DM07 - Multimetro Tacklife - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DM07 Tacklife in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Multimetro digitale Tacklife DM07 con display LCD, misura di tensione AC/DC, corrente AC/DC, resistenza, continuità e test del diodo. |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per lavori di elettricità, fai-da-te e diagnostica elettronica. Facile da usare con pulsanti di selezione per diverse funzioni. |
| Manutenzione e riparazione | Controllare regolarmente le batterie e sostituirle se necessario. Pulire la custodia con un panno morbido. Non aprire il dispositivo senza una formazione adeguata. |
| Sicurezza | Rispettare le norme di sicurezza elettrica. Non utilizzare su circuiti con tensione superiore alla capacità del dispositivo. Usare guanti isolanti se necessario. |
| Informazioni generali | Garanzia di 2 anni. Include cavi di prova e manuale d'uso. Peso leggero e design compatto per una facile portabilità. |
Domande frequenti - DM07 Tacklife
Domande degli utenti su DM07 Tacklife
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Multimetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DM07 - Tacklife e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DM07 del marchio Tacklife.
MANUALE UTENTE DM07 Tacklife
1. Informazione generale
Questo multimetro digitale è stato progettato e fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza IEC-61010 sugli strumenti di misura elettronici e multimetri digitali portatili. è conforme ai requisiti IEC-61010 relativi a 600V CAT IV, 1000V CAT.III e requisiti sul grado di inquinamento 2. Leggere attendamente questo manuale d'uso e prestare attenzione alle linee guida sulla sicurezza prima di utilizzato questo contatore.
1.1 Informazioni di sicurezza
1.1.1 Istruzioni di sicurezza
- Prima di utilizzato quello strumento, l'operaatore deve osservare tutte le procedure di sicurezza standard nei due aspetti seguenti:
A. Procedure di sicurezza contro scosse elettriche.
B. Procedure di sicurezza contro l'uso non intenzionale.
- Per garantire la tua sicurezza personale, utilizzato il cavo di prova che accompagna lo strumento. Prima di utilizzato quello strumento, assicurarsi che il cavo di prova sia privo di errori.
1.1.2 Considerazioni sulla sicurezza
- Quando il misuratoreiene utilizzato in prossimità dell'apparecchiatura che produce forti interferenze elettromagnetiche, lagettura sullo strumento crescerà instabile e produce ancche gravi errori.
- Non utilizzato il contatore o un misuratore a penna il cui aspetto è danneggiato.
- La funzione di sicurezza del contatore diventa nuIlo se lo strumento non funziona correttamente.
- Il misuratore deve essere utilizzato con grande cura quando si lavora in prossimità di un conduttore o di una linea di bus esposti.
- Il misuratore è vietato essere utilizzato in prossimità di gas, vapori o polvere esplosivi.
- La misura deve essere effettuata con terminali e funzioni di ingresso corretti e entro il cCampo di misura consentito.
- Per evitare che il misuratore venga danneggiato, il valore da immettere non deve superare gli estremi consentiti da ciascun cCampo di misura.
- Quando il misuratore è più stato collegato alla linea misurata, l'operaatore è vietato toccare il terminale di ingressso non in servizio.
- Quando la tension misurata supra 60Vdc o 30Vac (valore valido), l'opercatore deve essere abbastanza attento a evitare scosse elettriche.
- Quando si effettua la misurazione con un cavo di prova, posizionare le dita dietro l'anello protettivo.
- Quando si passa ad un altro cCampo di misura, accertarsi che il cavo di prova sia più stato molto dal circuito misurato.
- Per tutte le funzioni DC, per prevenir potenziali scosse elettriche a causa di unalettura errata, prima diutilizzarelefunzioniCApercontrollare l'assenza di tensioneAV.Quindi selezionare la gamma di misura della tensione DC paro o superiore a quella per la tensione CA.
-
Prima di eseguire le prove di resistenza elettrica, diodo, condensatore o continuità, l'operaore deve interrompere l'alimentazione al circuito da misurare e scaricare tutti i condensatori ad alta tensione all'interno del circuito da misurare.
-
La misura della resistenza elettrica o la prova di continuità non possono essere effettuate in alcun circuito elettrico in tensione.
- Prima della misurazione corrente, l'operaore deve prima esaminare il tubo di protezione del misuratore. Prima di collegare lo strumento al circuito da misurare, l'operaore deve prima disattivare il suddetto circuito.
- Prima di riparare i teilevisori o il circuito di commutazione di potenza di misura, l'operaatore devese essere abbastanza attento a prevenire un impulso di tensione di ampiezza elevata da danneggiare il contatore.
- Questo misuratore utilizza 4 batterie AA da 1,5 V che devono essere installate correttamente nel vano batterie.
- Quando èviene visualizzato, Le batterie devono essere sostuite immediamente. Il basso livello di una batteria comperera unagettura errata sullo strumento, che potrebbe causare scosse elettriche o lesioni personali all'operatore.
- Nella misurazione, la tensione di categoria III e la tensione della categoria IV non devono superare i 1000V e le 600V rispettovamente.
- Lo strumento non deve essere什么意思 in servizio se la sua custodia (o parte del suo caso) viene smantellata.
1.1.3 Simbolo di sicurezza
I symboli di sicurezza che appaioni sul corpo del misuratore e in quello manuale d'uso:
| A | Attenzione, un importante significolo di sicurezza. L'operaatore deve consultare\ questo manuale d'uso prima di utilizzare lo strumento. L'uso non intenzionale\ può\ causare danni al dispositivo o ai loro componenti. |
| ~ | AC (corrente alternata) |
| ... | DC (corrente continua) |
| ~ | AC / DC |
| ½ | Terra |
| ® | Doppia protezione dell'isolamento |
| - | Fusibile |
| € | Conforme alla Direttiva dell'Unione Europea |
| ¶ | Avviso di alta tensione |
| CAT. III 1000V | protezione da sovratensione |
| CAT. IV 600V | protezione da sovratensione |
1.1.4 Pratiche di manutenzione per la sicurezza
- L'operaatore deve prima estrarre il cavo di prova quando il coperchio della batteria viene aperto o il coperchio della batteria è smontato.
- Le parti di ricambio designate devono essere utilizzate al momento della manutenzione.
- L'operaire deve interrompere tutte le pertinenti apparecchiature prima di aprirle lo strumento. Allo stesso tempo, l'operaire deve evitare danni agli elementi del misuratore assicurandosi che eigli stesso non trasporta alcuna statica.
-
Lo strumento può essere calibrato, riparato e mantenuto da professionisti.
-
Quando viene aperto il contatore, l'operaore deve capire che la presenza di una certa capacitéo便可 promettersi le tensioni pericoloseanche se l'alimentazione elettrica al metro è interrotta.
- L'operaatore dovrebbe interrompere immediatamente l'utilizzo e la manutenzione dello strumento se si verificano anomalie sullo strumento. L'operaatore deve notare che lo strumento non può essere in servizio a meno che non sia dimostrato conforme.
- Quando il contatore viene lasciato inattivo per un lungo periodo, l'operaatore deve rimuovere la batteria e collocarla in un luogo privo di alta temperatura e umilità.
1.2 Misure di protezione dell'ingresso
- Il contatore può sostenere la tensione di ingresso massima di 1000V (DC) o 750V (AC) al momento della misurazione della tensione.
- Lo strumento può sostenere la tensione di rete massima di 600V o tensione equivalente (valore valido) quando vengono eseguiti i test sulla frequenza, la resistenza elettrica, la continuità e il diodo.
- Il tubo protettivo (FF600mA / 250V)iene utilizzato per scopi di protezione quando vengono eseguite misure di corrente A e mA.
2. Un diagramma schematico per il Metro
Questo misuratore è un multi-metro digitale a mano con la funzione di visualizzare True RMS. É un'unità LCD a grande schermo con funzioni di illuminazione retroilluminata e di illuminazione in modo che l'utente possa lavoramente riconoscere lalettura. É dotato della funzione di protezione contro il sovraccarico e dell'indicatore della batteria sotto tensione. Per professionisti, fabbriche, scuole, appassionati o famiglie, è un misuratore multifunzionale ideale.
2.1 Un diagramma schematico per il Metro
Aspetto fisico
- Area di rilevamento della tensionezza contatto
- Indicatore di tensione senza contatto
- Schemo LCD
- Interruttore rotante
- Presa di ingresso

2.2 Descrizione dei symboli dell'unità di visualizzazione
| Simbolo | Descrizione |
| Batteria sotto indicatore di tensione / batteria scaricaPer evitare scosse elettriche o lesioni personali a causa di unaletturaerrata, sostuire immediamente la batteria quando appeare l'indicatoredi batteria molto tensione. | |
| Indicatore di spegnimento automatico | |
| Avviso di alta tensione | |
| Indicatore di polarità di ingressso negativo | |
| Tensione in ingressso AC | |
| Tensione in ingressso AC | |
| Modalità di test di continuità | |
| Modalità di prova del diodo | |
| Modalità di misura della gamma automatica | |
| Modalità di tenuta dati | |
| °C, °F | Unità di temperatura (°C: Celsius; °F: Fahrenheit) |
| % | Percentuale |
| NCV | Modalità di rilevamento della tensione senza dato |
Tabella.1 Simboli (Continua)
| V, mV | V: | V:L'unità di tensione |
| mV: | Millivolt, 1x10-3or 0.001 volt | |
| A, mA, μA | A: | Ampere, L'unità di corrente |
| mA: | Milliampere, 1x10-3or 0.001 ampere | |
| μA: | Microampere, 1x10-6or 0.000001 ampere | |
| Ω, kΩ, MΩ | Ω: | Ohm, L'unità di resistenza elettrica |
| kΩ: | Kilohm, 1000 Ohm | |
| MΩ: | Megaohm, 1.000.000 ohm | |
| MkHz | Hz: | Hz, L'unità di frequenza |
| KHz: | KHz, 1x103Hz | |
| MHz: | MHz, 1x106Hz or 1000 KHz | |
| mF,μF, nF | F: | Farad, L'unità di capacità. |
| mF: | Millifarad, 1x10-3or 0.001 farad. | |
| μF: | Microfarad, 1x10-6or 0.000001 farad | |
| nF: | nF, 1x10-9or 0.000000001 farad |
2.3 Descrizione delle chiavi funzionali
| Chiave | Descrizione delle funzioni |
| SEL | SEL keys, e.g. Posizione TEMP: modalità °C o modalità. Posizione di tensione o corrente: ACV / DCV ACA / DCA + + +): Selezionare il modo di disattivazione del diodo o del segnale acustico |
| HOLD(H) | Premere il tasto per tenere il valore misurato per il momento corrente Premere nuovamente il tasto per annullare questa funzione. |
| Premere questo tasto per più di 2 secondi, la retroilluminazione e l'indicatore di illuminazione saranno accesi; Tuttavia, premere a lungo il tasto per più di 2 secondi, si spegne l'indicatore di retroilluminazione e di illuminazione. Se non si preme il tasto, la funzione verrà disattivata automaticamente in 15 secondi. | |
| HZ / % | Tensione alternata o posizione currente CA: sotto lo stato di misura della tensione CA o della corrente CA, premere questo tasto per selezionare la modalità di misurazione ACV / HZ /% o ACA / HZ /%. Posizione di frequenza: modalità di misurazione HZ o%. |
2.4 Descrizione della presa di ingresso
| Presa di ingressso | Descrizioni |
| COM | Tutti i terminali di ingressso pubblici da misurare sono collegati ai cavi di prova in nero o alle spine di uscita pubbliche di escludivi prese di prova multifunzione. |
| °C / °F VΩHz% | Morsetti di ingressso positivo (collegati a un cavo di prova in rosso) per la misurazione del condensatore, misurazione del diodo, test on / off di bip, misurazione della temperature, misurazione della tensione, resistenza elettrica, frequenza, rapporto di funzionamento. |
| μA mA | A e mA ingressso positivo (collegato a un cavo di prova in rosso). |
| 10A | 10A terminale di ingressso positivo (collegato a un cavo di prova in rosso). |
2.5 Accessori
Manuale
cavi di misurazione
Termocoppie di tipo K
One
paio
paio
3.1 Operazione normale
3.1.1 Modalità Hold
Nella modalità di attesa, lagettura può mantenuta sull'unità di visualizzazione. Cambiare la posizione della funzione di misura o premere il tasto Tenere premuto di nuovo per uscire alla modalità di attesa. Modalità Hold: ingressso e uscita
- premere il tasto " H "e lalettura si terrare sullo schermo LCD apparirà il symboloH.
- premere il tasto " H " di nuovo Per ripristinare lo strumento per la misura normale.
3.1.2 Retroilluminazione e illuminazione
Il contatore è dotato delle funzioni di retroilluminazione e di illuminazione in modo che l'operatore possa accedere ai risultati della misuraanche se è in unippo più scuro. La funzione di retroilluminazione può essere abilitata o disabilitata nei seguenti passaggi:
- Premere a lungo da alte 2 secondi per consentire la luce di retroilluminazione e di illuminazione.
- Premere a lungo di nuovo da altre 2 secondi per disattivare manually la retroilluminazione e la luce di illuminazione; Attendere 15 secondi finché la retroilluminazione e la spia luminosa non vengono disattivati automaticamente.
3.1.3 Spegnimento automatico
Se non vengono effettuate operazioni in 15 minuti dopo l'inizializzazione, lo strumento emette un segnale per ricordare all'operaatore di interrompere automaticamente l'alimentazione e immettere lo stato di dormienza. Il contatore cui è essere riavviato quando l'operaatore preme il tasting H / in modalità di spegnimento automatico
3.2 Linee guida sulla misurazione
3.2.1 Misurazione della tensione AC e DC

Per evitare scosse elettriche e / o danni al contatore, non tentare una misura di tensione se la tensione (valore valido) è di 1000 V per corrente continua o 750 V per corrente alternata.
Per evitare scosse elettriche e / o danni al misuratore, non tentare di imporre tra qualiasi terminale pubblico e messa a terra qualiasi tensione il cui valore valido sia superiore a 1000 V per corrente continua o 750 V per corrente alternata.
Il misuratore fornisce gli intervalli di misurazione della tensione DC come segue: 600.0mV, 6.000V, 60.00V, 600.0V and 1000V, and AC voltage Campo di misuras: 6.000V, 60.00V, 600.0V and 750V. Misurazione di tensione AC e DC
- Ruotare l'interrottre rotante in posizione V, Premere "SEL" a interrottore DC/AC tensione.
- Collegare il cavo di prova in nero e provare il cavo di alimentazione in rosso alla presa di ingressso COM e alla presa di ingressso V rispettivamente.
- Utilizzare altre due estremità del cavo di misura per misurare la tensione del circuito da misurare. (In parallelo con il circuito da misurare)
- Leggere il valore della tensione misurata sullo schermo LCD. Quando si tenta la misurazione
della tensione DC, l'unità di visualizzazione mostrera la polarità di tensione del circuito collegato al misuratore a forma di penna in rosso.
Note:
- All'interno del Campo di misurazione della tensione continua di 600mV e tensione alternata di 6V,anche se non c'e ingressso o nessuna connessione al cavo di prova, lo strumento mostrera alcune informazioni. In questa situazione, premere il cortocircuito "V-" e "COM" per reimpostare lo strumento a zero.
- All'interno della funzione di tensione AC, premere il tasto "HZ /%" pemisurare la frequenza della sorgente di tensione CA (40HZ ~ 1KHZ).
- Il valore della tensione CA misurata con quello contatore è True RMS (square root medio). Queste misurazioni sono accurate per l'onda sinusoidale e altre onde (senza offset DC), onda quadra, onda triangolare e onda a passo.
3.2.2 Misura di resistenza elettrica

Per evitare il contatore o l'apparecchiatura misurata da danni, non tentare una misura di resistenza, a meno che l'operatore non abbia gli tagliato tutte le sorgenti di alimentazione per il circuito da misurare e completingamente scaricato tutti i condensatori ad alta tensione.
Ohm è l'unità di resistenza elettrica (Ω).
I campi di misurazione della resistenza elettrica di quello misuratore sono: 600.0Ω, 6.000kΩ, 60.00kΩ, 600.0kΩ, 6.000MΩ and 60.00MΩ,
Misurazione della resistenza elettrica
- Ruotare l'interruttoro rotante in posizione.
- Collegare il cavo di prova in nero e provare il cavo di alimentazione in rosso alla presa di ingressso COM e alla presa di ingressso V / rispettivamente.
- Utilizzare altre due estremità del cavo di misura per misurare la resistenza elettrica del circuito da misurare.
4.Leggere il valore di resistenza elettrica misurato sullo schermo LCD.
Note:
- Il valore misurato della resistenza elettrica del circuito differisce un po 'dal valore nominale della resistenza elettrica.
- Per assicurare la precisione della misurazione, nel tentativo di una Bassa misurazione della resistenza, prima mettere due misuratori a forma di penna in corto circuito e acquise lalettura di resistenza di questi cortocircuiti. Quindi sotrarre la suddettalettura alla resistenza misurata.
- A 60MΩ posizione, è necessario attendere alcuni secondi prima che lalettura cresca stabile. Questo è abbastanza normale per una misura ad alta resistenza.
- Quando il contatore è in circuito aperto, l'unità di visualizzazione mostrera "OL" che indica che il valore misurato supera il cCampo di misura.
3.2.3 Test di diodo

Per evitare che il misuratore o l'apparecchiatura misurata vengano danneggiati, non tentare un test a diodi, a meno che l'operatore non abbia più tagliato tutte le fonti di alimentazione per il circuito da misurare e completingamente scaricato tutti i condensatori ad alla tensione.
Test di diodo fuori del circuito:
- Ruotare l'interruttore in posizione , Premere "SEL" ad accendere or funzione. Connect the test leads in black and in red to COM input socket and V / input socket
- respectively Collegare i cavi di prova in nero e in rosso alla presa di ingressso COM e alla presa di ingressso V / rispettivamente.
- Collegare i cavi di prova in nero e in rosso ai poli positivi e negativi del diodo da testare rispettivamente.
- Il contatore visualizza il valore di bias in avanti del diodo da testare. Se la polarità del cavo di prova è invertita, lo strumento visualizza "OL".
Un diodo normale produce ora una goccia di tensione in avanti da 0,5V a 0,8V; Lagettura di tensione inversa dipende dalla variazione della resistenza elettrica di altri canali tra due metri a forma di penna.
3.2.4 Test di continuità cicalino

Per evitare il contatore o l'apparecchiatura misurata da danni, non tentare una prova di un test di continuità cicalino a meno che l'operatore non abbia più tagliato tutti i sorgenti di alimentazione per il circuito da misurare e completamente scaricato tutti i condensatori a alta tensione.
Passi per un test di continuità:
- Ruotare l'interrottre rotante in posizione
- Collegare il cavo di misurazione in nero e provare il cavo di alimentazione in rosso alla presa di ingressso COM e alla presa di ingressso V / rispettivamente.
- Utilizzare altre due estremità del cavo di misurazione per misurare la resistenza del circuito da misurare. Se la distance misurata non è superiore a 40Ω, il LED del sensore (indicatore verde) sare è acceso e il suono continuera a suonare. Se la resistenza misurata è compresa tra 40 e 60 Ω, il LED del sensore (indicatore rosso) sare è acceso.
3.2.5 Test di capacité

Per evitare il misuratore o l'apparecchiatura misurata da danni, non tentare una misura della capacité, a meno che l'operatore non abbia più tagliato tutte le sorgenti di alimentazione per il circuito da misurare e completingamente scaricato tutti i condensatori ad alla tension. Utilizzato la posizione della tensione DC per determinare che tutti i condensatori sono stati scaricat.
Le gamme di misura per la capacité di quello contatore sono: 6.000nF, 60.00nF, 600.0nF, 6.000μF, 60.00μF and 600.0μF, 6mF, 100mF.
Misurazione della capacité:
- Ruotare l'interruttore rotante in posizione.
- Collegare i cavi di prova in nero e in rosso alla presa di ingresso COM e alla presa di ingresso rispettovamente.
- Utilizzare altre due estremità del cavo di misura per misurare la capacité del condensatore da misurare e acquise il valore misurato sullo schermo LCD.
Note:
- La misura di una grande capacité richiede un determinato periodo di stabilizzazione dellalettura.
- Per evitare danni al contatore, la misura di un condensatore con polarità richiede molta attenzione alla sua polarità.
3.2.6 Misurazione della frequenza

Per evitare scosse elettriche e / o danni al misuratore, non tentare una misurazione della frequenza se la tensione è superiore a 250V per corrente continua o corrente CA (valore valido).
Misura di frequenza:
- Ruotare l'interrottore in posizione HZ% , Premere "Hz%" per commutare HZ o% funzione.
- Collegare i cavi di prova in nero e in rosso alla presa di ingresso COM e alla presa di ingresso Hz rispettivamente.
- Utilizzare alre due estremita del cavo di misura per misurare la frequenza del circuito da misurare.
- Leggere la frequenza misurata sullo schermo LCD.
3.2.7 Misura di corrente

Non tentare di misurare la corrente in un circuito, se la tensione tra la tensione a circuito aperto e il suolo è superiore a 250V. Se il fusibile è soffiato al momento della misurazione, è probabile che danneggiare il contatore o farti male.
Per evitare danni al misuratore o all'apparecchiatura da misurare, non tentare una misurazione corrente a meno che non si sia esaminato il tubo protettivo del misuratore. Nel tentativo di una misurazione, è necessario utilizzato le prese di ingressso corrente, le posizioni di funzione e gli intervalli di misura. Quando viene inserto un cavo di prova nella presa di corrente, non mettere l'altra estremità del cavo di prova in connessione parallela con qualsiasi circuito.
Il misuratore fornisce gli intervalli di misurazione della corrente continua come segue: 60 A , 600 A , 6mA , 60.00mA , 600.0mA e 10.00A ; e gamma di misurazione di AC corrente: 60 A , 600 A , 6mA , 60.0mA , 600.0mA e 10.00A .
Misurazione della corrente:
- Ruotare l'interruttore rotante nella posizione appropriata, Premere "SEL" per commutare la funzione corrente DC / AC.
-
Collegare il cavo di prova in nero alla presa di ingressso COM. Collegare il cavo di prova in rosso ad una presa di ingressso mA quando la corrente misurata è inferiore a 600mA; Collegare il cavo di prova in rosso ad una presa di ingressso 10A quando la corrente misurata è 600mA ~ 10A.
-
Disconnessione del circuito da misurare Collegare il cavo di prova in nero alla fine del circuito scollegato (la tensione è inferiore) e collegare il cavo di prova in rosso alla fine del circuito scollegato (la tensione è superiore).
- Collegare l'alimentazione al circuito e acquisire lalettura visualizzata. Se I'unità di visualizzazione alla sola solo "OL", significa che I'ingresso è sopra I'intervallo di misura selezionato. In quello momento, ruotare I'interruttore a un intervallo di misura superiore.
Note:
All'interno della funzione corrente AC, premere il tasto "HZ /%" per misurare la frequenza della sorgente di corrente CA (40HZ ~ 1KHZ).
3.2.8 NCV test (Rilevazione di tensione alla contatto)
Ruotare l'interruttore rotante in posizione NCV e posizionare la parte superiore del contatore verso il conduittore. Se il contatore rileva la tensione CA, gli indicatori di densità del segnale (alta, media e bassa) saranno accesi in base alla densità rilevata, nelle il segnale acustico emetterà allarmi su diverse frequenze.
Note:
- La tensione più rianere in assenza di indicazione. L'operaatore non devefare affidamento su rivelatore di tensione non a contatto per verificare la presenza di tensione. L'operazione di rilevamento più essere influenzata da diversi fattori, tra cui la progettazione della presa, lo spessore e il tipo di isolamento.
- Quando la tension è viene insertita nel terminale di ingresso del misuratore, il LED del sensore di tensione potrebbe essere acceso come risultato della tensione indotta.
- Le fonti esterne di interferenza (come la torcia elettrica e il motore) possono causare la rilevazione della tensione non contatto.
3.2.9 Misurazione di temperatura
Posizione l'interruttore di Campo alla marcia di TEMP. Inserire la spina rossa della termocoppia alla fine di C e insere la spina nera della termocoppia nella presa COM. Leggere direttamente il valore della temperatura sullo schermo dopo che lagettura è stabile.
Note:
La temperatura massima di misura per la termocoppia tipo K spedita a caso è 250^ e il suo valore istantaneo di misura può raggiungere 300^ .
4. Parametri tecnici
4.1 Parametri generali
Ambiente operativo:
- 600V CAT IV and 1000V CAT. III Pollution level: 2Altitudine < 2000m Temperatura & l'umidità di lavoro: 0 40OC (i requisiti non saranno considerati quando la temperature è inferiore a 10^ e l'umidità relativa è inferiore all'80%).
Temperatura & l'umidità di conservazione: -10~60OC (Le batterie devono essere rimoso quando l'RH è inferiore al 70%). -
Coefficiente di temperatura: 0.1 × Precisione / OC (< 18^ o > 28 °C).
-
Tensione massima consentita tra terminale da misurare e massa: 1000V DC o 750V AC (valore valido)
- Protezione tubo protettivo: posizione mA: tubo di protezione FF 600mA / 250V; Una posizione tubo di protezione FF 10A / 250V
- Velocità di rotazione: circa 3 giri / secondo
- Unità di visualizzazione: 6000 conteggi visualizzati sullo schermo LCD. Visualizzare automaticamente il symbolo dell'unità in base alla posizione della funzione di misura.
- Indicazione di outrange: lo schermo LCD visualizza "OL".
- Indicazione di batteria Bassa " + "viene visualizzato quando la tensione della batteria è inferiore alla normale tensione di funzionamento.
- Indicazione di polarità in ingresso: “-” will automatically appear.
Power: 4 x 1.5V AA battery - Dimensioni: 190 mm(L)×89mm(W)×50mm(H).
- PEso: circa 380g (battery inclusa)
4.2 Indicatore di precisione
Precisione: (lettura + cifra) La garanzia di accuratezza verrà eseguita per un anno alla data di fabbrica. Condivizi di riferimento: la temperature ambiente è compresa tra 18^ C e 28^ C e l'umidità relativa non è superiore a 80^ C.
4.2.1 DC voltage
| CCampo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 600 mV | 0.1 mV | ±(0.5%lettura+ 3 cifre) |
| 6 V | 1 mV | |
| 60 V | 10 mV | |
| 600 V | 100 mV | |
| 1000 V | 1 V | ±(0.5%lettura+ 3 cifre) |
Impedenza di ingresso:10MΩ.
Tensione di ingresso massima: 1000Vdc o 750Vac Valido valor.
4.2.2 AC voltage
| CCampo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 6V | 1mV | ± (0.8%lettura+3 cîfre) |
| 60V | 10mV | |
| 600V | 100mV | ± (1%lettura+3 cîfre) |
| 750V | 1V |
Impedenza di ingresso:10MΩ.
Tensione di ingresso massima: 1000Vdc or 750V ac valid value.
Risposta in frequenza: 40Hz-1kHz True RMS.
4.2.3 Freqenza
| Campo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 9.999Hz | 0.001Hz | ± (1%lettura+ 3 cîfre) |
| 99.99Hz | 0.01Hz | |
| 999.9Hz | 0.1Hz | |
| 9.999KHz | 0.001 KHz | |
| 99.99KHz | 0.01 KHz | |
| 999.9KHz | 0.1 KHz | |
| 9.999MHz | 0.001MHz |
Campo tensione di ingresso: 200mV - 10V ac valid value
Protezione da sovraccarico: 600V DC / AC
4.2.4 Resistenza elettrica
| Campo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 600Ω | 0.1Ω | ± (0.8%lettura+ 3 cifre) |
| 6kΩ | 1Ω | |
| 60kΩ | 10Ω | |
| 600kΩ | 100Ω | |
| 6MΩ | 1kΩ | |
| 60MΩ | 10kΩ | ± (1.2%lettura+ 3 cifre) |
Protezione da sovraccarico: 600V DC/AC
Tensione a circuito aperto: 1V
4.2.5 Diode
| Funzione | Campo di misura | Risoluzione | Condizioni di prova |
| Prova del diodo | 0-3 V | 0.001 V | Corrente in corrente continua: circa 1mA; Tensione a circuito aperto: circa 3,2V.L'unità di visualizzazione molto il valore approssimativo della caduta di tensione in avanti del diodo. |
Protezione da sovraccarico: 600V DC / AC
| Fonctions | Campo di misura | Risoluzione | Descrizoine | Condizioni di prova |
| 0111 | 600 Ω | 0.1 Ω | Quando viene emesso il segnale acustico integrato e l'indicatore verde di accompagna-mento è accesso, la resistenza misurata nondeve superare 30. L'indicatore rosso siaccende quando la resistenza è di 40Ω-60Ω. | Tensiona circuito aperto:circa 1V |
Protezione da sovraccocico: 600V DC / AC
4.2.7 Capacità
| Campo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 6 nF | 0.001 nF | ± (4.0%lettura+ 30 cifre) |
| 60 nF | 0.01 nF | ± (4.0%lettura+ 3 cifre) |
| 600 nF | 0.1 nF | |
| 6 μF | 1 nF | |
| 60 μF | 10 nF | |
| 600 μF | 100 nF | |
| 6 mF | 1 uF | |
| 100 mF | 0.01 mF | ± (5.0%lettura+ 3 CIFre) |
Protezione da sovraccarico: 600V DC / AC
4.2.8 DC corrente
| Campo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 60 μA | 0.01 μA | |
| 600 μA | 0.1 μA | ±(0.8% Lectura +3 dígitos) |
| 6 mA | 0.001 mA | |
| 60 mA | 0.01 mA | |
| 600 mA | 0.1 mA | |
| 10.00 A | 10 mA | ±(1.2% Lectura +3 dígitos) |
Protezione da sovraccarico: Tubo protettivo per mA Campo di misura (FF600mA/250V); Tubo protettivo per 10A Campo di misura (FF10A/250V).
Massima corrente di ingresso: mA posizione 600mA DC/AC (Valido valore);
10A posizione: 10A DC/AC (Valido valore)
Quando la corrente misurata è superiore a 5A, la durata della misura continua non deve superare i 10 secondi. La misurazione corrente deve essere effettuata 1 minuto dopo il completamento della misura precedente.
4.2.9 AC corrente
| Campo di misura | Risoluzione | Precisione |
| 60 μA | 0.01 μA | ±(1% Lectura +3 dígitos) |
| 600 μA | 0.1 μA | |
| 6 mA | 0.001 mA | |
| 60 mA | 0.01 mA | |
| 600 mA | 0.1 mA | |
| 10 A | 10 mA | ±(1.5% Lectura +3 dígitos) |
Protezione da sovraccarico: Tubo protettivo per mA Campo di misura (FF600mA/250V); Tubo protettivo per 10A Campo di misura (FF10A/250V).
Tensione di ingresso massima: mA position: 600mA DC/AC (Valido valore);
10A posizione: 10A DC/AC (Valido valore)
Quando la corrente misurata è superiore a 5A, la durata della misura continua non deve superare i 10 secondi. La misurazione corrente deve essere effettuata 1 minuto dopo il completamento della misura precedente.
Risposta in frequenza: 40Hz-1kHz True RMS
4.2.10 Temperatura
| Campo di misura | Risoluzione | PrecISION | |
| °C | 1°C | -20 °C~1000 °C | ±(1.0%+3)lettura |
| °F | 1°F | -4 °F~1832 °F | ±(1.0%+3)lettura |
Protezione da sovraccarico: 600V DC/AC
5. Manutenzione dei contatori
Questa sezione fornisce le informazioni di base sulla manutenzione, incluse le descrizioni relative alla sostituzione dei tubi protettivi e delle batterie. Non tentare la manutenzione del misuratore, a meno che non siate esperti in manutenzione e che abbia fatto le informazioni sulla taratura, sulle prove di prestazione e sulla manutenzione.
5.1 Manutenzione generale

Per evitare scosse elettriche o danni al contatore, non tentare di pulire l'interno del misuratore. É necessario rimuovere la linea che collega un cavo di prova ai segnali di ingressso, prima di aprire la custodia o il coperchio della batteria.
É necessario utilizzato regolarmente un panno umido e una piccola quantità di detergente per pulire la guscio del misuratore. Non tentare l'uso di solventi abrasivi o chimici.
La presa di ingressso sporca o umida cui influenzare lalettura.
Punti per la pulizia delle prese di ingressso:
- Sostituire lo strumento e tirare tutti i conduttori di prova alla presa di ingresso.
- Pulire tutte le sostenze sporche sulle prese.
- Utilizzare una nuova sfera di cotone con un detergente o un lubricamente per pulire agli presa, perché il lubricamente può impedire che la presa sia vulnerable all'umidità dell'inquinamento.
5.2 Sostituzione della batteria e del fusibile

Per evitare scosse elettriche o lesioni personali a causa di unagettura errata, sostuire le batterie una volta che il simbolo "appare sul display.
Solo il fusibile designato (600mA / 1000V, 10A / 1000V Puo essere utilizzato un fusibile ad azione rapida).
Per evitare scosse elettriche o lesioni personali, non tentare di aprire il coperchio della batteria per sostuire le batterie, a meno che non si sia gli alimentato l'apparecchio e effettuato un esame per accertarsi che il cavo di prova sia scollegato dal circuito da misurare.
Le batterie devono essere sostituite con le seguenti fasi:
1.Scollegare l'alimentazione al misuratore.
2. Tirare fuori tutti i conduttori di prova alla presa di ingresso.
3. Usare un cacciavite per svitare i bulloni utilizzati per fissare il coperchio della batteria.
4.Rimuovere il coperchio della batteria.
5.Rimuovere le vecchie batterie oi tubi protettivi danneggiati.
6.Effettuare sostizioni con nuove batterie AA da 4× 1,5V o nuovi tubi protettivi.
7. Rimontare il coperchio della batteria e fissare un bullone.