MV101 - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MV101 SONY au format PDF.

📄 172 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SONY MV101 - page 70
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : MV101

Catégorie : Autoradio

Caractéristiques techniques Autoradio SONY MV101, compatible avec CD, MP3, et radio FM/AM
Puissance de sortie 4 x 50 Watts
Connectivité Entrée auxiliaire, USB, Bluetooth
Utilisation Facilité d'utilisation avec un écran LCD et des commandes intuitives
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et des boutons, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Protection contre le vol avec un code de sécurité
Informations générales Dimensions compactes, installation facile, garantie constructeur

FOIRE AUX QUESTIONS - MV101 SONY

Comment réinitialiser mon autoradio SONY MV101 ?
Pour réinitialiser votre autoradio, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu pendant environ 5 secondes.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'autoradio est correctement connecté à l'alimentation. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Comment connecter mon smartphone à l'autoradio SONY MV101 ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis recherchez les appareils disponibles sur l'autoradio. Sélectionnez 'SONY MV101' et suivez les instructions à l'écran.
Mon autoradio ne capte pas les stations FM, que faire ?
Vérifiez si l'antenne est correctement installée et fonctionnelle. Essayez également de rechercher les stations manuellement.
Comment ajuster les paramètres audio sur le SONY MV101 ?
Accédez au menu 'Audio' dans les réglages de l'autoradio pour ajuster les basses, les aigus et l'équilibre selon vos préférences.
Que faire si l'écran de mon autoradio est noir ?
Essayez de redémarrer l'autoradio. Si le problème persiste, vérifiez les connexions et envisagez de contacter le support technique.
Comment mettre à jour le firmware de mon autoradio SONY MV101 ?
Visitez le site Web de SONY pour télécharger la dernière mise à jour du firmware et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Puis-je écouter de la musique à partir d'une clé USB ?
Oui, branchez simplement votre clé USB dans le port USB de l'autoradio et sélectionnez 'USB' comme source d'entrée.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MV101 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MV101 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI MV101 SONY

  • Lecture de DVD, CD vidéo et CD audio.
  • Prise en charge des systèmes DTS et Dolby digital via une borne de sortie numérique optique.
  • Lecture de fichiers MP3.
  • Accessoire de commande fourni Mini-télécommande RM-X135 Droits d’auteur Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par certains brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement réservé à une utilisation privée et à d’autres utilisations de visionnage limitées, sauf autorisation expresse de Macrovision Corporation. Les opérations d’ingénierie inverse et le démontage sont interdits. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. « DTS », « DTS Digital Surround » et « DTS Digital Out » sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. Avertissement Toutes les modifications qui ne sont pas expressément approuvées dans ce mode d’emploi pourraient annuler tous vos droits relatifs à l’utilisation de ce produit. Cette étiquette est située sur la partie inférieure du châssis. CAUTION INVISIBLE
  • Cette étiquette est située sur le châssis interne de l’unité du lecteur.3 Table des matières Précautions p. 4
  • A propos de ce mode d’emploi p. 4
  • A propos des types de disques pouvant être lus par ce lecteur p. 5
  • Remarques sur les disques p. 7
  • A propos des fichiers MP3 p. 8
  • Emplacement des commandes p. 10
  • Préparation Réinitialisation du lecteur p. 12
  • Lecteur de CD, CD vidéo et DVD Lecture d’un disque p. 13
  • Recherche directe d’un chapitre, d’un titre ou d’une plage p. 14
  • Reprise de la lecture p. 14
  • Mise hors tension du lecteur p. 14
  • Lecture de fichiers MP3 avec l’écran de menu p. 14
  • Affichage du temps de lecture p. 15
  • Modification de la langue des sous-titres p. 16
  • Utilisation d’un menu DVD p. 17
  • Utilisation de la touche TOP MENU p. 17
  • Utilisation de la touche MENU p. 17
  • Modification de la langue de la bande sonore p. 18
  • Changement des angles de vue p. 18
  • Modification de la sortie audio p. 19
  • Utilisation de la fonction PBC (contrôle de lecture) p. 19
  • Modification de la configuration Affichage du message d’angles multiples — ANGLE MARK p. 20
  • Affichage des sous-titres pour les spectateurs malentendants — CAPTIONS p. 21
  • Réglage de l’économiseur d’écran — SCR SAVER p. 22
  • Sélection du mode de haut-parleur — SPEAKER SETUP p. 22
  • Sélection du mode de sortie audio — AUDIO OUT p. 23
  • Sélection du réglage de compression du son — DYNAMIC p. 23
  • Sélection du standard couleur du téléviseur — COLOR SYSTEM p. 24
  • Sélection de la langue de la bande sonore du DVD — AUDIO p. 24
  • Affichage des sous-titres du DVD — SUBTITLE p. 25
  • Sélection de la langue du menu DVD — DISC MENU p. 25
  • Préparation du réglage initial de contrôle parental p. 26
  • Réglage du mot de passe p. 26
  • Sélection du réglage de contrôle parental souhaité — PARENTAL p. 26
  • Modification de votre mot de passe — PASSWORD p. 27
  • Retour aux réglages par défaut du lecteur — DEFAULTS p. 28
  • Réglage de l’affichage du menu pour les fichiers MP3 — SMART NAVI p. 28
  • Informations complémentaires Entretien p. 29
  • Spécifications p. 30
  • Dépannage p. 31
  • Messages d’erreur p. 33
  • Liste des codes de langues Précautions Pour prévenir les risques de blessures ou d’accidents, lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’installer et d’utiliser le lecteur. Sécurité du conducteur Vous devez vous conformer à la réglementation et au code de la route de votre pays. p. 344
  • En conduisant — Le conducteur ne doit ni regarder, ni faire fonctionner le lecteur. Cela risque de le distraire et de provoquer un accident. Garez votre véhicule dans un endroit sûr pour regarder et faire fonctionner le lecteur.
  • Utilisation — Ne jamais introduire la main, les doigts ou un corps étranger dans le lecteur. Cela risque de provoquer une blessure ou d’endommager le lecteur. — Les petits objets doivent être maintenus hors de portée des enfants.
  • Si le lecteur ne fonctionne pas, commencez par vérifier les connexions. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible.
  • Si votre véhicule est resté stationné plein soleil, laissez refroidir le lecteur avant de l’utiliser.
  • Evitez d’installer le lecteur dans des endroits : — soumis à une température inférieure à – 30 °C ou supérieure à 65 °C. — soumis à la lumière directe du soleil. —à proximité de sources de chaleur (comme des radiateurs). — soumis à la pluie ou à l’humidité. — soumis à de la poussière ou une saleté excessive. — soumis à des vibrations excessives. — soumis à la chaleur. Ne conservez pas vos produits à proximité des appareils du véhicule qui deviennent chauds en cours d’utilisation comme les tuyaux, les fils à haute tension et les composants du système de freinage. Assurez-vous de laisser suffisamment d’espace au niveau des orifices et des fentes afin de permettre la ventilation et d’éviter une surchauffe. Si vous avez des questions ou des problèmes relatifs au lecteur, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de la condensation peut se former à l’intérieur des lentilles. Si cela se produit, le lecteur ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée. Pour conserver un son de haute qualité Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres boissons sucrées sur le lecteur ou sur les disques. A propos de ce mode d’emploi Conventions
  • Les instructions de ce mode d’emploi décrivent comment utiliser le lecteur à l’aide des touches de la télécommande sans fil fournie.
  • Les icônes ci-dessous sont utilisées dans ce mode d’emploi : Icônes Signification Indique une fonction DVD. Indique une fonction CD vidéo. Indique une fonction CD audio. Indique la fonction d’un CD contenant un fichier MP3.5 A propos des types de disques pouvant être lus par ce lecteur Le lecteur peut uniquement lire des disques de 12 cm.
  • CD-R et CD-RW Type de disque Symbole indiqué sur le disque DVD VIDEO CD vidéo CD audio Fichiers MP3 Remarques sur les disques CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD réinscriptibles)
  • En fonction de l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou de l’état du disque, il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire certains disques CD-R ou CD-RW.
  • Le lecteur ne permet pas la lecture de disques CD-R ou CD-RW non finalisés.*
  • Le lecteur permet la lecture des fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R et CD-RW.
  • Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD audio. Code local des DVD que le lecteur peut lire Un code local est imprimé à l’arrière du lecteur et ce dernier lit uniquement les DVD possédant des codes locaux identiques. Les DVD identifiés par le logo ALL peuvent également être lus sur le lecteur. Si vous tentez de lire un autre DVD, le message « WRONG REGION » apparaît à l’écran. Suivant les DVD, l’indication du code local peut ne pas apparaître même si la lecture du DVD est interdite par des limites de zone. Attention
  • Le lecteur NE PEUT PAS lire les types de disques suivants. — DVD audio — DVD-RAM — DVD-ROM — DVD-RW — DVD-R — Active-Audio (Données) — Photo-CD — VSD — CD-Extra (Données) — CD mixte (Données) — CD-ROM (les données autres que les fichiers MP3) — disques enregistrés en multisession
  • Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur protégée par certains brevets américains, ainsi que par d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation de Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une diffusion privée et à d’autres fins de visionnage limitées sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. Code local

MODEL NO.DVD PLAYERDC:12PA L

Suite à la page suivante t6 Remarque sur la fonction PBC (contrôle de lecture) (CD vidéo) Le lecteur est conforme aux versions 1

des normes des CD vidéo. Vous pouvez procéder à deux types de lecture suivant le type de disque. Type de disque CD vidéo sans fonctions PBC (disques version 1.1) CD vidéo avec fonctions PBC (disques version 2.0) Remarque sur les CD encodés au format DTS Lors de la lecture de CD encodés au format DTS*, des parasites trop importants sont perceptibles à partir des sorties stéréo analogiques. Pour éviter d’endommager le système audio, l’utilisateur doit prendre les précautions qui s’imposent lorsque les sorties stéréo analogiques du lecteur sont raccordées à un amplificateur. Pour bénéficier d’une lecture DTS Digital Surround™, un décodeur DTS Digital Surround™ à 5.1 canaux externe doit être raccordé à la sortie numérique du lecteur.

  • « DTS », « DTS Digital Surround » et « DTS Digital Out » sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc. Terminologie relative aux disques Structure DVD Structure de CD audio ou de CD vidéo
  • Titre La plus longue section d’une image ou d’un morceau de musique d’un DVD, par exemple un film pour un logiciel vidéo ou un album pour un logiciel audio, etc.
  • Chapitre Sections d’une image ou d’un morceau de musique plus petites que des titres. Un titre est composé de plusieurs chapitres. Un numéro de chapitre est affecté à chaque chapitre, ce qui vous permet de repérer le chapitre de votre choix. Suivant les disques, il est possible qu’aucun chapitre ne soit enregistré.
  • Plage Sections d’une image ou d’un morceau de musique d’un CD audio ou vidéo. Un numéro de plage est affecté à chaque plage ce qui vous permet de repérer la plage de votre choix.
  • Scène Sur un CD vidéo doté de fonctions PBC (contrôle de lecture), les écrans de menu, les images animées et les images fixes sont divisés en sections appelées « scènes ». Un numéro de scène est affecté à chaque scène, ce qui vous permet de repérer la scène de votre choix. Disque Titre Chapitre Disque Plage Vous pouvez lire des vidéos (images animées) et de la musique.
  • Logiciel interactif avec écrans de menu affichés sur le moniteur (lecture PBC).
  • Fonctions de lecture vidéo.
  • Images fixes à haute résolution elles sont contenues sur le disque.7
  • Les disques de forme non standard (p. ex. en forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager votre lecteur si vous essayez de le faire. N’utilisez pas de tels disques.
  • Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de 8 cm.
  • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants tels que de l’essence, du diluant, des produits de nettoyage ordinaires ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques en vinyle. Remarques sur les disques
  • Pour que les disques restent propres, n’en touchez pas la surface. Saisissez les disques par les bords.
  • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas. N’exposez pas les disques à des températures élevées. Evitez de les laisser dans un véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrière.
  • Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et n’utilisez pas de disques rendus collants par de l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent s’arrêter de tourner en cours de lecture et entraîner des problèmes de fonctionnement ou être endommagés.
  • N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés des étiquettes ou des autocollants. L’utilisation de tels disques peut entraîner les problèmes de fonctionnement suivants : — Impossibilité d’éjecter un disque parce que l’étiquette ou l’autocollant se décolle et bloque le mécanisme d’éjection. — Erreurs de lecture des données audio (p. ex. sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées par une déformation du disque suite au rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant sous l’effet de la chaleur. Disques de musique encodés avec une protection des droits d’auteur Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Dernièrement, certaines compagnies de disques ont lancé sur le marché divers types de disques de musique encodés avec une protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent pas être lus avec cet appareil.8 Remarques
  • Lors de la lecture de disques enregistrés sous des formats autres que les formats ISO 9660 niveaux 1 et 2, les noms de fichiers et de dossiers peuvent ne pas s’afficher correctement.
  • Lors de l’identification, veillez à ajouter l’extension « .MP3 » au nom de chaque fichier.
  • Si l’extension « .MP3 » est ajoutée au nom d’un fichier de format autre que MP3, le lecteur ne peut pas reconnaître ce fichier correctement et produit des bruits aléatoires susceptibles d’endommager les haut-parleurs.
  • La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long : — disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe. — disques auxquels il est possible d’ajouter des données.
  • Si vous lisez un fichier MP3 dont le débit binaire est élevé (p. ex. 320 kbps), le son peut être intermittent. A propos des fichiers MP3 La technologie normalisée MP3 (MPEG 1 couche audio 3) est un format de compression de séquences audio. Il permet la compression des fichiers audio à environ 1/10 de leur taille normale. Les sons qui ne sont pas perçus par l’ouïe humaine sont comprimés, alors que les sons audibles ne le sont pas. Format de fichier MP3 recommandé Fréquence d’échantillonnage 32 k, 44,1 k, 48 k (Hz) Débit binaire (bps) de 32 k à 256 k Remarques sur les disques Le lecteur permet la lecture des fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R et CD-RW. Le disque doit être enregistré soit au format ISO 9660* niveau 1 ou 2, soit au format d’extension Joliet ou Romeo.
  • Format ISO 9660 Le format ISO 9660 est la norme internationale la plus répandue pour le format logique de fichiers et de dossiers enregistrés sur CD-ROM. La structure normalisée compte plusieurs niveaux. Au niveau 1, les noms des fichiers doivent être écrits en majuscules, au format

8.3 (nom de 8 caractères maximum et

extension de 3 caractères maximum pour l’extension « .MP3 »). Les noms de dossiers ne peuvent compter plus de 8 caractères. La hiérarchie de dossiers ne peut compter plus de 8 niveaux. La norme de niveau 2 permet des noms de fichiers d’une longueur de 31 caractères. Chaque dossier peut compter jusqu’à 8 hiérarchies. Avec les extensions Joliet et Romeo, vérifiez bien le contenu du logiciel d’enregistrement, etc.9

Dossier(album)Fichier MP3 (plage) Ordre de lecture des fichiers MP3 Les fichiers et dossiers sont lus dans l’ordre suivant : ConseilPour programmer un ordre de lecture spécifique,ajoutez des chiffres en ordre croissant au débutdes noms des fichiers ou des dossiers (p. ex. « 01 »,« 02 », etc.), puis enregistrez le tout sur un disque(l’ordre varie selon le logiciel d’enregistrement).Hiérar-chie 5Hiérar-chie 1Hiérar-chie 2Hiérar-chie 3Hiérar-chie 4(répertoirede base)10 Emplacement des commandes 1 Touche POWER (marche/arrêt)* Pour mettre le lecteur sous tension ou hors tension, maintenez la touche POWER enfoncée jusqu’à ce que la lumière verte de la touche s’allume ou s’éteigne. 2 Lumière DISC IN Si un disque se trouve dans le lecteur, la lumière DISC IN est orange. 3 Récepteur de signaux provenant de la mini-télécommande 4 Touche u (lecture/pause) 13 5 Touche x (arrêt) 13 6 Fente de disque 7 Touche Z (éjecter) 13 Permet d’éjecter le disque du lecteur, même lorsque le lecteur est mis hors tension. 8 Touche RESET 12 9 Touche > (suivant) 13 q; Touche . (précédent) 13 Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. DISC INPOWER MV-101

  • Avertissement lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule dont le contact n’est pas doté d’une position ACC (accessoires) Maintenez la touche POWER (1) enfoncée sur le lecteur jusqu’à ce que la lumière verte de la touche s’éteigne. Sinon, le lecteur n’est pas mis hors tension et la batterie se décharge. Remarque Même si le lecteur est mis hors tension, il est possible d’éjecter un disque du lecteur mais il est impossible d’en insérer un. POWERDISC INRESET MV-10111 Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. Mini-télécommande RM-X135 1 Touche DISPLAY 15 Permet d’afficher le temps de lecture. 2 Touches numériques 19 3 Touche TOP MENU 17, 19 Permet d’afficher le menu principal d’un DVD enregistré ou d’activer ou de désactiver le menu PBC (contrôle de lecture) d’un CD vidéo. 4 Touche MENU 17 Permet d’afficher le menu du DVD enregistré. 5 Touche O (retour) 19 6 Touches ./> (précédent/suivant) 7 Touches /m (retour rapide/lent)/ M/y (avance rapide/lente) 8 Touches M/,/m/< 9 Touche POWER (marche/arrêt) 13 Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Précautions à prendre concernant la touche POWER (marche/arrêt) (9) ». q; Touche SEARCH 14 Permet de spécifier un point souhaité sur un disque par chapitre, titre ou plage. qa Touche CLEAR ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER

VOL qs Touche SUBTITLE 16 Permet de changer la langue des sous- titres lors de la lecture d’un DVD. qd Touche ENTER Permet de valider un réglage. qf Touche ANGLE 18 Permet de sélectionner les différents angles de vue d’une scène lors de la lecture ou d’une pause de lecture d’un DVD. qg Touche AUDIO 18, 19 Permet de changer la sortie audio et la langue de la bande sonore. qh Touche SETUP 20 Permet d’accéder au menu de configuration ou de le quitter. qj Touche u (lecture/pause) qk Touche x (arrêt)

Touche MONITOR POWER (marche/arrêt)* Permet de mettre le moniteur sous tension ou hors tension. w; Touche INPUT* Permet de sélectionner la source d’entrée. wa Touches VOL (–/+)* Permettent de régler le volume.

  • Ces touches commandent les moniteurs Sony en option autres que les XVM-R75 et XVM-H6. Les touches de la mini-télécommande permettent de commander les mêmes fonctions que les touches correspondantes situées sur le lecteur. Les instructions de ce mode d’emploi décrivent comment utiliser le lecteur principalement à l’aide des touches de la mini- commande. Conseil Pour obtenir des informations détaillées sur la façon de remplacer la pile, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile au lithium » (page 29). Précautions à prendre concernant la touche POWER (marche/arrêt) (9)
  • Pour mettre le lecteur hors tension, maintenez la touche POWER enfoncée pendant plus de 2 secondes. Le lecteur est mis hors tension. Si votre véhicule n’est pas équipé d’une position ACC (accessoires), vérifiez que la lumière verte de la touche POWER (1) sur le lecteur (page 10) est éteinte. Sinon, la batterie risque de se décharger.
  • Pour mettre de nouveau le lecteur sous tension, maintenez la touche POWER (1) enfoncée (page

10) sur le lecteur jusqu’à ce que la lumière verte

de la touche s’allume.12 Préparation Réinitialisation du lecteur Avant la première mise en service du lecteur, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser le lecteur. Retirez la façade avant, puis appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille. Touche RESET13 Lecteur de CD, CD vidéo et DVD Ce chapitre explique comment effectuer la lecture d’un disque. Lecture d’un disque 1 Appuyez sur (POWER) pour mettre le lecteur sous tension. 2 Ouvrez la façade. 3 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut ou la face que vous souhaitez lire tournée vers le bas si le disque est un DVD). Si un disque est déjà dans le lecteur, appuyez sur u pour lancer la lecture. Remarque Même si le lecteur est mis hors tension, il est possible d’éjecter un disque du lecteur mais il est impossible d’en insérer un. Pour Faites ceci Interrompre la lecture Appuyez sur x*

Ejecter le disque Ouvrez la façade et appuyez sur Z sur le lecteur Effectuer une pause Appuyez sur u*

Reprendre la lecture Appuyez sur u après une pause Passer à la plage, à la Appuyez sur > scène ou au chapitre suivant en mode de lecture continue Revenir à la plage, à la Appuyez sur . scène ou au chapitre précédent en mode de lecture continue Effectuer une Appuyez sur avance rapide M/y en cours de lecture*

Effectuer un retour Appuyez sur /m rapide en cours de lecture*

Avance lente Appuyez sur (DVD/CD vidéo M/y en mode de uniquement) pause*

Retour lent Appuyez sur (DVD uniquement) /m en mode de pause

Si la fonction de reprise de lecture est activée, vous pouvez reprendre la lecture ultérieurement en appuyant sur u. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Reprise de la lecture ».

DVD/CD vidéo L’image et le son sont arrêtés en cours de pause et « PAUSE » s’affiche à l’écran. CD audio Le son s’arrête et « PAUSE » s’affiche à l’écran.

DVD, CD vidéo et CD audio La vitesse de lecture est 4 fois supérieure à la vitesse normale et le son est coupé.

Un disque autre qu’un DVD revient en lecture normale à la fin de la lecture d’une plage ou d’un fichier MP3. Remarques

  • Selon la méthode d’enregistrement du disque, un délai d’une minute ou plus peut s’écouler avant que la lecture ne commence.
  • Selon l’état du disque, il se peut que sa lecture soit impossible (page 7).
  • Si vous lisez un fichier MP3 dont le débit binaire est élevé (p. ex. 320 kbps), le son peut être intermittent. ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER

m/M Touches numériques Suite à la page suivante t14 Mise hors tension du lecteur Appuyez sur (POWER) pour mettre le lecteur hors tension. Lecture de fichiers MP3 avec l’écran de menu Si vous avez réglé « SMART NAVI » sur « WITH MENU » (page 28) et que vous lancez la lecture d’un CD contenant des fichiers MP3, l’écran de menu pour les noms de dossiers et de fichiers MP3 s’affiche. Vous pouvez facilement effectuer une recherche du fichier MP3 souhaité sur l’écran de menu « SMART NAVI ». 1 Insérez un CD contenant des fichiers MP3 dans le lecteur. Le menu « SMART NAVI » s’affiche. 2 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le dossier souhaité. Les touches M/,/m/< permettent également de sélectionner le dossier souhaité. Si vous sélectionnez le dossier 1, les noms de fichiers MP3 dans le dossier 1 apparaissent. 3 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le fichier MP3 souhaité. Les touches M/,/m/< permettent également de sélectionner le fichier MP3 souhaité. La lecture commence. Recherche directe d’un chapitre, d’un titre ou d’une plage 1 En cours de lecture ou de pause, appuyez sur (SEARCH) pour afficher l’écran de recherche.

  • DVD Chaque fois que vous appuyez sur (SEARCH), l’écran de recherche bascule entre le titre et le chapitre.
  • CD vidéo (uniquement lorsque la fonction PBC est désactivée)/CD audio L’écran de recherche de plage apparaît. 2 Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro de chapitre, de titre ou de plage souhaité. 3 Appuyez sur (ENTER). RemarqueVous ne pouvez pas régler « 0 » comme numéro. Reprise de la lecture 1 En cours de lecture, appuyez sur x pour arrêter la lecture. Le lecteur mémorise l’endroit où la lecture est arrêtée.
  • DVD, CD vidéo et CD audio « PRESS PLAY TO CONTINUE » clignote sur l’écran. 2 Appuyez sur u pour lancer la lecture. Lorsque la reprise de la lecture est activée, le lecteur reprend à l’endroit où vous l’avez arrêtée. Si la reprise de la lecture est désactivée, la lecture reprend à partir du début.
  • MP3 Si la fonction de reprise de lecture est activée, la lecture commence au début du fichier MP3 (plage) pendant lequel vous avez arrêté la lecture. Remarques• Pour désactiver la fonction de reprise de lecture,appuyez de nouveau sur x lorsque la lecture estarrêtée ou éjectez le disque du lecteur.• Le lecteur mémorise le point auquel vous avezarrêté la lecture pour le disque encore placé dansle lecteur.• La fonction de reprise de lecture est désactivéelorsque le disque est éjecté.• Si la fonction de reprise de lecture est activéependant l’avance rapide ou lente ou le retourrapide ou lent, la lecture normale reprendlorsque vous appuyez sur u. SMART NAVI ROOT

Affichage du temps de lecture Vous pouvez afficher le temps de lecture des DVD, CD vidéo et CD audio. En cours de lecture, appuyez sur (DISPLAY). Le temps de lecture s’affiche dans le coin supérieur gauche.

  • DVD 1 Appuyez sur (DISPLAY) lorsque le temps de lecture est affiché. 2 A chaque pression sur (DISPLAY), le mode d’affichage change dans l’ordre suivant :
  • Le format de la source audio (Dolby D, DTS ou LPCM) peut s’afficher. Pour quitter l’écran d’affichage du temps de lecture, appuyez plusieurs fois sur (DISPLAY) pour sélectionner « OFF ». ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER

VOL DISPLAY Pour désactiver l’écran de menu pour les fichiers MP3, réglez « SMART NAVI » sur « NO MENU » (page 28). Remarques

  • Pour désactiver la fonction de reprise de lecture, appuyez de nouveau sur x lorsque la lecture est arrêtée ou éjectez le disque du lecteur.
  • En cours de lecture, vous ne pouvez pas modifier un dossier ou un fichier avec l’écran de menu « SMART NAVI ». Seul le fichier dans le dossier sélectionné peut être modifié avec la touche ./>. Pour modifier le dossier, sélectionnez l’écran de menu « SMART NAVI » pendant que la lecture est interrompue (la fonction de reprise de lecture est désactivée). TITLE 01/01 CHAPTER 02/05 00:24:50 Dolby D* TITLE REMAIN 01:25:41 Dolby D* CHAPTER ELAPSED 00:01:48 Dolby D* CHAPTER REMAIN 00:03:26 Dolby D* OFF Suite à la page suivante t16 Modification de la langue des sous-titres Certains DVD ont des sous-titres enregistrés en une ou plusieurs langues. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction des sous-titres ou changer la langue des sous-titres sur ces DVD. Appuyez sur (SUBTITLE) en cours de lecture. La langue des sous-titres s’affiche dans le coin supérieur gauche. Exemple : affichage d’une langue de sous- titres A chaque pression sur (SUBTITLE), la langue sélectionnée dans la liste des langues des sous-titres enregistrés sur le disque change. Lorsque la fenêtre d’affichage du code de langue s’affiche, saisissez le code de langue correspondant à la langue souhaitée (page 34). Remarques
  • Vous avez aussi la possibilité de changer la langue des sous-titres en modifiant la configuration.* Reportez-vous à la section « Affichage des sous-titres du DVD – SUBTITLE » (page 25).

Vous pouvez passer à une langue de sous-titres spécifique à l’aide du menu de configuration uniquement si la langue est présente sur le disque et sur l’écran de configuration.

  • Si vous souhaitez cacher les sous-titres, appuyez plusieurs fois sur (SUBTITLE) pour sélectionner « OFF ».
  • Cette fonction varie ou peut être indisponible, suivant le DVD. ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER
  • CD vidéo/CD 1 Appuyez sur (DISPLAY) lorsque le temps de lecture est affiché. 2 A chaque pression sur (DISPLAY), le mode d’affichage change dans l’ordre suivant : Pour quitter l’écran d’affichage du temps de lecture, appuyez plusieurs fois sur (DISPLAY) pour sélectionner « OFF ». SUBTITLE 02/32 : ENGLISH SINGLE ELAPSED00:00:12SINGLE REMAIN00:04:45TOTAL ELAPSED00:06:32TOTAL REMAIN00:41:15 OFF17 Utilisation d’un menu DVD Avec certains DVD, vous pouvez utiliser le menu d’origine comme le menu des titres ou le menu DVD. Vous pouvez choisir votre scène ou chanson préférée en sélectionnant les titres des chansons et des scènes au cours de la lecture d’un DVD. En sélectionnant un menu DVD, vous pouvez sélectionner un élément, la langue des sous-titres, la langue de la bande sonore etc.. Le contenu des menus des titres et des DVD varie selon les DVD. Il est possible que certains DVD ne possèdent pas de menus enregistrés. Utilisation de la touche TOP MENU Certains DVD disposent d’un menu de titres. A partir du menu de titres, vous pouvez sélectionner un titre à lire. Les titres représentent les sections les plus longues d’une image ou d’un morceau de musique sur un DVD, p. ex., un film ou un album pour un logiciel audio etc.. La touche TOP MENU permet d’afficher l’écran de menu initial. 1 En cours de lecture d’un DVD, appuyez sur (TOP MENU). Le menu principal* (titres) s’affiche.

Le contenu du menu principal varie selon les DVD. 2 Appuyez sur M/,/m/< pour sélectionner le titre souhaité. 3 Appuyez sur (ENTER). La lecture du titre que vous avez sélectionné commence. Utilisation de la touche MENU Certains DVD disposent d’un menu plus complet qui inclut les langues de la bande sonore, les langues des sous-titres, les titres et les chapitres, etc.. 1 En cours de lecture d’un DVD, appuyez sur (MENU). Le menu DVD apparaît. 2 Appuyez sur M/,/m/< pour sélectionner l’élément souhaité. 3 Appuyez sur (ENTER)*.

Si des écrans de sélection supplémentaires apparaissent, répétez les étapes 2 et 3. Remarques

  • Certains DVD ne disposent pas de menu DVD et sur d’autres, le contenu du menu DVD et du menu de titres sont identiques.
  • Sur certains DVD, le « DVD Menu » peut être remplacé par « MENU ».
  • Sur certains DVD, « Appuyez sur ENTER » peut être remplacé par « Appuyez sur SELECT » à l’étape 3.
  • Le contenu du menu DVD varie selon les DVD.

VOL TOP MENU MENU ENTER M/m </,18 Changement des angles de vue Certains DVD permettent d’effectuer un choix parmi plusieurs angles de vue pour certaines scènes. Si « ANGLE MARK » est réglé sur «ON» (page 20), un message s’affiche pendant trois secondes lorsque la scène marquée est atteinte. Si « ANGLE MARK » n’est pas réglé sur « ON », le message ne s’affiche pas lorsque la scène est atteinte. 1 En cours de lecture d’un DVD sur lequel plusieurs angles de vue différents sont enregistrés, appuyez sur (ANGLE) lorsqu’un message s’affiche. Le numéro de l’angle sélectionné s’affiche dans le coin supérieur droit. 2 Appuyez plusieurs fois sur (ANGLE) pour sélectionner votre numéro d’angle préféré, pendant que le numéro d’angle est affiché. A chaque pression sur (ANGLE), le numéro d’angle change. Remarques• Vous pouvez changer l’angle uniquement siplusieurs angles de vue sont enregistrés sur le DVD.

  • Le nombre total d’angles de vue enregistrésdiffère en fonction du DVD et de la scène.• Vous pouvez uniquement changer d’angle encours de lecture normale. Vous ne pouvez paschanger d’angle en cours de lecture rapide versl’avant ou vers l’arrière.• Lorsque la scène sélectionnée disposant deplusieurs angles de vue s’affiche, l’angle passeautomatiquement au numéro d’anglesélectionné à l’étape 2. Modification de la langue de la bande sonore Certains DVD offrent un choix plus large de langues de bande sonore. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (AUDIO) pour sélectionner la langue de bande sonore souhaitée. La langue de bande sonore utilisée est affichée dans le coin supérieur gauche. Exemple : affichage d’une langue de bande sonore Le format de la source audio (Dolby D,DTS ou LPCM) peut s’afficher. Lorsque la fenêtre d’affichage du code de langue s’affiche, saisissez le code de langue correspondant à la langue souhaitée (page 34). Remarques• Vous pouvez changer la langue de bande sonoreuniquement si plusieurs langues de bande sonoresont enregistrées sur le DVD.• Vous pouvez également changer la langue debande sonore à l’aide du menu DVD (page 17) oude l’écran de configuration* (page 24).

Vous pouvez passer à une langue de bandesonore spécifique à l’aide de l’écran deconfiguration, uniquement si la langue estprésente sur le disque et sur l’écran deconfiguration.• Cette fonction varie ou peut être indisponible,suivant le DVD. 3 / 5 ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER

VOL ANGLELe numéro d’angle devue sélectionné/Lenombre total d’anglesde vue pouvant êtresélectionnésENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER

Utilisation de la fonction PBC (contrôle de lecture) En cours de lecture d’un CD vidéo compatible PBC, vous pouvez afficher le menu PBC et sélectionner le réglage souhaité à partir du menu. 1 Insérez un CD vidéo, puis appuyez plusieurs fois sur (TOP MENU) pour sélectionner « PBC ON ». En fonction du CD vidéo, il est possible que le menu PBC s’affiche automatiquement après l’insertion d’un CD vidéo. A chaque pression sur (TOP MENU), la fonction de menu PBC est activée ou désactivée. 2 Appuyez sur u. Le menu PBC s’affiche. 3 Pendant que l’écran de menu PBC est affiché : — appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de l’élément souhaité. — appuyez sur ./> pour passer à la page précédente/suivante. Les fonctions des touches varient ou peuvent être iindisponibles suivant le CD vidéo. Remarques• Pour afficher le menu PBC en cours de lectured’un CD vidéo, appuyez plusieurs fois sur(TOP MENU) pour sélectionner « PBC ON », puisappuyez sur u.• En cours de lecture d’un CD vidéo réglé sur « PBCON », appuyez sur les touches numériques ou sur./> pour sélectionner un élément. Le menuPBC ne s’affiche pas, mais la lecture de l’élémentsélectionné commence.• En cours de lecture d’un CD vidéo réglé sur « PBCON », appuyez sur O pour afficher le menu PBC.• Les menus PBC diffèrent en fonction du CD vidéo.Lisez le mode d’emploi fourni avec le CD vidéo. Modification de la sortie audio Vous pouvez sélectionner la sortie audio à partir de « STEREO », « L-MONO », « R-MONO » ou « MIX-MONO » en cours de lecture d’un CD vidéo ou d’un CD audio. 1 En cours de lecture, appuyez sur (AUDIO). Le type de sortie utilisé est affiché dans le coin supérieur gauche. Exemple : affichage d’un type de sortie audio 2 Appuyez sur (AUDIO) pour sélectionner la sortie audio souhaitée à partir de « STEREO », « L-MONO », « R-MONO » ou « MIX-MONO » pendant que le type de sortie audio est affiché. A chaque pression sur (AUDIO), le type de sortie change. ENTERSEARCHPOWERDISPLAYCLEARSETUPAUDIOANGLESUBTITLE MENU TOP MENUINPUTMONITORPOWER

Modification de la configuration Vous pouvez configurer et régler le lecteur à l’aide du menu de configuration à l’écran. La plupart des réglages doivent être effectués lors de la première utilisation du lecteur. Affichage du message d’angles multiples — ANGLE MARK Si plusieurs angles de vue (angles multiples) sont enregistrés pour une scène sur le DVD et que vous avez réglé « ANGLE MARK » sur «ON», un message s’affiche lorsque cette scène est atteinte. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. « PREFERENCES » est disponible uniquement en arrêt de lecture.

SETUP MENU -- MAIN PAGE

GENERAL SETUP GENERAL SETUP SPEAKER SETUP AUDIO SETUP PREFERENCES EXIT SETUP 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « GENERAL SETUP », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « ANGLE MARK », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « ON ». 5 Appuyez sur (ENTER). « ANGLE MARK ON » s’affiche dans le coin inférieur gauche du moniteur. Pour désactiver le message d’angles multiples, sélectionnez « OFF » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). RemarquePour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur(ENTER).21 Affichage des sous-titres pour les spectateurs malentendants — CAPTIONS Les sous-titres sont les mots affichés à l’écran, qui se rapportent à la bande sonore d’un DVD. Les sous-titres permettent aux spectateurs malentendants de suivre simultanément les dialogues et l’action d’une scène. Cette fonction est disponible uniquement lors de la lecture d’un DVD contenant des sous-titres. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. « PREFERENCES » est disponible uniquement en arrêt de lecture. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « GENERAL SETUP », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « CAPTIONS », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « ON ». -- GENERAL PAGE - -CLOSED CAPTION NOW ON

OFF ANGLE MARKCAPTIONSSCR SAVERMAIN PAGESETUP MENU -- MAIN PAGEGENERAL SETUPGENERAL SETUPSPEAKER SETUPAUDIO SETUPPREFERENCESEXIT SETUP 5 Appuyez sur (ENTER). Pour désactiver le sous-titrage, sélectionnez « OFF » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarque Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER).22 Réglage de l’économiseur d’écran — SCR SAVER Si « SCR SAVER » est réglé sur « ON », l’image d’économiseur d’écran s’affiche lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant plus de 15 minutes. L’économiseur d’écran permet d’éviter que le moniteur ne soit endommagé. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « GENERAL SETUP », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « SCR SAVER », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « ON ». 5 Appuyez sur (ENTER). Pour désactiver l’économiseur d’écran, sélectionnez « OFF » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarque Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER). Sélection du mode de haut-parleur — SPEAKER SETUP Vous pouvez régler le mode de haut-parleur sur « LT-RT » ou sur « STEREO ». La fonction de mixage aval est utilisée pour créer des signaux stéréo (2 canaux) provenant de plus de 5 signaux numériques séparés d’une source. LT-RT : mode de mixage aval similaire à celui d’un cinéma. STEREO : mode de mixage aval stéréo. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « SPEAKER SETUP », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « DOWNMIX », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « LT/RT » ou « STEREO ». 5 Appuyez sur (ENTER). « LT/RT DOWNMIX » s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran, par exemple si vous sélectionnez « LT/RT » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarque Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER). -- GENERAL PAGE - -SCREEN SAVER NOW ON

OFF ANGLE MARKCAPTIONSSCR SAVERMAIN PAGE-- SPEAKER SETUP PAGE - -SET LT/RT DOWNMIXSTEREOLT/RTDOWNMIXMAIN PAGE23 Sélection du mode de sortie audio — AUDIO OUT Vous pouvez régler le mode de sortie audio sur « SPDIF/RAW » ou sur « SPDIF/PCM ». SPDIF (interface numérique de Sony et Philips) est un format normalisé de fichier de transfert audio. SPDIF permet le transfert des données audio. Cependant, la qualité du signal peut diminuer. SPDIF/RAW : permet d’émettre les données audio d’origine au format SPDIF. SPDIF/PCM : permet d’émettre l’échantillonnage des données audio d’origine au format SPDIF. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « AUDIO SETUP », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « AUDIO OUT », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « SPDIF/RAW » ou « SPDIF/ PCM ». 5 Appuyez sur (ENTER). « SPDIF/RAW OUTPUT » s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran, par exemple si vous sélectionnez « SPDIF/ RAW » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarque Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER). -- AUDIO SETUP - -RAW DATA VIA SPDIFSPDIF/RAWSPDIF/PCMAUDIO OUTDYNAMICMAIN PAGE Sélection du réglage de compression du son — DYNAMIC Vous pouvez sélectionner le réglage de compression du son. Si vous réglez DYNAMIC sur « OFF » et que vous visionnez un film très animé, vous pouvez profiter du son dynamique à son niveau optimal. Cependant, par exemple, si le son est trop dynamique et trop fort pour permettre l’écoute de sons faibles, tels que les voix humaines, essayez de régler la plage dynamique. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « AUDIO SETUP », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « DYNAMIC », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « FULL », « HIGH », « MID » ou « LOW ». 5 Appuyez sur (ENTER). Pour désactiver la plage dynamique du volume sonore, sélectionnez « OFF » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarque Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER). -- AUDIO SETUP - -FULL DYNAMIC RNG COMPRESSIONAUDIO OUTDYNAMICMAIN PAGE FULL HIGH MID LOW OFF24 Sélection du standard couleur du téléviseur — COLOR SYSTEM Le standard couleur utilisé diffère en fonction du pays d’utilisation. Vous pouvez changer le standard couleur du téléviseur. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « COLOR SYSTEM », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PAL » ou « NTSC ». 5 Appuyez sur (ENTER). « SET TO PAL » s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran, par exemple si vous sélectionnez « PAL » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarques

Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER).

  • Si le moniteur raccordé n’est pas compatible avec le système NTSC, ne réglez pas « COLOR SYSTEM » sur « NTSC », car votre moniteur n’affiche alors aucune image et aucune opération n’est possible.

Sélection de la langue de la bande sonore du DVD — AUDIO Certains DVD permettent d’effectuer un choix parmi plusieurs langues de bande sonore. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « AUDIO », puis appuyez sur

4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner la langue souhaitée parmi

« ENGLISH », « FRENCH », « SPANISH »

ou « JAPANESE ». Si vous sélectionnez « OTHERS », sélectionnez un code de langue à partir de la « Liste des codes de langues » (page 34) et saisissez-le. 5 Appuyez sur (ENTER).

« PREFERENCE SET TO ENGLISH »

s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran, par exemple si vous sélectionnez « ENGLISH » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarques

Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER).

  • En fonction du DVD utilisé, une autre langue peut être activée automatiquement, sans tenir compte du réglage de la langue souhaitée. -- PREFERENCES PAGE - -SET PREFERENCE TO ENGLISHENGLISHFRENCHSPANISHJAPANESEOTHERSCOLOR SYSTEMAUDIOSUBTITLEDISC MENUPARENTALPASSWORDDEFAULTSSMART NAVI25 Affichage des sous-titres du DVD — SUBTITLE Si des sous-titres ont été enregistrés sur les disques, vous pouvez les changer, les activer ou les désactiver lorsque vous arrêtez la lecture ou lorsque le disque est éjecté. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « SUBTITLE », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner la langue souhaitée parmi

« ENGLISH », « FRENCH », « SPANISH »

ou « JAPANESE ». Si vous sélectionnez « OTHERS », sélectionnez un code de langue à partir de la « Liste des codes de langues » (page 34) et saisissez-le. 5 Appuyez sur (ENTER).

« PREFERENCE SET TO ENGLISH »

s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran, par exemple si vous sélectionnez « ENGLISH » à l’étape 4. Pour désactiver le sous-titrage, sélectionnez « OFF » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarques

Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER).

  • En fonction du DVD utilisé, une autre langue peut être activée automatiquement, sans tenir compte du réglage de la langue souhaitée. Sélection de la langue du menu DVD — DISC MENU Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage pour le menu DVD. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « DISC MENU », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner la langue souhaitée parmi

« ENGLISH », « FRENCH », « SPANISH »

ou « JAPANESE ». Si vous sélectionnez « OTHERS », sélectionnez un code de langue à partir de la « Liste des codes de langues » (page 34) et saisissez-le. 5 Appuyez sur (ENTER).

« PREFERENCE SET TO ENGLISH »

s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran, par exemple si vous sélectionnez « ENGLISH » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarques

Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER).

  • En fonction du DVD utilisé, une autre langue peut être activée automatiquement, sans tenir compte du réglage de la langue souhaitée. -- PREFERENCES PAGE - -SET PREFERENCE TO ENGLISHENGLISHFRENCHSPANISHJAPANESEOTHERS OFF COLOR SYSTEMAUDIOSUBTITLEDISC MENUPARENTALPASSWORDDEFAULTSSMART NAVI-- PREFERENCES PAGE - -SET PREFERENCE TO ENGLISHENGLISHFRENCHSPANISHJAPANESEOTHERSCOLOR SYSTEMAUDIOSUBTITLEDISC MENUPARENTALPASSWORDDEFAULTSSMART NAVI26 Préparation du réglage initial de contrôle parental La lecture de certains DVD peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des spectateurs. La fonction de contrôle parental vous permet de fixer un niveau de limitation de la lecture. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, réglez un mot de passe et un niveau de contrôle parental, tel qu’indiqué ci-dessous. Réglage du mot de passe 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PASSWORD », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez sur (ENTER). L’écran de configuration pour le réglage de votre mot de passe s’affiche. 5 Appuyez sur les touches numériques pour saisir 5370 sous « OLD PASSWORD ». Sélection du réglage de contrôle parental souhaité — PARENTAL 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PARENTAL », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « 1 G », « 2 », « 3 PG », «4 PG-13 », « 5 », « 6 R », « 7 NC-17 », «8» ou «OFF ». 5 Appuyez sur (ENTER). L’écran de saisie du mot de passe s’affiche. 6 Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre mot de passe à 4 chiffres. Le réglage de contrôle parental est terminé. 7 Appuyez sur (ENTER). 6 Appuyez sur les touches numériques pour saisir le numéro à 4 chiffres souhaité sous « NEW PASSWORD ». 7 Appuyez sur les touches numériques pour saisir de nouveau votre mot de passe* (le même numéro à 4 chiffres qu’à l’étape 6) sous « CONFIRM PWD ».

Modification de votre mot de passe — PASSWORD Vous pouvez changer ici votre mot de passe pour le réglage de contrôle parental. Suivez les étapes indiquées ci-dessous. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PASSWORD », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez sur (ENTER). 5 Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre ancien mot de passe, votre nouveau mot de passe, puis une seconde fois le nouveau mot de passe pour le confirmer. 6 Appuyez sur (ENTER). Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe à 4 chiffres enregistré, saisissez le numéro 5370. Remarques

  • Si vous avez oublié votre mot de passe à 4 chiffres enregistré, saisissez le numéro 5370.
  • Les niveaux de contrôle parental du tableau sont basés sur le système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America). Consultez le tableau suivant. Les niveaux de contrôle parental du tableau sont basés sur le système de classement de la MPAA (Motion Picture Association of America). Si vous réglez le lecteur sur le niveau « 4 » par exemple, les DVD dont les niveaux sont établis à « 5 », « 6 » ou « 7 » ne peuvent pas être lus. Ce lecteur Système de classement de la MPAA « OFF* » «8» «7» «NC-17 » : Interdit aux personnes de 17 ans et moins «6» «R»: Visionnage restreint «5» «— » : «4» «PG-13 » : Mise en garde adressée aux parents «3» «PG»: Accord parental souhaité «2» «— » : «1» «G»: Tout public
  • Si vous sélectionnez le niveau « OFF », vous pouvez lire tous les disques. -- PREFERENCES PAGE - -CHANGE PASSWORDCHANGECOLOR SYSTEMAUDIOSUBTITLEDISC MENUPARENTALPASSWORDDEFAULTSSMART NAVIPASSWORD CHANGE PAGEPLEASE ENTER OLD PASSWORDOLD PASSWORDNEW PASSWORDCONFIRM PWD.28 Retour aux réglages par défaut du lecteur — DEFAULTS Vous pouvez ramener les réglages du lecteur à leurs valeurs par défaut, à part le mot de passe (pages 26 et 27) et le contrôle parental (page 26). Suivez les étapes indiquées ci-dessous. 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « DEFAULTS », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez sur (ENTER).

« FACTORY SETTINGS LOADED »

s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarque Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER). Réglage de l’affichage du menu pour les fichiers MP3 — SMART NAVI Si vous avez réglé « SMART NAVI » sur « WITH MENU » et que vous lancez la lecture d’un CD contenant des fichiers MP3, l’écran de menu pour les noms de dossiers et de fichiers MP3 s’affiche. Vous pouvez facilement effectuer une recherche du fichier MP3 souhaité sur l’écran de menu « SMART NAVI ». 1 Appuyez sur (SETUP). La page d’accueil de configuration s’affiche. 2 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « PREFERENCES », puis appuyez sur (ENTER). 3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « SMART NAVI », puis appuyez sur ,. 4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m pour sélectionner « WITH MENU ». 5 Appuyez sur (ENTER). « NO MENU » s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran. Pour désactiver l’écran de menu pour les fichiers MP3, sélectionnez « NO MENU » à l’étape 4. Pour revenir à l’écran de lecture normal, appuyez à n’importe quel moment sur (SETUP). Remarque Pour revenir à la page principale de configuration, appuyez plusieurs fois sur M/m/< pour sélectionner « MAIN PAGE », puis appuyez sur (ENTER). -- PREFERENCES PAGE - -LOAD FACTORY SETTINGSRESETCOLOR SYSTEMAUDIOSUBTITLEDISC MENUPARENTALPASSWORDDEFAULTSSMART NAVI-- PREFERENCES PAGE - -MENU MODENO MENUWITH MENUCOLOR SYSTEMAUDIOSUBTITLEDISC MENUPARENTALPASSWORDDEFAULTSSMART NAVI29 Informations complémentaires Entretien Remplacement du fusible Lorsque vous remplacez le fusible, veillez àutiliser un fusible dont la capacité en ampèrescorrespond à celle indiquée sur le fusibled’origine. Si le fusible fond, vérifiez lebranchement de l’alimentation et remplacez lefusible. Si le fusible fond de nouveau aprèsavoir été remplacé, cela peut révéler unedéfaillance interne de l’appareil. Dans ce cas,consultez le revendeur Sony le plus près dechez vous. AvertissementNe jamais utiliser de fusible dont la capacité enampères dépasse celle du fusible fourni, celapourrait endommager l’appareil. Remplacement de la pile au lithium Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacer la pile parune nouvelle pile CR2025 au lithium.L’utilisation de tout autre type de pile peutentraîner un risque d’incendie ou d’explosion.

Remarques sur la pile au lithium

  • Tenir la pile au lithium hors de portée desenfants. En cas d’ingestion de la pile,consulter immédiatement un médecin.•Essuyer la pile avec un chiffon sec pourassurer un bon contact.•Veiller à respecter la polarité lors del’installation de la pile.•Ne pas tenir la pile avec des pincesmétalliques, cela pourrait provoquer un courtcircuit.

Côté + vers le hautATTENTION Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.30 Spécifications Système Laser Laser à semi-conducteur Système de format des PAL signaux Caractéristiques audio Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit 90 dB (A) Distorsion harmonique 0,03 % Plage dynamique 90 dB Pleurage et scintillement en dessous de la limite mesurable (±0,001 % W PEAK) Caractéristiques générales Sorties Sortie audio Sortie vidéo Sortie optique Entrées Entrée IR Entrée 12 V CC Alimentation requise Batterie de voiture 12 V CC (masse négative) Dimensions Environ 189 × 70 × 243 mm (l/h/p) Poids Environ 2,1 kg Température de 0 °C à 45 °C fonctionnement Accessoires fournis Pièces d’installation et de raccordement (1 jeu) Mini-télécommande RM-X135 Mode d’emploi (1 jeu) Appareil en option Moniteur XVM-R70, XVM-H65 La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.31 Dépannage La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec le lecteur. Avant de passer en revue la liste ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Le lecteur ne se met pas sous tension.

  • Vérifiez les raccordements.
  • Si les raccordements sont corrects, vérifiez le fusible. Si le fusible a fondu, remplacez-le par un fusible dont l’ampérage est correct. t Si le fusible fond à nouveau, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Maintenez la touche POWER enfoncée sur le lecteur jusqu’à ce que la touche POWER s’allume en vert.
  • Il se peut que le lecteur soit en surchauffe. t Assurez-vous que le lecteur est complètement éteint. Attendez que le lecteur refroidisse, puis appuyez sur la touche POWER du lecteur jusqu’à ce que la touche POWER s’allume en vert. Le contenu de la mémoire a été effacé.
  • Le cordon d’alimentation ou la batterie a été déconnecté.
  • Le cordon d’alimentation n’est pas raccordé correctement. Les réglages mémorisés ont été supprimés. Le fusible a fondu. Emission de bruits lorsque la clé de contact est en position ON, ACC ou OFF. Les fils ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux accessoires. L’appareil est alimenté en permanence. Le véhicule n’est pas équipé d’une position ACC (accessoires). t Maintenez la touche POWER enfoncée sur le lecteur jusqu’à ce que la lumière verte de la touche POWER s’éteigne. Lecture de disque Impossible d’introduire un disque.
  • Un autre disque est déjà en place.
  • Le disque a été introduit de force à l’envers ou de manière incorrecte. Impossible de faire la lecture de fichiers MP3.
  • L’enregistrement n’a pas été réalisé selon la norme ISO 9660 niveau 1 ou 2, ou selon le format d’extension Joliet ou Romeo.
  • Les noms des fichiers ne portent pas l’extension « .MP3 ».
  • Les fichiers ne sont pas sauvegardés au format MP3. Certains fichiers MP3 exigent un délai plus long que d’autres avant le début de la lecture. La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long : — disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe. — disques auxquels il est possible d’ajouter des données. Des vibrations entraînent des sautes de lecture.
  • Le lecteur est installé suivant un angle de plus de 15°.
  • Le lecteur n’est pas installé à un endroit suffisamment stable du véhicule. Les fonctions de lecture telles que la fonction de pause sont désactivées.
  • La touche RESET a été enfoncée.
  • Le disque est éjecté. Le son saute. Le disque est encrassé ou défectueux. Suite à la page suivante t32 Image Il n’y a pas d’image.
  • Vérifiez que le lecteur est raccordé solidement.
  • Le cordon de raccordement au moniteur est endommagé. Remplacez-le par un neuf.
  • Assurez-vous que le moniteur est sous tension.
  • Assurez-vous que l’entrée vidéo est sélectionnée sur le moniteur pour visionner des images provenant du lecteur. Des parasites apparaissent sur l’image. Nettoyez le disque. Fonctionnement La télécommande ne fonctionne pas.
  • Retirez les obstacles situés entre la télécommande et le lecteur.
  • Utilisez la télécommande plus près du capteur de télécommande.
  • Dirigez l’émetteur de rayons infrarouges de la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur.
  • Remplacez la pile de la télécommande si elle est faible. Le lecteur n’entame pas la lecture à partir du début lors de la lecture d’un disque.
  • Il se peut que la fonction de reprise de lecture soit activée. t Appuyez de nouveau sur x ou éjectez le disque.
  • En fonction du DVD, une page d’accueil ou un menu DVD peut s’afficher automatiquement à l’écran du moniteur, en cours de lecture. t Sélectionnez le menu souhaité (page 17).
  • En fonction du CD vidéo, l’écran de menu PBC s’affiche automatiquement sur le moniteur, en cours de lecture. t Sélectionnez le menu souhaité (page 19). La lecture s’arrête automatiquement. Il se peut que le disque contienne un signal de pause automatique. Pendant la lecture de ce type de disque, le lecteur arrête la lecture lorsque le signal de pause automatique est atteint. Certaines fonctions, telles que l’arrêt ou la recherche en lecture, ne sont pas disponibles. Certains disques ne permettent pas d’activer ces fonctions. La langue de la bande sonore ne peut pas être modifiée pendant la lecture d’un DVD.
  • Le DVD ne contient pas de plages multilingues.
  • Le DVD ne permet pas de changer la langue de la bande sonore. La langue des sous-titres ne peut pas être modifiée pendant la lecture d’un DVD.
  • Le DVD ne contient pas de sous-titres multilingues.
  • Le DVD ne permet pas la modification de la langue des sous-titres. Les sous-titres ne peuvent pas être désactivés pendant la lecture d’un DVD. En fonction du DVD, il se peut que vous ne soyez pas en mesure de désactiver les sous- titres. Les angles de vue ne peuvent pas être modifiés pendant la lecture d’un DVD.
  • Le DVD ne contient pas d’angles de vue multiples.
  • Changez d’angle de vue dans les scènes enregistrées sous plusieurs angles (page 18).
  • Le DVD ne permet pas de changer d’angle de vue. Le lecteur ne fonctionne pas correctement. L’électricité statique ou d’autres facteurs peuvent affecter le fonctionnement du lecteur. t Assurez-vous que le lecteur est complètement éteint. Attendez que le lecteur refroidisse, puis appuyez sur la touche POWER du lecteur jusqu’à ce que la touche POWER s’allume en vert.33 Messages d’erreur Messages d’erreurs Les indications suivantes s’affichent pendant environ 8 secondes.