CADAC Safari Chef 2 - Barbecue

Safari Chef 2 - Barbecue CADAC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Safari Chef 2 CADAC in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice CADAC Safari Chef 2 - page 46
Caratteristiche Dettagli
Tipo di barbecue Barbecue portatile a gas
Dimensioni Superficie di cottura: 44 cm di diametro
Peso Circa 4,5 kg
Materiale Acciaio smaltato e alluminio
Fonte di energia Gas (bombola da campeggio)
Potenza 2,5 kW
Utilizzo Ideale per campeggio, picnic e spazi piccoli
Manutenzione Si consiglia la pulizia regolare della griglia e del bruciatore
Sicurezza Usare solo all\'aperto, verificare eventuali perdite di gas prima dell\'uso
Accessori inclusi Griglia di cottura, coperchio e gambe pieghevoli
Garanzia 2 anni

Domande frequenti - Safari Chef 2 CADAC

Come assemblare il CADAC Safari Chef 2?
Segui le istruzioni fornite nel manuale d\'uso. Assicurati di avere tutti i pezzi e usa gli strumenti consigliati.
Come accendere il barbecue?
Apri il coperchio, assicurati che il gas sia collegato e usa un accendigas o un fiammifero lungo per accendere il bruciatore.
Che tipo di gas posso usare con il CADAC Safari Chef 2?
Puoi usare gas propano o butano, a seconda della tua preferenza e della disponibilit\u00e0 nella tua zona.
Come pulire il barbecue dopo l\'uso?
Lascia raffreddare il barbecue, poi rimuovi le griglie e le piastre di cottura per lavarli con acqua calda e sapone. Pulisci la base con un panno umido.
Il CADAC Safari Chef 2 \u00e8 portatile?
S\u00ec, \u00e8 progettato per essere leggero e facile da trasportare, ideale per campeggio o picnic.
Si pu\u00f2 usare il CADAC Safari Chef 2 all\'interno?
No, \u00e8 destinato esclusivamente all\'uso esterno a causa dei rischi di intossicazione da monossido di carbonio.
Qual \u00e8 la potenza del bruciatore?
Il CADAC Safari Chef 2 ha una potenza di 2,5 kW, sufficiente per cucinare una variet\u00e0 di alimenti.
Come conservare il barbecue per l\'inverno?
Puliscilo accuratamente, rimuovi le bombole del gas e conservalo in un luogo asciutto e riparato.
Ci sono accessori consigliati per il CADAC Safari Chef 2?
S\u00ec, sono consigliate griglie aggiuntive, piastre di cottura e utensili per barbecue per un utilizzo ottimale.
Dove posso acquistare pezzi di ricambio per il CADAC Safari Chef 2?
Puoi acquistare pezzi di ricambio sul sito ufficiale CADAC o presso rivenditori autorizzati.

Scarica le istruzioni per il tuo Barbecue in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Safari Chef 2 - CADAC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Safari Chef 2 del marchio CADAC.

MANUALE UTENTE Safari Chef 2 CADAC

6544-100 Reservedeler Tilbehør44 ATTENZIONE Solo per uso esterno! Questo dispositivo non può essere usato su balconi, verande o aree di svago esterne delimitate! IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso, in modo da familiarizzarvi col dispositivo, prima di collegarlo al relativo contenitore del gas. Conservate queste istruzioni per poterle consultare in futuro.

1. Informazioni generali

  • Questo dispositivo è stato concepito per essere usato per cucinare all’aperto, e in particolare per persone che vanno in campeggio per godere della vita all’aria aperta, e può essere utilizzato anche a casa, nel vostro patio.
  • Su questo dispositivo possono essere preparati vari tipi di pietanze. Il Safari Chef 2 è concepito per utilizzare diverse superci di cottura.
  • Il gas viene fornito al set tramite un tubo e un erogatore (modello a bassa pressione) o si collega direttamente a una cartuccia monouso (modello ad alta pressione). Il tubo e l’erogatore possono collegarsi a una bombola del gas, a una cartuccia di gas, o ad un CADAC Power Pak 1000, che è un set che può contenere due cartucce di gas. (Non forniti con il dispositivo.)
  • Il set è facile da accendere e da far funzionare (Sezione

può controllare la portata termica con una valvola regolabile.

  • Il set è dotato di una pratica borsa da trasporto.
  • Questo dispositivo è conforme ai parametri EN 498:2012, EN 484:2019 e SANS 1539:2017.
  • Questo dispositivo può essere utilizzato solo con un tubo e un erogatore approvati collegati a una bombola ricaricabile in linea con il regolamento locale in vigore.
  • La bombola ricaricabile dev’essere usata solo in posizione verticale. Solo per essere utilizzato con una bombola di gas che non supera 500 mm di altezza e 350 millimetri di larghezza (compreso il regolatore).
  • Avviso: Le parti accessibili possono essere molto calde. Tenete lontani i bambini piccoli.
  • I dispositivi a gas richiedono ventilazione, per funzionare efcientemente e garantire la sicurezza degli utilizzatori e di altre persone nelle immediate vicinanze, perciò non usate il dispositivo in una zona non ventilata. È concepito solo per uso esterno.
  • Leggete attentamente queste istruzioni, prima di usare il dispositivo.
  • Usare solo all’aperto! 6540L0, 6540L1Paese d’usoBE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK & SI BE, CY, DK, EE, FR, FI, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SK, RO, HR, TR, BG, IS,LU, MT, & ZAAT, CH, DE & SKCategorie di dispositivi I3+(28-30/37) 3B/P (37) 3B/P (30) 3B/P (50)Gas consentiti Butano Propano Butano, Propano o una loro miscelaPressione del gas 28-30mBar 37mBar 37mBar28-30mBar(2,8 kPa per il Sudafrica)50mBarNumero del beccuccio 0.65 0.59 0.65 0.56 Uso nominale 130g/hr 130 g/hr 130g/hr 130 g/hr Portata termica nominale lorda1.8kW 1.8kW 1.8kW 1.8kWNomi dei paesi e abbreviazioni AE = Emirati Arabi Uniti AL = Albania AT = Austria BE = Belgio CH = Svizzera CZ = Repubblica Ceca DE = Germania DK = Danimarca ES = Spagna FI = Finlandia FR = Francia GB = Regno Unito GR = Grecia HR = Croazia IT = Italia JP = Giappone KR = Corea NL = Olanda NO = Norvegia PL = Polonia PT = Portogallo RO = Romania RU = Russia RS = Serbia SI = Slovenia SK = Slovacchia SE = Svezia TR = Tacchino ZA = Sud Africa

2. Informazioni sulla sicurezza

  • Non spostate il dispositivo durante l’uso.
  • Chiudete l’erogazione di gas sulla bombola, dopo l’uso.
  • Il tubo dev’essere controllato per la presenza di possibili danni o usura prima di ogni utilizzo e prima di essere collegato alla bombola del gas.
  • Non usate il dispositivo, se ha un tubo danneggiato o usurato. Sostituite il tubo.
  • Non usate un dispositivo che abbia delle perdite, sia danneggiato o non funzioni correttamente.
  • Questo apparecchio deve essere tenuto lontano da materiali inammabili durante l’uso. Le distanze minime di sicurezza sono: Sopra il dispositivo 1,2 m. Dietro e sui lati 600 mm. (v. Fig. 3)
  • Assicuratevi che il contenitore del gas sia installato o cambiato all’aperto, lontano da fonti di accensione come amme vive, ammelle pilota e radiatori, e a distanza da altre persone.
  • Tenete le bombole a gas lontane dal calore e dalle amme. Non mettetele su stufe o altre superci calde.
  • Assicuratevi che il prodotto assemblato sia stabile e non dondoli.
  • In caso di ritorno di amma (quando la amma brucia all’indietro, arroventando il beccuccio), spegnete immediatamente l’unità di erogazione del gas chiudendo la valvola di controllo sul contenitore del gas e quindi la valvola del dispositivo. Dopo che la amma si è spenta, togliete l’erogatore e controllate le condizioni della chiusura. Nel dubbio, sostituite la chiusura. Riaccendete il dispositivo come illustrato nella sezione 6, a seguire. Qualora la amma dovesse continuare a propagarsi all’indietro, riportate il prodotto al vostro agente autorizzato CADAC per le riparazioni.4545
  • Se sul vostro dispositivo c’è una perdita (odore di gas), chiudete immediatamente la valvola della bombola e portatela in un punto lontano dalle amme, dove la perdita possa essere individuata e interrotta. Se desiderate vericare la presenza di perdite nel vostro dispositivo, fatelo all’aperto. Non cercate di individuare delle perdite impiegando una amma; usate dell’acqua saponata.
  • Il modo giusto è cospargere di acqua saponata i giunti, p.es. là dove il gambo si inserisce nella bombola.
  • Se si formano delle bolle, vuol dire che c’è una perdita di gas. Interrompete immediatamente l’erogazione di gas chiudendo la valvola di controllo sul contenitore del gas e quindi la valvola del dispositivo. Controllate che tutti i collegamenti aderiscano bene, quindi fate un’ultima verica con l’acqua saponata.
  • Se la perdita di gas persiste, riportate il prodotto al vostro fornitore CADAC per una verica/ riparazione.
  • Usare solo all’aperto.

3. Istruzioni di montaggio

  • AVVISO: Le gambe sono regolate a molla. La loro apertura e la loro chiusura devono essere effettuate in modo controllato, per evitare di rimanere feriti o di danneggiare il vostro Safari Chef
  • Per aprire le gambe, capovolgete il dispositivo e trattenete le gambe verso il basso, mentre le sollevate una per una (Fig. 4c). Sentirete un “click” se la/le gamba/e hanno raggiunto la posizione giusta (Fig. 4a).
  • Per ripiegare le gambe, tenete con fermezza la gamba e spingete giù il relativo gancetto di rilascio (Fig. 4b). Quindi spingete le gambe verso l’interno no alla posizione di chiusura (Fig. 4c). Quest’operazione dev’essere effettuata in modo sequenziale, per ottimizzare l’uso dello spazio. Prima la gamba anteriore destra (1), quindi quella anteriore sinistra (2), e inne la gamba posteriore (3) (Fig. 4d).
  • Prima di collegare l’unità di erogazione del gas, controllate innanzitutto che la valvola del dispositivo sia in posizione “off” girando completamente in senso orario il pomello di controllo (v. Fig. 2).
  • Categorie dei dispositivi I 3B/P (30), I 3+ (28-30/37) e I 3B/P (37): Installate l’appendice della valvola sulla valvola (Fig.5) avvitandola in senso antiorario. Inlate un tubo di diametro pari a 8mm sull’appendice della valvola no a che non è collocato in modo adeguato. All’altra estremità collegate un adeguato erogatore a bassa pressione da 30 mbar (congurazioni del butano (I 3B/P (30) e I 3+ (28-30/37) ) o uno a bassa pressione da 37 mbar (congurazione del propano (I 3+ (28-30/37) ), assicurandovi nuovamente che il tubo sia ben installato. Il tubo utilizzato dev’essere in linea con gli standard BS 3212:1991 / SABS 1156-2 o equivalenti.
  • Categoria dispositivo I 3B/P (50): Avvitate un tubo con il giunto lettato appropriato a ogni estremità al BSPP da ¼” di sinistra della valvola. Attaccate un adeguato erogatore a bassa pressione da 50 mbar all’altra estremità del tubo. Il tubo usato dev’essere conforme ai parametri DIN 4815 parte 2 o equivalenti.
  • Da notare: Il tubo e l’erogatore non sono forniti con il Safari Chef 2. Per maggiori informazioni, contattate il vostro fornitore locale.
  • La lunghezza del tubo non dovrebbe essere inferiore agli 800 mm e non dovrebbe eccedere 1,5 m. Controllate la data di scadenza sul tubo e sostituitelo quando è necessario o quando lo richiedono le condizioni nazionali. Non attorcigliate e non strizzate il tubo.
  • Il vostro dispositivo adesso è pronto per l’uso.

Fig. 4cFig. 4dFig. 4aFig. 4bFig. 3Fig. 2 VIA Fig. 5 SOLO 28-30 e 37 mbar Fig. 146

4. Lista dei componenti

Coperchio (A) Pentola / Calotta(B) Griglia del barbecue (C) Piano di cottura piatto (D) Supporto per pentole (F) (Dimensioni Mas della pentola: 300mm) (Dimensioni Min della pentola: 150mm) Casseruola raccogli-grasso (G) Accenditore piezoelettrico (I) Rilascio rapido (H) Pizza Pietra (Accessorio opzionale) A B C D E F G H I J 6540L0-10 6540L1-10 6540L1-20 6540L1-21 6540L1-25

BBQ 2 Plancha (E) Paella Pan 28 (Accessorio opzionale) Borsa per il trasporto (J)4747

5. Installazione e sostituzione del tubo e della bombola del gas

  • Prima di montare l’erogatore su una bombola di gas, assicuratevi che la chiusura dell’erogatore sia in posizione e in buone condizioni. È un’operazione che dovrebbe effettuarsi per ogni collegamento.
  • Assicuratevi che il contenitore del gas sia installato o cambiato all’aperto, lontano da fonti di accensione come amme vive o radiatori e a distanza da altre persone.
  • Assicurandovi che il contenitore del gas rimanga in posizione verticale, avvitate l’erogatore al contenitore del gas nché non è completamente innestato. Non stringete troppo.
  • Se nel vostro dispositivo c’è una perdita (odore di gas), portatelo immediatamente fuori, in un ambiente ben ventilato e senza amme, dove tale perdita possa essere individuata e fermata. Se volete controllare la presenza di perdite sul vostro dispositivo, fatelo all’aperto usando solo acqua saponata, da applicarsi ai giunti. Il formarsi di bolle indicherà la presenza di perdite.
  • Controllate che tutti i collegamenti siano saldamente inseriti e fate un’ulteriore verica con acqua saponata. Se non riuscite a eliminare la perdita, non usate il dispositivo, ma contattate il vostro fornitore locale CADAC per assistenza.
  • Quando cambiate un contenitore del gas, chiudete la valvola della bombola e quindi la valvola del dispositivo (v. g. 1 e 2). Assicurandovi che la amma sia spenta, svitate l’erogatore. Reinstallate un contenitore del gas pieno adottando le stesse precauzioni descritte sopra.

6. Uso del dispositivo

  • Questo dispositivo dev’essere usato solo all’aperto!
  • Quando è in uso, proteggetelo dal vento per ottimizzarne il rendimento.
  • Non spostate il dispositivo mentre è caldo. È raccomandato l’uso di guanti protettivi.
  • ATTENZIONE: Le parti accessibili possono diventare molto calde. Tenete i bambini piccoli a distanza dal dispositivo.
  • Per riporre via il dispositivo, lasciatelo raffreddare. Dopo averlo pulito: Ripiegatelo come spiegato nella precedente sezione 3. Mettete la pentola / calotta sul fondo della borsa. Quindi disponete il supporto della pentola capovolto all’interno della pentola stessa. Mettete la vaschetta per il grasso sopra la pentola e il supporto della pentola capovolto. Quindi mettete il dispositivo capovolto sopra la vaschetta per il grasso. Disponete la griglia e il piano di cottura piatto nei rispettivi sostegni separati siti nella copertura della borsa, e chiudete le relative zip. Ripiegate la copertura della borsa e chiudetela con la zip. (Fig. 8)
  • Quando non è in uso, tenete il dispositivo nella relativa borsa da trasporto, poiché ciò impedirà l’ingresso di sporco o insetti, che possono ostacolare il passaggio del gas.
  • Quando provate ad accendere il dispositivo, assicuratevi che l’erogazione del gas dalla bombola sia aperta, prima di avviare l’erogazione del gas al dispositivo.
  • Utilizzo del pomello di controllo Il pomello di controllo è dotato di due chiare posizioni di arresto, una per il livello basso e una per l’accensione / livello alto. Ciò limita la regolazione della amma tra questi due punti. Fig. 8
  • Per accendere il dispositivo usando l’accenditore piezoelettrico, premete e girate il pomello di controllo in senso antiorario nché non sentite un click. Se il gas non si accende alla prima scintilla, premete e girate completamente il pomello di controllo in senso orario. Provate di nuovo, premendo e girando il pomello di controllo in senso antiorario nché non sentite un click. Se il gas non si è acceso nei primi due o tre secondi, sarà opportuno chiudere la valvola di controllo premendo il pomello di controllo e girandolo del tutto in senso orario. Aspettate all’incirca trenta secondi per lasciar fuoriuscire qualsiasi gas accumulatosi all’interno della vaschetta del fornello. Se necessario, ripetete il suddetto procedimento no a che la amma si accende. La amma dovrebbe normalmente accendersi entri i primi uno o due secondi. Accensione con un accendino da barbecue
  • Il dispositivo può essere acceso dall’alto prima di installare la supercie di cottura desiderata sulla vaschetta per il grasso, usando un accendino da barbecue mentre si aumenta lentamente il usso di gas girando in senso antiorario il pomello di controllo.
  • Usate il pomello di controllo per regolare l’intensità della amma no al livello desiderato, girando il pomello il senso orario per ridurre la amma e in senso antiorario per aumentarla.
  • Quando non è in uso, scollegate il dispositivo dall’unità di erogazione del gas.
  • AVVISO: Non usate per più di 10 minuti nessuna supercie di cottura per cuocere a fuoco alto, poiché ciò può danneggiare i rivestimenti antiadesivi.48

7. Opzioni di cottura

  • Sono disponibili cinque opzioni di cottura (la quinta è un accessorio opzionale) con il tuo dispositivo Safari Chef 2. E sono: Per il barbecue: Questa opzione di cottura è ideale per cuocere alla griglia e senza grassi pollo, salsicce, cotolette, kebab, pesce o verdure. Per questo tipo di cottura, mettete la vaschetta per il grasso sullo schermo termico. Collocate la griglia per il barbecue sui posizionatori della vaschetta per il grasso. Attenzione: Da notare che, quando cuocete delle carni grasse, un po’ di grasso gocciolerà sul dispositivo, potendo causare delle vampate. State attenti, quando maneggiate queste carni. Le temperature di cottura si regolano facilmente in base alle vostre esigenze girando il pomello della valvola per regolare l’intensità del calore. Per friggere: Quest’opzione è ideale per cucinare pietanze saltate in padella, pesce, prime colazioni, pancake, gamberi, paella e verdure. Per questo tipo di cottura, mettete la vaschetta per il grasso sullo schermo termico. Collocate il piano di cottura piatto sui posizionatori della vaschetta per il grasso. Da notare che, trattandosi di una padella poco profonda, non è adatta alle fritture con olio abbondante. La supercie facile da pulire incoraggia un ricorso minimo ai grassi, per una cucina sana. Calotta forno/wok: La calotta può essere usata come un wok, un coperchio per creare un forno sul barbecue o una casseruola. Per una cottura in stile wok, mettete la calotta capovolta direttamente sul supporto della pentola e usatela per preparare pietanze saltate in padella, piatti di pasta o paella. Per usare la calotta come coperchio da forno, collocatela su un pasto in fase di cottura sull’opzione del barbecue per la cottura in stile convenzionale. È una soluzione ideale per arrostire del pollo, dell’agnello, della carne di manzo o di maiale. La calotta può anche essere utilizzata come una casseruola, per riscaldare salse o marinate, bollire dell’acqua, cuocere del riso, della pasta, ecc. Disponete la calotta capovolta direttamente sul supporto per le pentole. Per bollire: Per questo tipo di cottura, mettete il supporto per le pentole nei rispettivi solchi localizzatori sullo schermo termico, assicurandovi che sia correttamente collocato. Mettete sul supporto per le pentole una calotta adatta (diametro di non meno di 150 mm e di non più di 300mm) o la calotta Safari Chef 2. La padella del grasso è stata progettata in modo tale da poter essere utilizzata anche come parabrezza. Un litro d’acqua bollirà approssimativamente in 6 minuti a seconda delle condizioni, delle dimensioni della pentola utilizzata, ecc. N.B.: Quando utilizzate pentole di piccole dimensioni, non provate a usare pentole con manici di plastica. Basamento Pot può essere utilizzato anche nella padella grasso. Pizza al forno (Accessorio opzionale): Per questo tipo di cottura, posizionare la pentola nella padella del grasso. La padella del grasso è stata progettata in modo tale da poter essere utilizzata anche come parabrezza. Posizionare la pietra per pizza sul supporto del vaso. Preriscaldare la pietra per pizza prima dell’uso. Assicurarsi che il cibo sia a temperatura ambiente prima di collocarlo sulla pietra per pizza, NON mettere cibo congelato su una pietra per pizza riscaldata. Metti la cupola su per creare un effetto forno per una migliore distribuzione del calore. Per i metodi di cottura quando si utilizza la pietra per pizza, fare riferimento al manuale utente di stone pizza.

9. Manutenzione generale

  • A partire dalla data dell’acquisto, l’onere della manutenzione del dispositivo è esclusivamente a carico del consumatore.
  • Questo dispositivo non richiede una manutenzione a intervalli regolari.
  • Dopo un non uso prolungato, controllate le prese d’aria sotto il congegno e l’apertura del tubo di Venturi per vericare che non vi siano insetti come ragni, ecc., che potrebbero ostacolare il usso del gas. Dopo aver controllato, reinstallate tutti i componenti nella posizione stabilita.
  • Per pulire la vaschetta per il grasso, il piano di cottura piatto e la griglia del barbecue, lavare in acqua calda con un detergente non abrasivo dopo aver prima di tutto rimosso qualunque grasso in eccesso rimasto dopo la cottura.• Per pulire la calotta, lavare in acqua calda con un detergente non abrasivo.• Non usare detersivi abrasivi su nessuna parte, poiché ne danneggeranno la supercie di rivestimento.
  • Queste parti si possono pulire in perfetta sicurezza nella lavastoviglie dopo aver rimosso qualunque grasso in eccesso. Unità corpo principale/gamba
  • Questa si pulisce al meglio usando un panno umido morbido e un blando detergente non abrasivo. Non mettetela in una lavastoviglie, poiché ciò può consentire l’ingresso di acqua nei fori della valvola o del fornello, il che comporterà il malfunzionamento del dispositivo.
  • Quando pulite l’unità corpo principale/gamba, può essere necessario rimuovere il supporto per le pentole. Questa operazione può essere effettuata sollevando il supporto per le pentole fuori dal solco localizzatore nello schermo termico. Pizza al Forno4949

Fig. 9 Fig. 12Fig. 11 Fig. 10 il getto Sostituzione di un beccuccio ostruito:

  • Il vostro Safari Chef 2 è dotato di un beccuccio di una misura specica per regolare il corretto quantitativo di gas.
  • Qualora il foro nel beccuccio dovesse ostruirsi, si potrebbe avere una amma scarsa o del tutto assente. Non cercate di pulire il beccuccio con uno spillo o altri strumenti simili, poiché ciò potrebbe danneggiare l’orizio, il che potrebbe renderlo poco sicuro.
  • Per sostituire il beccuccio: Rimuovete la vaschetta per il grasso (Fig. 9). Svitate dolcemente il gruppo del fornello (Fig. 10). Rimuovete le tre viti dal piatto dello schermo termico e rimuovete lo schermo termico (Fig. 11), stando attenti a non danneggiare il piezo elettrodo. Il beccuccio adesso può essere rimosso usando una chiave adeguata (Fig. 12). Non usate pinze sul beccuccio, poiché questo potrebbe risultarne danneggiato, rendendolo inutilizzabile o impossibile da togliere. Avvitate il nuovo beccuccio nella valvola. Non stringetelo troppo, perché ciò potrebbe danneggiare il beccuccio.
  • Invertire la suddetta procedura per riassemblare il set. Sostituzione del tubo:
  • L’installazione di un tubo è illustrata nella Sezione 5 - Installazione e sostituzione del tubo e della bombola del gas

10. Restituzione del dispositivo per riparazioni o motivi di servizio

  • Non modicate il dispositivo, perché potrebbe essere pericoloso.
  • Se non riuscite a rimediare a un difetto seguendo queste istruzioni, contattate il vostro distributore locale CADAC per maggiori dettagli su come riportare il prodotto per un controllo.
  • Il vostro CADAC Safari Chef 2 è garantito da CADAC per un periodo di 2 anni contro il rischio di difetti di fabbricazione.50

11. Pezzi di ricambio e accessori

  • Usate sempre pezzi di ricambio originali CADAC, perché sono stati progettati per offrire prestazioni ottimali.
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CADAC

Modello : Safari Chef 2

Categoria : Barbecue