MV101 - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MV101 SONY au format PDF.
| Type de produit | Autoradio lecteur DVD/CD/MP3 |
| Marque | Sony |
| Modèle | MV101 |
| Dimensions (L x H x P) | Environ 189 x 70 x 243 mm |
| Poids | Environ 2,1 kg |
| Alimentation | Batterie voiture 12 V CC (masse négative) |
| Consommation électrique | Fusible de protection (capacité selon fusible d'origine) |
| Formats de lecture | DVD Vidéo, CD Vidéo, CD Audio, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Système couleur | PAL (NTSC configurable) |
| Sorties | Audio (stéréo), Vidéo composite, Sortie numérique optique (SPDIF) |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Rapport signal/bruit | 90 dB (A) |
| Distorsion harmonique | 0,03 % |
| Plage dynamique | 90 dB |
| Laser | Semi-conducteur (Classe 1) |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 45 °C |
| Accessoires fournis | Pièces d'installation et raccordement, Mini-télécommande RM-X135, mode d'emploi |
| Fonctions principales | Lecture DVD, CD, MP3 ; Contrôle parental ; Réglages audio (Dolby Digital, DTS) ; Menu SMART NAVI pour MP3 ; Reprise de lecture |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du disque avec chiffon du centre vers l'extérieur ; Remplacement du fusible (capacité identique) ; Remplacement pile lithium CR2025 |
| Sécurité | Respect des consignes de conduite ; Ne pas introduire d'objets dans le lecteur ; Éviter condensation ; Laser classe 1 sans danger en utilisation normale |
| Pièces détachées et réparabilité | Fusible standard, pile CR2025 accessible ; Consulter revendeur Sony pour réparation |
| Informations générales | Fabriqué sous licence Dolby Laboratories ; Technologies de protection des droits d'auteur Macrovision |
FOIRE AUX QUESTIONS - MV101 SONY
Questions des utilisateurs sur MV101 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MV101 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MV101 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MV101 SONY
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/raccordement fourni.
Toutes les modifications qui ne sont pas expressement approuvées dans ce mode d'emploi pourraient annuler tous vos droits relatifs à l'utilisation de ce produit.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Cette étiquette est située sur la partie inférieure du chassin.
CAUTION INVISIBLE
LASER RADIATION WHEN OPEN
DO NOT STARE INTO BEAM OR
VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS
Cette étiquette est située sur le chassin interne de l'unité du lecteur.
Felicitations!
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce lecteur de DVD Sony. Vous pouvez profiter encore davantage des multiples caractéristiques de cet apparéil grâce aux fonctions et accessoires cités ci-dessous :
- Lecture de DVD, CD video et CD audio.
- Prise en charge des systèmes DTS et Dolby digital via une borne de sortie numérique optique.
Lecture de fichiers MP3. - Accessoire de commande fourni
Mini-telecommande RM-X135
Droits d'auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur couverte par certains brevets américain, ainsi que par autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et autres détenteurs. L'emploi de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire l'objet d'une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement réservé à une utilisation privée et à d'autres utilisations de visionnage limitées, sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation. Les opérations d'ingénierie inverse et le demontage sont interdits.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby » et « Pro Logic», ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
DTS , DTS Digital Surround et DTS Digital Out sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.


DOLBY
DIGITAL
Table des matieres
Precautions 4
A propos de ce mode d'emploi 4
A propos des types de disques pouvant etre lus par ce lecteur 5
Remarques sur les disques 7
A propos des fichiers MP3 8
Emplacement des commandes 10
Preparation
Réinitialisation du lecteur 12
Lecteur de CD, CD video et DVD
Lecture d'un disque 13
Recherche directe d'un chapitre, d'un titre ou d'une plage 14
Reprise de la lecture 14
Mise hors tension du lecteur 14
Lecture de fichiers MP3 avec l'écran de menu 14
Affichage du temps de lecture 15
Modification de la langue des sous-titres 16
Utilisation d'un menu DVD 17
Utilisation de la touche TOP MENU. 17
Utilisation de la touche MENU 17
Modification de la langue de la
bande sonore 18
Changement des angles de vue 18
Modification de la sortie audio 19
Utilisation de la fonction PBC (contrôle de lecture) 19
Modification de la configuration
Affichage du message d'angles multiples ANGLE MARK 20
Affichage des sous-titres pour les spectateurs malentendants
— CAPTIONS 21
Réglage de l'économiseur d'écran SCRSAVER 22
Sélection du mode de haut-parleur SPEAKER SETUP 22
Selection du mode de sortie audio — AUDIO OUT 23
Selection du réglage de compression du son — DYNAMIC 23
Selection du standard couleur du téléviseur -COLOR SYSTEM 24
Selection de la langue de la bande sonore du DVD
— AUDIO 24
Affichage des sous-titres du DVD
— SUBTITLE 25
Selection de la langue du menu DVD DISC MENU 25
Preparation du réglage initial de contrôle parental. 26
Réglage du mot de passer 26
Sélection du réglage de contrôle parental souhaité
— PARENTAL 26
Modification de votre mot de passer
— PASSWORD 27
Retour aux réglages par défaut du lecteur
— DEFAULTS 28
Réglage de l'affichage du menu pour les fichiers MP3
— SMART NAVI 28
Informations complémentaires
Entretien 29
Specifications 30
Dépannage 31
Messages d'erreur 33
Listedes codes delangues 34
Précautions
Pour prévenir les risques de blessures ou d'accidents, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d'installer et d'utiliser le lecteur.
Sécurité du conducteur
Vous devez vous conformer à la réglementation et au code de la route de votre pays.
- En conduitant
Le conducteur ne doit ni regarder, ni faire fonctionner le lecteur. Cela risque de le distraire et de provoquer un accident. Garez leur vehicule dans un endroit sur pour regarder et faire fonctionner le lecteur. - Utilisation
- Ne jamais introduire la main, les doigs ou un corps étranger dans le lecteur. Cela risque de provoquer une blessure ou d'endommager le lecteur.
— Les petits objets doivent être maintainus hors de portée des enfants. - Si le lecteur ne fonctionne pas, commencez par vérifier les connexions. Si tout est en ordre, vérifie lefuseble.
Si vous vehicule est resté stationné plein soleil, laissez refroidir le lecteur avant de l'utiliser. - Evitez d'installer le lecteur dans des endroits : — soumis à une température inférieure à -30^ ou supérieure à 65^ .
— soumis à la lumière directe du soleil. - à proximé de sources de chaleur (comme des radiateurs).
— soumis à la pluie ou à l'humidité.
— soumis à de la poussière ou une saleté excessive.
— soumis à des vibrations excessives.
— soumis à la chaleur.
Ne conservez pas vos produits à proximate des apparèils du vehicule qui deviennent chauds en cours d'utilisation comme les tuyaux, les fils à haute tension et les composants du système de freinage. Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace au niveau des orifices et des fentes afin de permettre la ventilation et d'eviter une surchauffe.
Si vous avez des questions ou des problèmes relatifs au lecteur, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de la condensation peut se former à l'intérieur des lentilles. Si cela se produit, le lecteur ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heures que l'humidité se soit evaporée.
Pour conserver un son de haute qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d'autres boissons sucrees sur le lecteur ou sur les disques.
A propos de ce mode d'emploi
Conventions
- Les instructions de ce mode d'emploi décrivent comment utiliser le lecteur à l'aide des touches de la télécommande sans fil fournie.
- Les iconônes ci-dessous sont utilisées dans ce mode d'emploi :
| Icônes Signification | |
| DVD | Indique une fonction DVD. |
| VCD | Indique une fonction CD matériel. |
| CD | Indique une fonction CD audio. |
| MP3 | Indique la fonction d'un CD contenant un fichier MP3. |
A propos des types de disques pouvant etre lus par ce lecteur
Le lecteur peut uniquement dire des disques de 12 cm.
DVD
CD video
CD audio
CD-R et CD-RW
Type de disque Symbole indiqué sur le disque
| DVD VIDEO | VIDEO VIDEO* | VIDEO VIDEO* |
| CD réseau | COMPACT DISC DIGITAL VIDEO | VIDEO CD |
| CD audio | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable |
| Fichiers MP3 | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable |
| COMPACT DISC Recordable | COMPACT DISC ReWritable |
Remarques sur les disques CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD réinscriptibles)
- En fonction de l'appareil utilise pour l'enregistrement ou de l'état du disque, il est possible que ce lecteur ne puisse pas dire certains disques CD-R ou CD-RW.
Le lecteur ne permet pas la lecture de disques CD-R ou CD-RW non finalisés.*
Le lecteur permet la lecture des fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R et CD-RW. - Processus nécessaire pour qu'un disque CD-R ou CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD audio.
Code local des DVD que le lecteur peut dire
Un code local est imprimé à l'arrête du lecteur et ce dernier lit uniquement les DVD possédant des codes locaux identiques. Les DVD identifiés par le logo peuvent également être lus sur le lecteur. Si vous tentez de dire un autre DVD, le message « WRONG REGION » apparait à l'écran.
Suivant les DVD, l'indication du code local peut ne pas apparaitre même si la lecture du DVD est interdite par des limites de zone.

Attention
Le lecteur NE PEUT PAS dire les types de disques suivants.
DVD audio DVD-RAM
—DVD-ROM—DVD-RW
DVD-R Active-Audio (Données)
Photo-CD VSD
— CD-Extra (Données)
— CD mixte (Données)
— CD-ROM (les données autres que les fichiers MP3)
disques enregistrés en multisession
- Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par certains brevets américain, ainsi que par d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres titulaires. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire l'objet d'une autorisation de Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une diffusion privée et à d'autres fins de visionnage limitées sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'ingénieurie inverse et le désassemblage sont interdits.
Suite à la page suivante
Remarque sur la fonction PBC (contrôle de lecture) (CD video)
Le lecteur est conforme aux versions 1.1 et 2.0 des normes des CD video. Vous pouvez proceder à deux types de lecture suivant le type de disque.
| Type de disque | Vous pouvez |
| CD video sans fonctions PBC (disques version 1.1) | lire desVIDEOS (images animées) et de la musique. |
| CD video avec fonctions PBC (disques version 2.0) | •Logiciel interactif avec écrans de menu affichés sur le monitour (lecture PBC). •Fonctions de lecture-video. •Images fixes à haute résolution elles sont containues sur le disque. |
Remarque sur les CD encodés au format DTS
Lors de la lecture de CD encodés au format DTS*, des parasites trop importants sont perceptibles à partir des sorties stéreo analogiques. Pour éviter d'endommager le système audio, l'utilisateur doit prendre les précautions qui s'imposent lorsque les sorties stéreo analogiques du lecteur sont raccordées à un amplificateur. Pour bénéficier d'une lecture DTS Digital SurroundTM, un décodeur DTS Digital SurroundTM à 5.1 canaux externe doit être raccordé à la sortie numérique du lecteur.
- « DTS», « DTS Digital Surround » et « DTS Digital Out » sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
Terminologie relative aux disques

Structure DVD

Structure de CD audio ou de CD video
- Titre
La plus longue section d'une image ou d'un morceau de musique d'un DVD, par exemple un film pour un logiciel video ou un album pour un logiciel audio, etc.
Chapitre
Sections d'une image ou d'un morceau de musique plus petites que des titres. Un titre est composé de plusieurs chapités. Un numéro de chapitre est affecté à chaque chapitre, ce qui vous permet de repérer le chapitre de votrechoix. Suivant les disques, il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistré.
- Plage
Sections d'une image ou d'un morceau de musique d'un CD audio ou video. Un numero de plage est affecté à chaque plage ce qui vous permet de repérer la plage de votrechoix.
- Scène
Sur un CD video doté de fonctions PBC (contrôle de lecture), les écrons de menu, les images animées et les images fixes sont divisés en sections appelées « scènes ». Un numéro de scene est affecté à chaque scene, ce qui vous permet de repérer la scene de votrechoix.
Remarques sur les disques
- Pour que les disques restent propres, n'en touchez pas la surface. Saisissez les disques par les bords.
- Rangez vos disques dans leur boitier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. N'exposez pas les disques à des températures élevées. Evitez de les laisser dans un vehicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.

- Ne collez pas d'étiquettes sur les disques et n'utilise pas de disques rendus collants par de l'encre ou des résidus. De tels disques peuvent s'arreter de tourner en cours de lecture et entraîner des problèmes de fonctionnement ou être endommages.

- N'utilisez pas de disques sur lesquels sont collés des étiquettes ou des autocollants. L'utilisation de tels disques peut entraîner les problèmes de fonctionnement suivants:
- Impossibilité d'éjecter un disque parce que l'étiquette ou l'autocollant se décolle et bloque le mecanisme d'éjection.
-
Erreurs de lecture des données audio (p. ex. sauts de lecture ou aucune lecture) provoquent par une déformation du disque suite au rétracement de l'étiquette ou de l'autocollant sous l'effet de la chaleur.
-
Les disques de forme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d'étoile) ne peuvent pas être lus avec cet apparéil. Vous risquez d'endommager votre lecteur si vous essayez de le faire. N'utilise pas de tels disques.
- Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de 8 cm.
- Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l'extérieur. N'utilise pas de solvants tels que de l'essence, du diluant, des produits de nettoyage ordinaires ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques en vinyle.

Disques de musique encodés avec une protection des droits d'auteur
Cet apparéil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Dernièrement, certaines compagnies de disques ont lancé sur le marché divers types de disques de musique encodés avec une protection des droits d'auteur. Notez que parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent pas été lus avec cet apparéil.
A propos des fichiers MP3
La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de séquences audio. Il permet la compression des fichiers audio à environ 1/10 de leur taille normale. Lessons qui ne sont pas perçus par l'ouie humaine sont comprimés, alors que les sons audibles ne le sont pas.
Format de fichier MP3 commande
| Fréquence d'échantillonnage 32 k, 44,1 k, 48 k (Hz) |
| Débit binaire (bps) de 32 k à 256 k |
Remarques sur les disques
Le lecteur permet la lecture des fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R et CD-RW.
Le disque doit être enregistré soit au format ISO 9660* niveau 1 ou 2, soit au format d'extension Joliet ou Romeo.
\*Format ISO 9660
Le format ISO 9660 est la norme internationale la plus repandue pour le format logique de fichiers et de dossiers enregistrres sur CD-ROM. La structure normalisée compte plusieurs niveaux. Au niveau 1, les noms des fichiers doivent être écrites en majuscules, au format 8.3 (nom de 8 caractères maximum et extension de 3 caractères maximum pour l'extension « .MP3 »). Les noms de dossiers ne peuvent compter plus de 8 caractères. La hierarchie de dossiers ne peut compter plus de 8 niveaux. La norme de niveau 2 permet des noms de fichiers d'une longueur de 31 caractères. Chaque dossier peut compter jusqu'à 8 hierarchies. Avec les extensions Joliet et Romeo, vérifie bien le contenu du logiciel d'enregistrement, etc.
Remarques
- Lors de la lecture de disques enregistrés sous des formats autres que les formats ISO 9660 niveaux 1 et 2, les noms de fichiers et de dossiers peuvent ne pas s'afficher correctement.
- Lors de l'identification, veillez à ajouter l'extension « .MP3 » au nom de chaque fichier.
- Si l'extension « .MP3 » est ajoutée au nom d'un fichier de format autre que MP3, le lecteur ne peut pas reconnaître ce fichier correctement et produit des bruits aléatoires susceptibles d'endommager les haut-parleurs.
- La lecture des types de disques suivants exige un délambda de démarrage plus long : -disques comportant une hierarchie de dossiers complexe. -disques auxquels il est possible d'ajouter des données.
- Si vous lisez un fichier MP3 dont le début binaire est élevé (p. ex. 320 kbps), le son peut être intermittent.
Ordre de lecture des fichiers MP3
Les fichiers et dossiers sont lus dans l'ordre suivant:

Hiérar- Hiérar- Hiérar- Hiérar- Hiérar- chie 1 chie 2 chie 3 chie 4 chie 5 (répertoire de base)
Conseil
Pour programmer un ordre de lecture spécifique, ajoutez des chiffres en ordre croissant au début des noms des fichiers ou des dossiers (p. ex. « 01 », « 02 », etc.), puis enregistrez le tout sur un disque (l'ordre varie selon le logiciel d'enregistrement).
Emplacement des commandes


Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
1 Touche POWER (marche/arrêt)*
Pourmettrelelecteur sous tension ou hors tension,maintenezla touche POWER enfoncée jusqu'àce que la lumiere verte de la touche s'allume ou s'éteigne.
2Lumière DISC IN
Si un disque se trouve dans le lecteur, la lumière DISC IN est orange.
3 Récepteur de signaux provenant de la mini-telecommande
4 Touche II (lecture/pause) 13
5 Touche (arrêt) 13
6Fente de disque
7 Touche (ejeter) 13
Permet d'éjecter le disque du lecteur, même lorsque le lecteur est mis hors tension.
8 Touche RESET 12
9 Touche I (suivant) 13
10 Touche I (précièdent) 13
- Avertissement lors de l'installation de l'appareil dans un vehicule dont le contact n'est pas doté d'une position ACC (accessoires)
Maintenez la touche POWER (1) enforcée sur le lecteur jusqu'à ce que la lumière verte de la touche s'éteigne.
Sinon, le lecteur n'est pas mis hors tension et la batterie se décharge.
Remarque
Meme si le lecteur est mis hors tension, il est possible d'ejeter un disque du lecteur mais il est impossible d'en insérer un.
Mini-telecommande RM-X135

Les touches de la mini-telecommande permettent de commander les mêmes fonctions que les touches correspondantes situées sur le lecteur.
Les instructions de ce mode d'emploi décrivent comment utiliser le lecteur principalement à l'aide des touches de la mini-commande.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur la façon de replacer la pile, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile au lithium » (page 29).
Précautions à prendre concernant la touche POWER (marche/arrêt) (9)
-
Pourmettrelelecteurhors tension,maintenezlatouche POWER enfoncée pendant plus de2 secondes.Le lecteur est mis hors tension.Sivoitrévicule n'est pas equipe d'une positionACC (accessoires),verifiez que la lumiere verte dela touche POWER (1) sur le lecteur page 10) esteteinte.Sinon,la batterie risque de se décharger.
-
Pourmettre de nouveau le lecteur sous tension, maintenez la touche POWER (1) enfoncée (page 10) sur le lecteur jusqu'ao ce que la luziere verte de la touche s'allume.
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.
1 Touche DISPLAY 15
Permet d'afficher le temps de lecture.
2 Touches numériques 19
3 Touche TOP MENU 17, 19
Permet d'afficher le menu principal d'un DVD enregistré ou d'activer ou de désactiver le menu PBC (contrôle de lecture) d'un CD video.
4 Touche MENU 17
Permet d'afficher le menu du DVD enregistré.
5 Touche (retour) 19
6 Touches I/ (préçédent/suivant)
7 Touches / (retour rapide/lent)/ ▶/ (avance rapide/lente)
8 Touches / / /
9 Touche POWER (marche/arrêt) 13 Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Précautions à prendre concernant la touche POWER (marche/arrêt) (9) »
10 Touche SEARCH 14
Permet de specifier un point souhaite sur un disque par chapitre, titre ou plage.
1 Touche CLEAR
12 Touche SUBTITLE 16
Permet de changer la langue des sous-titres lors de la lecture d'un DVD.
13 Touche ENTER
Permet de valider un réglage.
14 Touche ANGLE 18
Permet de selectionner les differents angles de vue d'une scene lors de la lecture ou d'une pause de lecture d'un DVD.
15 Touche AUDIO 18, 19
Permet de changer la sortie audio et la langue de la bande sonore.
16 Touche SETUP 20
Permet d'acceder au menu de configuration ou de le quitter.
17 Touche (lecture/pause)
18 Touche (arret)
19 Touche MONITOR POWER (marche/arrêt)* Permet de mettre le moniteur sous tension ou hors tension.
20 Touche INPUT*
Permet de selectionner la source d'entrée.
21 Touches VOL (- / + )^*
Permettent de régler le volume.
- Ces touches commandent les moniteurs Sony en option autres que les XVM-R75 et XVM-H6.
Preparation
Réinitialisation du lecteur
Avant la première mise en service du lecteur, après avoir remplaced la batterie du vehicule ou modifie les raccordements, vous devez reinitialiser le lecteur.
Retirez la façade avant, puis appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille.

Touche RESET
Lecteur de CD, CD video et DVD
Ce chapitre explique comment effectuer la lecture d'un disque.

Lecture d'un disque
1 Appuyez sur POWER pourmettre le lecteur sous tension.
2 Ouvrez la façade.
3 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut ou la face que vous souhaitez lire tournée vers le bas si le disque est un DVD).

Si un disque est déjà dans le lecteur, appuyez sur pour lancer la lecture.
Remarque
Meme si le lecteur est mis hors tension, il est possible d'ejeter un disque du lecteur mais il est impossible d'en insérer un.
| Pour Faites ceci |
| Interrompree la lecture Appuyez sur 1 |
| Ejecter le disque Ouvrez la façade et appuyez sur 2 sur le lecteur |
| Effectuer une pause Appuyez sur 3 2 |
| Reprendre la lecture Appuyez sur 4 |
| Passer à la plage, à la Appuyez sur 5 |
| scène ou au chapitre suivant en mode de lecture continue |
| Revenir à la plage, à la Appuyez sur 6 |
| scène ou au chapitre précédent en mode de lecture continue |
| Effectuer une Appuyez sur avance rapide 7/8 en cours de lecture*9 |
| Effectuer un retour Appuyez sur 9/10 rapide en cours de lecture*9 |
| Avance lente Appuyez sur (DVD/CD video 11/12 en mode de uniquely) pause* 4 |
| Retour lent Appuyez sur (DVD uniquement) / 13 en mode de pause |
^1 Si la fonction de reprise de lecture est activée, vous pouvez reprendre la lecture ultérieurement en appuyant sur II. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Reprise de la lecture »
^2 DVD/CD video
L' image et le son sont arrêtés en cours de pause et « PAUSE » s'affiche à l'écran. D'audio
Le son s'arrête et « PAUSE » s'affiche à l'écran.
3 DVD, CD video et CD audio
La vitesse de lecture est 4 fois supérieure à la vitesse normale et le son est coupé.
4 Un disque autre qu'un DVD revient en lecture normale à la fin de la lecture d'une plage ou d'un fichier MP3.
Remarques
- Selon la méthode d'enregistrement du disque, un-delai d'une minute ou plus peut s'écouler avant que la lecture ne commence.
- Selon l'etat du disque, il se peut que sa lecture soit impossible (page 7).
- Si vous lisez un fichier MP3 dont le début binaire est élevé (p. ex. 320 kbps), le son peut être intermittent.
Suite à la page suivante
Recherche directed'un chapitre,d'un titre ou d'une plaque
1 En cours de lecture ou de pause, appuyez sur SEARCH pour afficher l'écran de recherche.
DVD
Chaque fois que vous appuyez sur SEARCH),I'ecran de recherche bascule entre le titre et le chapitre.
- CD video (uniquement lorsque la fonction PBC est désactivée)/CD audio L'écran de recherche de plage apparait.
2 Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro de chapitre, de titre ou de plage souhaité.
3 Appuyez sur ENTER.
Remarque
Vous ne pouvez pas régler « 0 » comme numéro.
Reprise de la lecture
1 En cours de lecture, appuyez sur pour arreter la lecture.
Le lecteur ménorise l'endroit où la lecture est arrêtée.
DVD, CD video et CD audio « PRESS PLAY TO CONTINUE » clignote sur l'écran.
2 Appuyez sur pour lancer la lecture.
Lorsque la reprise de la lecture est activée, le lecteur reprend à l'endetroit où vous l'avez arrêtée. Si la reprise de la lecture est désactivée, la lecture reprend à partir du début.
MP3
Si la fonction de reprise de lecture est activée, la lecture commence au début du fichier MP3 (plage) pendant lequel vous avez arrêté la lecture.
Remarques
- Pour désactiver la fonction de reprise de lecture, appuyez de nouveau sur ■ lorsque la lecture est arrêtée ou ejectez le disque du lecteur.
- Le lecteur mémorise le point auquel vous avez arrêté la lecture pour le disque encore place dans le lecteur.
- La fonction de reprise de lecture est désactivée lorsqu'elle disque est ejecté.
- Si la fonction de reprise de lecture est activée pendant l'avance rapide ou lente ou le return rapide ou lent, la lecture normale repend lorsque vous appuyez sur
Mise hors tension du lecteur
Appuyez sur POWER pourmettre le lecteur hors tension.
Lecture de fichiers MP3 avec l'écran de menu MP3
Si vous avez regle « SMART NAVI » sur « WITH MENU » (page 28) et que vous lancez la lecture d'un CD contenant des fischiers MP3, l'écran de menu pour les noms de dossiers et de fischiers MP3 s'affiche. Vous pouvez facilement effectuer une recherche du fjichier MP3 souhaite sur l'écran de menu « SMART NAVI »
1 Insérez un CD contenant des fichiers MP3 dans le lecteur.
Le menu « SMART NAVI » s'affiche.

2 Appuyez sur les touches numériques pour selectionner le dossier souhaite.
Les touches / / / permettent également de selectionner le dossier souhaite.
Si vous selectionnez le dossier 1, les noms de fichiers MP3 dans le dossier 1 apparaisent.

3 Appuyez sur les touches numériques pour selectionner le fichier MP3 souhaite.
Les touches / / / permettent également de selectionner le fichier MP3 souhaite.
Pour désactiver l'écran de menu pour les fichiers MP3, réglez « SMART NAVI » sur « NO MENU » (page 28).
Remarques
- Pour désactiver la fonction de reprise de lecture, appuyez de nouveau sur ■ lorsque la lecture est arrêtée ou ejectez le disque du lecteur.
-
En cours de lecture, vous ne pouvez pas modifier un dossier ou un fichier avec l'écran de menu « SMART NAVI ». Seul le fichier dans le dossier sélectionné peut être modifié avec la touche
-
Pour modifier le dossier, Sélectionnez l'écran de menu « SMART NAVI » pendant que la lecture est interrompue (la fonction de reprise de lecture est désactivée).
Affichage du temps de lecture

Vous pouvez afficher le temps de lecture des DVD, CD video et CD audio.

En cours de lecture, appuyez sur
DISPLAY
Le temps de lecture s'affiche dans le coin supérieur gauche.
DVD
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le temps de lecture est affiché.
A chaque pression sur DISPLAY, le mode d'affichage change dans l'ordre suivant:

- Le format de la source audio (Dolby D, DTS ou LPCM) peut s'afficher.
Pour quitter l'écran d'affichage du temps de lecture, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour sélectionner « OFF »
CD video/CD
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le temps de lecture est affiche.
A cheque pression sur DISPLAY, le mode d'affichage change dans l'ordre suivant:

Pour quitter l'écran d'affichage du temps de lecture, appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour sélectionner « OFF »
Modification de la langue des sous-titres DVD
Certsains DVD ont des sous-titres enregistrés en une ou plusieurs langues. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction des sous-titres ou changer la langue des sous-titres sur ces DVD.

Appuyez sur SUBTITLE en cours de lecture.
La langue des sous-titres s'affiche dans le coin supérieur gauche.
Exemple: affichage d'une langue de sous-titres
A chaque pression sur SUBTITLE, la langue seLECTIONnée dans la liste des langues des sous-titres enregistrés sur le disque change.
Lorsque la fenetre d'affichage du code de langue s'affiche, saisissez le code de langue correspondant à la langue souhaitation (page 34).
Remarques
- Vous avez aussi la possibilité de changer la langue des sous-titres en modifiant la configuration.* Reportez-vous à la section « Affichage des sous-titres du DVD - SUBTITLE » (page 25).
- Vous pouvez passer à une langue de sous-titres spécifique à l'aide du menu de configuration uniquement si la langue est présente sur le disque et sur l'écran de configuration.
- Si vous souhaitez-cache les sous-titres, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour selectionner « OFF »
- Cette fonction varie ou peut etre indisponible, suivant le DVD.
Utilisation d'un menu DVD
DVD
Avec certains DVD, vous pouvez utiliser le menu d'origine comme le menu des titres ou le menu DVD. Vous pouvez désir voir cette scene ou chanson préféérée en sélectionnant les titres des chansons et des scènes au cours de la lecture d'un DVD. En sélectionnant un menu DVD, vous pouvez sélectionner un élément, la langue des sous-titres, la langue de la bande sonore etc.. Le contenu des menus des titres et des DVD varie selon les DVD. Il est possible que certains DVD ne possèdent pas de menus enregistrés.

Utilisation de la touche TOP MENU
Certsains DVD disposent d'un menu de titres. A partir du menu de titres, vous pouvez selectionner un titre a dire. Les titres representent les sections les plus longues d'une image ou d'un morceau de musique sur un DVD, p.ex., un film ou un album pour un logiciel audio etc.. La touche TOP MENU permet d'afficher I'ecran de menu initial.
1 En cours de lecture d'un DVD, appuyez sur TOP MENU.
Le menu principal (titres) s'affiche.
Le contenu du menu principal varie selon les DVD.
2 Appuyez sur / / / pour selectionner le titre souhaite.
3 Appuyez sur ENTER. La lecture du titre que vous avez selectionné commence.
Utilisation de la touche MENU
Certsains DVD disposent d'un menu plus complet qui inclut les langues de la bande sonore, les langues des sous-titres, les titres et les chapitres, etc..
1 En cours de lecture d'un DVD, appuyez sur MENU. Le menu DVD apparait.
2 Appuyez sur / / / pour selectionner I'elément souhaite.
3 Appuyez sur ENTER*.
- Si des écrons de sélection supplémentaires apparaissant, repêze les étapes 2 et 3.
Remarques
- Certains DVD ne disponible pas de menu DVD et sur d'autres, le contenu du menu DVD et du menu de titres sont identiques.
- Sur certains DVD, le « DVD Menu » peut être replacé par « MENU ».
- Sur certains DVD, « Appuyez sur ENTER » peut être remplace par « Appuyez sur SELECT » à l'objet 3.
- Le contenu du menu DVD varie selon les DVD.
- Lisez le mode d'emploi fourni avec le DVD.

Modification de la langue de la bande sonore DVD
Cercains DVD offrent unchoix plus large de langues de bande sonore.

En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour selectionner la langue de bande sonore souhaitee.
La langue de bande sonore utilise est affichée dans le coin supérieur gauche.
Exemple: affichage d'une langue de bandesonore

Le format de la source audio (Dolby D, DTS ou LPCM) peut s'afficher.
Lorsque la fenetre d'affichage du code de langue s'affiche, saisissez le code de langue correspondant à la langue souhaitation (page 34).
Remarques
- Vous pouvez changer la langue de bande sonore uniquement si plusieurs langues de bande sonore sont enregistrées sur le DVD.
- Vous pouvez également changer la langue de bande sonore à l'aide du menu DVD (page 17) ou de l'écran de configuration* (page 24).
- Vous pouvez passer à une langue de bande sonore spécifique à l'aide de l'écran de configuration, uniquement si la langue est présente sur le disque et sur l'écran de configuration.
- Cette fonction varie ou peut être indisponible, suivant le DVD.
Changement des angles de vue DVD
Certain DVD permittent d'effectuer un besoin parmi plusieurs angles de vue pour certaines scènes. Si « ANGLE MARK » est régé sur « ON » (page 20), un message s'affiche pendant trois secondes lorsque la scène marquee est atteinte. Si « ANGLE MARK » n'est pas régé sur « ON », le message ne s'affiche pas lorsque la scène est atteinte.

1 En cours de lecture d'un DVD sur lequel plusieurs angles de vue différents sont enregistrres, appuyez sur ANGLE lorsqu'un message s'affiche.
Le numero de l'angle selectionné s'affiché dans le coin supérieur droit.
2 Appuyez plusieurs fois sur ANGLE pour selectionner votre numero d'angle préfééré, pendant que le numero d'angle est affché.
A chaque pression sur ANGLE, le nombre d'angle change.

Remarques
- Vous pouvez changer l'angle uniquement si plusieurs angles de vue sont enregistrés sur le DVD.
- Le nombre total d'angles de vue enregistrés diffère en fonction du DVD et de la scène.
- Vous pouvez uniquement changer d'angle en cours de lecture normale. Vous ne pouvez pas changer d'angle en cours de lecture rapide vers l'avant ou vers l'arrête.
- Lorsque la scène sélectionnée disposant de plusieurs angles de vue s'affiche, l'angle passes automatiquement au numero d'angle sélectionné à l'étape 2.
Modification de la sortie audio VCD CD
Vous pouvez selectionner la sortie audio a partir de « STEREO», « L-MONO», « R-MONO » ou « MIX-MONO » en cours de lecture d'un CD video ou d'un CD audio.

1 En cours de lecture, appuyez sur (AUDIO).
Le type de sortie utilisé est affiché dans le coin supérieur gauche.
Exemple: affichage d'un type de sortie audio
L-MONO
2 Appuyez sur AUDIO pour selectionner la sortie audio souhaiée à partir de « STEREO», « L-MONO», « R-MONO » ou « MIX-MONO » pendant que le type de sortie audio est affché.
A cheque pression sur AUDIO, le type de sortie change.
Utilisation de la fonction PBC (contrôle de lecture)

En cours de lecture d'un CD video compatible PBC, vous pouvez afficher le menu PBC et selectionner le réglage souhaite à partir du menu.

1 Insérez un CD video, puis appuyez plusieurs fois sur (TOP MENU) pour selectionner « PBC ON »
En fonction du CD video, il est possible que le menu PBC s'affiche automatiquement après l'insertion d'un CD video.
A chaque pression sur TOP MENU, la fonction de menu PBC est activée ou désactivée.
2 Appuyez sur II.
Le menu PBC s'affiche.
3 Pendant que I'écran de menu PBC est affchéé :
appuyez sur les touches numériques pour selectionner le numero de l'element souhaite.
appuyez sur 山 山 /pour passer a la page precedente/suivante.
Les fonctions des touches varient ou peuvent etre iindisponibles suivant le CD video.
Remarques
Pour afficher le menu PBC en cours de lecture d'un CD video, appuyez plusieurs fois sur TOP MENU pour selectionner « PBC ON», puis appuyez sur II.
- En cours de lecture d'un CD video régèle sur « PBC ON», appuyez sur les touches numériques ou sur « « /» pour sélectionner un élément. Le menu PBC ne s'affiche pas, mais la lecture de l'élement sélectionné commence.
- En cours de lecture d'un CD video régèle sur « PBC ON», appuyez sur pour afficher le menu PBC.
- Les menus PBC diffèrent en fonction du CD-video. Lisez le mode d'emploi fourni avec le CD-video.
Modification de la configuration
Vous pouvez configurer et régler le lecteur à l'aide du menu de configuration à l'écran. La plupart des réglages doivent être effectuels lors de la première utilisation du lecteur.

Affichage du message d'angles multiples
ANGLE MARK DVD
Si plusieurs angles de vue (angles multiples) sont enregistrés pour une-scène sur le DVD et que vous avez regle « ANGLE MARK » sur « ON», un message s'affiche lorsque cette scene est atteinte.
1 Appuyez sur La page d'accueil de configuration s'affiche. «PREFERENCES » est disponible uniquement en arrêt de lecture.

2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « GENERAL SETUP », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « ANGLE MARK», puis appuyez sur →.

4 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « ON ».
5 Appuyez sur ENTER. ANGLE MARK ON s'affiche dans le coin inférieur gauche du moniteur.
Pour désactiver le message d'angles multiples, seLECTIONnez « OFF » à l'étape 4.
Pour revenir à l'écran de lecture normal, appuyez à n'importe quel moment sur SETUP.
Remarque Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur ↑/↓/← pour selectionner « MAIN PAGE», puis appuyez sur ENTER.
Affichage des sous-titres pour les spectateurs malentendants
CAPTIONS DVD
Les sous-titres sont les mots affichés à l'écran, qui se rapportent à la bande sonore d'un DVD. Les sous-titres permettent aux spectateurs malentendants de suivre simultanément les dialogues et l'action d'une scene. Cette fonction est disponible uniquement lors de la lecture d'un DVD contenant des sous-titres.
1 Appuyez sur La page d'accueil de configuration s'affiche. «PREFERENCES» est disponible uniquement en arrêt de lecture.

2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « GENERAL SETUP», puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « CAPTIONS », puis appuyez sur →.
4 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « ON »
5 Appuyez sur ENTER.

Pour désactiver le sous-titrage, Sélectionnez « OFF » à l' étape 4.
Pour revenir à l'écran de lecture normal, appuyez à n'importe quel moment sur (SETUP).
Remarque Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur ↑/↓/← pour selectionner « MAIN PAGE», puis appuyez sur ENTER.

Réglage de l'économiser d'écran — SCR SAYER
Si « SCR Saver » est régé sur « ON», l'image d'économiseur d'écran s'affiche lorsque vous laisssez le lecteur en mode de pause ou d'arrêt pendant plus de 15 minutes. L'économiseur d'écran permet d'éviter que le moniteur ne soit endommagé.
1 Appuyez sur (SETUP).
La page d'accueil de configuration s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « GENERAL SETUP », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « SCR SAYER», puis appuyez sur →.
4 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « ON »
5 Appuyez sur ENTER.

Pour désactiver l'économiseur d'écran, selectionnez « OFF » à l'objet 4.
Pour revenir à l'écran de lecture normal, appuyez à n'importe quel moment sur SETUP.
Remarque
Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur ↑/↓/← pour selectionner « MAIN PAGE», puis appuyez sur ENTER.
Sélection du mode de haut-parleur — SPEAKER SETUP

Vous pouvez régler le mode de haut-parleur sur « LT-RT » ou sur « STEREO ». La fonction de mixage aval est utilisé pour creer des signaux stéreo (2 canaux) provenant de plus de 5 signaux numériques séparés d'une source.
LT-RT: mode de mixage aval similaire a celui d'un cinema.
STEREO : mode de mixage aval stereo.
1 Appuyez sur (SETUP).
La page d'accueil de configuration s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « SPEAKER SETUP », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « DOWNMIX », puis appuyez sur →.

4 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « LT/RT » ou « STEREO »
5 Appuyez sur ENTER.
LT/RTDOWNMIX s'affiche dans le coin inférieur gauche de I'ecran, par exemple si vous selectionnez LT/RT a I'etape 4.
Pour revenir à l'écran de lecture normal, appuyez à n'importe quel moment sur SETUP.
Remarque
Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur ↑/↓/← pour selectionner « MAIN PAGE», puis appuyez sur ENTER.
Selection du mode desortingie audio — AUDIO OUT
Vous pouvez régler le mode de sortie audio sur « SPDIF/RAW » ou sur « SPDIF/PCM ». SPDIF (interface numérique de Sony et Philips) est un format normalisé de fichier de transfert audio. SPDIF permet le transfert des données audio. Cependant, la qualité du signal peut diminuer.
SPDIF/RAW:permet d'émettre les données audio d'origine au format SPDIF.
SPDIF/PCM:permet d'émettre l'échantillonnage des données audio d'origine au format SPDIF.
1 Appuyez sur (SETUP).
La page d'accueil de configuration s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « AUDIO SETUP », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « AUDIO OUT », puis appuyez sur →.

4 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « SPDIF/RAW » ou « SPDIF/PCM ».
5 Appuyez sur ENTER.
« SPDIF/RAW OUTPUT » s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran, par exemple si vous sélectionnez « SPDIF/RAW » à l' étape 4.
Pour revenir à l'écran de lecture normal, appuyez à n'importe quel moment sur SETUP.
Remarque
Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur ↑/↓/← pour selectionner « MAIN PAGE», puis appuyez sur ENTER.
Sélection du réglage de compression du son
DYNAMIC
Vous pouvez selectionner le reglage de compression du son. Si vous reglez DYNAMIC sur « OFF » et que vous visionnez un film très animé, vous pouvez profiter du son dynamique à son niveau optimal. Cependant, par exemple, si le son est trop dynamique et trop fort pour permettre l'écoute de sons faibles, tels que les voix humaines, essayez de régler la plage dynamique.
1 Appuyez sur (SETUP).
La page d'accueil de configuration s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « AUDIO SETUP », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « DYNAMIC», puis appuyez sur →.

4 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « FULL », « HIGH », « MID » ou « LOW »
5 Appuyez sur ENTER
Pour désactiver la plage dynamique du volume sonore, Sélectionnez « OFF » à l' étape 4.
Pour revenir à l'écran de lecture normal, appuyez à n'importe quel moment sur SETUP.
Remarque
Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur ↑/↓/← pour selectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur ENTER.
Selection du standard couleur du téléviseur
COLOR SYSTEM DVD VCD
Le standard couleur utilisé différent en fonction du pays d'utilisation. Vous pouvez changer le standard couleur du téléviseur.
1 Appuyez sur SETUP. La page d'accueil de configuration s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « COLOR SYSTEM», puis appuyez sur →.

4 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « PAL » ou « NTSC »
5 Appuyez sur ENTER. SET TO PAL s'affiche dans le coin inférieur gauche de I'écran, par exemple si vous selectionnéz « PAL » à l'objet 4.
Pour revenir à l'écran de lecture normal, appuyez à n'importe quel moment sur SETUP.
Remarques
- Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur ↑/↓/← pour selectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur ENTER.
- Si le moniteur raccordé n'est pas compatible avec le système NTSC, ne reglez pas « COLOR SYSTEM » sur « NTSC», car vous moniteur n'affiche alors aucune image et aucune opération n'est possible.
Sélection de la langue de la bande sonore du DVD
—AUDIO DVD
Certsains DVD permettent d'effectuer un besoin parmi plusieurs langues de bande sonore.
1 Appuyez sur La page d'accueil de configuration s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « AUDIO », puis appuyez sur →.

4 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner la langue souhaïée parmi « ENGLISH», « FRENCH», « SPANISH » ou « JAPANESE».
Si vous seLECTIONnez « OTHERS», seLECTIONnez un code de langue à partir de la «liste des codes de langues » (page 34) et saisissez-le.
5 Appuyez sur ENTER.
« PREFERENCE SET TO ENGLISH »
s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran, par exemple si vous sélectionnez « ENGLISH » à l' étape 4.
Pour revenir à l'écran de lecture normal, appuyez à n'importe quel moment sur SETUP.
Remarques
- Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur ↑/↓/← pour selectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur ENTER.
- En fonction du DVD utilisé, une autre langue peut être activée automatiquement, sans tenir compte du réglage de la langue souhaitée.
Affichage des sous-titres du DVD — SUBTITLE DVD
Si des sous-titres ont ete enregistrres sur les disques, vous pouze les changer, les activer ou les desactiver lorsque vous arrete la lecture ou lorsque le disque est ejecte.
1 Appuyez sur (SETUP).
La page d'accueil de configuration s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « SUBTITLE », puis appuyez sur →.

4 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner la langue souhaïée parmi « ENGLISH», « FRENCH», « SPANISH » ou « JAPANESE».
Si vous seLECTIONnez « OTHERS», seLECTIONNZ un code de langue à partir de la « Lieste des codes de langues » (page 34) et saisissez-le.
5 Appuyez sur ENTER.
« PREFERENCE SET TO ENGLISH » s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran, par exemple si vous selectionnez « ENGLISH » à l' étape 4.
Pour désactiver le sous-titrage, Sélectionnez « OFF » à l'étépe 4.
Pour revenir à l'écran de lecture normal, appuyez à n'importe quel moment sur SETUP.
Remarques
- Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur ↑/↓/← pour selectionner « MAIN PAGE», puis appuyez sur ENTER.
- En fonction du DVD utilisé, une autre langue peut être activée automatiquement, sans tenir compte du réglage de la langue souhaitée.
Selection de la langue du menu DVD DISC MENU DVD
Vous pouvez selectionner la langue d'affichage pour le menu DVD.
1 Appuyez sur (SETUP).
La page d'accueil de configuration s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « DISC MENU », puis appuyez sur →.

4 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner la langue souhaïée parmi « ENGLISH», « FRENCH», « SPANISH » ou « JAPANESE».
Si vous sélectionnez « OTHERS », scélectionné un code de langue à partir de la « List des codes de langues » (page 34) et saisissez-le.
5 Appuyez sur ENTER.
« PREFERENCE SET TO ENGLISH »
s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran, par exemple si vous selectionnez « ENGLISH » à l'étape 4.
Pour revenir à l'écran de lecture normal, appuyez à n'importe quel moment sur SETUP.
Remarques
- Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur ↑/↓/← pour selectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur ENTER.
- En fonction du DVD utilisé, une autre langue peut être activée automatiquement, sans tener compte du réglage de la langue souhaïée.
Préparation du réglage initial de contrôle parental DVD
La lecture de certains DVD peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l'âge des spectateurs. La fonction de contrôle parental vous permet de fixer un niveau de limitation de la lecture. Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, reglez un mot de passer et un niveau de contrôle parental, tel qu'indiqué ci-dessous.
Réglage du mot de passage
1 Appuyez sur (SETUP).
La page d'accueil de configuration s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « PASSWORD », puis appuyez sur →.

4 Appuyez sur ENTER.
L'écran de configuration pour le réglage de votre mot de passer s'affiche.

5 Appuyez sur les touches numériques pour saisir 5370 sous « OLD PASSWORD »
6 Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro à 4 chiffres souhaïte sous « NEW PASSWORD »
7 Appuyez sur les touches numériques pour saisir de nouveau votre mot de passage* (le même numero à 4 chiffres qu'à l'objet 6) sous « CONFIRM PWD »
- Si le mot de passer saisi est errone, appuyez sur ENTER. Tous les nombres sont effacés.
8 Appuyez sur ENTER.
Délection du réglage de contrôle parental souhaité — PARENTAL
1 Appuyez sur
La page d'accueil de configuration s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « PARENTAL », puis appuyez sur →.

4 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « 1 G », « 2 », « 3 PG », « 4 PG-13 », « 5 », « 6 R », « 7 NC-17 », « 8 » ou « OFF».
5 Appuyez sur ENTER.
L'écran de saisie du mot de passer s'affiche.
6 Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre mot de passer à 4 chiffres.
Le réglage de contrôle parental est terminé.
7 Appuyez sur ENTER.
Remarques
- Si vous avez oublie votre mot de passer à 4 chiffres enregistré, saisissez le numéro 5370.
- Les niveaux de contrôle parental du tableau sont basés sur le système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America).
Consultez le tableau suivant. Les niveaux de contrôle parental du tableau sont basés sur le système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America). Si vous reglez le lecteur sur le niveau « 4 » par exemple, les DVD dont les niveaux sont établis à « 5 », « 6 » ou « 7 » ne peuvent pas être lus.
Ce lecteur Système de classement de la MPAA
OFF^*
《8》
7 NC - 17 :Interdit aux personnes de 17 ans et moins
6 R : V isionnage restreint
《5》 《一一》:
« 4 » « PG-13 » : Mise en garde adressée aux parents
3 PG : Accord parental souhaite
《2》《一一》:
1 G : Tout public
- Si vous sélectionné le niveau « OFF», vous pouvez dire tous les disques.
Modification de votre mot de passage — PASSWORD
Vous pouvez changer ici votre mot de passer pour le réglage de contrôle parental. Suivez les étapes indiquées ci-dessous.
1 Appuyez sur (SETUP).
La page d'accueil de configuration s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « PASSWORD », puis appuyez sur →.

4 Appuyez sur ENTER
5 Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre ancien mot de passer, votre nouveau mot de passer, puis une seconde fois le nouveau mot de passer pour le confirmer.

6 Appuyez sur ENTER.
Pour revenir à l'écran de lecture normal, appuyez à n'importe quel moment sur SETUP.
Remarque
Si vous avez oublie votre mot de passer à 4 chiffres enregistré, saisissez le numéro 5370.
Retour aux réglages par défaut du lecteur
— DEFAULTS
Vous pouvez ramener les réglages du lecteur à leurs valeurs par défaut, à part le mot de passage (pages 26 et 27) et le contrôle parental (page 26). Suivez les étapes indiquées ci-dessous.
1 Appuyez sur (SETUP).
La page d'accueil de configuration s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour selectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « DEFAULTS », puis appuyez sur →.

4 Appuyez sur ENTER.
« FACTORY SETTINGS LOADED » s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran.
Pour revenir à l'écran de lecture normal, appuyez à n'importe quel moment sur SETUP.
Remarque
Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur ↑/↓/← pour selectionner « MAIN PAGE», puis appuyez sur ENTER.
Réglage de l'affichage du menu pour les fichiers
MP3—SMART NAVI MP3
Si vous avez regle « SMART NAVI » sur « WITH MENU » et que vous lancez la lecture d'un CD contenant des fischiers MP3, l'écran de menu pour les noms de dossiers et de fischiers MP3 s'affiche. Vous pouvez facilement effectuer une recherche du fichier MP3 souhaïte sur l'écran de menu « SMART NAVI »
1 Appuyez sur (SETUP).
La page d'accueil de configuration s'affiche.
2 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « SMART NAVI», puis appuyez sur →.

4 Appuyez plusieurs fois sur ↑ ou ↓ pour sélectionner « WITH MENU »
5 Appuyez sur ENTER.
« NO MENU » s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran.
Pour désactiver l'écran de menu pour les fichiers MP3, Sélectionnez « NO MENU » à l' étape 4.
Pour revenir à l'écran de lecture normal, appuyez à n'importe quel moment sur SETUP.
Remarque
Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur ↑/↓/← pour selectionner « MAIN PAGE», puis appuyez sur ENTER.
Informations complémentaires
Entretien
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, veilles à utiliser un fusible dont la capacité en ampères correspond à cette indiquée sur le fusible d'origine. Si le fusible fond, vérifie le branchement de l'alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible fond de nouveau après avoir été remplaced, cela peut reveler une défaillance interne de l'appareil. Dans ce cas, consultez le revendeur Sony le plus pres de chez vous.

Avertissement
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du fusible fourni, cela pourrait endommager l'appareil.
Remplacement de la pile au lithium
Lorsque la pile est faible, la portée de la minitélècommande diminue. Remplacer la pile par une nouvelle pile CR2025 au lithium.
L'utilisation de tout autre type de pile peut entrainer un risque d'incendie ou d'explosion.


Remarques sur la pile au lithium
- Tenir la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consulter immédiatement un médecin.
Essuyer la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
Veiller a respecter la polarite lors de l'installation de la pile. - Ne pas tener la pile avec des pinces métalliques, cela pourrait provoquer un court circuit.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
Specifications
Système
Laser Laser à semi-conducteur
Système de format des PAL
signaux
Caracteristiques audio
Réponse en fréquence 20Hz à 20kHz
Rapport signal/bruit 90 dB (A)
Distorsion harmonique 0,03%
Plage dynamique 90 dB
Pleurage et scintillagement en dessous de la limite
mesurable
(± 0,001% WPEAK)
\section*{Caracteristiques générales}
Sorties Sortie audio
Sortie video
Sortie optique
Entrées Entrée IR
Entree 12 V CC
Alimentation requise Batterie de voiture 12 V CC
(masse négative)
Dimensions
Environ 189· 70· 243mm
(1 / h / p)
Poids Environ 2,1 kg
Température de 0^ à 45^
fonctionnement
Accessoires fournis Pièces d'installation et de
raccordement (1 jeu)
Mini-telecommande
RM-X135
Mode d'emploi (1 jeu)
Appareil en option Moniteur
XVM-R70,XVM-H65
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Dépannage
La liste de contrôle suivante vous aidera à remedier aux problèmes que vous pourriez rencontres avec le lecteur.
Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifie les procédures de raccordement et d'utilisation.
Généralités
Le lecteur ne se met pas sous tension.
- Vérifiez les raccordements.
- Si les raccordements sont corrects, vérifie le fusible.
Si le fusible a fondu, remplacez-le par un fusible dont I'ampérage est correct.
Si le fusible fond a nouveau, contactez voitre revendeur Sony le plus proche. - Maintenez la touche POWER enfoncée sur le lecteur jusqu'à ce que la touche POWER s'allume en vert.
- Il se peut que le lecteur soit en surchauffe.
Assurez-vous que le lecteur est complètement étéint. Attende que le lecteur refroidisse, puis appuyez sur la touche POWER du lecteur jusqu'à ce que la touche POWER s'allume en vert.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
- Le cordon d'alimentation ou la batterie a eté déconnecté.
- Le cordon d'alimentation n'est pas raccordé correctement.
Les réglages mémorisés ont été supprimés. Le fusible a fondu. Emission de bruits lorsqu'la clé de contact est en position ON, ACC ou OFF.
Les fils ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation du vehicule destiné aux accessoires.
L'appareil est alimenté en permanence.
Le vehicule n'est pas équipé d'une position ACC (accessoires).
Maintenez la touche POWER enfoncée sur le lecteur jusqu'à ce que la lumière verte de la touche POWER s'éteigne.
Lecture de disque
Impossible d'introduire un disque.
- Un autre disque est déjà en place.
- Le disque a été introduit de force à l'envers ou de manière incorrecte.
Impossible de faire la lecture de fichiers MP3.
L'enregistrement n'a pas ete realise selon la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2, ou selon le format d'extension Joliet ou Romeo.
- Les noms des fichiers ne portent pas l'extension «.MP3 »
- Les fichiers ne sont pas sauvégardés au format MP3.
Certains fichiers MP3 exigent un début plus long que d'autres avant le début de la lecture.
La lecture des types de disques suivants exige un déal de démarriage plus long :
disques compondant une hierarchie de dossiers complexe.
disques auxquels il est possible d'ajouter des données.
Des vibrations entrainent des sautes de lecture.
- Le lecteur est installé suivant un angle de plus de 15^ .
- Le lecteur n'est pas installé à un endroit suffisamment stable du vehicule.
Les fonctions de lecture telles que la fonction de pause sont désactivées.
-La touche RESET a ete enfoncée.
Le disque est ejecté.
Le son saute.
Le disque est encrassé ou défectueux.
Suite à la page suivante
Image
Il n'y a pas d'image.
- Vérifiez que le lecteur est raccordé solidement.
- Le cordon de raccordement au moniteur est endommaged. Remplacez-le par un neuf.
Assurez-vous que le moniteur est sous tension.
Assurez-vous que l'entrée video est selectionnée sur le moniter pour visionner des images provenant du lecteur.
Des parasites apparaisent sur l'image.
Nettoyez le disque.
Fonctionnement
La télécommande ne fonctionne pas.
- Retirez les obstacles situés entre la télécommande et le lecteur.
- Utilisez la télécommande plus pres du capteur de télécommande.
- Dirigez l'émetteur de rayons infrarouges de la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur.
- Remplacez la pile de la télécommande si elle est faible.
Le lecteur n'entame pas la lecture à partir du début lors de la lecture d'un disque.
- Il se peut que la fonction de reprise de lecture soit activée.
Appuyez de nouveau sur ou ejectez le disque. - En fonction du DVD, une page d'accueil ou un menu DVD peut s'afficher automatiquement à l'écran du moniteur, en cours de lecture.
→ Sélectionnez le menu souhaité (page 17). - En fonction du CD video, l'écran de menu PBC s'affiche automatiquement sur le moniteur, en cours de lecture.
→ Sélectionnez le menu souhaité (page 19).
La lecture s'arrête automatiquement.
Il se peut que le disque contienne un signal de pause automatique. Pendant la lecture de ce type de disque, le lecteur arrête la lecture lorsque le signal de pause automatique est atteint.
Certaines fonctions, telles que l'arrêt ou la recherche en lecture, ne sont pas disponibles.
Cercains disques ne permettent pas d'activier ces fonctions.
La langue de la bande sonore ne peut pas etre modifiee pendant la lecture d'un DVD.
Le DVD ne contient pas de plages multilingues.
- Le DVD ne permet pas de changer la langue de la bande sonore.
La langue des sous-titres ne peut pas etre modifiee pendant la lecture d'un DVD.
- Le DVD ne contient pas de sous-titres multilingues.
- Le DVD ne permet pas la modification de la langue des sous-titres.
Les sous-titres ne peuvent pas etre désactivés pendant la lecture d'un DVD.
En fonction du DVD, il se peut que vous ne soyez pas en mesure de désactiver les sous-titres.
Les angles de vue ne peuvent pas etre modifiés pendant la lecture d'un DVD.
- Le DVD ne contient pas d'angles de vue multiples.
- Changez d'angle de vue dans les scènes enregistrées sous plusieurs angles (page 18).
- Le DVD ne permet pas de changer d'angle de vue.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
L'électricité statique ou d'autres facteurs peuvent affecter le fonctionnement du lecteur.
Assurez-vous que le lecteur est complètement étéint. Attendeze que le lecteur refroidisse, puis appuyez sur la touche POWER du lecteur jusqu'à ce que la touche POWER s'allume en vert.

Messages d'erreur
Messages d'erreurs
Les indications suivantes s'affichent pendant environ 8 secondes.
POWER OFF OVERHEAT
Il se peut que le lecteur soit en surchauffe.
Laissez l'appareil refroidir, puis appuyez de nouveau sur (POWER) sur le lecteur.
WRONG REGION
Le code local du DVD place dans le lecteur n'est pas compatible avec celui-ci.
Verifiez le code local du DVD et du lecteur (page 5).

L'opération ne peut pas etre effectuee.
Listedes codes delangues
L'orthographe des noms de langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
| 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan | |||
| 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona | |||
| 1032 Afrikaans 1194 Galician 1350 Malayalam 1509 Somali | |||
| 1039 Amharic 1196 Guarani 1352 Mongolian 1511 Albanian | |||
| 1044 Arabic 1203 Gujarati 1353 Moldavian 1512 Serbian | |||
| 1045 Assamese 1209 Hausa 1356 Marathi 1513 Siswati | |||
| 1051 Aymara 1217 Hindi 1357 Malay 1514 Sesotho | |||
| 1052 Azerbaijani | 1226 Croatian | 1358 Maltese | 1515 Sundanese |
| 1053 Bashkir | 1229 Hungarian | 1363 Burmese | 1516 Swedish |
| 1057 Byelorussian 1233 Armenian | 1365 Nauru | 1517 Swahili | |
| 1059 Bulgarian | 1235 Interlingua | 1369 Nepali 1521 Tamil | |
| 1060 Bihari | 1239 Interlingue | 1376 Dutch 1525 Telugu | |
| 1061 Bislama | 1245 Inupiak | 1379 Norwegian | 1527 Tajik |
| 1066 Bengali; Bangla | 1248 Indonesian 1393 Occitan | 1528 Thai | |
| 1067 Tibetan | 1253 Icelandic | 1403 (Afan)Oromo | 1529 Tigrinya |
| 1070 Breton | 1254 Italian | 1408 Oriya 1531 Turkmen | |
| 1079 Catalan | 1257 Hebrew | 1417 Punjabi | 1532 Tagalog |
| 1093 Corsican 1261 Japanese | 1428 Polish | 1534 Setsswana | |
| 1097 Czech | 1269 Yiddish | 1435 Pashto; Pushto | 1535 Tonga |
| 1103 Welsh 1283 Javanese | 1436 Portuguese | 1538 Turkish | |
| 1105 Danish | 1287 Georgian | 1463 Quechua | 1539 Tsonga |
| 1109 German 1297 Kazakh | 1481 Rhaeto-Romance 1540 Tatar | ||
| 1130 Bhutani | 1298 Greenlandic | 1482 Kirundi | 1543 Twi |
| 1142 Greek 1299 Cambodian | 1483 Romanian | 1557 Ukrainian | |
| 1144 English | 1300 Kannada | 1489 Russian | 1564 Urdu |
| 1145 Esperanto | 1301 Korean | 1491 Kinyarwanda | 1572 Uzbek |
| 1149 Spanish | 1305 Kashmiri | 1495 Sanskrit | 1581 Vietnamese |
| 1150 Estonian | 1307 Kurdish | 1498 Sindhi | 1587 Volapuk |
| 1151 Basque | 1311 Kirghiz | 1501 Sangho | 1613 Wolof |
| 1157 Persian | 1313 Latin | 1502 Serbo-Croatian | 1632 Xhosa |
| 1165 Finnish | 1326 Lingala | 1503 Singhalese 1665 Yoruba | |
| 1166 Fiji | 1327 Laothian | 1505 Slovak 1684 Chinese | |
| 1171 Faroese | 1332 Lithuanian 1506 Slovenian | 1697 Zulu | |
| 1174 French | 1334 Latvian; Lettish | ||
| 1181 Frisian 1345 Malagasy | 1703 Non spécifique | ||