PCD05D - Avvitatore Tacklife - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCD05D Tacklife in formato PDF.
| Marca | Tacklife |
| Modello | PCD05D |
| Tipo di prodotto | Avvitatore a batteria |
| Tensione nominale | DC 18 V |
| Velocità a vuoto | 0-350 giri/min (bassa) / 0-1300 giri/min (alta) |
| Capacità del mandrino | 10 mm |
| Capacità di foratura max (acciaio) | Ø 6 mm |
| Capacità di foratura max (legno) | Ø 18 mm |
| Tipo di batteria | Li-ion 2.0 Ah |
| Tensione della batteria | DC 18 V |
| Caricabatterie – Tensione di ingresso | 220-240 V AC, 50-60 Hz |
| Caricabatterie – Tensione di uscita | DC 18 V |
| Caricabatterie – Corrente di uscita | 2200 mA |
| Tempo di carica | 1 ora |
| Livello di pressione acustica (LPA) | 66.13 dB(A) |
| Livello di potenza acustica (LWA) | 77.13 dB(A) |
| Vibrazioni (senza carico) | 1.349 m/s² |
| Vibrazioni (foratura) | 1.142 m/s² |
| Classe di protezione | II (Doppio isolamento) |
| Indicatore di carica della batteria | Sì (LED) |
| Illuminazione integrata | Sì (LED) |
| Clip per cintura | Sì |
| Senso di rotazione | Reversibile (avanti/indietro) |
| Selettore di velocità | 2 velocità |
| Manutenzione | Pulizia con panno morbido, lubrificazione periodica |
Domande frequenti - PCD05D Tacklife
Domande degli utenti su PCD05D Tacklife
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCD05D - Tacklife e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCD05D del marchio Tacklife.
MANUALE UTENTE PCD05D Tacklife
Descrizione dei symboli
La targa del tuo strumento può essere più significante. Questi rappresentano informazioni importanti sul prodotto o le istruzioni per l'uso.

Indossare la protezione uditiva
Indossare protezione agli occhi
Indossare la protezione dell'apparato respiratorio
Indossare la protezione della testa

Indossare la protezione della mano

Leggere il manuale di istruzioni

NON incinerire le batterie!

Attenzione

Solo per uso interno!

Fusibile intervallo di tempo interno con una corrente massima di 3,15A.

Costruzione di classe II

Li-ion
Protezione ambientale I rifiuti prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono strutture.
Rivolgersi al proprio ente locale o al rivenditore per i consigli di ricicchio.

Conforme alla legislazione e norme di sicurezza pertinenti.

Li-ion
Le celle della batteriaagliioni di litio sono riciclabili e non dovrebbero essere smaltite con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono le strutture. Rivolgersi al proprio ente locale o al rivenditore per i consigli di ricicchio.
Specifice
| Tensione nominale | DC 18 V |
| Velocità a vuoto | 0-350/0-1300 rpm |
| Capacità di mAndrino | 10 mm |
| Max. Capacità di foratura | Acciaio: Ø 6 mm |
| Legna: Ø18 mm | |
| Batteria Tensione | DC 18 V |
| - Cella di batteria | Li-ion 2.0 Ah |
| Caricabatterie | |
| -Tensione nominale | 220-240V AC, 50-60HZ |
| -Tensione di uscita | DC 18 V |
| -Currente di uscita nominale | 2200 mA |
| -Tempo di carica | 1 hr |
| Classe di protezione | ☐ |
| Dati sonori e vibranti | |
| Pressione sonora LPA | 66.13 dB(A) |
| Potenza sonora LWA | 77.13 dB(A) |
| Incertezza K: | 3 dB(A) |
| Vibrazione (a vuoto) | 1.349 m/s² |
| Vibrazione (perforazione) | 1.142 m/s² |
| Incertezza K: | 1.5 m/s² |
Caratteristiche del prodotto
- Mandrino a griffe
- Selettore della coppia
- Ventole del motore
- Interruttore di grilletto
- Luce del lavoro
- Indicatore di carica della batteria
-
Clip della cinghia
-
Mandrino a collare
- Interruttore di marcia
- Interruftore avanti / indietro
- Impugnatura
- Batteria
- Rilascio della batteria
- Caricabatterie


AVVERTIMENTO
Indossa sempre la protezione dell'orecchio quando il livello del suono supera 85 dB (A) e limita il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli di suono sono scomodi,anche con la protezione auricolare, smettere di utilizzato immediatamente l'utensile e controllare che la protezione dell'orecchio sia correttamente montata e fornisce il giusto livello di attenuazione sonora per il livello di suono prodotto dal proprio utensile.
AVERTIMENO
L'esposizione dell'utilizzatore alle vibrazioni dell'utensile può provocare la perdita di senso di tocco, interpidimento, formicolio e ridotta capacitéa presa. L'esposizione a lungo termine più portare ad una condizione cronica. Se necessario, limitare la durata esposta alla vibrazione e utilizzato quanti anti vibrazioni. Non utilizzato l'utensile con le mani al di sotto di una normale temperatura confortevole, in quanto la vibrazione avrà un effetto maggiore. Utilizzato le figure fornite nella specifica relativa alla vibrazione per calculare la durata e la frequenza di funzionamento dell'utensile.
I livelli sonori e di vibrazioni nella specifica sono determinati secondo EN60745 o standard internazionali simili. Le cifre rappresentano l'uso normale dell'utensile in normali condizioni di lavoro. Un attrezzo mal tenuto, non montato correttamente o utilizzato in modo improprio più produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni. www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livellidi suono e vibrazioni sul posto di lavoro che possono essere usiliagli utenti domestici che utilizzano strumenti per lunghi periodi di tempo.
Sicurezza generale
AVVERTIMENTO
Leggere tutte le avventenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avventenze e delle istruzioni cui po causare scosse elettriche, incendi e / o gravi lesioni.
AVVERTIMENTO
Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con disponà ridotte, fisiche o mentali o mancanza di esperienza o conoscenza, a meno che non siano stati sottoposti a supervisione o istruzioni sull'utilizzo dell'apparecchio da parte di una persona responsable della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati in modo da non giocare con l'apparecchio. Salvare tutte le avventenze e le istruzioni per il futuro riferimento.
Il termine "utensile elettrico" nelle avventenze si riferisce al proprio. utensile elettrico a corrente (elettrica) oa potenza a batteria (a batteria).
1. Sicurezza della zona di lavoro
a. Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le zone scure o scure invitano incidenti.
b. Non utilizzato utensili elettrici in atmossere esploso, ad esempio in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli utensili elettrici creano scintille che possono accendere la polvere o i fumi.
c. Tenere i bambini e gli astanti lontani durante l'utilizzo di un utensile elettrico. Le distrazioni sono farti perdere il controllo.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine degli utensili elettrici devono corrispondere alla presa. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzato tappi adattatori con utensili di messa a terra (messa a terra). Le spine non modificate e le prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto del corpo con superfici di terra o di terra, quali tubi, radiatori, gamme e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche è aumentoe se il corpo è messa a terra o collegato a terra.
c. Non esporre gli utensili elettrici a pioggia oa bagnate. L'acqua che entra in un utensile elettrico aumento il rischio di scosse elettriche.
d. Non abusare del cavo. Non utilizzato mai il cavo per il trasporto, la tiratura o lo scollegamento dell'attrezzo elettrico. Tenere il cavo lontano da calore, olio, bordi affiliati o parti in movimento. I cavi danneggiati o incastrati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e. Quando si utilizesza uno strumento elettrico all'aperto, utilizzare un cavo di prolunga adatto all'uso esterno. L'uso di un cavo adatto all'uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se è inevitable l'azionamento di uno strumento elettrico in una posizione umida, utilizzare un'alimentazione protetta con dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza personale
a. Rimani attento, guarda casa stai facendo e usa il buon senso quando si utilizesza uno strumento elettrico. Non utilizzare uno strumento elettrico quando sei stanco o sosto l'influenza di farmaci, alcol o farmaci. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo di utensili elettrici cui po causare gravi lesioni personali.
b. Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre protezioneagli occhi. Apparecchiature protettive come la maschera antipolvere, scarpe di sicurezza non
antiscivolo, cappelli rigidi o protezione uditrice utilizzati in condizioni adeguate riducono le lesioni personali.
c. Evitare l'inizio involontario. Accertarsi che l'interruttore sa in posizione di spegnimento prima di connettersi alla fonte di alimentazione e / o alla batteria, prendendo o portando l'utensile. Portare gli attrezzi elettrici con il dito sull'interruttore o gli attrezzi elettrici che alimentano l'accensione invitano gli incidenti.
d. Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o chiave prima di accendere l'utensile. Una chiave o una chiave attaccata a una parte rotante dell'utensile elettrico possono causare lesioni personali.
e. Non allungare. Tenere sempre il giusto livello e l'equilibrio. Ciò consente un migliorere controlo dello strumento elettrico in situazioni impreviste
f. Vesti bene. Non indossare abiti sciolti o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i quanti lontani delle parti in movimento. Abbigliamento, gioielli o capelli lunghi possono essere catturati in parti in movimento.
g. Se sono previsti dispositivi per il collegamento di impianti di estrazione e raccolta di polvere, assicurarsi che questi siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso della raccolta della polvere può ridurre i rischi legati alla polvere.
4. Utilizzo e cura dell'utensile elettrico
a. Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare lo strumento elettrico corretto per l'applicazione. Lo strumento elettrico correttro renderà il lavoro migliorere e più sicuro alla velocità per cui è stato progettato.
b. Non utilizzato l'utensile elettrico se l'interruttore non lo accende e spegne. Qualiasi utensile elettrico che non può essere controllato con l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione e / o dalla batteria dall'utensile elettrico prima di apportare qualsiasi regolazione, sostituzione degli accessori o memorizzazione di utensili elettrici. Tali misure preventive di sicurezza riducono il rischio di avviare accidentamente l'utensile.
d. Conservare gli utensili elettrici a vuoto fuori alla portata dei bambini e non permettere a persone che non conoscano l'utensile elettrico o queste istruzioni per azionare l'utensile elettrico. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani degli utenti non addestrati.
e. Mantenete gli attrezzi elettrici. Verificare il disallineamento o il legame delle parti in movimento, la rottura delle parti e qualsiasi另一a condizione che possa influire sull'utilizzo dell'utensile. Se danneggiato, riparare l'utensile elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da attrezzi elettrici molto ottimizzati.
f. Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili di taglio correttamente
manteni con taglienti taglienti hanno meno probabilità di legarsi e sono più facili da controllare.
g. Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori e le punte degli utensili ecc. In conformità a questeistruzioni, tenendoconto delle condizioni di lavoro e dei lavori da eseguire. L'utilizzo dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quella previste potrebbe causare una situazione pericolosa.
AVVERTIMENTO: Se utilizes in Australia o Nuova Zelanda, si raccomanda che quello utensile viene sempre fornitotramite dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente residua nominale di 30mA o inferiore.
5. Utilizzo e cura dello strumento della batteria
a. Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie adatto a un tipo di batteria cui creare un rischio di incendio quando viene utilizzato con un'altra batteria
b. Utilizzare utensili elettrici solo con batterie specificamente specificate. L'uso di altre batterie potrebbe causare un rischio di lesioni e incendi.
C. Quando la batteria non è in uso, tenerla lontana da altri oggetti metallici, come fermagli di carta, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che possono collegare un terminale all'altro. Se si correggono i terminali della batteria possono causare uszioni o incendi.
d. Se i liquidi contattano gli occhi, ricorrere inoltre a un aiuto medico. Il liquido espulso alla batteria cui cause irritazioni o uszioni.
e. In condizioni abusive, il liquido può essere espulso alla batteria; evita il contatto. In caso di contatto, sciacquare con acqua. Se i liquidi contattano gli occhi, ricorrere inoltre a un aiuto medico. Il liquido espulso alla batteria può causare irritazioni o uszioni.
6. Servizio
a. Assicurarsi che l'utensile elettrico sia riparato da una persona riparatrice qualificata utilizzando esclusivamente parti di ricambio identiche. Ciò assicurera che la sicurezza dell'eletttroutensile sia mantenuta.
Sicurezza aggintiva per le punte a batteria AVVERTIMENTO
Importante: è necessario seguire tutte le norme nazionali di sicurezza relative all'installazione, al funzionamento e alla manutenzione.
a. NON permettere a chiunque di età inferiore ai 18 anni di usare quello strumento e assicurarsi che gli operatori siano qualificati e conosciuti con le istruzioni per l'uso e la sicurezza.
b. I caricabatterie sono solo per uso interno. Assicurarsi che l'alimentazione e il caricabatterie siano sempre protetti contro l'umidità.
c. Quando si utilizes il trapano, utilizes dispositivi di sicurezza, inclusi gli occhiali o gli schermi di protezione, i dispositivi di protezione dell'orecchio e gli indumenti protettivi, compresi i quanti di sicurezza. Indossare una protezione respiratoria idonea per i lavori da intraprendere. Si consiglia una valutazione minima di FFP2. Se il funzionamento dell'utensile provoca fastidio in qualsiasi modo, arrestare immediamente e rivedere il metodo di utilizzo.
d. Usare rivelatori di metallo e di tensione per individuare linee elettriche, acqua o gas nascoste. Evitare di toccare componenti o conduttori in tensione.
e. Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata.
f. Assicurarsi che la punta sia saldamente fissato nel mandrino. I fori di perforazione non sicuri possono essere espulsi alla macchina causando un pericolo.
g. Assicurarsi che il foro di trapano non sia in contatto con il pezzo prima di avviare lo strumento.
h. Prima di eseguire la foratura, controllare che ci sia sufficiente spazio per il trapano fatto il pezzo.
i. NON esercitare pressione sull'attrezzo. A tal fine si abbreviava la durata di vita.
j. I fori di trapano si riscaldano durante il funzionamento, consentono di raffreddarsi prima di manipolarli.
k. non usare mai le mani per rimuovere la segatura, le patatine oi rifiuti vicino al punta.
I. Se si interrompe quando si esegue il trapano, completare il processo e spegnere prima di cercare.
m.Dove possibile,utilizzare morsetti o un vice per tenere il lavoro.
n. Esaminare regolarmente il mandrino per segni di usura odanni. Assicurarsi che le parti danneggiate siano riparate da un centro di assistenza qualificato) SEMPRE attendere che il trapano sia com.
0. Sempre attendere che il trapano venga fermato prima di metterlo in giù.
P. Controllare periodicamente tutti i dadi, bulloni e altri fissaggi e serrare se necessario.
Sicurezza della batteria

AVVERTIMENTO
Le batterie Li-lon, seutilizzate in modo errato, sono immagazzinate o caricate, sono un incendio, un bruciere e un rischio di esplosione.
- Tenere la batteria fuori alla portata dei bambini.
- SOLO caricare le batterie Li-Ion utilizzato il caricabatterie fornito o progettato
appositamente per il loro prodotto.
- SOLTANTO utilizzare batterie Li-Ion fornite con un prodotto o appositamente progettate per essere compatibili.
- Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la carica o l'uso pesante. La mancata osservanza di queste istruzioni cui possare surriscaldamento o incendio.
- Quando non è in uso, le batterie devono essere conservate a temperatura ambiente (circa 20^ C).
- Assicurarsi che i contatti della batteria non possano accidentallymente cortocircuiti. Mantenere lepile pulite; Oggetti stranieri o sporcizia possono causare un breve. Tenere lontano da altri oggetti metallici, ad esempio, cartaccetti, monete, chiavi, chiodi e viti.
- In condizioni abusive, il liquido più essere espulso alla batteria. Questo liquido più provocare irritazioni cutanee o usioni. Evita il contatto. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se gli occhi contatti liquidi, consultare un medico.
- NON aprire, smontare, schiacciare, scaldare al di sopra di 60^ C o incenerla. Non smaltire in fuoco o simili.
Sicurezza del caricabatterie
Utilizzare correttamente il caricabatterie
- Fare riferimento alla sezione del presente manuale relativà all'utilizzo del caricabatterie prima di ricaricare la batteria.
- Non tentare di utilizzato il caricabatterie con batterie diverse da quale fornite. Tenere il caricabatterie pulito; Oggetti estranei o sporcizia possono causare cortocircuito o sfiati di blocco. La mancata osservanza di queste istruzioni cui poto causare surriscaldamento o incendio
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un servizio di assistenza o da personale analogo in modo da evitare pericoli
AVVERTIMENTO
NON cercare di ricaricare le batterie non ricaricabili.
Prima dell'uso
Rimozione di batteria
Rimuovere la batteria dallo strumento premendo il pulsante di rilascio della batteria, quando scivolare la batteria alla porta della batteria.
AVVERTIMENO
NON cercare di rimuovere la batteria alla premere il pulsante di rilascio della batteria. L'utensile o la batteria potrebbero essere danneggiati.
Montaggio di batteria
Inserire una batteria facendola scorrere sulla fessura della batteria dello strumento fino a quando non scatta e si blocca in posizione.
Nota
Assicurarsi che la batteria e l'utensile siano allineati correttamente. Se la batteria non scivola lavoramente nell'utensile, non forzarla. Spingere la batteria di nuovo fuori dall'utensile, controllare la parte superiore della batteria e lo slot della batteria dello strumento sono pulite e intatte e che i contatti non siano piegati.
Impostazione del caricabatterie
- Se installato, rimuovere qualsiasi batteria dal caricabatteria.
- Inserire la spina di alimentazione del caricabatteria in una presa di corrente appropriata.
Nota
Il LED verde sul caricabatterie lampeggia perindicare che il caricabatterie è pronto per ricaricare la batteria
AVVERTIMENO
Utilizzare solamente quello caricabatterie per caricare la batteria in dotazione o altre batterie acquistate aggiuntive appositamente progettate per quello utensile.
AVVERTIMENO
Il caricabatterie è progettato solo per uso interno e NON DEVE essere utilizzato in condizioni umide o umide.
Carica della batteria
AVVERTIMENO
La mancata osservanza della procedura corretta durante il caricamento delle batterie provoca danni permanenti.
Nota
Il tempo di carica normale è di circa 1 ora per una batteria ricaricabile di recente
2,0Ah. Tuttavia, se la batteria è stata lasciata in uno stato di scarico per un certo tempo, perché richiedere un tempo supplementare per caricare.
- Far scorrere una batteria scarica completeness o parzialmente sul caricabatteria .
Nota
Assicurarsi che il caricabatteria e il caricabatterie siano allineati correttamente. Se la batteria non scivola lavorante al caricabatteria, non forzarla. Invece, rimuovere la batteria, controllare che la parte superiore della batteria e dello slot del caricabatteria siano pulite e non intatte e che i contatti non siano piegati.

- Al terme della ricarica, il LED rosso si accende
- Quando la batteria è completamente carica, il LED rosso si spegne e il LED verde si accende.
Livello di carica della batteria
La batteria ha un indicator di carica della batteria integrato
Premendo il pulsante a destra indica il livello di carica. Il LED a destra indica un livello di carica elevato e il livello di carica basso a sinistra significica che la batteria richiederaestro la ricarica.
IMPORTANT
Quando è indicato un basso livello di carica, l'utensile potrebbe smettere di funzionare durante l'uso, pericoloso quando si utilizesza una sega circolare. Assicurarsi sempre che la batteria abbia un buon livello di carica.
Note
Sulla carica della batteria:
- La batteria deve essere caricata a temperature ambiente tra 10 e 40^ C (idealmente intorno ai 20^ C).
- Dopo la carica, lasciare che la batteria si raffreddi prima dell'uso dopo 15 minuti
- Assicurarsi che il caricabatterie sia scollegato dall'alimentazione di rete dopo l'uso e sua stato memorizzato correttamente.
- NON lasciare le batterie in carica per periodi prolongati e non conservare mai le batterie in carica.
- Il caricabatterie controls the temperature of the battery and the tension during the ricarica. Rimuoverve the battery, a voltage that the carica is able to massimizza, i ci ci di carica della batteria e non sprecaire energia.
- Le batterie posso sono diventare difettose nel tempo, le singole delle della batteria posso sono non funzionare e la batteria potrebbe essere breve. Il caricabatterie non carichera le batterie difettose. Utilizzato un'altra batteria, se possibile, per verificare la corretta funzionalità del caricabatterie e acquistare una batteria di ricambio se è individata una batteria difettosa.
- NON conservare gli accumulatorati di batterieagli ioni di litio in uno stato di scarico per un lungo periodo poiché ciò può danneggiare le celle di litio. Per la conser
vazione a lungo termine, conservare le batterie in uno stato di carica elevato scollegato dall'utensile.
- La capacité delle batterie si ridurà nel tempo. Dopo 100 cicli di carica, il tempo di funzionamento della batteria e la portata massima del driver saranno leggermente ridotti. Questa diminuzione continua fino a quando la batteria ha una capacité minima dopo 500 cicli di carica. Questo è normale e non è un guasto con la batteria.
Inserimento di punte e accessori
AVVERTIMENO
Spere rimuovere la batteria dal foro prima di fissare, regolare o rimuovere gli accessori.
AVVERTIMENO
NON cercare di stringere bit di trapano (o qualsiasi altro accessorio) prendendo la parte anteriore del mandrino e accenderando lo strumento. Ciò può causare lesioni personali e può causare danni al mandrino.
AVVERTIMENO
MAI insere nessun accessorio o bit con una velocità massima inferiore alla velocità di carico dell'attrezzo elettrico.
- Aprire le ganasce del mandrino (1) ruotando il collare del mandrino (2) in senso antiorario.
- Posizionare il foro o l'accessorio centralmente nel mandrino.
- Serrare le mandibole del mandrino ruotando il collare del mandrino in senso orario.
- Quando il perno o l'accessorio è fissato saldamente, eseguire attendamente la macchina per verificare che sia in funzione centralmente, liscia e uniforme. Se il bit è "rovinato" o non funzionante centralmente, rilasciare il mandrino, controllare l'accessorio per danni, correggere la posizione, riavvitare e testare nuovamente.
Operazione
Controllo di direzione
AVVERTIMENO
Mai cambiare la direzione di rotazione nelle l'utensile è in funzione. Ciò può causare danni permanenti allo strumento.
-
La direzione di rotazione può essere impostata utilizzando l'interruttore avanti / indietro (6).
-
Per la rotazione antioraria, spingere l'interruttore verso destra.
- Per la rotazione in senso orario, spingere l'interruttore verso sinistra.
Nota
Quando l'interruttore Forward / Reverse è in posizione centrale, il trapano viene bloccato e non può essere acceso. Utilizzare但这a impostazione come funzionalità di sicurezza per impedire che il trapano venga acceso accidentally.
Controllo della coppia
Nota
Questo trapano cordless è dotato di una frizione di controllo della copbia che consente di impostare la macchina alla copbia corretta per l'applicazione individuale.
Le impostazioni della frizione sono indicate dai simboli del selettore di coppia (3)
- Ruotare il selettore di coppia per selezionare l'impostazione desiderata: magiore è il numero visualizzato sull'anello coppia, magiore è la Coppia prodottal troppo.
Selezione degli ingranaggi
- Selezionare la marcia 1 sull'interruttore di marcia (4) per la copbia più alta. Un riduttore di velocità più basso è generalmente più adatto per le viti e le viti di fissaggio
- Selezionare la marcia 2 sull'interruttore per la copbia inferiore. Un ingranaggio di velocità più elevato è destinato alla perforazione e non deve essere utilizzato per la guida delle viti e dei fissaggi
Nota
Sempre leggere la documentazione fornita con punte e accessori per la velocità raccomandata o massima e utilizzato l'ingranaggio più appropriato. Vedere "Specifica" per la massima velocità senza carico di ciascuna marcia.
Accensione / spegnimento
AVVERTIMENO
SEMPRE indossare adeguate attrezzature di protezione personale durante la messa in funzione e l'utilizzo di但这a macchina.
- Per avviare il trapano, premere l'interruttore Trigger (7).
- La luce di lavoro integrata (9) si illumina quando l'interruttre di trigger è schiacciato.
Nota
Se l'interruttore di trigger non può essere premuto in basso, controllare che l'interruttore di marcia avanti / indietro (6) non sia impostato sulla posizione centrale, che
blocca il dispositivo (vedere "Direction control").
- La velocità del trapano viene controllata dal movimento del grilletto: più l'interruttore di trigger viene premuto, più veloce verrà eseguito il trapano.
- Rilasciare l'interruttore di trigger per fermare la macchina.
Utilizzo del cacciavite
Nota
Utilizzare sempre un portabatteria universale quando si lavora con bit di cacciavite. Non montare bit di cacciavite direttamente nel mandrino
- Selezionare l'ingranaggio 1 utilizzato l'interruttore di marcia (4)
- Ruotare il selettore di modalità (3) per guidare
- Regolare la trapanatura sull'impostazione della coppia corretta (vedere 'Controllo della Coppia').
- Durante la guida delle viti non utilizzare MAI la macchina in modalità drill.
Nota
Se in dubbio quale impostazione della copbia più adatta all'applicazione, inizia con una regolazione e un aumento più bassi, in caso di maggiore copbia (ad esempio, se la vite non viene guidata abbastanza lontano nel pezzo da lavorare).
AVVERTIMENTO
La punta, specialmente la punta, diventerà molto calda quando si lavora la muratura e il calcestruzzo. NON toccare il bit e non permettere che venga a contatto con materiali combustibili.
AVVERTIMENTO
NON inalare la polvere di muratura. Indossare una protezione respiratoria adeguata. La polvere da muratura, calcestruzzo e sostanze simili è dannosa e può essere tossica.
Foratura di legno
- Selezionare l'ingranaggio appropriato utilizzato l'interruttore di marcia (4)
- Ruotare il selettore di modalità (3) nella posizione di trapano
- Assicurarsi che i fori di perforazione siano adatti per il legno e siano entro la massima capacitéa della ricerca macchina (vedi "Specifica")
AVVERTIMENTO
NON inalare la polvere di legno. Indossare una protezione respiratoria adeguata. Alcune polveri di legno possono essere tossiche.
Drilling meta
- Selezionare l'ingranaggio appropriato utilizzato l'interruttore di marcia (4).
-
Ruotare il selettore di modalità (3) nella posizione di trapano.
-
Assicurarsi che i fori di trapano siano adatti per il grado di metallo in fase di foratura e siano all'interno della capacité massima della macchina (vedi "Specifica").
- Per garantire la precisione, contrassegnare la posizione del foro previsto utilizzato un martello e un punzone centrale.
AVVERTIMENTO
Il foro di trapano e il pezzo divertano molto caldi quando si perforano il metallo. NON toccare il bit e non permettere che venga a contatto con materiali combustibili quando è caldo. Utilizzato sempre un idoneo lubricificante o un fluido di taglio e eseguire un foro a velocità adeguate.
- SOLTANTO aplicare una pressione moderata alla punta, assicurando un taglio efficente e una vita prolongata.
- Utilizzare un pezzo di contatore per rimuovere le bave forti dal foro, impedendo tagli e altri tipi di lesioni.
AVVERTIMENTO
Se l'utensile elettrico si presenta eccessivamente caldo in uso, interrompere immediatamente l'uso dell'utensile e lasciar raffreddare prima di continuare a lavorare. Il periodo di raffreddamento cui assere ridotto operando il trapano alla velocità massima sono carico. Assicurarsi sempre che i bocchetti del motore (5) non siano bloccati e non lasciare che la polvere entri nel corpo dell'utensile attraverso le aperture del motore; Polvere, particolarmente polvere metallica, cui danneggiare o distruggere lo strumento.
Manutenzione
AVVERTIMENTO
Sempre scollegare l'alimentazione elettrica prima di effettuare qualiasi manutenzione / pulizia del caricabatterie. Rimuovere la batteria prima di effettuare qualiasi manutenzione / pulizia del trapano.
Nota
Sia il trapano che il caricabatterie non contengono parti riparabili dall'utente. Se il dispositivo non esegue come descripto in quello manuale, restituirlo a un centro di assistenza GMC autorizzato per la riparazione
Ispezione generale
Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano strette
- IControllare il cavo di alimentazione dell'utensile, prima di agli utilizzato, per danni o usura. Le riparazioni devono essere eseguite da un centro di assistenza autorizzato. Questo consiglio valeanche per i cavi di prolunga utilizzati con questo.
PULIZIA
- Tenere sempre pulito il vostro utensile. Sporcizia e polvere causeranno rapidamente le parti interne e accorceranno la vita utile della macchina. Pulire il corpo della macchina con un pennello morbido o un panno asciutto. Se disponibile, utilizzare aria pulita, asciutta e compressa per soffiareattraverso i fori di ventilazione.
- Pulire l'involucro dell'utensile con un panno umido morbido usingo un detergente delicato. Non usare alcool, benzina o detergenti forti.
Non usare mai agenti caustici per pulire le parti in plastica.
Lubrificazione
Lubricare leggermente tutte le parti in movimento ad intervalli regolari con un idoneo lubricamente a spruzzo.
Conservacion
Conservare attentamente quello utensile in un luogo sicuro e asciutto fuori alla portata dei bambini.

Disposizione
Seguire sempre le normative nazionali per smaltire gli utensili elettrici che non sono più funzionali e non sono idonei per la riparazione.
- Non smaltire utensili elettrici o altri rifiuti elettrici ed elettronici (WEEE) con i rifiuti domestici.
- Rivolgersi all'ufficio locale di smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli attrezzi elettrici.