTALPASSWORDDEFAULTSSMART NAVI-- PREFERENCES PAGE - -SET PREFERENCE TO ENGLISHENGLISHFRENCHSPANISHJAPANESEOTHERSCOLOR SYSTEMAUDIOSUBTITLEDISC MENUPARENTALPASSWORDDEFAULTSSMART NAVI26 Preparazione dell’impostazione iniziale della protezione È possibile limitare la riproduzione di alcuni DVD in base ad un livello prestabilito, quale ad esempio l’età dell’utente. La funzione di controllo della protezione consente di impostare un livello di limitazione della riproduzione. Se l’apparecchio viene utilizzato per la prima volta, impostare una password e un livello di protezione, come descritto di seguito. Impostazione della password 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “PASSWORD”, quindi premere ,. 4 Premere (ENTER). Viene visualizzata la schermata di impostazione della password. Selezione dell’impostazione di protezione desiderata — PARENTAL 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “PARENTAL”, quindi premere ,. 4 Premere più volte M o m per selezionare la voce desiderata tra “1 G”, “2”, “3 PG”, “4 PG-13”, “5”, “6 R”, “7 NC-17”, “8” e “OFF”. 5 Premere (ENTER). Viene visualizzata la schermata di immissione della password. 6 Utilizzare i tasti numerici per immettere la password a 4 cifre. L’impostazione della protezione è completata. 7 Premere (ENTER). 5 Utilizzare i tasti numerici per immettere 5370 in corrispondenza della voce “OLD PASSWORD”. 6 Utilizzare i tasti numerici per immettere un numero a 4 cifre desiderato in corrispondenza della voce “NEW PASSWORD”. 7 Utilizzare i tasti numerici per immettere di nuovo la password* (lo stesso numero a 4 cifre immesso al punto 6) in corrispondenza di “CONFIRM PWD”.

Modifica della password — PASSWORD È possibile modificare la password di protezione. Seguire la procedura riportata di seguito. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “PASSWORD”, quindi premere ,. 4 Premere (ENTER). 5 Utilizzare i tasti numerici per immettere la password precedente, la password nuova, quindi di nuovo la password nuova per confermarla. 6 Premere (ENTER). Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Nota Se non si ricorda la password a 4 cifre registrata, premere 5370. Note

  • Se non si ricorda la password a 4 cifre registrata, premere 5370.
  • I livelli di protezione della tabella sono visualizzati secondo il sistema di classificazione MPAA (Motion Picture Association of America). Fare riferimento alla seguente tabella. I livelli di protezione riportati si basano sul sistema MPAA (Motion Picture Association of America). Se, ad esempio, il lettore viene impostato sul livello “4”, non sarà possibile riprodurre i DVD con livelli “5”, “6” e “7”. Lettore Sistema di limitazione MPAA “OFF*” “8” “7” “NC-17”: visione non consentita agli utenti di età pari e inferiore a 17 anni “6” “R”: visione non consentita “5” “—”: “4” “PG-13”: visione consentita esclusivamente in presenza dei genitori “3” “PG”: presenza dei genitori consigliata “2” “—”: “1” “G”: per tutti
  • Selezionando “OFF”, è possibile riprodurre qualsiasi disco. -- PREFERENCES PAGE - -CHANGE PASSWORDCHANGECOLOR SYSTEMAUDIOSUBTITLEDISC MENUPARENTALPASSWORDDEFAULTSSMART NAVIPASSWORD CHANGE PAGEPLEASE ENTER OLD PASSWORDOLD PASSWORDNEW PASSWORDCONFIRM PWD.28 Ripristino del lettore sulle impostazioni predefinite — DEFAULTS È possibile ripristinare il presente lettore sulle impostazioni predefinite, ad eccezione della password (pagine 26, 27) e della protezione (pagina 26). Seguire la procedura riportata di seguito. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “DEFAULTS”, quindi premere ,. 4 Premere (ENTER). “FACTORY SETTINGS LOADED” viene visualizzato nella parte inferiore sinistra della schermata. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Nota Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). Impostazione della schermata di menu per i file MP3 — SMART NAVI Se “SMART NAVI” è stato impostato su “WITH MENU” e viene riprodotto un CD contenente file MP3, viene visualizzata la schermata di menu per i nomi di cartelle e i nomi dei file MP3. Mediante la schermata di menu “SMART NAVI”, è possibile ricercare in modo semplice i file MP3 desiderati. 1 Premere (SETUP). Viene visualizzata la pagina di impostazione principale. 2 Premere più volte M o m per selezionare “PREFERENCES”, quindi premere (ENTER). 3 Premere più volte M o m per selezionare “SMART NAVI”, quindi premere ,. 4 Premere più volte M o m per selezionare “WITH MENU”. 5 Premere (ENTER). “NO MENU” viene visualizzato nella parte inferiore sinistra della schermata. Per disattivare la schermata di menu per i file MP3, selezionare “NO MENU” al punto 4. Per tornare alla schermata di riproduzione normale, premere (SETUP) in qualsiasi momento. Nota Per tornare alla pagina di impostazione principale, premere più volte M/m/< in modo da selezionare “MAIN PAGE”, quindi premere (ENTER). -- PREFERENCES PAGE - -LOAD FACTORY SETTINGSRESETCOLOR SYSTEMAUDIOSUBTITLEDISC MENUPARENTALPASSWORDDEFAULTSSMART NAVI-- PREFERENCES PAGE - -MENU MODENO MENUWITH MENUCOLOR SYSTEMAUDIOSUBTITLEDISC MENUPARENTALPASSWORDDEFAULTSSMART NAVI29 Informazioni aggiuntive Manutenzione Sostituzione del fusibile Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi diutilizzarne uno con amperaggiocorrispondente a quello del fusibile originale.Se il fusibile si brucia, controllare ilcollegamento dell’alimentazione e sostituire ilfusibile. Se in seguito alla sostituzione ilfusibile si brucia di nuovo, è possibile che sitratti di un problema di funzionamentointerno. In tal caso, rivolgersi ad un rivenditoreSony. AttenzioneNon utilizzare in alcun caso fusibili conamperaggio superiore a quello del fusibile indotazione con il lettore, in quantol’apparecchio potrebbe danneggiarsi. Sostituzione della pila al litio Se la pila si scarica, il raggio d’azione deltelecomando a scheda risulta ridotto. Sostituirela pila con una pila al litio CR2025 nuova.L’uso di una pila diversa da quella specificatapotrebbe comportare il rischio di incendi oesplosioni.

Note sulla pila al litio

  • Tenere la pila al litio fuori dalla portata deibambini. Se la pila viene ingerita, rivolgersiimmediatamente ad un medico.•Per assicurare un contatto ottimale, pulire lapila con un panno asciutto.•Durante l’inserimento della pila, assicurarsidi osservare la polarità corretta.•Non conservare la pila insieme a pinzemetalliche, onde evitare che si verifichi uncortocircuito.

lato + verso l’altoAVVERTENZA La batteria può esplodere se usata scorrettamente. Pertanto, non deve essere ricaricata, smontata o gettata nel fuoco.30 Caratteristiche tecniche Sistema Laser Laser a semiconduttore Sistema di formato del PAL segnale Caratteristiche audio Risposta in frequenza Da 20 Hz a 20 kHz Rapporto segnale rumore 90 dB (A) Distorsione armonica 0,03 % Gamma dinamica 90 dB Wow e flutter Al di sotto dei limiti misurabili (W PEAK ±0,001%) Generali Uscite Uscita audio Uscita video Uscita ottica Ingressi Ingresso IR Ingresso da 12 V CC Requisiti di alimentazione Batteria per auto da 12 V CC (messa a terra negativa) Dimensioni Circa 189 × 70 × 243 mm (l/a/p) Peso Circa 2,1 kg Temperatura di utilizzo Da 0 ˚C a 45 ˚C Accessori in dotazione Parti per l’installazione e i collegamenti (1 set) Telecomando a scheda RM-X135 Istruzioni per l’uso (1) Apparecchiature opzionali Schermo XVM-R70, XVM-H65 Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.31 Guida alla soluzione dei problemi In caso di problemi con il presente lettore, consultare la seguente lista di controllo. Prima di consultarla, controllare le procedure di collegamento e di funzionamento. Generali Non è possibile attivare il lettore.

  • Verificare i collegamenti.
  • Se i collegamenti sono corretti, controllare il fusibile. Se quest’ultimo è bruciato, sostituirlo con un altro fusibile rispettando il corretto amperaggio. t Se il fusibile si brucia di nuovo, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
  • Tenere premuto il tasto POWER sul lettore finché il tasto stesso non si illumina in verde.
  • È possibile che il lettore si sia surriscaldato. t Assicurarsi che il lettore sia completamente disattivato. Attendere finché il lettore non si è raffreddato, quindi premere il tasto POWER sul lettore finché il tasto stesso non si illumina in verde. Il contenuto della memoria è stato cancellato.
  • Il cavo di alimentazione o la pila sono stati scollegati.
  • Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente. Le impostazioni memorizzate sono state cancellate. Il fusibile si è bruciato. Quando la chiave di accensione si trova sulle posizioni ON, ACC o OFF, viene emesso un disturbo. I fili non corrispondono correttamente al connettore di alimentazione accessoria dell’auto. Il lettore riceve continuamente alimentazione. L’auto è priva della posizione ACC. t Tenere premuto il tasto POWER sul lettore finché la luce verde del tasto stesso non si disattiva. Riproduzione di dischi Non è possibile caricare un disco.
  • È già stato caricato un altro disco.
  • Il disco è stato inserito forzatamente al contrario o in modo errato. Non è possibile riprodurre i file MP3.
  • La registrazione non è stata effettuata in base al formato ISO 9660 livello 1 o livello 2 oppure Joliet o Romeo per quanto riguarda il formato di espansione.
  • Il nome del file è privo dell’estensione “MP3”.
  • I file non sono stati memorizzati nel formato MP3. La riproduzione dei file MP3 richiede più tempo rispetto a quella di altri tipi di file. L’avvio della riproduzione dei dischi riportati di seguito richiede più tempo. — dischi registrati con strutture ad albero complesse. — dischi a cui è possibile aggiungere dati. L’audio salta a causa di vibrazioni.
  • Il lettore è stato installato con un’angolazione di oltre 15°.
  • Il lettore non è stato installato in una parte stabile dell’auto. Le funzioni di riproduzione quali il modo di pausa risultano disattivate.
  • È stato premuto il tasto RESET.
  • Il disco è stato estratto. L’audio salta. Il disco è sporco o difettoso. continua alla pagina successiva t32 Immagini Non viene visualizzata alcuna immagine.
  • Verificare che il lettore sia collegato in modo saldo.
  • Il cavo di collegamento dello schermo è danneggiato. Sostituirlo con uno nuovo.
  • Accertarsi che lo schermo sia attivato.
  • Accertarsi che sia stato selezionato l’ingresso video dello schermo per la visione delle immagini provenienti dal lettore. L’immagine risulta disturbata. Pulire il disco. Funzionamento Il telecomando non funziona.
  • Rimuovere eventuali ostacoli presenti tra il telecomando e il lettore.
  • Avvicinare il telecomando al sensore dei comandi a distanza.
  • Puntare l’emettitore del telecomando in direzione del sensore dei comandi a distanza del lettore.
  • Se scarica, sostituire la pila del telecomando. Il lettore non avvia dall’inizio la riproduzione dei dischi.
  • È possibile che la funzione di ripristino della riproduzione sia attivata. t Premere di nuovo x oppure estrarre il disco.
  • A seconda del DVD, è possibile che durante la riproduzione sullo schermo vengano visualizzati automaticamente un menu TOP o un menu DVD. t Selezionare il menu desiderato (pagina 17).
  • A seconda del CD Video, è possibile che durante la riproduzione sullo schermo venga visualizzato automaticamente il menu PBC. t Selezionare il menu desiderato (pagina 19). La riproduzione si arresta automaticamente. È possibile che il disco contenga un segnale di pausa automatica. Durante la riproduzione di tali dischi, il lettore arresta la riproduzione in corrispondenza del segnale. Non è possibile utilizzare alcune funzioni, quali l’arresto o la ricerca per la riproduzione. Con alcuni dischi, non è possibile attivare tali funzioni. Non è possibile cambiare la lingua per l’audio durante la riproduzione di un DVD.
  • Sul DVD non sono registrati brani multilingue.
  • Il DVD in uso non consente il cambiamento della lingua per l’audio. Non è possibile cambiare la lingua per i sottotitoli durante la riproduzione di un DVD.
  • Sul DVD non sono registrati sottotitoli multilingue.
  • Il DVD in uso non consente il cambiamento della lingua per i sottotitoli. Non è possibile disattivare i sottotitoli durante la riproduzione di un DVD. A seconda del DVD, potrebbe non essere possibile disattivare i sottotitoli. Non è possibile cambiare l’angolo di inquadratura durante la riproduzione di un DVD.
  • Sul DVD non sono registrati più angoli.
  • Cambiare l’angolo in corrispondenza di una scena registrata con più angoli di inquadratura (pagina 18).
  • Il DVD in uso non consente il cambiamento dell’angolo di inquadratura. Il lettore non funziona correttamente. Elettricità statica e fenomeni simili potrebbero interferire con il funzionamento del lettore. t Assicurarsi che il lettore sia completamente disattivato. Attendere finché il lettore non si è raffreddato, quindi premere il tasto POWER sul lettore finché il tasto stesso non si illumina in verde.33 Messaggi di errore Messaggi di errore Le seguenti indicazioni vengono visualizzate per circa 8 secondi.