DM07 - Multimeter Tacklife - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DM07 Tacklife als PDF.
| Technische Merkmale | Digitalmultimeter Tacklife DM07 mit LCD-Anzeige, Messung von AC/DC-Spannung, AC/DC-Strom, Widerstand, Durchgangsprüfung und Diodentest. |
|---|---|
| Anwendung | Ideal für Elektroarbeiten, Heimwerken und elektronische Diagnosen. Einfach zu bedienen mit Auswahlknöpfen für verschiedene Funktionen. |
| Wartung und Reparatur | Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien und tauschen Sie sie bei Bedarf aus. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch. Öffnen Sie das Gerät nicht ohne entsprechende Ausbildung. |
| Sicherheit | Beachten Sie die elektrischen Sicherheitsnormen. Nicht an Schaltungen mit einer Spannung verwenden, die die Kapazität des Geräts überschreitet. Verwenden Sie bei Bedarf isolierende Handschuhe. |
| Allgemeine Informationen | 2 Jahre Garantie. Enthält Prüfkabel und eine Bedienungsanleitung. Leichtes Gewicht und kompaktes Design für einfache Tragbarkeit. |
Häufig gestellte Fragen - DM07 Tacklife
Benutzerfragen zu DM07 Tacklife
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DM07 - Tacklife und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DM07 von der Marke Tacklife.
BEDIENUNGSANLEITUNG DM07 Tacklife
Fig. 1 (Display panel)
Table.1 (Symbols)
1. Allgemeine Informationen
Das Digitalmultimeter wird in Übereinstimmung mit IEC-61010 Sicherheitsanforderungen an elektronischen Messgeräte und Handheld-Digital-Multimeter entwickelt und hergestellt. Es entspricht den Anforderungen von IEC-61010 in Bezug auf 600V CAT IV, 1000V CAT. III und Anforderungen an den Verschmutzungsgrad 2.itte lessen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie diesen Messgerät betreiben.
1.1 Sicherheitsinformationen
1.1.1 Sicherheitshinweise
- Vor dem Betrieb these Messgerätes muss der Benutzer alle gängigen Sicherheitsverfahren in den folgenden Punkten beachten:
A. Sicherheitsmaßnahmen gegen Stromschlag.
B. Sicherheitsverfahren gegen unbeabsichtigte Verwendung.
- Um ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, benutzen Sieitte die Messleitung, die das Messerat begleitet. Bevor Sie desses Messerat betreiben, stellen Sie safer, dass die Messleitung unbeschädigt ist.
1.1.2 Sicherheitsüberlegungen
- Wenn das Messgerät in der Höhe des Gerätes verwendet wird, das starke elektromagnetische Störungen erzeugt, wird das Messgerät instabil und wird)sogar zu ernsthaften Fehlern führen.
- Betätigen Sie nicht den Meter oder Stift-fähigen Meter, dessen Aussehen beschädigt ist.
- Die Sicherheitsfunktion des Messgerätes wird nicht mehr wirksam sein, wenn das Messgerät nicht in Ordnung betrieben wird.
- Der Zähler muss mit großer Sorgfalt betrieben werden, wenn er in der Nähe eines freiliegenden Leiters oder einer Buslinie arbeitet.
- Das Gerätarf nicht in der Naze von explosionsfähigem Gas, Dampf oder Staub verwendet werden.
- Die Messung muss mit korrekten Eingangsklemmen und Funktionen und innerhalb des zulässigen Messbereichs erfolgen.
- Um es zu verh indern, dass das Messgerät beschädigt wird, damit der eingebene Wert nicht die von jedem Messbereich zulässigen Extremwerte überschreiben.
- Wenn das Messgerät bereits mit der zu messenden Leitung verbunden ist, ist es dem Bediener untersagt, den nicht in Betrieb befindlichen Eingangsanschluss zu berühren.
- Wenn die gemessene Spannung 60Vdc oder 30Vac überschreitet (gültiger Wert), muss der Betreiber sorgfältig genug sein, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Bei der Messung mit einem Messkabel, legen Sie die Finger hinter den Schutzring.
- Beim Umschalten auf einen anderen Messbereich ist darauf zu achtendenisse die Messleitung bereits vom Messkreis abgenommen wurde.
- Für alle DC-Funktionen, um einen elektrischen Schlag durch falsches Lesen zu vermeiden,itte zuerst die AC-Funktionen verwenden, um das Fehlen einer AV-Spannung zu überprüfen. Dann wahlen Sie einen Gleichspannungsmessbereich, der äquivalent oder größter als der für Wechselspannung ist.
- Vor der Prüfung auf elektrischen Widerstand, Diode, Kondensator oder Kontinuität, muss der Bediener die Stromversorgung der zu messenden Schaltung abschneiden und alle Hochspan
nungskondensatoren innerhalb der zu messenden Schaltung entladen.
Die elektrische Widerstandsmessung oder Durchgangsprüfung kann in keinem elektrischen Stromkreis durchgeführt werden.
- Vor der aktuellen Messung muss der Betreiber zunachst das Schutzrohr des Messgerätes untersuchen. Bevor das Gerät an die zu messende Schaltung angeschlossen wird, muss der Bediener zuerst den vorgenannten Stromkreis ausschalten.
- Vor der Reparatur von Fernsehgeräten oder dem Messen des Leistungsschaltkreises muss der Bediener sorgfältig genug sein, um einen Spannungsmips mit hoher Amplitude zu vermeiden, und das Messerät zu beschädigen.
- Dieses Messgerät verwendet 4 × 1,5 V AA Batterien, die korrekt in das Batteriefach eingebaut werden müssen.
- Wenn es notwendig ist + + , müssen die Batterien sofort ersetzt werden. Der niedrige Batterie führt zu einem falschen Messwert auf dem Messgerät, was zu einem elektrischen Schlag oder einer Verletzung des Bedieners führen kann.
- Bei der Messung darf die Spannung der Kategorie III und die Spannung der Kategorie IV 1000V bzw. 600V nicht überschreiben.
- Das Gerätarf nicht in Betrieb sein, wenn sein Fall (oder ein Teil seines Gehäuses) demontiert wird.
1.1.3 Sicherheitssymbol:
Die Sicherheitssymbole erscheint auf dem Körper des Messgerätes und in dieser Bedienungsanleitung:
| A | Warning, ein wichtiges Sicherheitssymbol. Der Bediener muss diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Messgerätes beachten. Eine unbeabsichtigte Benutzung kann zu Schäden am Gerät oder seinen Komponenten führen. |
| ~ | AC (courant alternative) |
| = | DC (courant continu) |
| ~ | AC / DC |
| ÷ | Sol |
| 回 | Protection contre l'isolement double |
| - | Fusible |
| € | Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie |
| 4 | Avertissement de haute tension |
| CAT. III 1000V | Protection de survoltage |
| CAT. IV 600V | Protection de survoltage |
1.1.4 Wartungsmethode für die Sicherheit
- Der Bediener muss zuerst die Messleitung Herausziehen, wenn das Gehäuse des Messgerätes geöffnet ist oder die Batterieabdeckung zerlegt wird.
Die benannten Ersatzteile mssen zum Zeitpunkt der Instandhaltung verwendet werden. -
Der Bediener muss vor dem Öffnen des Messgerätes alle relevanten Netzeile abschreiben. Gleichzeitig muss der Bediener Schäden an den Elementen des Messgerätes vermeiden, indem er damit sorge, dass er selbst keine staticische Trageträgt.
-
Das Multimeter kann nur von Fachleuten kalibriert, repariert und gepflegt werden.
- Wenn das Gehäuse des Messgerats geöffnet wird, muss der Benutzer erkennen, dass das Vorhandsein einer gewissen Kapazität mit der gefährlichen Spannungen gehen kann, auch wenn die Stromversorgung des Messgerätes ausgeschaltet ist.
- Der Bediener sollte damit aufhören, das Messgerät sofort zu benutzen und zu pflegen, wenn irgendeine Abnormalität am Messgerät beobachtet wurde. Der Betreiber muss darauf aufchten, dass das Multimeter nicht in Betrieb sein kann, nur wenn es erwiesen geworden ist.
- Wenn das Multimeter über einen längeren Zeitraum im Leerlauf ist, muss der Bediener die Batterie entnehmen und fern von einem freien Ort und hoher Temperatur platzieren.
- Das Messgerät kann die maximale Eingangsspannung von 1000V (DC) oder 750V (AC) zum Zeitpunkt der Spannungsmessung aufrechterhalten.
- Das Messerät kann die maximale Wechselspannung von 600V oder gleichwertiger Spannung (gültiger Wert) aufrechterhalten, wenn die Tests auf Frequenz, elektrischer Widerstand,
- Durchgang und Diode durchgeführt werden. Das Schutzrohr (FF600mA / 250V) dient zum Schutz, wenn A- und mA-Strommessungen durchgeführt werden.
2. Ein schematisches Diagramm für das Messgerät
Dieses Messgerät ist ein handgehaltenes digitales Multimeter mit der Funktion der Anzeige von True RMS. Es ist ein Großbild-LCD-Gerät mit Hintergrundbeleuchtung und Beleuchtungslichtfunktionen, so dass der Benutzer das Lesen leicht erkennen kann. Es ist mit der Funktion des Überlastschutzes und der Anzeige der Batterie unter Spannung ausgestattet. Entweder für Profis, Fabriken, Schulen, Enthusiasten oder Haushalten, ist es ein idealer Multifunktions-Meter.
2.1 Ein schematisches Diagramm für das Messgerät
Aussehen
- Erkennungsbereich für berührungslose Spannung
- Berührungslose Spannungsanzeige
- LCD-Bildschirm
- Taste
- Drehschalter
- Eingangsbuchse

2.2 Beschreibung der Symbole auf dem Display
Fig. 1 (Display panel)
Table.1 (Symbols)
| Symbol | Beschreibung |
| Niedrige Spannungsanzeige für Batterie/ Schwache Batterie um einen elektrischen Schlag oder eine Verletzung durch falsches Lesen zu vermeiden, ersetzen Sie den Akku unverzüglich, wenn der Anzeiger erscheid. | |
| Automatische Ausschaltanzeige | |
| Hochspannungswarnung | |
| Negative Eingangspolaritätsanzeige | |
| Eingangsspannung AC | |
| Eingangsspannung DC | |
| Kontinuitäts-Testmodus | |
| Diodenprüfung-Modus | |
| Automatischer Bereichsmessmodus | |
| Datum hatten Modus | |
| °C, °F | Einheit der Temperatur(°C: Celsius; °F: Fahrenheit) |
| % | Tastverhältnis |
| NCV | Berührungsloser Wechselspannungserkennungsmodus |
2.3 Beschreibung der Funktionstasten
| Key | Beschreibung der Funktion |
| SEL | SEL keys, e. g. TEMP Position: °C Modus or °F Modus. Spannung- Position or Strom-Position: ACV / DCV ACA / DCA →01) : Wahlen die Diode or Beep ein-aus Modus |
| HOLD(H) | Drücken Sie die Taste, um den Messwert für den aktuellen Moment zu halten. Drücken Sie die Taste wieder, um diese Funktion umzuschalten. |
| Drücken Sie diese Taste länger als 2 Sekunden, die Hintergrundbeleuchtung und die Beleuchtungsanzeige leuchten auf; Wenn Sie die Taste länger als 2 Sekunden drücken, schaltet man die Hintergrundbeleuchtung und die Beleuchtungsanzeige aus. Wenn Sie die Taste überhaupt nicht drücken, wird die Funktion automatisch in 15 Sekunden ausgeschelt. | |
| HZ / % | Im Wechselstrom- oder Wechselstrom-Messzustand, drücken Sie diese Taste, um den ACV / HZ / % oder den ACA / HZ / % Messmodus auszuwahlen. Frequenzposition: HZ- oder% Messmodus. |
2.4 Beschreibung der Eingangsbuchse
| Eingangsbuchse | Beschreibung |
| COM | Alle zu messenden öffentlichen Eingangsklemmen sollen an Messleitungen in schwarz oder die öffentlichen Steckdosen von exklusiven Multifunk- tions-Prüfsteckdosen angeschlossen werden. |
| ℃ / °F VΩHz% | Positive Eingangsbuchse (angeschlossen an rote Messleitung) für Kondensatormessung, Diodenmessung, Signalton Ein / Aus-Test, Temperaturmessung, Spannungsmessung, elektrischer Widerstand, Frequenz, Tastverhältnis. |
| μA mA | μA and mA positive Eingangsbuchse (angeschlossen an rote Messleitung). |
| 10A | 10A positive Eingangsbuchse (angeschlossen an rote Messleitung ). |
2.5 Zubehör
Handbuch
Messleitung
K-Type Thermoelement
Ein
Ein Pair
Ein Pair
3. Betriebsleitlinien
3.1 Normalbetrieb
3.1.1 Hold-Modus
Im Hold-Modus kann der Messwert auf der Anzeigeeinheit erhalten werden. Messfunktion Position zu verändern oder die Taste gedrückt erneutes Drücken der Halte-Modus zu verlassen.
Hold-Modus: Ein- und Ausfahrt.
- Drücken Sie die Taste "H" und der Messwert wird gehalten und das Symbol "H" erscheint auf dem LCD-Bildschirm.
- Drücken Sie erneut die Taste "H", um das Messgerät für die normale Messung wieder in den Status zu bringen.
3.1.2 Hintergrundbeleuchting & Beleuchting
Das Gerät ist mit den Funktionen der Hintergrundbeleuchung und der Beleuchting ausgestattet, so dass der Bediener auf Messergebnisse zugreifen kann, auch wenn er sich in einem dunkleren Ort befindet. Die Hintergrundbeleuchting kann durch folgende Schritte aktiviert oder deaktiviert werden:
- Sie können die Taste für mehr als 2 Sekunden drücken, um Hintergrundbeleuchtung und Beleuchtungslicht einzuschalten.
- Sie können die Tastendruck länger als 2 Sekunden drücken, um die Hintergrundbeleuchting und das Beleuchtungslicht manuell zu deaktivieren. Warten Sie 15 Sekunden, bis die Hintergrundbeleuchting und die Beleuchtungsleuchte automatisch deaktiviert sind.
3.1.3 Automatische Abschaltung
Wenn in 15 Minuten nach der Initialisierung keine Operationen durchgeführt werden, ertont das Messgerät, um der Benutzer daran zu erinnern, die Stromversorgung automatisch abzuschalten und den Zustand der Ruhe einzugeben. Das Messgerät kann wieder gestartet werden, wenn der Benutzer im automatischen Ausschaltmodus H / Taste drückt.
3.2 Messrichtlinien
3.2.1 Messung von Wechselspannung und Gleichspannung

Das Messgerät bietet Gleichspannungsmessbereiche wie folgt: 600.0mV, 6.000V, 60.00V, 600.0V und 1000V und Wechselspannungsmessbereiche: 6.000V, 60.00V, 600.0V und 750V.
Messung von AC voltage or DC voltage.
- Drehen Sie den Drehschalter auf die Position-V, drücken Sie "SEL", um die DC / AC-Spannungs-
funktion zu wechseln.
- Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit COM-Eingangsbuchse und die rote Messleitung mit V-Eingangsbuchse.
- Verwenden Sie zwei weitere Enden der Messleitung, um die Spannung der zu messenden Schaltung zu messen. (Parallelschaltung mit der zu messenden Schaltung)
- Lesen Sie den gemessenen Spannungswert auf dem LCD-Bildschirm aus. Wenn Sie versuchen, die Gleichspannung zu messen, zeigt die Anzeigeeinheit die Polarität der Spannung auf der Schaltung an, die mit der roten Messleitung verbunden ist.
Anmerkung:
- Innerhalb des Messbereichs der Gleichspannung von 600mV und der Wechselspannung von 6V, auch wenn es keine Eingabe oder keine Verbindung zur Messleitung gibt, zeigt das Messerat eine Informationen an. In thisem Fall drücken Sie den Kurzschluss "V-" und "COM" -Anschluss, um den Zähler auf Null zurückzusetzen.
- Innerhalb der Wechselspannungsfunktion drücken Sie die Taste "HZ / %", um die Frequenz der Wechselspannungsqelle (40HZ ~ 1KHZ) zu messen.
- Der Wert der mit thisem Zähler gemessenen Wechselspannung ist True RMS (root mean square). Diese Messungen sind kein für Sinuswelle und andere Wellen (ohne DC-Offset), Rechteckwelle, Dreieckswelle und Stufenwelle.
3.2.2 Widerstandsmessung

Um das Messgerät oder das zu messende Gerät vor Beschädigungen zu schützen, versuchen Sie nicht, eine Widerstandsmessung durchzuführen, es sei dess, dass der Benutzer bereits alle Stromquellen für den zu messenden Stromkreis ausgeschaltet hat und alle Hochspannungskondensatoren vollständig entlagen.
Ohm ist die Einheit des Widerstandes(Ω).
Die Messbereiche des Widerstandes von Messgeräte sind 600.0, 6.000k, 60.00k, 600.0k, 6.000Mund 60.00M,
Zum Messen von Widerstande
1.Drehen Sie den Drehschalter auf die Position-
2. Verbinden Sie die schwarze Messleitungen mit COM-Eingangsbuchse und die rote Messleitungen mit V / Ω-Eingangsbuchse.
3. Verwenden Sie zwei weitere Enden der Messleitung, um den Widerstand der zu messenden Schaltung zu messen.
4. Lesen Sie den Messwert des Widerstands auf dem LCD-Bildschirm.
Anmerkung:
- Der Messwert des Widerstands auf der Schaltung unterscheidet sich etwas vom Nennwert des Widerstands.
- Um die Messgenauigkeit zu gewährleisten, setzen Sie zuerst zwei Messleitungen in den Kurzschluss und erfassen den Messwert des Widerstands dieser Kurzschlüsse, wenn Sie ein niedriger Widerstand messen. Dann subtrahieren Sie den vorgenannten Messwert vom gemessenen Widerstand.
- Bei 60MΩ-Position muss man noch ein paar Sekunden warten, bis der Ablesewert stabil wird.
Diesistganznormalfuren hohenWiderstandmessung.
- Wenn das Messgerät im Leerlauf ist, zeigt die Anzeigeeinheit "OL" an, dass der Messwert den Messbereich überholt.
3.2.3 Diode test

Um das Messgerät oder das zu messende Gerät vor Beschädigungen zu schützen, versuchen Sie nicht, eine Diodenprüfung durchzuführen, es sei dess, dass der Benuzter bereits alle Stromquellen für den zu messenden Stromkreis ausgeschalte hat und alle Hochspannungskondensatoren vollständig entlagen.
Diodenprüfung außerhalb des Stromkreises:
- Drehen Sie den Drehschalter auf die Position- +01 ), drücken Sie "SEL", um den Schalter zu wechseln.
- Verbinden Sie die schwarze Messleitungen mit COM-Eingangsbuchse und die rote
- Messleitungen mit V / Ω-Eingangsbuchse.
Verbinden Sie die schwarze Messleitungen mit den positiven Pole und die rote Messleitun
- gen mit negativen Pole der zu testenden Diode.
Das Messgerät zeigt den Vorwärts-Bias-Wert der zu testenden Diode an. Wenn die Polarität der Messleitung umgekehrt ist, zeigt das Messgerät "OL" an.
Eine normale Diode erzeugt noch einen Durchlassspannungsabfall von 0,5 V bis 0,8 V; Der Sperrvorspannungsausgang hängt von der Änderung des elektrischen Widersstandes anderer Kanäle zwischen zwei Messleizungen ab.
3.2.4 Beep Kontinuitat Test

Um das Messgerät oder das zu messende Gerät vor Beschädigungen zu schützen, versuchen Sie nicht, einen Beep Kontinuität Test durchzuführen, es sei dann, dass der Benuzter bereits alle Stromquellen für den zu messenden Stromkreis ausgeschaltet hat und alle Hochspannungskondensatoren vollständig entlagen.
Schritte für einen Kontinuität-Test:
- Drehen Sie den Drehschalter auf die Position
- Verbinden Sie die schwarze Messleitungen mit COM-Eingangsbuchse und die rote Messleitungen mit V / Ω-Eingangsbuchse.
- Verwenden Sie zwei weitere Enden der Messleitung, um den Widerstand der zu messenden Schaltung zu messen. Wenn der gemessene Messbereich nicht mehr als 40 beträgt, leuchtet die Sensor-LED (grüne Anzeige) und der Signatlon ertönt kontinuierlich. Wenn der gemessene Widerstand zwischen 40 und 60 liegt, leuchtet die Sensor-LED (rote Anzeige).
3.2.5 Kapazitätsmessung

Um das Messgerät oder das zu messende Gerät vor Beschädigungen zu schützen, versuchen Sie nicht, die Kapazität zu messen, es sei dess, dass der Benuzter bereits alle Stromquellen für den zu messenden Stromkreis ausgeschaltet hat und alle Hochspannungskondensatoren vollständig entlagen. Verwenden Sie die Gleichspannungssposition, um festzustellen, dass alle Kondensatoren entlagen wurden.
Die Messbereiche für die Kapazität these Messgerätes sind 6.000nF, 60.00nF, 600.0nF, 6.000F, 60.00F und 600.0F, 6mF, 100mF.
Zum Messen von Kapazität:
- Drehen Sie den Drehschalter auf die Position-
- Verbinden Sie die schwarze Messleitungen mit COM-Eingangsbuchse und die rote Messleitungen mit -Eingangsbuchse.
- Verwenden Sie zwei weitere Enden der Messleitung, um die Kapazität des zu messenden Kondensators zu messen und den Messwert auf dem LCD-Bildschirm zu erfassen.
Anmerkung:
Die Messung einer groBen Kapazitat erfordert eine gegebene Zeit fur Stabilisierung des Lesens.
- Um den Schaden am Messgeräte zu vermeiden, erfordert die Messung der Polaritäten von Kondensator viel Aufmerksamkeit auf seine Polarität.
3.2.6 Frequenzmessung

Um einen Stromschlag und / oder den Schaden am Messgerät zu vermeiden, versuchen Sie nicht, eine Frequenzmessung durchzuführen, wenn die Spannung über 250V für Gleichstrom oder Wechselstrom liegt (gültiger Wert).
Frequenzmessung:
- Drehen Sie den Drehschalter auf die Position HZ% , drücken Sie "Hz\%, um die Funktion HZ oder% zu wechseln.
- Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit COM-Eingangsbuchse und die rote mit Hz-Eingangsbuchse.
- Verwenden Sie zwei weitere Enden der Messleitungen, um die Frequenz der zu messenden Schaltung zu messen.
- Lesen Sie die gemessene Frequenz auf dem LCD-Bildschirm.
3.2.7 Strommessung

Versuchen Sie nicht, den Strom auf einem Stromkreis zu messen, wenn die Spannung zwischen der Leerlaufspannung und dem Boden über 250V liegt. Wenn die Sicherung bei der Messung geblasen wird, wird du wahrscheinlich den Meter beschädigen oder selbst sich verletzen.
Um den Schaden an dem zu messenden Messgeräte oder der Ausrüstung zu vermeiden, versuchen Sie nicht, eine aktuelle Messung vorzunehmen, es sei dess, dass Sie das Schutzrohr des Messgerätes untersucht haben. Bei der Messung sollen den Sie die richtigen Engangsbuchsen, Funktionsspositionen und Messbereiche verwenden. Wenn eine Messleitung in die Stromeingangsbuchse gesteckt wird,arf das andere Ende der Messleitung nicht mit einer beliebigen Schaltung parallel geschalteit werden.
Das Meter liefert den Messereich des Gleichstroms wie folgt: 60A, 600A, 6mA, 60.00mA, 600.0mA und 10.00A; Und Messbereich des Wechselstroms: 60A, 600A, 6mA, 60.0mA, 600.0mA und 10.00A.
Messung des Stroms:
- Drehen Sie den Drehschalter auf die entsprechende Position, drücken Sie "SEL", um die DC /
- AC-Stromfunktion zu wechseln.
Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit der COM-Eingangsbuchse. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der mA-Eingangsbuchse, wenn der gemessene Strom weniger als 600mA beträgt; Verbinden Sie die rote Messleitung mit der 10A-Eingangsbuchse, wenn der gemessene Strom 600mA 10A ist.
- Abgeschaltete Schaltung wird gemessen. Verbinden Sie die schwarze Messleitung mit einem Ende des abgeschalteten Stromkreises (die Spannung ist niedriger) und schreiben Sie die rote Messleitung an ein Ende des abgeschalteten Stromkreises an (Spannung ist hoher).
- Verbinden Sie die Stromversorgung mit dem Stromkreis und erfassen Sie den angezeigten Messwert. Wenn das Display nur "OL" anziegt, bedeutet dies, dass der Eingang über den gewählten Messbereich liegt. In this moment drehen Sie den Drehschalter auf einen hohenen Messbereich.
Anmerkerung:
Drücken Sie die Taste "HZ /%" mit der AC-Stromfunktion, um die Frequenz der Wechselstrom-elle zu messen (40HZ~1KHZ).
3.2.8 NCV Test (berührungslose Spannungsmessung)
Drehen Sie den Drehschalter auf die NCV-Position und legen Sie die Oberseite des Messgerätes auf den Leiter. Wenn das Messgerät die Wechselspannung erkennt, werden die Anzeigen für die Signalstärke (hoch, mittel und niedrig) entsprechend der erkannten Stärke eingeschaltet, während der Signalton bei verschiedenen Frenzen ertönt.
Anmerkung:
- Die Spannung hat kein Zeichen. Der Benutzer muss von einem berührungslosen Spannungsdetektor abhängig sein, um das Vorhandensein von Spannung zu überprüfen. Der Erkennungsvorgang kann durch verschiedene Faktoren beeinfusst werden, einschließlich des Design der Steckdose, Isolationsdicke und Typ.
- Wenn die Spannung in die Eingangsansbusche des Messgerats eingegeben wird, kann die Spannungssensor-LED aufgrund einer induzierten Spannung eingeschaltet sein.
- Externe Störquellen (wie Taschenlampe und Motor) können eine berührungslose Spannungserkennung auslösen.
3.2.9 Temperaturmessung
Setzen Sie den Bereichsschalter auf den TEMP-Gang. Stecken Sie die rote Messleitung des Thermoelements in die Buchse von ^ C und stecken Sie die schwarze Messleitung des Thermoelements in die COM-Buchse ein. Lesen Sie den Temperaturwert direkt aus dem Display, nachdem der Wert stabil ist.
Anmerkungen:
Die maximale Temperaturmessung für das K-Typ Thermoelement, das zufällig versendet wird, ist 250^ , und sein sofortiger Messwert kann 300^ erreichen.
4. Technical parameters
4.1 Gesamtparameter
- Betriebsumgebung:
600V CAT IV and 1000V CAT. III Verschmutzungsgrad: 2 Höhe < 2000 m
Arbeitstemperatur & Feuchtigkeit: 0~40OC (Die Anforderungen werden nicht berücksichtigt, wenn die Temperatur weniger als 10^ und die relative Luftfeuchtigkeit unter 80% ist).
Lagertemperatur & Luftfeuchtigkeit: -10~60OC (Batterien werden entfernt, wenn RH unter 70% liegt). - Temperaturkoeffizient: 0.1 × Genauigkeit / °C (<18 OC or >28 °C).
Zulässige maximale Spannung zwischen zu messenden Klemmen und Boden: 1000V DC or 750V AC (gültiger Wert)
Schutz von Schutzrohr : mA-Position: Schutzrohr FF 600mA/250V; A-Position: Schutzrohr FF 10A / 250V - Rotationsgeschwindigkeit: Ca. 3 revolutions / second
- Anzeigeeinheit: 6000 Counts Display auf LCD Bildschirm. Das Symbol für die Einheit entsprechend der Messfunktionsposition wird automatisch anziegen.
- Auszugsanzeige: Auf LCD wird "OL" angezeigt.
- Schwache Batterieanzeige: “” wird anzeigen, wenn die Spannung der Batterie unter der normalen Betriebsspannung liegt.
- Eingabepolaritätsanzeige: “-”wird automatisch anziegen.
- Stromversorgungr: 4 x 1.5V AA Batterie
- Größe: 190 mm (L) ×89mm (W) ×50mm (H).
Gewicht: Ca. 380g (inkl. Batterien)
4.2 Präzisionsanzeige
Genauigkeit: ± (% reading + digit) Die Garantie der Genauigkeit lauft für 1 Jahr nach Herstellung. Referenzbedingungen: Umgebungstemperatur liegt zwischen 18 °C und 28 °C und relative Feuchtigkeit ist nicht mehr als 80.
4.2.1 AC voltage
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 600 mV | 0.1 mV | ±(0.5% Reading + 3 digits) |
| 6 V | 1 mV | |
| 60 V | 10 mV | |
| 600 V | 100 mV | |
| 1000 V | 1 V | ±(0.5% Reading + 3 digits) |
Eingangsimpedanz :10MΩ
Maximale Eingangsspannung: 1000V DC or 750V AC gultiger Wert
4.2.2 AC voltage
| Measuring range | Resolution | Accuracy |
| 6V | 1mV | ± (0.8% readings +3 digits) |
| 60V | 10mV | |
| 600V | 100mV | ± (1% readings +10 digits) |
| 750V | 1V |
Eingangsimpedanz :10MΩ
Maximale Eingangsspannung: 1000V DC or 750V AC gultiger Wert
Frequenzgang: 40Hz-1kHz True RMS
4.2.3 Frequenz
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 9.999Hz | 0.001Hz | ± (1% Reading + 3 digits) |
| 99.99Hz | 0.01Hz | |
| 999.9Hz | 0.1Hz | |
| 9.999KHz | 0.001 KHz | |
| 99.99KHz | 0.01 KHz | |
| 999.9KHz | 0.1 KHz | |
| 9.999MHz | 0.001MHz |
Eingangsspannungsbereich: 200mV-10V AC gultiger Wert
Überlastschutz: 600V DC/AC
4.2.4 Wunderstand
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 600Ω | 0.1Ω | ± (0.8% Reading + 3 digits) |
| 6kΩ | 1Ω | |
| 60kΩ | 10Ω | |
| 600kΩ | 100Ω | |
| 6MΩ | 1kΩ | |
| 60MΩ | 10kΩ | ± (1.2% Reading + 30 digits) |
Überlastschutz: 600V DC/AC
Leerlaufspannung: 1V
4.2.5 Diode
| Funktionen | Messbereich | Auflösung | Prüfbedingungen |
| Diode test | 0-3 V | 0.001 V | Vorwärts-Gleichstrom: ca. 1mA; Leerlauf-spannung: ca. 3,2V. Die Anzeigeeinheit zeigt den Näherungswert des Durchlassspan-nungsabfalls der Diode an. |
Überlastschutz: 600V DC / AC
4.2.6 Beeper Kontinuität
| Funktionen | Messbereich | Auflösung | Beschreibung | Prüfbedingungen |
| 01) | 600 Ω | 0.1 Ω | Wenn der eingebaute Signalton ertönt und die zugehörige grüne Anzeige leuchtet, davon der gemessene Widerstand nicht über 30 liegen. Die rote Anzeige leuchtet, wenn der Widerstand 40Ω-60Ω beträgt. | Leerlaufspannung: Ca. 1V |
Overload protection: 600V DC / AC
4.2.7 Kondensator
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 6 nF | 0.001 nF | ± (4.0% Reading +30 digits) |
| 60 nF | 0.01 nF | ± (4.0% Reading +3 digits) |
| 600 nF | 0.1 nF | |
| 6 μF | 1 nF | |
| 60 μF | 10 nF | |
| 600 μF | 100 nF | |
| 6 mF | 1 uF | |
| 100 mF | 0.01 mF | ± (5.0% Reading + 3 digits) |
Überlastschutz: 600V DC / AC
4.2.8 Gleichstrom
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 60 μA | 0.01 μA | |
| 600 μA | 0.1 μA | ±(0.8% Reading + 3 digits) |
| 6 mA | 0.001 mA | |
| 60 mA | 0.01 mA | |
| 600 mA | 0.1 mA | |
| 10.00 A | 10 mA | ±(1.2% Reading + 3 digits) |
Überlastschutz: Schutzrohr für mA Messbereich (FF600mA/250V); Schutzrohr für 10A Messbereich (FF10A / 250V).
Maximale Eingangsstrom: mA-Position: 600mA DC / AC (gultiger Wert);
10A -Position: 10A DC/AC (gültiger Wert)
Wenn der gemessene Strom über 5A liegt, damit die Zeit der kontinuierlichen Messung nicht mehr als 10 Sekunden dauern. Die Strommessung erfolgt 1 Minute nach Abschluss der vorherigen Messung.
4.2.9 Wechselstrom
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit |
| 60 μA | 0.01 μA | ±(1% Reading + 3 digits) |
| 600 μA | 0.1 μA | |
| 6 mA | 0.001 mA | |
| 60 mA | 0.01 mA | |
| 600 mA | 0.1 mA | |
| 10 A | 10 mA | ±(1.5% Reading + 3 digits) |
Überlastschutz: Schutzrohr für mA Messbereich (FF600mA / 250V); Schutzrohr für 10A Messbereich (FF10A / 250V).
Maximale Eingangsstrom: mA-Position:600mA DC / AC (gültiger Wert);
10A -Position: 10A DC / AC (gültiger Wert)
Wenn der gemessene Strom über 5Aliegt, damit die Zeit der kontinuierlichen Messung nicht mehr als 10 Sekunden dauem. Die Strommessung erfolgt 1 Minute nach Abschluss der vorherigen Messung.
Frequenzgang: 40Hz-1kHz True RMS
4.2.10 Temperatur
| Messbereich | Auflösung | Genauigkeit | |
| °C | 1°C | -20 °C~1000 °C | ±(1.0%+3) reading |
| °F | 1°F | -4 °F~1832 °F | ±(1.0%+3) reading |
Überlastschutz: 600V DC / AC
5. Wartung für Meter
Dieser Abschnitt enthalt die grundlegenden Informationen über die Wartung, einschließlich der Beschreibungen über die Ersetzung von Schutzrohren und Batterien. Versuchen Sie nicht, die Meter zu warten, es sei dess, dass Sie die Wartung erfahren und die Informationen über Kalibrierung, Leistungstest und Wartung gelesen haben.
5.1 Allgemeine Wartung

Um einen Stromschlag oder die Beschädigung am Messgeräte zu vermeiden, versuchen Sie nicht, das Innere des Messgerätes zu reinigen. Sie müssen die Leitung entfern, die eine Messleitung mit Eingangssignalen verbindet, bevor Sie das Gehäuse oder die Batterieabdeckung öffnen.
Sie müssen regelmäßig mit feuchtem Tuch und einer kleinen Menge von Reinigungsmittel das Gehäus reinigen. Versuchen Sie nicht, die Scheuermittel oder chemischen Lösungsmittel zu benutzen. Die verschmutzte oder feuchte Eingangsbuchse kann das Lesen beeinflussen Schritte zum Reinigen von Eingangsbuchsen:
Zerlegen Sie das Messgerät undziehen alle Messleitungen aus der Eingangsbuchse aus.
- Alle verschmutzten Stoffe auf den Steckdosen aufräumen.
- Verwenden Sie einen neuen Wattebausch mit dem Reinigungsmittel oder Schmiermittel, um
jede Steckdose zu reinigen, da Schmiermittel kann vermeiden, dass die Steckdose anfällig fur Feuchtigkeit vor Verschmutzung ist.
5.2 Ersetzung von Batterie und Sicherungsdraht

Die Batterien müssen wie die folgenden Schritte ersetzt werden:
- Schalten Sie die Stromversorgung des Messgerät aus.
- Ziehen Sie alle Messleitungen aus der Eingangsbuchse.
Verwenden Sie einen Schraubenzieher, um die Schrauben abzuschrauben, die verwendet
- werden, um die Batterieabdeckung zu befestigen.
- Nehmen Sie die Batterieabdeckung ab.
- Entfernen Sie die alten Batterien oder die beschädigten Schutzrohre.
- Ersetzen Sie mit neuen 4 × 1,5V AA Batterien oder neuen Schutzrohren.
- Remount the battery cover and fix a bolt. Montieren Sie die Batterieabdeckung wieder an und befestigen Sie eine Schraube.
1. Informations generales
| A | Warning, ein wichtiges Sicherheitssymbol. Der Bediener muss diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Messgerätes beachten. Eine unbeabsichtigte Benutzung kann zu Schäden am Gerät oder seinen Komponenten führen. |
| ~ | AC (Wechselstrom) |
| = | DC (Gleichstrom) |
| ~ | AC / DC |
| ½ | Boden |
| 回 | Doppelisolationsschutz |
| - | Sicherungsdraht |
| CE | Compliant with European Union Directive |
| 4 | Hochspannungswarnung |
| CAT. III 1000V | Überspannungsschutz |
| CAT. IV 600V | Überspannungsschutz |
Fig. 1 (Display panel)
Table.1 (Symbols)