XVMF65 - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XVMF65 SONY als PDF.
| Technische Merkmale | 6,5-Zoll-Touchscreen, Auflösung 800 x 480 Pixel, Kompatibilität mit Android Auto und Apple CarPlay, integriertes Bluetooth, FM/AM-Radio, USB-Eingang, RCA-Audioausgang. |
|---|---|
| Verwendung | Einfache Bedienung dank Touch-Interface, Möglichkeit, mobile Geräte für Musikstreaming und Zugriff auf Navigations-Apps zu verbinden. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßige Überprüfung der Verbindungen und Kabel, Firmware-Updates empfohlen, um die Kompatibilität mit neuen Geräten sicherzustellen. |
| Sicherheit | Installation durch einen Fachmann empfohlen, um Kurzschlüsse zu vermeiden, Verwendung einer geeigneten Sicherung zum Schutz des Geräts. |
| Allgemeine Informationen | Abmessungen: 178 x 100 x 50 mm, Gewicht: 1,2 kg, 2 Jahre Garantie, technischer Support verfügbar. |
Häufig gestellte Fragen - XVMF65 SONY
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XVMF65 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XVMF65 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG XVMF65 SONY
- The fuse has blown. Press (VOL)(+) ((VOLUME)(+) on the monitor) or (ATT) on the card remote commander. This may be caused by local interference such as a car engine or motorcycle. Adjust the antennas for minimum interference. The cord has been disconnected. Connect the cord securely. The battery may be exhausted. The FRONT/REAR switch is switched to “FRONT”. If you use the monitor on a dashboard, you can use only NAVI as an input source while driving. Playback the connected device when the car is stopped. Remove the monitor from the cradle to stop the power distribution, and press the (RESET) button on the rear side of the monitor with a pointed object, such as a ballpoint pen (page 8).2 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Geeignetes Zubehör: Fernbedienung3 Inhalt Willkommen! ....................................................................................................................... 4 Sicherheitsmaßnahmen ...................................................................................................... 5 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........................................................ 8 Betrieb Auswählen der Eingangsquelle ...................................................................................... 10 Einstellen des Bildschirmmodus .................................................................................... 11 Ein-/Ausschalten der DIMMER-Funktion ................................................................... 12 Ändern der Menüeinstellungen ..................................................................................... 13 Einstellen der Lautstärke ................................................................................................. 15 Weitere Informationen Wartung .............................................................................................................................. 16 Technische Daten .............................................................................................................. 18 Störungsbehebung ............................................................................................................ 194 Willkommen! Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Entscheidung für den Kopfstützenmonitor von Sony.
- Die Farbsysteme PAL und NTSC werden unterstützt.
- Zusätzlich zum normalen Bildschirmmodus stehen die Modi Vollbild, Breitbild und Zoom zur Verfügung.
- Der LCD-Bildschirm zeichnet sich durch einen besonders geringen Reflexionsgrad aus, so dass das Bild auch bei hellem Umgebungslicht fast blendfrei zu sehen ist.
- Die Helligkeit lässt sich je nach Umgebungslicht einstellen.
- Die Hintergrundbeleuchtung lässt sich per Dimmer automatisch regeln, so dass kontrastreiche Bilder ohne verfälschte oder verschwommene Farben erzielt werden.
- 2 Audio-/Videoeingänge und 1 Audio-/Videoausgang zum Anschließen eines Videowiedergabegeräts, einer Videospielekonsole und eines zusätzlichen Monitors stehen zur Verfügung.
- Ein integrierter Infrarotsender für schnurlose Kopfhörer ist vorhanden.5 Sicherheitsmaßnahmen Um das Risiko schwerer Unfälle und Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie vor dem Installieren und vor der Inbetriebnahme des Geräts bitte die folgenden Sicherheitsmaßnahmen. Sicherheit Beachten Sie die örtlichen Regeln und Bestimmungen für den Straßenverkehr.
- Während der Fahrt - Der Fahrer darf weder auf den Monitor schauen noch ihn bedienen. Andernfalls könnte er abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. - Der Fahrer darf keine Kopfhörer tragen. Andernfalls könnte er abgelenkt werden und einen Unfall verursachen. Parken Sie das Fahrzeug an einem sicheren Ort, wenn der Fahrer auf den Monitor schauen, ihn bedienen oder Kopfhörer aufsetzen möchte. Betrachten von Videobildern Die Videobilder erscheinen nur, nachdem Sie das Fahrzeug geparkt und die Feststellbremse angezogen haben. Wenn das Fahrzeug sich zu bewegen beginnt, verschwinden die Videobilder automatisch nach Anzeige des folgenden Warnhinweises: Bedienen Sie keine am Monitor angeschlossenen Geräte, und betrachten Sie den Monitor nicht beim Fahren. Der obige Warnhinweis erscheint nur, wenn der Monitor an die Einbauhalterung angeschlossen ist.
- Nach der Installation - Achten Sie darauf, den Kopf nicht am Gerät anzustoßen, wenn Sie vom Rücksitz aufstehen. - Achten Sie ganz besonders darauf, sich das Kabel der Kopfhörer nicht so um den Hals zu legen, dass es bei einer plötzlichen Bewegung des Fahrzeugs zu Verletzungen oder Erstickung kommen kann. - Bewahren Sie kleine Gegenstände außerhalb der Reichweite von Kindern auf. - Lassen Sie den Monitor nicht längere Zeit im direkten Sonnenlicht. DRIVE MODE6 Installation
- Zum Installieren dieses Geräts sind technische Kenntnisse erforderlich. Dieses Gerät muss von qualifzierten Technikern oder Kundendienstfachleuten installiert werden.
- Wenn Sie versuchen, dieses Gerät selbst zu installieren, gehen Sie genau nach den Installationsanweisungen und Anschlussdiagrammen in dieser Bedienungsanleitung vor. Bei unsachgemäßer Installation besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
- Stellen Sie vor dem Installieren unbedingt den Zündschlüssel in die Position OFF oder ziehen Sie den Schlüssel ab. Wenn Sie dieses Gerät bei eingeschalteter Zündung installieren, wird der Batterie möglicherweise Strom entzogen oder ein Kurzschluss kann auftreten.
- Achten Sie bei der Installation dieses Geräts darauf, keine elektrischen oder sonstigen Leitungen oder Kabel irgendwelcher Art oder den Treibstofftank zu beschädigen. Andernfalls besteht Feuergefahr. Wenn Sie an Fahrzeugteilen Bohrungen anbringen, vergewissern Sie sich, dass keine verdeckten Fahrzeugteile beschädigt werden.
- Bringen Sie keine Schrauben, Bolzen oder Muttern an sicherheitsrelevanten Teilen wie Lenksäule, Benzinleitung oder Bremssystem an. Andernfalls besteht Feuer- oder Unfallgefahr.
- Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen den beweglichen Teilen einer Sitzschiene eingeklemmt werden können.7 Installationsort Bevor Sie dieses Gerät installieren, informieren Sie sich bitte über die örtlichen Regeln und Bestimmungen für den Straßenverkehr. Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der - es dem Fahrer die Sicht versperrt. - die Funktionstüchtigkeit der Airbags beeinträchtigt wird. - es Sie beim Fahren des Fahrzeugs hindert. Achten Sie besonders darauf, dass das Lendrad, der Schalthebel und das Bremspedal nicht blockiert werden. - sich der Fahrer oder andere Insassen beim Ein- oder Aussteigen daran verletzen können. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony- Händler.8
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Monitor
- Wenn es bei mehreren schnurlosen Kopfhörern zu Interferenzen kommt Wenn mehrere Monitore installiert sind und gleichzeitig verwendet werden, kann es zu Interferenzen kommen. 1 INPUT-Taste Zum Wählen der Eingangsquelle drücken. 2 Empfänger für die Kartenfernbedienung/Sender für schnurlose Kopfhörer* 3 MENU-Taste Zum Vornehmen verschiedener Einstellungen drücken. 4 DIMMER-Tasten Zum Ein-/Ausschalten der Dimmer- Funktion drücken. 5 POWER-Taste (ein/aus) Zum Ein-/Ausschalten des Monitors drücken. 6 VOLUME +/– Tasten Zum Steigern oder Senken der Lautstärke oder Wählen des Parameters beim Menübetrieb drücken. 7 RESET-Taste 8 Mono-Lautsprecher9 Tipp Informationen zum Austauschen der Batterien finden Sie unter „Austauschen der Lithiumbatterie“ (Seite 16). Kartenfernbedienung RM-X709 1 ATT-Taste Zum schnellen Dämpfen der Lautstärke drücken. 2 INPUT-Taste Zum Auswählen der Eingangsquelle drücken
3 MENU-Taste Zum Wählen der Menüeinstellungen drücken. 4 |/1 (power)-Taste 5 MODE-Taste Zum Ändern des Bildschirmmodus. 6 M/m-Tasten Zum Auswählen der gewünschten Option drücken. 7 VOL (Lautstärke) +/– Tasten Zum Einstellen der Lautstärke des Monitors drücken.
MODEMENUINPUT ATT `/1 VOL10 `/1V/vINPUTMODEMENUINPUT ATT `/1 VOL VOLUME ĸ-Ĺ POWERINPUT Wenn NTSC-Video ausgewählt wird VIDEO1 NTSC Wenn PAL-Video ausgewählt wird VIDEO1 PAL
VIDEO 1 VIDEO 2 NAVI
Betrieb Auswählen der Eingangsquelle Sie können die Eingangsquelle und das Farbsystem auswählen. 1 Drücken Sie (POWER). Drücken Sie {/1 an der Karten-Fernbedienung. Das Gerät schaltet sich ein. 2 Wählen Sie mit (INPUT) die gewünschte Eingangsquelle aus. Mit jedem Tastendruck auf (INPUT) wechselt die Anzeige folgendermaßen: So wählen Sie das Navigationssystem aus (sofern angeschlossen) Drücken Sie mehrmals (INPUT) und wählen Sie „NAVI“. 3 Wählen Sie mit der Taste M oder m ((VOLUME) (+) oder (–) am Monitor) das Navigationssystem PAL oder NTSC aus. Drücken Sie eine dieser Tasten, während die Eingangsquelle (wie z. B. „VIDEO 1“) angezeigt wird.11 Einstellen des Bildschirmmodus Zusätzlich zum Vollbild-Modus stehen die Modi, Breitbild normal und Zoom zur Verfügung. Drücken Sie mehrmals (MODE). Der aktuelle Modus wird zuerst auf dem Bildschirm angezeigt. Mit jedem Tastendruck wechselt der Bildschirmmodus in folgender Reihenfolge: Sie können auch den Bildschirmmodus im Menü einstellen (Seite 13). Tipp Im Zoommodus erscheinen die Bilder eventuell grobkörnig. Zoom Zoom Zoom Full Full Full Wide Wide Wide Normal Normal NormalNormalDas Bildseitenverhältnisbeträgt 4:3. Zoom Bilder mit einemBildseitenverhältnis von 4:3 werdenbis zum linken und rechtenBildschirmrand vergrößert. Amoberen und unteren Rand wird derüberstehende Bildteilabgeschnitten.Wide (Breitbild)Bilder mit einemBildseitenverhältnis von 4:3werden nur links und rechtsvergrößert, so dass sie denBildschirm ausfüllen. MENU MENU MODE MODEMENUINPUT ATT `/1 VOL Full (Vollbild) (normales Bild)Bilder mit einem Bildseitenverhältnisvon 4:3 werden bis zum linken undrechten Bildschirmrand vergrößert.12 Ein-/Ausschalten der DIMMER-Funktion Drücken Sie die Taste (DIMMER) am Monitor. Die aktuelle Einstellung für Abblendung wird angezeigt. Mit jedem Tastendruck auf die Taste (DIMMER) wird die Abblendfunktion ein-/ ausgeschaltet. Wenn eingeschaltet, ist das Display abgeblendet. DIMMER13 Ändern der Menüeinstellungen Sie können die Anzeigeeinstellungen manuell anpassen, wenn das Bild von Ihrer Sitzposition aus schlecht zu sehen ist. 1 Drücken Sie (MENU). Der Bildschirm „Picture“ wird angezeigt. Mit jedem Tastendruck auf (MENU) wechselt der Einstellbildschirm in folgender Reihenfolge:
- Wird nur angezeigt, wenn das Farbsystem NTSC ausgewählt ist. 2 Nehmen Sie mit M oder m ((VOLUME) (+) oder (–) am Monitor) die gewünschte Einstellung vor. Einstelloptionen siehe nächste Seite. Picture 32 Press
or MENU. Der für die ausgewählteOption eingestellte Wertwird in diesem Bereichangezeigt.VOLUME ĸ-Ĺ MENU MENU MODEMENUINPUT ATT `/1 VOL V/v Picture(Bild)Brightness(Helligkeit)Color(Farbe)Menu Off(Menü aus) Mode (Modus)Video Adjust(Bildeinstellung)
Hue*(Farbton) Blue Back(BlauerHintergrund)Speaker(Lautsprecher)WireLessHeadphone(SchnurloserKopfhörer)14 Die Standardeinstellungen sind unterstrichen. Einstellungsoptionen Einstellbereich: 0 bis 63 (Standardeinstellung ist „36“) Einstellen des Kontrasts. Einstellbereich: 0 bis 63 (Standardeinstellung ist „30“) Einstellen der Helligkeit. Einstellbereich: 0 bis 63 (Standardeinstellung ist „36“) Einstellen der Farbe. Einstellen, wenn das Bild einen Rot- oder Grünstich aufweist. Die Standardeinstellung ist „CTR“ (Mitte). „Farbton“ wird nur für das NTSC-System angezeigt. Sie können die Einstellungen für Bild, Helligkeit, Farbe, Farbton und Dimmer auf einmal zurücksetzen. Hinweis Der Eingangskanal, das Farbsystem für das Videoeingangssignal (PAL/ NTSC), der Bildschirmmodus und die Einstellung für den blauen Hintergrund werden nicht mit der Zurücksetzung der Einstellungen zurückgesetzt. Full, Wide, Normal, Zoom Einstellen des Bildschirmmodus. Full: Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4 zu 3 und rechts und links bis zum Bildschirmrand vergrößert (normales Bild). Wide: Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 16 zu 9. Normal: Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4 zu 3. Zoom: Ein Bild mit einem Bildseitenverhältnis von 4 zu 3 und rechts und links bis zum Bildschirmrand vergrößert, abgeschnittene überstehende Bildteile (oben und unten), um den Bildschirm zu füllen. On, Off Einstellen des blauen Hintergrundbildschirms. On, Off Ein- und Ausschalten des Lautsprechers an der Rückseite des Monitors.
Ein-und Ausschalten des schnurlosen Kopfhörers (MV-02HP) (optional). Bei Verwendung des Kopfhörers wählen Sie entweder „1CH“ oder „2CH“ je nach Kanaleinstellung des Kopfhörers. Einstellungen Picture (Bild) Brightness (Helligkeit) Color (Farbe) Hue (Farbton) Video Adjust (Bildeinstellung) Mode (Modus) Blue Back (Blauer Hintergrund) Speaker (Lautsprecher) WireLess Headphone (Schnurloser Kopfhörer)15 ATT
ATT `/1 VOL Einstellen der Lautstärke Sie können die Lautstärke des Geräte über die mitgelieferte Kartenfernbedienung einstellen. Drücken Sie (VOL) (+) oder (VOL) (–) ((VOLUME) (+) oder (–) am Monitor). Die Vorgabe-Lautstärkeeinstellung ist 25. Schnelles Dämpfen des Tons Drücken Sie (ATT) auf der Kartenfernbedienung. So stellen Sie wieder die vorherige Lautstärke ein Drücken Sie (ATT) erneut oder (VOL) (+) oder (–) ((VOLUME) (+) oder (–) am Monitor). Verwenden schnurloser Kopfhörer Sie können mit dem Gerät schnurlose Infrarot-Kopfhörer MV-02HP (gesondert erhältlich) verwenden. Schlagen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung zu den MV-02HP nach. Hinweise
- Die Lautstärke der schnurlosen Kopfhörer lässt sich nicht mit der mitgelieferten Kartenfernbedienung steuern. Verwenden Sie dazu den Lautstärkeregler an den schnurlosen Kopfhörern.
- Verwenden Sie Kopfhörer aus Sicherheitsgründen nicht beim Fahren.
- Lassen Sie Kopfhörer nicht an Orten liegen, an denen sie direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind.
- Wenn die schnurlosen Kopfhörer direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, verringert sich möglicherweise die Empfindlichkeit des Infrarotempfängers und die Tonqualität kann sich verschlechtern. ATT On VOLUME ĸ-Ĺ16
Weitere Informationen Wartung Austauschen der Sicherung Beim Ersetzen der Sicherung des Stromkabels oder der Zigarettenanzünderbuchsevergewissern Sie sich, dass eine Sicherung der gleichen Stärke wie auf derOriginalsicherung angegeben verwendet wird. Dieser ist auf der Originalsicherungangegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschlussund tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kanneine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an IhrenSony-Händler.AchtungVerwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde.Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen. Austauschen der Lithiumbatterie Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa ein Jahr. (Die Lebensdauerder Batterien kann je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein.)Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Kartenfernbedienung.Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendungeiner anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.+ Seite nach oben weisendDrücken Sie denSperrhebel (1) ein undziehen den Batteriehalter(2) heraus.
Sicherung17 Hinweise zur Lithiumbatterie
- Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
- Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und anschlüssen sicherzustellen.
- Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität.
- Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen. ACHTUNG Die Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren. Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerat abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach langerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Hinweis zum LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm) Drücken Sie nicht auf den LCD-Bildschirm des Geräts. Andernfalls kann es zu Bildverzerrungen oder anderen Fehlfunktionen kommen. Das Bild kann unscharf werden oder der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden. Hinweise zur Reinigung — Reinigen Sie den LCD-Bildschirm mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch. — Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatiksprays.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 45 °C.
- Wenn Ihr Auto in sehr warmer oder sehr kalter Umgebung geparkt war, ist das Bild unter Umständen verschwommen. Das ist keine Fehlfunktion des Monitors. Sobald sich die Temperatur im Wageninneren normalisiert, wird auch das Bild wieder scharf. Auf dem Monitor können unbewegliche blaue oder rote Punkte erscheinen. Solche so genannten Lichtpunkte können bei allen LCD-Bildschirmen auftreten. Der LCD-Bildschirm ist ein hochmodernes, technisches Gerät. Der Anteil der korrekt angezeigten, effektiven Bildpunkte liegt bei über 99,99 %. Es besteht jedoch die Möglichkeit, dass bis zu 0,01 % der Bildpunkte ausfallen und nicht korrekt angezeigt werden.18 Technische Daten Monitor System Flüssigkristallfarbbildschirm Anzeigesteuerung TFT-LCD-Aktivmatrix Bildgröße 6,5 Zoll-Breitbildschirm (16:9) 143,4 × 79,3 mm, 165,1 mm (B/H, D) Bildelemente 280.800 Punkte (B: 1200 x H: 234) Betriebsspannung Autobatterie mit 12 V Gleichstrom (negative Erdung) Stromentnahme ca. 1 A Abmessungen 194 × 101 × 27,1 mm (B/H/T) Betriebstemperatur 0 °C – 45 °C Gewicht ca. 400 g Anschlussdose XA-122 A/V-Ausgang Ausgangsimpedanz: weniger als 470 Ω weniger als 1.000 pF Ausgangspegel: 0 dBs ±0,3 dB (0,775 V effektiver Mittelwert) Video: 75 Ω 1 Vp-p A/V-Eingang ×2 Eingangsimpedanz: mehr als 10 kΩ weniger als 1.000 pF Eingangspegel (max.): 1,3 dBs +0/–0,3 dB (1 V effektiver Mittelwert) Video: 75 Ω 1 Vp-p Abmessungen 147,5 × 40 × 80 mm (B/H/T) Gewicht ca. 250 g Kartenfernbedienung RM-X709 Stromversorgung CR2025-Lithiumbatterie Reichweite ca 2,5 m Abmessungen 55 × 125 × 15 mm (B/H/T) Gewicht ca. 40 g (einschl. Batterien) Mitgeliefertes Zubehör Einbausatz (1) Monitorständer (1) (mit mitgelieferten Schrauben (5)) RCA-Kabel (3 m) (2) Anschlussdose XA-122 (1) Kartenfernbedienung RM-X709 (mit mitgelieferter Batterie) (1) Stromversorgungskabel (1) Wechselhalterung (3 m) (1) Zigarettenanzünderstecker (0,3 m) (1) Bedienungsanleitung (1 Satz) Sonderzubehör DVD-Player DVX-11A Schnurlose Kopfhörer MV-02HP Multi-Disc-Player MEX-R1 Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.19 Störungsbehebung Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Allgemeines Kein Bild Gutes Bild, kein Ton Gepunktete Linien oder Streifen Kein Bild, nach Anschluss von opeionalen Geräten Keine Reaktion beim Drücken von Tasten auf der Kartenfernbedienung Kein Bild beim Fahren, auch wenn das angeschlossene Gerät auf Wiedergabe geschaltet ist. Die Bedienungstasten am Monitor funktionieren nicht. / Der Monitor schaltet nicht aus. / Nur ein weißer Hintergrund erscheint im Display.
- Das Netzkabel wurde gelöst.
Notice-Facile