XF 50140mm - Obiettivo FUJIFILM - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XF 50140mm FUJIFILM in formato PDF.
| Caratteristica | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di obiettivo | Zoom standard |
| Gamma focale | 50-140 mm |
| Apertura massima | f/2.8 |
| Costruzione ottica | 23 elementi in 16 gruppi |
| Distanza minima di messa a fuoco | 1,0 m |
| Diametro filtro | 72 mm |
| Stabilizzazione immagine | S ec, stabilizzazione ottica |
| Dimensioni | 83 x 175 mm |
| Peso | 995 g |
| Uso consigliato | Fotografia di ritratto, paesaggio e eventi |
| Manutenzione | Pulizia regolare dell'ottica, conservazione in luogo asciutto |
| Sicurezza | Evitare urti, non esporre a umidit e0 eccessiva |
| Compatibilit e0 | Fotocamere FUJIFILM con attacco X |
Domande frequenti - XF 50140mm FUJIFILM
Domande degli utenti su XF 50140mm FUJIFILM
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Obiettivo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XF 50140mm - FUJIFILM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XF 50140mm del marchio FUJIFILM.
MANUALE UTENTE XF 50140mm FUJIFILM
Accertatevi di leggere queste informazioni prima dell'uso della fotocamera
Informazioni sulla sicurezza
Grazie per avere acquistato quello prodotto. Per effettuare riparazioni, controli e test delle parti interne, contattare il rivenditore FUJIFILM.
- Assicuratevi di usare correttamente l'obiettivo. Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza e il Manuale utente della fotocamera prima dell'uso.
- Dopo aver fatto le informazioni sulla sicurezza, conservare in un luogo sicuro.
A proposito delle icone
Le icone mostra di seguito vengono usate in quello documento per indicare la gravità delle ferite o dei danni alle cose che sono derivare se le informazioni segnalate dall'icona vengono注意事项 e il prodotto viene di conseguenza utilizzato in modo scorretto.

AVVISO
Questa Icona indica che, se non si seguono le informazioni, ne cui risultare un rischio di morte o di ferite gravi.

ATTENZIONE
Le icone visualizzate di seguito sono utilizzate perindicare la natura delle istruzioni da osservare.

Leicone di forma triangolare segnalano all'utente informazioni che richiedono attenzione ("Importante").

Leicone di forma circolare con una barra diagonale segnallano all'utente azioni proibite ("Proibito").

Le icone di forma circolare piene con la presenza di un punto esclamativo segnalano all'utente un'azione da eseguire ("Richiesto").
| AVVISO | |
| Non utilizzato in bagno o nella doccia | Non immershere o esporre all'acqua. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare inciden di sscosse elettriche. |
| Non smontare | Non smontare (non aprire la struttura esterna). La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi, scosse elettriche o infortuni derivanti dal malfunzionamento del prodotto. |
| Non toccare i componenti interni | Se la struttura esterna dovesse rompersi in seguito a una caduta o a un'alto incidente, non toccare i componenti esposti. In caso non ci si attenga a但这a precauzione, potrebbero verifi carsi scosse elettriche o infortuni derivanti dal contatto con le parti danneggiate. Rimuovere immediatamente la batteria della fotocamera, avendo cura di evitare infortuni o scosse elettriche, e portare il prodotto presso il punto vendita per una consulenza. |
| Non appoggiare su superfici instabili. Il prodotto potreb be cadere, causando lesioni personali. | |
| Non guardare il soleattraverso I'obiettivo o imirini della fotocamera. La mancata osservanza di但这a precazione può provocare danni permanenti alla vista. | |
| ATTENZIONE | |
| Non usare o conservare il prodotto in luoghi dove c'e pre-zenza di vapore o fumo, e in luoghi molto umidi ed estremamente polverosi. La mancata osservanza di q'precauzione potrebbe causare incendi o scosse elettriche. | |
| ATTENZIONE | |
| ⊗ | Non lasciare in luoghi esposti alla luce diretta del sole o ad elevate temperature, come ad esempio all'interno di un abitacolo chiuso in un giorno di sole. La osservanza di questa precauzione potrebbe causare incendi. |
| ◇ | Tenere fuori alla portata dei bambini piccoli. Questo prodotto può provocare danni fi sici se lasciato nelle mani di un bambino. |
| ⊗ | Non maneggiare il prodotto con le mani bagnate. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare scosse elettriche. |
| △ | Non inquadrare il sole quando si scattano foto di soggetti in controluce. Luce solare messa a fuoco nella fotocamera quando il sole si trova all'interno o vicino all'in-quadratura potrebbe causare incendi o bruciature. |
| △ | Quando non si usa il prodotto, rimettere i tappi copri ottica e conservarlo lontano alla luce diretta del sole. La luce del sole messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe causare incendi o bruciature. |
| △ | Non trasportare la fotocamera o l'obiettivo什么意思 sono attaccati ad un treppiede. Il prodotto potrebbe cadere o urtau alti oggetti, causando lesioni personali. |

ATTENZIONE

Non ruotare rapidamente la fotocamera sobre si regge l'impugnatura. La mano potrebbe colpire il treppied il piedino fl angia treppiedi, provocando lesioni.

Prima di maneggiare la fotocamera, allentare o serrare completamente la vite di blocco della fl angia treppiedi a seconda che la fotocamera sare usata in un orientamento fisso o sare ruotata. Se la vite è solo parzialmente serra, la fotocamera potrebbe spostarsi inaspettatamente, provocando lesioni.
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private
Nell'Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppure nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere trattato alla stregua dei rifi uti domestici. Invece, il prodotto dovrebbe essere portato a un punto di raccolta predisporto per il ricicchio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Assicurando un corretto smaltimento del prodotto, si potanno impedire possibili consequences negative per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero essere causate da un inappropriato trattamento del prodotto.
Il ricolido dei materiali aiuterà la conservazione delle risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul ricolido del prodotto, contattare l'ufficio della propria città, il servizio di smaltimento dei rifui domestici o il negazio dove si è acquistato il prodotto.
In Paesi diversi da Unione Europea, Norvegia, Islanda e Lichtenstein: se si desidera eliminare quello prodotto, comprese le batterie o gli accumulatorati, contattare le autorità locali per informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Prima di usare quello prodotto
Alcune funzionalità dell'obiettivo non sono disponibili con versioni più vecchie del fi rmware della fotocamera. Assicurarsi di aggiornare il fi rmware della fotocamera alla versione più recente. Le istruzioni su come visualizzare la versione del fi rmware de tocamera e su come aggiornarlo, sono disponibi seguente sito:
Se non si dispone di un computer, è possibile rivolgersi presso il distributore locale presente sull'elenco "FUJIFILM Worldwide Network" fornito con la fotocamera, per ricevere supporto tecico.
Cura del prodotto
- Non aff errare o tenere la fotocamera dal paraluce quando se ne usa uno.
- Mantenere i contatti dell'obiettivo puliti.
- Usare un soffi atore per rimuovere polvere e altri residui dalle superfici di vetro dell'obiettivo o del fi Itro. Per rimuovere macchie e impronte digitali, applicare una piccola quantità di detergente per
obiettivi su un panno di cotone pulito e morbido o su una velina per la pulizia dell'obiettivo e pulire dal centro verso l'esterno con un movimento circolare, assicurandosi di non lasciare macchie o toccare il vetro con le dita.
Per pulire I'obiettivo, non usare mai solventi orga foc. nici come diluento benzene.
aFissare i tappi copri ottica anteriore e posteriore, quando non si usa I'obiettivo.
- Conservare l'obiettivo e il fi ltro in luoghi freschi e asciutti per evitare muff a e ruggine. Non conservare alla luce diretta del sole o con naftalina e canfora.
- Tenere l'obiettivo asciutto. La ruggine potrebbe causare danni irreparabili. Asciugare pioggia e goccioline d'acqua.
- Lasciare l'obiettivo in luoghi estremamente caldi potrebbe causare danni o deformazioni.
- Si noti che, a seconda delle posizioni della fotocamera e del treppiedi, la mano che regge l'impugnatura della fotocamera potrebbe entrare in contatto con il treppiedi o con il piedino fl angia treppiedi quando la fotocamera viene ruotata.
Componenti dell'obiettivo
XF50-140 mm F2.8 R LM OIS WR

(1) Paraluce
② Guide per il montaggio
③ Ghiera messa a fuoco
(4) Anello zoom
⑤ Ghiera diaframmi
⑥ Interrupttore O.I.S.
(7) Guide per il montaggio (lunghezza focale)
Vite di blocco della flangia treppiedi
9 Contatti obiettivo
Coperchio rimovabile per l'accesso al fi nitro polarizzante
① Piedino fl angia treppiedi
Vite di innesto piedino treppiedi
⑬ Indice posizione di rotazione obiettivo
Tappocopri ottica
15 Tappo protezione ottica posteriore
La montatura dell'obiettivo include un anello di gomma per assicurare che I'obiettivo resti a prova di polvere e di spruzzi. L'anello cui siere sostituito a pagamento in qualsiasti centro di assistenza FUJIFILM.
Montaggio obiettivo
Consultare il manuale della fotocamera per informazioni sul montaggio e smontaggio degli obietti. Notare che questo prodotto non è compatible con fotocamera a pellicola con attacco X.
Rimozione dei tappi copri ottica
Rimuovere i tappi come illustrato in fi gura.


Montaggio paraluce
Quando è attaccato, il paraluce ridu riflessoeprotegge l'elemento anteriore obiettivo.

Accessor in dotazione
Tappocopri ottica
- Tappo protezione ottica posteriore
- Paraluce
- Involucro di protezione
- Piedino fl angia treppiedi
IT-6 ITALIANO
Il fi ltropolarizzante
Per accedere al fi ltro polarizzante, staccare il coperchio rimovabile prima di fi ssare il paraluce.
Il fi tro può essere ruotato inserendo un ditoattraverso il foro.

IT-7ITALIA
Il piedino fl angia treppiedi
Per fi sssare il piedino fl angia treppiedi, alline are il riferimento di innesto sul piedino con l'indice posizione di rotazione obiettivo e serrare la vite di innesto piedino treppiedi.
Per ruotare la fotocamera da orientamento orizzontale a verticale o viceversa alla staccarla dal treppiedi, allentare la vite di blocco della fl angia treppiedi.
Serrare la vite saldamente per evitare che la fotocamera ruoti inaspettatamente.


IT-8ITALIANO
Zoom
Ruotare l'anello zoom verso sinistra per zoomare indietro, riducendo l'ingrandimento e augmentando l'area visible nell'inquadratura. Ruotare l'anello verso destra per zoomare in avanti, augmentando l'ingrandimento in modo che il soggetti occupi maggiore area possibile nell'inquadratura.
Zoom indietro

L'utilizzo dell'anello dello zoom nelle l'obiettivo è bagnato,. facilità l'insinuarsi dell'accua all'interno dell'obiettivo. Asciuga- re tutte l'acqua dall'obiettivo prima di usare I'anello dello zoom.
Stabilizzazione ottica dell'immagine (Optical Image Stabilization (OIS))
Perutilizzare la stabilizzazione ottica dell'immagine,far scorre re l'interruttore O.I.S. su ON.

La ghiera diaframma
Con impostazioni diverse da A, è possibile regolare l'apertura ruotando la ghiera diaframma (modalità di esposizione A e M).

Ghiera diaframma
Specifiche
| Tipo | XF50-140 mm F2.8 R LM OIS WR |
| Struttura dell'obiettivo | 23 componenti in 16 gruppi (include 5 elementi a dispersione extra bassa (ED) e 1 elemento super ED) |
| Lunghezza facale (equivalente al formato 35 mm) | f=50-140 mm (76-213 mm) |
| Angolo di visuale 31,7°-11,6° | |
| Massima aperture diaframma f/2,8 | |
| Minima aperture diaframma f/22 | |
| Controllo diaframma | |
| Numero di lame 7 (aperture diaframma circolare) | |
| f/stop 1⁄3 EV (19 stop) | |
| Distanza messa a fuoco | Normale: 1 m -∞Macro: 1 m - 3 m |
| Ingrandimento massimo T: 0,12 × | |
| Dimensioni esterne: Diametro×Lunghezza* (circa)* Distanza alla fl angia di innesto obiettivo della fotocamera | Ø82,9×175,9 mm |
| Peso* (circa)* Esclusi tappi, paraluce e piedini fl angia treppiedi | 995 g |
| Dimensioni fi Itro | Ø72 mm |
① Miglioramenti possono comportareambi senza preavviso alle specifiche e all'aspetto.
In base al mode in cui thiso obiettivo e costruito, I"Indicatore di distance" visualizzato da la fotocamera potrebbe in alcuni casi differire dall'effettiva distance di messa a fuoco. Usare I"Indicatore di distance" solo come guida.
For din sikkerheds skyld
Sorg for at lase disse bemerkninger, inden du anvender kameraet
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
光明 01iJ

空国
A iJy 150
T Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn J.

主利国
ManualeFacile