T70 - Attrezzatura fitness TUNTURI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T70 TUNTURI in formato PDF.
Domande frequenti - T70 TUNTURI
Domande degli utenti su T70 TUNTURI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Attrezzatura fitness in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T70 - TUNTURI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T70 del marchio TUNTURI.
MANUALE UTENTE T70 TUNTURI
SPOSTAMENTO ED IMMAGAZINAGGIO 45
DATI TECNICI
SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI!
Hai fatto un'ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fi sica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta TECHNOologia, sicurezza e stimolo per sempre migliorioni prestazioni sono le sue caratteristiche. Qualunque sa il tipo di allenamento che intendi praticare, quello è lo strumento fatto per te. Nel fascicolo unito al loro attrezzo Tunturi troverai le informazioni necessarie per unAllenamento effici cace. Puo i anche consultare il situ internet della Tunturi (WWW.TUNTURI.COM).
AVVERTENZE
Questo libero di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi conattenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezioni prima di fare uso dell'attrezzo o di effetturne qualunque manutenzione. Tiraccomandiamo pure di conservare la presente guida in un;essa ti formirà, adesso e nel futuro, le istruzione necessarie all'uso e alla manutenzione della tua attrezzatura da ginnastica. Tali istruzioni devi seguirle sempre con molta attenzione!
- Assicuratevi che l'impiano sa collegato a terra. Evitare di usare prolonghe. Il consumo massimo è 10 A. Prolunghe che servono più apparecchi, o che hanno fl attuazioni di voltaggio + 10% possono risultare dannose all'elettronica del treadmill.
- Non effettuare alcuna manutenzione o riparazione, al di fuori di quale descritte nella presente guida. Qualunque riparazione più impecnativa, delve essere effettuata da un esperto nella manutenzione di congegnie elettromecca nici, autorizzato, in conformità alle leggi della nazione in.
- questione, o comunique abilitato, ad effettuare i predetti lavori di manutenzione o di riparazione. Le istruzioni per le riparazioni, contenate in questa guida, devono essere seguite con molta attenzione.
- Prima dell'inizio del training, consulta un medico per il controlo del loro stato di salute.
-
Se provi nausea, capogiri o presenti altri sintomi anomali, durante gliAllenamenti, smetti immeditatamente agli esecuzione e val dal medico.
-
Non tentate riparazioni e manutenzioni diverse da quale descritte in quello manuale. Sequite alla lettera. Assicuratevi che la presa di corrente si staccata, prima di metterti a fare qualunque lavoro di montaggio pezioni di manutenzione.
Non usate lo in esterno. Consigliamo di conservare l'at08zzatura a temperatura ambiente da +10a + 35^ II 4sso d'umidita non deve mai superare il 90%
41
42 L'attrezzo non vuo essere usato da persona, il cui peso superi4135 kg.
- Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell'attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descripte i quosto manuale!
MONTAGGIO
L'attrezzo deve essere montato preferibilmente da due persone adulte. Non rimuovere l'attrezzo alla confazione: proteggere il pavimento utilizzato l'imballaggio in cartone dell'attrezzo.
Prima di montare l'attrezzo, verificare che siano presenti tutte le parti:
1. Telao
-
Cavo di alimentazione
-
Kit di montaggio (il contento del kit è contrassegnato con un asterisco (*) nell'elenco delle parti di ricambio): conservare gli strumenti di montaggio in quanto sono nelle necessari, ad esempio, per eseguire regolazioni dell'attrezzo.
In caso di problemi, contattare un rivenditore autorizzato Tunturi. Le direzioni sinistra, destra, parte anteriore e parte posteriore sono definite nella posizione di allenamento. Per evitare il pericolò di lesioni, ripiegare la piattaformata prima di estrarre il tapis roulant alla confezione.
PASSO 1
Individuare la borsa contente gli strumenti e le partite elencati nell'imagine riportata di seguito.

Figura 1

| Part# | Description | Q'TY |
| A | Screw M8*20L | 6 |
| B | Washer \( \8^* \) \( \ 18 \) | 4 |
| C | Washer \( \10^ * \) \( \ {25} \) | 2 |
| D | Screw M4*6L | 6 |
| E | Allen Key | 1 |
| F | Screwdriver | 1 |
| G | Safety Key | 1 |
| H | Side Cap | 2 |
| I | Lube | 1 |
| J | Incline Bracket Cover | 2 |
PASSO 2
Sollevare il montante, quindi insertire le viti (A) e le rondelle (B, C) nei fori situati nella parte inferiore del montante. Utilizzare il cacciavite per serrare viti e rondelle.

Figura 2
PASSO 3
Installare la console nella posizione appropriata. Utilizzare la chiave a brugola (E) per serrare le viti (A) e le rondelle (B) nei fori sulla parte superiore del montante.

Figura 3
PASSO 4
Fissare il coperchio laterale (H) con le viti (D) alla parte inferiore del montante, quando serrare le viti.

Figura 4

ATTENZIONE!
L'attrezzo si spegne se il carico di elettricità è superiore a quello supportato. Per riavviare l'attrezzo, attenersi alla procedura descritta di seguito:
A. Scollegare il cavo di alimentazione nella presa dell'attezzo.
B. Premere l'interrutlore di sicurezza.
C. Inserire nuovamente il cavo di alimentazione nella presa dell'attezzo.

NON PREMERE L'INTERRUPTORE DI SICUREZZA PRIMA DI AVERE SCOLLEGATO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DELL'ATTREZZO.
Se si lascia il tapis roulant collegato all'alimentazione\ dopo aveo spento la console, quest'ultima viene\ ancora attraversata da corrente. Il tapis roulant è\ dotato di un dispositivo di controllo di sicurezza che\ spegne automaticamente l'attrezzo se quello non\ viene utilizzato per un intervallo di tempo di sei ore.\nIn caso di spegnimento automatico, attenersi alla\ procedura descritta di seguito per riavviare il tapis\ roulant:
A. Scollegare il cavo di alimentazione nella presa dell'attezzo.
B. Inserire nuovamente il cavo di alimentazione nella presa dell'attrezzo per riavviario.
MONITOR
TASTI DELE FUNZIONI
Tasti per l'uso delle funzioni principali:
1. ELEVATION +:
a. Consente di augmentare il livello dell'altezza,indicato sul display della frequenza cardiaca/altezza,in un intervallo compreso tra 0% e 12 % .Premendo il tasto una sola volta, il livelloiene augmentato dell' 1 % per diminuire rapidamente il valore, tenere premuto il tasto per 2 secondi.
b. Premere Anything tosper scegliere unodeli programmi disponibili (P1,P2,P3,P4,P5,P6,P7,P8,P9,U1,U2oU3).
2. ELEVATION -:
a. Consente di diminuire il livello dell'altezza,indicato sul display della frequenza cardiaca/altezza,in un intervallo compreso tra 0% e 12 % .Premendo il tasting una sola volta, il livelloiene augmentato dell' 1 % per diminuire rapidamente il valore, tenere premuto il tasting per 2 secondi.
b. Premere Anything to scegliere unedi programmi disponibili (P1,U3,U2,U1,P9,P8,P7,P6,P5,P4,P3oP2).
3. RESET:
Premere il tasto [RESET] per reimpostare la console e ripristinare lo stato iniziale.
4. START/STOP:
avvia o interrompe il programma selezionato.
5. SELECTION DIAL
Il pulsante di selezione funziona in due modi:
a) Rotazione. Ruotando il pulsante in senso orario
épossible aumentare ivalori impostatiescorrere i programmi nellonc.
Rcotando il pulsante in senso antiorario e possibile ridurre i valori impostati scorrere i programmi nell'elenco.
Durante I'impostazione iniziale di profi li [HRC] e possibile regolare l'intensita rotando quello pulsante.
b) Pressione (che corrisponde al comando [ENTER]).
Premere il pulsante per confermare la selezione effettuata mediana rotazione.
6. SPEED +:
a. Consente di aumento il livello della velocità,indicato sul display della velocità, in un intervallo compreso tra 0.8 e 20.0 KPH (0.5 e 12 MPH).Premere il tasto una sola volta per aumento la velocità di 0.1 KPH (0.1 MPH).Per aumento rapidamente il valore,tenere premuto il tasto per 2 secondi.
b. Premere Anything to sccagliere unodeprogrammi disponibili (P1,P2,P3,P4,P5,P6,P7,P8,P9,U1,U2oU3).
7. SPEED-:
a. Consente di diminuire il livello della velocità,indicato sul display della velocità, in un intervallo compreso tra 0.8 e 20.0 KPH (0.5 e 12 MPH).Premere il tasto una sola volta per diminuire la velocità di 0.1 KPH (0.1 MPH).Per diminuire rapidamente il valore, tenere premuto il tasto per 2 secondi.
b. Premere Anything tosper scegliere unodeprogrammi disponibili (P1,U3,U2,U1,P9,P8,P7,P6,P5,P4,P3oP2). 8.PSC
La funzione PSC permette di regolare la velocità del treadmill, modificando la propria posizione sul nastro durante l'allenamento e sono da dover fare nessuna digitazione sul pannello. La funzione PSC può essere utilizzata solo insieme al cardiofrequenzimetro. La funzione PSC può essere utilizzata per l'allenamento manuale, per l'allenamento HRC con regolazione della pendenza e per il profilo [Rolling Hills].
TASTI DI IMPOSTAZIONE RAPIDA DELA VELOCITA:
Sono disponibili 6 tasti di impostazione rapida della velocità, corrispondenti ai valori 4, 6, 8, 10 e 12 KPH o 2, 3, 4, 5, 6 e 7 MPH. Premendo, ad esempio, il tasto di impostazione rapida 8, il valore della velocità viene automaticamente impostato su 8 KPH.
TASTI DI ACESO RAPIDO ALE FUNZIONI RELATIVE ALA VELOCITA:
- +: stessa funzione del tasto SPEED +.
- stessa funzione del tasto SPEED
TASTI DI ACESO RAPIDO ALE FUNZIONI RELATIVE ALA PENDENZA:
- +: stessa funzione del tasting INLINE+.
- -- stessa funzione del tasto INCLINE -
INDICATORI LUMINOSI E DISPLAY LED E INTERVALLI DI ESERCIZIO:
I valori predefini niti sono PROGRAMMA = Manuale (M), TEMPO = 00:00 (conteggio progressivo), VELOCITA = 0.0, DISTANZA PERCORSA = 0.00 (conteggio progressivo), CALORIE = 0 (conteggio progressivo), FREQUENZA CARDIACA = 0 e PENDENZA = 0.
A. 2 INDICATORI LUMINOSI: quando l'indicatore HEART RATE è acceso, sul display della frequenza cardiaca/ altezza viene indicata la frequenza cardiaca. Quando l'indicatore ELEVATION è acceso, sul display della frequenza cardiaca/ altezza viene visualizzato il livello dell'altezza.
B. Display del programa: visualizza le informazioni currenti e le impostazioni selezione premendo il tasto SELECTION DIAL. É possibile scegliere un programma da P1 a P9 o uno dei 3 profili definiti dall'utente.
C. Display del tempo: indica il tempo di allenamento, misurato progressivement o con conteggio alla rovescia. Quando il tapis roulant non è in funzione e la chiave di sicurezza è nella posizione ON, è possibile scegliere il tempo di allenamento premendo il tasto "ENTER" e impostando un valore con i tasti "+" e "-". L'intervaldo del tempo misurato va da 00:00 a 99:59 e da 10:00 a 99:00 con il conteggio alla rovescia. Quando il timer sta per raggiungere 00:00, il monitor emette un segnale acustico per 12 volte, quando il tapis roulant si ferma.
D. Display dela velocita: indica la velocita del nastro del tapis roulant. La velocita puo essere regolata premendo i tasti "SPEED+ e "SPEED- in un intervallo compreso tra 0.5e 12,5 miglia all'ora (MPH) o 0.8e 20 chilometri all'ora (KPH).
E. Display dela distanza percorsa: quando il nastro è fermo e la chiave di sicurezza è in posizione ON, indica la distanza percorsa con conteggio progressivo o alla rovescia. É possibile scegliere la distanza da percorrere premendo "SELECTION DIAL", quando impostando un valore utilizzato SELECTION DIAL. L'intervallo della misurazione progressiva va da 0.00 a 999 KPH/MPH, perché l'intervario della misurazione alla rovescia va da 999 a 0.00. Quando il timer sta per raggiungere 0.00, il monitor emette un segnale acustico per 12 volte, quando il tapis roulant siferma.
F. Display dele calorie: quando il nastro è fermo e la chiave di sicurezza è in posizione ON, indica le calorie consummate con conteggio progressivo o alla rovescia. É possibile specifici care le calorie da consumare premendo "SELECTION DIAL", quando impostando un valore utilizzato SELECTION DIAL. L'intervalto della misurazione progressiva va da 0.00 a 999 KCAL, nelle l'intervallo della misurazione alla rovescia va da 999 a 0.00. Quando il timer sta per raggiungere 0.00, il monitor emette un segnale acustico per 12 volte, quando il tapis roulant siferma.
G. Display dela frequenza cardiaca/altezza : pulsazioni. L'indicatore HEART RATE è acceso. Durante la regolazione, se è acceso l'indicatore ELEVATION, viene visualizzato il valore dell'altezza (in percentuale).
ISTRUZIONI PER L'USO (LEGGERE ATTENTAMENTE PRIM A DI METERE IN FUNZIONE L'ATREZZO)
A. CONSIGLI PER LA SICUREZA:
Per avviare il tapis roulant, accendere l'alimentazione e insertire la chiave di sicurezza nel monitor. Osservare che, se la chiave di sicurezza non è insertita, l'attrezzo non si mette in funzione e il LED rimane spento. Agganciare l'altra estremità della chiave di sicurezza su di se prima di iniziare l'allenamento per assicurarsi che il tapis roulant si fermi in caso di caduta accidentale dal nastro scorrevolve. Se ciò dovVESse verifi carsi, infatti, la chiave di sicurezza si sgancia dal monitor e il tapis roulant si ferma immediamente evitando pericolosi infortuni.
B. SELEZIONE DEL PROGRAMA:
Sono disponibili 12 programmi, che includono 9 programmi preimpostati e 3 programmi definite niti dall'utente.
C. GRAFICO DEL PROGRAMA:
I grafici visualizzati sul display del programma rappresentano le variazioni di velocità e pendenza nel corso dell'allenamento. Sul display vengono visualizzate 20 colonne. Se non è stato impostato un valore per il tempo diallenamento, ciascun programma ha una durata di 20 minuti e, in tal caso, ogni colonna rappresenta un intervallo di 1 minuto. Se inceve è stato impostato un tempo diAllenamento, ciascun intervallo varia a seconda del valore impostato. Ad esempio, se il tempo diAllenamento è stato impostato su 10 minuti con conteggio alla rovescia, ciascun intervallo sare di 10 minuti diviso 20 intervalli (10/20=0,5), ovvero di 30 secondi.
D. ALLENAMENTI CON UN OBIEtivo SPECIFICO:
In qualsi programma I'utente cui modificare i valori del tempo prima di iniziare I'altenamento. Per selezione i valori desiderati, premere il tasto "SELECTION DIAL", quando utilizzare i tasti SELECTION DIAL per modifi carli. Se i valori non vengono modificati e rimangono impostati su 0, I'utente cui prolongare la corda per quanto tempo desidera. Ad esempio, se il valore di [TIME] è impostato su 10 minuti, tale sare la durata dell'exercizio.
E. FREQUENZA CARDIACA:
Sono disponibili due metodi di misurazione della frequenza cardiaca. Il primo metodolo consiste nell'utilizzare il sensore delle pulsazioni, nelle secondo consiste nell'utilizzare una fascia toracica. Il cardiofrequenzimetro è integrato nel corrimano. I sensori installati, rivelano la frequenza cardiaca quando l'utente appoggia entrambé le mani sul corrimano. Per garantire l'accuratezza del rilevamento, è importante che le mani siano in continuo contatto con i sensori e che la pelle di quest'area si leggermente umida. Una pelle troppo umida o troppo asciutta possono promietetter il correto funzionamento del cardiofrequenzimetro. Ricordare inoltre che se durante l'allenamento si fa troppa pressione con i piedi (corsa) sul treadmill, ques to potrebbe promietetter negativamente sull'affiabilità della misurazione del cardiofrequenzimetro. Per garantire un uso affi dabile dell'attrezzo, consiglio di utilizzato il cardiofrequenzimetro solo se l'allenamento predeve una velocità a passo d'uomo, quando ci si fermo e si rimane in piedi sui bordi oppure fernando il treadmill.
ESERCITAZIONI
CIRCA LA TUA SALUTE
- Perevitare dolori sforzi muscolari, inizia e finisciogni esecuzione con lo stretching.
CIRCA L'AMBIENTE IN CUI ESERCITARSI
Non usatelo in esterno.
Colloca l'attrezzatura su di una superficie solida e piana.
Lasciate 100x200 cm di spazio dietro e 100 cm ai lati davanti.
- É una Buona idea, quella di collocare l'attrezzo su di una base protettiva.
- Assicurati che l'ambiente abbia una ventilazione adeguata. Per evitare raffreddori, non far allenamento in unippo esesto a correnti d'aria.
CIRCA L'USO DELL'ATTREZZO
- Stacca sempre la corrente,tramite l'apposto interruptatore,喙 ogni sessione diallenamento.
- I genitori, o chi per loro, dovrebbero far attenzione alla tendenza naturale dei bambini, di voler giocare
e di essere curioso. Ciò potrebbe portare a situazioni e a comportamenti, che non rientrano tra i requisiti dell'attrezzatura. Se l'attrezzo viene lasciato all'uso dei bambini, bisogna controlleri, ed insegnare loro ad uso correttamente, facendo sempre mente locale allo sviluppo fi sico e mentalale dei bambini, e alla loro personalità.
- Il treadmill più essere usata da una sola persona alla volta.
Non avvincare le mani a parti dell'attrezzo chsiano in movimento. - Durante gliallenamenti,usa abiti e scarpe adequate.
- Prima di incominciare ad usare l'attrezzatura, assicurati che tutti i loro congegni siano funzionanti a dovere. Non usare attrezzi difettosi.
Non usare l'attrezzo, qualora I'involucro di protezione non sua fissato al suoippo.
INIZIO DI ESECUZIONE
- Se provi nausea, capogiri o presenti altri sintomi anomali, durante gli allenamenti, smetti immediatamente agli esecuzione e vaidal medico.
- Mettete i piedi sui binari laterali non sul nastro.
- Perevitare dolorie sforzi muscolari, inizia e finisciogni esecuzione con lo stretching.
- Impugnate sempre il manubrio quando salute o scendete dal treadmill e quando cambiate velocità.
Non saltate giu quando il nastro è in movimento.
ALLA FINE DI ESECUZIONE
Attaccare la chiave di sicurezza.
- Spegnere l'interrutore generale.
- Togliere la spina e levare il cavo alla portata di bambini.
- Se necessario pulire l'attrezzo con un panno umido. Non usare solventi.
QUALÉ LO STIM OLO PER CONTINUARE?
É facile incominciare con gliAllenamenti, ma è ancorta piùfacile smettere!Per ottenere lo scopo da te stesso prefi ssato,hai bisogno in continuazione di crearti unostimolo a continuare, fino al conseguito del due scopo. fi nale:uno stato di salute, che duri per tutta la vita, ed una nuova qualita di vita.Percio ricorda:
- Prefi ssat degli obiettivi realisti ci.
- Accontentati di progressi metrici, passo归来 passo, secondo una tabella da te stesso prefissata.
Tieni un diario della tua forma fi sica, su cui scrivere i progressi da te fatti. - Cambia, di tanto in tanto, la tua maniera di esercitarti.
- Usalimmaginazione.
- Impara l'autodisciplina. Un aspetto importante del suo training è la versatility.
Cambiando il tipo di training, metti in movimento differenti gruppi muscolari, e nelle stesso tempo hai più possibilità di conservare alla la tua motivazione.
BATTITO CARDIACO
Qualunque sa lo scopo che tu ti sia prefi sasso, i risultati migliorari saranno raggiunti col suddetto training al giusto livello di sforzo, e la misura migliorare, per tale sforzo, è il ritmo del loro stesso cuore. Per prima casa, quando, devi sapere qual'è il livello massimo di battiti cardiaci, overossia il livello,或者其他 le pulsazioni non
aumentano, pur aggungendo sforzi. Se tu non conosci il numero massimo delle tue pulsazioni, puoi usare la segunte formula indicatoriva:
220-L'ETA
Questi sono valori indicativi. Il numero massimo di pulsazioni cardiache diminuisce, in media, di un punto aglianno. Se apparienti ad uno dei gruppi di rischio, chiede a un medico di misurare il loro livello massimo di pulsazioni cardiache. Abbiamo defi nitto tre differenti are di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il loro livello di training.
PRINCIPIANTI: 50-60 % del massimo di pulsazioni Questo livello è indicatoanche per i weightwatchers,per i convalescenti e per coloro che non hanno fatto allenamento per lungo tempo. Si raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di almeno mezz'ora. Un esercizio regolare migliorare notevolmente la performance respiratoria e circolatoria del principiante, tanto da farti sentire presto molto più in forma.
TRAINER: 60-70% del massimo di pulsazioni Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il proprio fi tness e mantenerlo in ottime condizioni. Uno sforzo ragionevole e bilanciato migliorara notevolmente le funzioni cardiovascolari e respiratoriè; il training deve durare per almeno 30 minuti e delve essere fatto come minimo tre volte alla settimana. Per migliorare ulteriormente la tua condizione fi sica, puoi aumento la frequenza o l'intensità dello sforzo, ma non entrambi allo stesso tempo!
TRAINER ATTIVO: 70-80% DEL MASSIMO DI PULSAZIONI
Le esercitationi a questo livllo vanno bene solo per coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta e devono essere precedute da lunghi periodi diAllenamenti "endurance".
FUNZIONAMENTO
- Disporre la chiave di sicurezza in posizione
- Accenda l'alimentazione. Il monitor si accende. La fi finestra del programma visualizza ENTER WEIGHT (Inserire peso). Utilizzare il pulsante SELECTION DIAL per inserire il peso.
- Premere SELECTION DIAL per confermare il valore impostato. La fi nestra del programma visualizza SELECT PROGRAM OR PRESS START (Selezionare programma o premere Start).
- Utilizzato il pulsante SELECTION DIAL e selezionare il programma desiderato da 1 a 9 oppure User (Utente) da 1 a 3.
PROGRAMMI1-9
- Nel programma 1, la finestra del programma visualizza "MANUAL SPEED & ELEVATION" (Velocità e inclinazione manuale). Dal programma 2 al programma 6, la finestra del programma visualizza il profilo. Nel programma 7, la finestra del programma visualizza "HRC ELEVATION", nel programma 8 "HRC SPEED" e nel programma 9 "HRC ELEVATION".
HRC ELEVATION = la definizione del livello delle pulsazioni si basa sui cambiamenti del livello di pendanza della piattaforma. In quello modo se ti a regolare la velocità. HRC SPEED = la definizione del livello delle pulsazioni si basa sui cambiamenti della velocità del tappeto.
HRC COMBINATION = la definizione del livello delle pulsazioni si basa sui combustiamenti del livello di pendanza della piattaforma e della velocità del tappeto. Premere il pulsante SELECTION DIAL per confermare il programma desiderato.
Rcotando il pulsante in senso orario e possible augmentare i valori impostati e scorrere i programmi nell'elenco. Premere il pulsante per confirmare la selezione effettuata mediante rotazione.
- La fi nestra del programma visualizza "ENTER YOUR WORKOUT TIME" (Inserire il tempo). La fi nestra TIME lampeggia.
- La finestra del programma visualizza "ENTER YOUR WORKOUT DISTANCE" (Inserire la distance per l'allenamento), la finestra DISTANCE lampeggia.
- La finestra del programma visualizza "ENTER YOUR WORKOUT CALORIES" (Inserire le calorie per l'allenamento), la finestra CALORIES lampeggia. 5. Dal programma 1 al programma 6, premere START per iniziare l'esercizio. Utilizzare il tasto [SELECTION DIAL] per immettere e confirmare il valore desiderato. Nei programmi preimpostati, è possible modificare il livello di intensità dell'esercizio.
- Dal programma 7 al programma 9, la fiesta del programma visualità innanzitutto "ENTER AGE" (Inserire l'ètà). Utilizzare il SELECTION DIAL per inseire l'ètà. Premere SELECTION DIAL per confirmare l'ètà. La fiesta del programma visualità "ENTER TARGET HEART RATE" (Inserire pulsazioni target), premere SELECTION DIAL per confirmare le pulsazioni target. La fiesta del programma visualità "ENTER MAXIMUM SPEED" (Inserire la velocità massima del treadmill durante i programmi controlo frequenza cardiaca), premere SELECTION DIAL per confirmare. É possibile ora inseire il tempo target, la distanza e le calorie. Premere START per,iniziare I'esercizio. Gli esercizi a pulsazioni standard rendono possibile I'esecuzione di un esercizio, in cui le pulsazioni cardiache si mantengano ai leveli desiderati. Gli esercizi presuppongono sempre la misura dei battiti.
PROGRAMMIUSER1-3
Ruotando il pulsante in senso orario è possibile aumento i valori impostati e scorrere i programmi nell'elenco. Premere il pulsante per confermare la selezione effettuata mediana rotazione.
- La finestra del programma visualizza il profilo.
- Premere il pulsante SELECTION DIAL per confermare il programma di impostazioni User desiderato. La fi nesta del programma visualizza "ENTER YOUR WORKOUT TIME" (Inserire il tempo). La fi nesta TIME lampeggia. Premere il pulsante SELECTION DIAL per confermare il valore impostato.
- La fi nestra del programma visualizza "ENTER YOUR WORKOUT DISTANCE" (Inserire la distanza per l'allenamento) la fi nestra DISTANCE lampeggia. Premere il pulsante SELECTION DIAL per confermare il valore impostato.
- La fi nestra del programma visualizza "ENTER YOUR WORKOUT CALORIES" (Inserire le calorie per l'allenamento), la fi nestra CALORIES lampeggia. Premere il pulsante SELECTION DIAL per confirmare il valore impostato.
- Premere START per iniziare l'esercizio.
MODIFICARE I LIVELI DEL PROFILO:
- Nella fi nestra del programma, la prima colonna della
matrice LED lampeggia. Premere SPEED + / - (velocità + / - ) / SELECTION DIAL per impostare il valore desiderato per la velocità e premere Incline + / - (Inclinazione + / - ) per impostare il livello di incinazione desiderato.
2. Premere il pulsante SELECTION DIAL per confirmare le impostazioni del profilo per la prima colonna.
3. Proseguire e completing l'impostazione profilo colonna per colonna.
CONTROLLO VELO CITÀ DA POSIZIONE (PSC)
Nella funzione Controllo Velocità da Posizione (PSC), la regolazione velocità del treadmill avvieneambiando la propria posizione sul nastro. In particolare, la velocità allaumenta se, sul nastro, ti sposti in avanti, diminuisce, se ti sposti all'indietro e rimane invariata, se resti al centro del nastro.
ATTENZIONE! L'uso della funzione PSC presupponne l'uso di cintura pulsazioni! A riprova del funzionamento misura palpitazioni, sul display del misuratore Heart Rate compare un quadrato lampeggiante.
ATTENZIONE! Quando usi la funzione PSC, devi sempre aver cura di collegar bene alla tua camacia il fermaglio della chiave di sicurezza. Regola la lunghezza del laccio della chiave, in maniera tale, che la chiave stessa venga a staccarsi dal misuratore, qualora tu indietreggiassi troppo.
ATTENZIONE! Se esegui le tue esercitationi con l'aiuto della funzione PSC, nelle vicinanze del treadmill (entro un raggio per lo meno di due metri) non deve trovarsi alcun altro trasmettitore pulsazioni; il segnale emesso contemporaneamente da due trasmettitori è un pericolò per la sicurezza, in quanto rende ingarbugliato il controllo della funzione PSC!
L'impostazione della funzione PSC deve essere effettuata quando il nastro è fermo.
- Incomincia l'uso della funzione PSC, fi ssando i limiti per le zone velocità. Premi il tasto del misuratore PSC.
- Sul display viene visualizzato il messaggio PSC ON (funzione attiva) o PSC OFF (funzione non attiva) in base al tipo di selezione fattà durante l'allenamento precedente. Selezionare PSC ON con i tasti freccie confermare con il SELECTION DIAL. Nella fi nestra del programma viene visualizzata la dicitura [ENTER MAXIMUM SPEED]. Utilizzato il tasto [SELECTION DIAL] per immettere e confermare il valore desiderato.
- Sul display viene visualizzato il messaggio PRESS ENTER TO PSC CALIBRATION OR START TO EXIT (pressare SELECTION DIAL per accedere alle impostazioni della funzione PSC, START per uscire). Posizionarsi nella parte centrale del nastro del treadmill. L'area di accelerazione si trova a circa 10cm alla posizione dell'utente, in direzione della parte anteriore del nastro, nelle quella de decelerazione a circa 20cm verso la parte posteriore. Premi SELECTION DIAL, sul display viene visualizzato il messaggio PLEASE WAIT 8, e cosil contatore misura la tua distance, basandosi sul segnale pulsazioni. Passati 8 secondi di misurazione, sul display compare il testo CALIBRATION READY PRESS START (taratura completeness, attiva la funzione, pressando il tasto START).
- Se al contatore non arrivasse il segnale pulsazioni, o qualora si presentasse quali problema nella misura della distance, il contatore ritomerà sul display in posizione CALIBRATION. In tale situazione, sul display compare il testo CHECK TRANSMITTER. In quello caso, accertati di
aveoosservatutelilestruzioni concemnti l'uso di cintura pulsazioni.
Se tu pensi che i limiti delle zone velocità siano quelli adatti,anche in seguito puoi usare la funzione PSC, semplicitamente premendo il tasto PSC (ON), SELECTION DIAL e START e scegliendo,喙 di ciò, il modo di esercizio desiderato. Se si desiderano modifi care i limiti delle aree di regolazione della velocità, ripetere le procedure 1-3, posizionandosi nelle aree relative del nastri durante l'operazione di impostazione.
- Scegli un'esercitazione in Manual, Rolling Hills, oppure un'esercitazione a pulsazioni costanti, basata sulla regolazione dell'angolo pedana. In esse puoi guidare la velocità del tappeto, usando la funzione PSC. L'attivazione di tale funzione risulta dall'accensione di un apposto segnale luminoso sul contatore PSC. L'attività della funzione PSC viene migliorata tramite le barrette che si trovano a destra del display di grafica del misuratore. Le barretteismo in che ambiti di velocità vieni a trovarti, di volta inolta. 2. Incomincia l'esercizio prescelto premendo il tasto START e regola la velocità del tappeto, spostandoti su diesso in avanti o all'indietro. Fai attenzione, perché con la funzione PSC sono attivianche i tasti di regolazione velocità. ATTENZIONE! quando provla funzione PSC per la primaolta, è meglio prima fare un pò di prove a velocità ridotta.
SCELTA DELL'ESERCIZIO
Ruotando il pulsante in senso orario è possible augmentare i valori impostati e scorrere i programmi nell'elenco.
- Esercizio in Manual, in cui sei tu stesso, durante l'esecuzione, a regolare sia la velocità che l'angolo di inclinazione della pedana.
- Esercizio HRC, a controllo frequenza cardiaca. Inesso la velocità / inclinazione del treadmill viene ad essere regolata automaticamente, in modo che l'esecuzione proceda sempre al livello pulsazioni da te prestabilità; i profi li a controllo frequenza cardiaca presuppongono sempre l'uso di cintura pulsazioni.
- Test di condizione fisica: il treadmill offre due alternative, test di camminata da 2 km e prova di corsa Cooper da 12 km.
- Esercizio a profilo prestabilito, in cui la velocità, l'angolo o il livello pulsazioni variano seguendo uno schema prefi sato in antecedenza.
MODALITA TECNICA
- Per attivare la modalità tecnica, portare l'interruttore di alimentazione in posizione ON, quando premere il tasto SPEED+ tenendo premuto contemporaneamente il tasto SELECTION DIAL.
- Sul display dell'altezza vengono indicati il numero di modello (T40); sul display della distance percorsa viene individata la versione del software; sul display delle calorie viene individato l'anno.
- Premere il tasto [SELECTION DIAL]. Nel display principale vengono visualizzate le versioni LDU e ISP.
- Premere il tasto SELECTION DIAL per selezionare I'unita di misura, KM/MILE. Utilizzare SELECTION DIAL per selezionare KM o MILE.
- Premere il tasto [SELECTION DIAL]. Nel display principale viene individata la distanza complessiva.
- Premere il tasto [SELECTION DIAL]. Nel display principale viene indicata la durata totale dell'allenamento espressa in ore.
- Premere il tastingo SELECTION DIAL per tornare nella posizione ON.
MANUTENZIONE
Perutilizzare l'attrezzo con la massima sicurezza,eseguirne periodicamente la manutenzione controllinga presenza di guasti o segn di usura.
PULIZIA DAL TREADMILL ED LUBRIFICAZIONE LA MANCATA LUBRIFICAZIONE DEL TREADMILL PUO INVALIDARE LA GARANZIA DEL PRODOTTO.
Pulite i corrimano ed il pannello delle polvere con un panno umido,enza usare solventi. Usate un'aspirapolvere con punta piccola per pulire alla polvere tutte le parti visibili (nastro, piattaforma, bordi dei rulli etc.). Aspirate anche nelle grate del motore. Anche I'ambiente adiacente al treadmill va conservato pulito. In fase esecutiva, sul treadmill potrebbero concentrarsi polveri o altri sudiciume, con consequences dannose al funzionamento dell'apparato.
Per un uso domestico medio (massimo 60 minuti al giorno), si consiglia di controllare la lubrificazione una volta al mese, lubrificando tappeto solo se necessario. Per un uso più intensivo, è necessario controllare la lubrificazione più frequentlymente. Si consiglia di eseguire quello controlo prima di iniziare una sessione diallenamento. Per controllare la lubrificazione, attenersi alla procedura riportata di seguito.
- Accertarsi che il treadmill sia spento. Posizionarsi sul tappeto, in corrispondenza dell'area in cui normalmente si corre.
- Afferrare il manubrio orizzontale e far scorrere il tappeto con i piedi avanti e indietro. Il movimento del tappeto delve essere fluido, uniforme e silenzioso.
- In presenza di un movimento a scatti o se il tappeto non scorre, inseire una mano sotto il tappeto per verifi care che sua lubrificato.
Per lubrifi care, attenersi alla procedura riporata di seguito: 1. Sollevare il tappeto e bloccarlo.
2. Tagliare l'estremita del beccuccio della bottiglia.
3. Posizione are la bottiglia di lubrificante tra il tappeto e la base
4. Cercare di posizionare la bottiglia più vicino possibile al centro del tappeto e di rivolgere il beccuccio verso lo stesso.
5. Spruzzare il lubricante fino a consumare meta bottiglia.
6. Spostare il tappeto di 180^ e ripetere le operazioni
descritte ai punti 4 e 5.
7. Riabbassare il tappeto fi no a ripristinare la posizione normale. Utilizzare il tappeto per la sessione di allenamento o azionario per minimo 5 minuti.
NOTA! Lubricare il treadmill solo con il lubricante in silicone T-Lube S. Per ulteriori informazioni sulla lubrificazione e la manutenzione o per ordinare ulteriori forniture di T-Lube, contattare il distributore Tunturi locale.
ALLINEAMENTO DEL NASTRO
Controllate la scorrevolezza del tappeto nel corso dell'esercizio ed eseguite le eventuali operazioni di regolazione. Il nastro deve scorrere nella parte centrale dell'attrezzo. Normalmente non c'è bisogno di eseguire alcun tipo di allineamento, se
- il treadmill si trova su una superficie uniforme e la tensione del nastro è corretta
- il nastro si trova in posizione centrale
Se necessario, l'allineamento del nastro è regolato dai due dadi posti sul retro dell'attrezzo.
- Accendere l'attrezzo e regolare la velocità su 5km / h 2. Se il nastro scivola a sinistra girare di 1/4 il dato a sinistra in senso orario e svitare di 1/4 il dato a destra in senso antiorario. Non girare più di 1/4 per volta. Se il nastro scivola a destra girare di 1/4 il dato a destra in senso orario e svitare di 1/4 il dato a sinistra in senso antiorario. 3. Se il nastro resta in centro, l'allineamento è corretto, altrimenti continuate ad effettuare piccole regolazioni come sopra finché il nastro non rimanga in centro. Se il nastro è lasciato per lunghi periodi toccare da una parte, si deteriorara e deve essere cambiato. Questo non è coperto da garanzia perché è dovuto ad una mancanza di manutenzione.
REGOLAZIONE DELA TENSIONDEL NASTRO
Il nastro deve essere tesso se scivola sui rulli. In uso normale, comunique, mantenetelo il più lento possibile! Per regolare la tensione del nastro si agisce sugli stessi dadi che si regolano per l'allineamento.
-
Accendere l'attrezzo e regolare la velocità su 5km / h 2. Stringere entrambi dadi in modo uguale (1/4 in senso orario).
-
Camminando sul tappeto, e tenendosi ai corrimano, cercate di rallentarlo (come quando si cammina in discesa).
Se il nastro scivola, stringete anymore idadi di 1/4 e ripetete il test. Se frenate violentamente il tappeto cui scivolare. Se, nonostante la regolazione, il tappeto si allenta continuamente, contatta il loro fornitore.
DISTURBI DURANTE L'USO
Attenzione! Nonostante un un continuo controlo della qualità, l'attrezzura potrebbe talvolta presentare difetti e manfunzionamenti, causati da quale signolo componente. Nella maggior parte dei casi, non c'è bisogno di mettersi a far riparare tutte l'attrezzura, ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa.
Se nel loro treadmill compaiono delle funzioni che siano fuori dell'ordinario, gira I'interruttore di corrente in posizione OFF e aspetta per circa un minuto. Poi rimetti in funzione il tappeto ed assicurati che il fenomeno sia scomparso. Qualora non si presenti più il suddetto problema, l'attrezzo cui èssere usato come d'abitudine. Se perché il problema non fosse scomparso, contatta il rivenditore.
Se I'attrezzo non funziona bene durante I'uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i loro rivenditore Tunturiindicando de che casa di tratta,le condizioni in cui la usi,la data di acquisto,il modello e il numero di seri del loro attrezzo.
CODICI DISFUNZIONI
Il display fornisce le informazioni relative a malfunzionamenti daessa stessa rilevati.
E1: Funzionamento anomalo del sensore di velocità. Togliere la spina di corrente dell'attrezzo, attendere un minuto e riaccendere l'attrezzo. Se il messaggio di erre non viene più visualizzato, alla potrete continuare ad utilizzare l'attrezzo regolarmente. Se invece il messaggio di erre venisse visualizzato alla ora una volta, alla raccommandiamo di contattare il rivenditore.
E6, E7: Funzionamento anomalo del motore di sollevamento. Togliere la spina di corrente dell'attrezzo, attendere un minuto e riaccendere l'attrezzo. Se il messaggio di erre non viene più visualizzato, alla potrete continuare ad utilizzato l'attrezzo regolarmente. Se"Ince il messaggio di erre venisse visualizzato ancora una volta, alla raccomandiamo di contattare il rivenditore.
PROTEZIONE CONTROL IL SOVRACARICO DI CORENTE
Nel caso che, nell'uso del treadmill, il consumo di corrente cresca troppo, il disposivo di protezione interrompe automaticamente l'aff usso di corrente, in quanto il pulsante della valvola fusibile, ubicato accanto all'interruttore, scatta all'influori. Prima di continuare ad useare l'attrezzo, controllinga soprattutto la lubrificazione del tappeto ed altre possibili cause di frizione, che abbiano fatto scattare la valvola fusibile. Poi premi il pulsante del fusibile all'ingiu, e l'attrezzo è di nuovo pronto per l'uso.
SPOSTAMENTO ED IMAGAZIN AGIO
COME RICHIUDERE IL TAPIS ROULANT
Al termine delle operazioni di montaggio, è possibile richiudere il tapis roulant in posizione verticale per riporlo fino al successivo utilizzato. Solvare la piattaforma fino a quando non si blocca nella posizione appropriata.
Quando la piattaforma si blocca in posizione, delve essere udito un "clic". Questo rumore indica che la piattaforma è bloccata e non può riapriri accidentamente.
AVVERTENZA: Verificare che l'altezza del tapis roulant sua sul livello 0 prima di ripiegare la piattaforma. In caso contrario, il meccanismo potrebbe subire danni.
COME RIDURRE L'ALTEZZA DEL TAPIS ROULANT
Premere innanzi tutto il pedale, quando spingere il telaio in direzione della console e lasciare che la piattaforma si abbassi verso il pavimento (Figura 6).
IMPORTANTE: quello attrezzo è dotato di un dispositivo di sicurezza integrato per il ripiegamento che consente alla piattaforma di abbassarsi lentamente. Prima di abbassare la piattaforma, controlling che sotto diessa non vi siano bambini o oggetti.
NOTA: benché un cilindro contente gas scarichi la maggior parte del peso alla piattaforma, prestare la massima attenzione quando si esegue esta operazione.
Prima di spostare il tapis roulant T40, assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato alla presa a muro e alla presa dell'attrezzo. Ripiegare la piattaforma scorrevole perché è bloccata e spingere l'attrezzo sulle rotelle di trasporto. Abbassare il tapis roulant a terra lentamente.
Per il trasporto dell'attrezzo si raccomanda diutilizzare una base protettiva.

Figura 5

Figura 6
DATI TECHNICI
| Lunghezza | 197 cm (107 cm) | ||||
| Altezza | 137 | cm | (178 | ||
| Larghezza | 94 | cm | |||
| Peso | 101 | kg | |||
| Dimensioni nastro | 51 x 150 cm | ||||
| Velocità | 0.8-20.0 | km/h | |||
| Pendenza | 0-12 | % | |||
| Motore | 3.0 | CV |
Tutti i modelli Tunturi sono stati progettati in conformità delle direttive dell'Unione Europea circa i congegni elettromagnetici, EMC (89/336/CEE) e materialie elettrico destinato all'uso nell'ambito di determinati limiti di tensione (73/23/CEE) e possono perciò portare affisso il marchio di conformità CE.
A causa di una politica volta a un continu sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle coratteristiche degli attrezzi, nella darne relativo preavviso.
ATTENZIONE! La garanzia non copre danni derivanti da inoservanza, nel montaggio, regolazione e manutenzione, delle istruzioni fornite nella presente guida. Le istruzioni per montaggio, uso e manutenzione della tua attrezzatura, devono essere seguite con molta cura. Non rispondiamo di cambi o modifi che non expressamente approbate da Tunturi Oy Ltd.
TI AUGURIAMO DI AVERE LA GIOIA DI FARE TANTI ALENAMENTI, INSIEME AL TUO NUovo AMICO TUNTURI!
ESPANOL
INDICE
MONTAJE
MONITOR
- +: stessa funzione del tasto INCLINE+.
- -- stessa funzione del tasting INCLINE -
F. TECLA INLINE QUICK-ACCES (ACCESO RAPIDO DE INCLINACION):
- +: Igual que Incline +
-
- lgual que Incline -
- Attaccare la chiave di sicurezza.
- Spagnere l'interrutore generale.
- Togliere la spina e levare il cavo alla portata di bambini.
- Se necessario pulire l'attrezzo con un panno umido. Non usare solventi.
Le pulsazioni si possono misurare telemetricamente. Nel pannello è giornato un ricevitore compatibile con i trasmettitori telemetrici.