T70 - Fitnessgeräte TUNTURI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T70 TUNTURI als PDF.
Häufig gestellte Fragen - T70 TUNTURI
Benutzerfragen zu T70 TUNTURI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fitnessgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T70 - TUNTURI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T70 von der Marke TUNTURI.
BEDIENUNGSANLEITUNG T70 TUNTURI
BETRIEBSANLEITUNG 11-19
MODE D'EMPLOI 20-28
HANDLEIDING 29-37
MANUALE D'USO 38-46
MANUAL DEL USUARIO 47-55
BRUKSANVISING 56-63
KAYTTOOHJE 64-71

www.tunturi.com
ENGLISH
CONTENTS
| ASSEMBLY | 3 |
| CONSOLE | |
| BASIS ON EXERCISING 5 | |
| OPERATOIN | 6 |
| MAINTENANCE | 7 |
| MOVING AND STORAGE 9 | |
| TECHNICAL DATA 10 |
WELCOME TO THE WORLD OF TUNTURI EXERCISING!
TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG 18
TECHNISCHE DATEN 19
15
17
HERZLICH WILLKOMMEN IN DER WELT DES TRAINIERENS MIT TUNTURI!
Durch ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen ihre Gesundheit und ihre Kondition viel wert sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner entschieden. Welches Ziel Sie auch immer mit ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesen Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit fühden Sie auf der Internetseite von Tunturi WWW.TUNTURI.COM.
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie esitte sorgfältig durch, bevor Sie ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten.itte bewahren Sie theses Handbuch auf; es wird Sie jetzt und zukünftig darüber informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen und warten. Befolgen Sie diese Anweisungen immer sorgfältig.
Ihr Heimtrainer wurde für das Heimtraining entwickelt. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Verretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschaden. Die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben. Für Schaden, die durch Missachtung der in dieser Handbuch beschrieben Montage-Einstellungen und Wartungsinstruktionen entstehen, besteht kein Garantieanspruch!
-
Das Gerät nur an geerdete Schukosteckdosen anschließen und zum Anschluss kein Veränderungskabel verwenden. Schwankungen in der Netzpannung von mehr als 10 Prozent können zu Fehlfunktionen des Gerätes führen und die Elektronik beschädigten. Die Leistungsaufnahme kann maximal 2 kW betragen. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen entsprechend angeschlossen wird.
-
Modifi kationen an Steckdosen und Netzkabel dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit der Wartung von elektromechanischen Geräten vertraut sind und eine gültige Genehmigung für die Durchführung derartiger Wartungs- und Reparaturarbeiten haben.
-
Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn einen Arzt auf, der ihren Gesundheitszustand feststellt.
- Bei Übelkeit, Schwindelgebung oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.
- Keine anderen als die in dieser Gebrauchsanweisung 16chriebenen Wartungsmaßnahmen und Einstellungen 18omehmen. Vor Montage- und Reparaturarbeit den Gerat ausschalten und den Netzsteckerziehen.
- Das T40arf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135kg liegt.
- Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät fühden Sie im dem Gerä beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben. Für Schäden, die durch Missachtung der beschriebenen Einstellungen- und Wartungsanweisungen entstehen, besteht kein Garantie-Anspruch!
MONTAGE
Wir empfehlen, dass das Gerät von zwei
Erwachsen montiert wird. Nehmen Sie das
Laufband nicht aus dem Karton: Schützen Sie den
Fussboden mit dem Verpackungsmaterial vorder
Montierung.
Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des Gerats, dass alle Teile gefleifert wurden:
1.Rahmen
-
Kabel
-
Montage-Kit (Inhalt in der Teilelste mit * markiert):
Montagewerkzeuge für späteren Gebrauch (z.B.
Einstellen des Geräts) aufbewahren.
Wenden Sie sich bei Problemen an ihren Tunturi- Handler. Die Richtungsangaben links, rechts, vorne und hinter ten stehen sich aus der Sicht der Trainingsposition. Zur Vermeidung von Verletzungen das Deck hochklappen bevord das Laufband aus dem Karton gehoten wird.
SCHRITT 1
Suchen Sie den Beutel mit den in der Grafik unter aufgeführten Eisenteilen und Teilen.
Abbildung 1


| Part# | Description | Q'TY |
| A | Screw M8*20L | 6 |
| B | Washer 8* 18 | 4 |
| C | Washer 10* 25 | 2 |
| D | Screw M4*6L | 6 |
| E | Allen Key | 1 |
| F | Screwdriver | 1 |
| G | Safety Key | 1 |
| H | Side Cap | 2 |
| I | Lube | 1 |
| J | Incline Bracket Cover | 2 |
SCHRITT 2
Den Ständern anheiten und die Schrauben (A) und Unterlegscheiben (B, C) in die LÖcher unter am Ständereinsetzen. Ziehen Sie die Schrauben mit dem Schraubenzieher (F) fest an.
Abbildung 2

SCHRITT 3
Bringen Sie das Bedienpult in die richtige Position. Ziehen Sie mithilfe des Inbusschlüssels die Schrauben (A) und Unterlegscheiben (B) in den Lochtern oben am Ständer fest.
Abbildung 3

SCHRITT 4
Befestigen Sie die seitlichen Abdeckungen (H) mit den Schrauben (D) unter am Ständer undziehen Sie diese gut fest.
Abbildung 4


VORSICHT!
Die Maschine stellt sich automatisch aus, wenn die elektrische Ladung die Kapazität der Maschine übersteigt. So starten Sie die Maschine neu:
A. Ziehen Sie das Kabel von der Steckerbuchse der Maschine ab.
B. Drucken Sie den Sicherheitsschalter ein.
C. Schlieben Sie das Kabel wieder in die Steckerbuchse der Maschine an.

DRUCKEN SIE DEN SICHERHEITSCHALTER NICTEIN, WENN DAS KABEL NOCH IN DER MASCHINE SITZT.
Wenn Sie das Laufband nach Ausschalten des Bedienpults angeschlossen setzen, wird das Bedienpult weiter mit Strom versorgt. Dieses Laufband ist mit einem Sicherheitskontrollprogramm ausgestellt, das die Maschine nach 6 Stunden Nichtbenutzung automatisch ausschaltet. Wenn sich die Maschine automatisch ausgeschaltet hat, können Sie das Laufband folgendermaßen neu starten:
A. Ziehen Sie das Kabel von der Maschine ab.
B. Schlieben Sie zum Neustart das Kabel wieder an die Maschine an.
COCKPIT
TASTENFUNKTIONEN
B. Hauptfunktionstasten:
- ELEVATION +:
a. Erhöht in der HEART RATE/ELEVATION Anzeige den Steigungsgrad im Bereich von 0% bis 12%. Einmaliges Drucken der Taste erhöht den Wert um 1%. Zum schellen Erhohen der Werte die Taste 2 Sekunden lang gedrück halten.
b. Drucken Sie diese Taste zur Auswahl der Programme P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9, U1, U2 und U3. 2. ELEVATION :-
a. Senkt in der HEART RATE/ELEVATION Anzeige den Steigungsgrad im Bereich von 0% bis 12% . Einmaliges Drucken der Taste senkt den Wert um 1% . Zum schellen Senken der Werte die Taste 2 Sekunden lang gedrück halten.
b. Drucken Sie diese Taste zur Auswahl der Programme P1, U3, U2, U1, P9, P8, P7, P6, P5, P4, P3, P2.
-
RESET: Drücken Sie die Taste [RESET], um das Schaltpult zurückzusetzen. Das Schaltpult wechselt dann in den Anfangszustand.
-
START/STOP: Startet oder stoppt das Programm.
- SELECTION DIAL:
Die Wahlscheibe Funktioniert auf zweierlei Weise:
a) Drehen der Scheibe: Indem Sie die Scheibe im Uhrzeigersinn drehen, können Sie einzustellende Werte erhöhen und vorwärts durch die Programme blättern. Indem Sie die Scheibe entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, können Sie einzustellende Werte senken und rückwärts durch die Programme blättern. Wahrend voreingestellter Profi le und [HRC] konnen Sie durch Drehen der Scheibe die Intensität anpassen.
b) Drucken der Scheibe ist [ENTER]. Durch Drucken der Scheibe übernehmen Sie eine Auswahl, die Sie durch Drehen der Scheibe getroffen haben. Wahrendes Trainings wechseln Sie hiermit die Anzeige. 6.SPEED+:
a. Erhöht den in der Geschwindigkeitsanzeige (SPEED) angezeigten Geschwindigkeitsgrad im Bereich von 0,8 bis 20,0 km/h (0,5 bis 12,5 Meilen/h). Einmaliges Drucken der Taste erhöht den Wert um 0,1 km/h (bzw. 0,1 Meilen/h). Zum schllen Erhöhen der Werte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
b. Drucken Sie diese Taste zur Auswahlen der Programme P1, P2, P3, P4, P5, P6, P7, P8, P9, U1, U2 und U3. 7. SPEED:
a. Senkt den in der Geschwindigkeitsanzeige (SPEED) angezeigten Geschwindigkeitsgrad im Bereich von 0,8 bis 20,0km / h (0,5 bis 12,5 Meilen/h). Einmaliges Drucken der Taste senkt den Wert um 0,1 km/h (bzw. 0,1 Meilen/h). Zum Schnellen Senken der Werte die Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
b. Drucken Sie diese Taste zur Auswahl der Programme P1, U3, U2, U1, P9, P8, P7, P6, P5, P4, P3 und P2. 8.PSC
In der PSC-Funktion regeln Sie die Geschwindigkeit des Laufbandes während des Trainings und ohne das Cockpit zu berühren, indem Sie ihre Position auf dem Laufband verändern. Die PSC-Funktion setzt die Verwendung eines Herzfrequenz-Messgurts voraus.
GESCHWINDIGKEITSCHNELTASTEN:
6 Geschwindigkeitsschnelltastens sind auf 4, 6, 8, 10, 12 und 14km / h (bzw. 2, 3, 4, 5, 6 und 7 Meilen/h) voreingestellt. Beispiel: Die Geschwindigkeit änderst Sicherheitschalter sich von einer beliebigen Geschwindigkeit zu 8km / h , Xenn die Geschwindigkeitsschnelltaste 8 gedrück wird.
STEIGUNGSSCHNELLTASTEN:
6 Steigungsschnelltasten sind auf 0,2,4,6,8 und 10% Steigung voreingestellt. Beisiel: Der Steigungsgrad andersich von einer beliebigen Steigung zu 4 % ,wenn die Steigungsschnlltaste 4 gedrück wird.
SCHNELZUGRIFSTASTEN FÜR GESCHWINDIGKEIT:
- dieselbe Funktion wie Speed +
- : dieselbe Funktion wie Speed -
F. SCHNELZUGRIFSTASTEN FÜR STEIGUNG:
- dieselbe Funktion wie Incline ^+
- : dieselbe Funktion wie Incline -
LED-ANZEIGEN & DISPLAYS SOWIE TRAININGSBEREICHE
Die Standardwerte sind PROGRAM = Manual (M) (manuell), TIME (Zeit) = 00:00 (Vorwartszahlung);
SPEED (Geschwindigkeit) = 0,0, DISTANCE (Entfernung)
= 0,00 (Vorwartszahlung); CALORIES (Kaloren) = 0
(Vorwartszahlung), PULSE (Herzfrequenz) = 0 sowie INCLINE (Steigung) = 0.
A.2 LED-ANZEIGEN: Ist die HEART RATE (Herzfrequenz)-Anzeige eingeschaltet, zeit die HEART RATE/ELEVATION-Anzeige die Herzfrequenz (Puls) an. Ist die ELEVATION (Steigung) -Anzeige eingeschaltet, zeit die HEART RATE/ELEVATION-Anzeige die Steigung an.
B.PROGRAMANZEIGE:Zeigt die Informationen zu der jeweiligen Tätigkeit durch Verbrauchen der SELECTION DIAL-Taste ausgewählten Programms an. Sie konnen wahlen zwischen den voreingestelltten Programmen P1 bis P9 und den benutzerdefi nierten Programmen U1 bis U3.
C. TIME (ZEIT) -ANZEIGE: Zeigt die Trainingszeit in Vorwärts-oder Rückwärtszahlung an. Wenn das Band nicht lauft und der Sicherheitsschluss eingesteckt ist (SAFETY KEY auf ON), konnen Sie diese Funktion wahlen, indem Sie auf die SELECTION DIAL-Taste drucken und dann den Wert durch Drucken der „+“ bzw. „-“-Taste einstellen. Der Bereich für die Vorwärtszahlung liegt zwischen 00:00 und 99:59 und bei der Rückwärtszahlung zwischen 10:00 und 99:00. Bei der Rückwärtszahlung auf 00:00 piet der Monitor 12-mal bevor das Laufband stoppt.
D. SPEED (GESCHWINDIGKEIT) -ANZEIGE: Zeigt die Geschwindigkeit des Laufbands an. Sie kann durch Drucken der Tasten, SPEED+ und, SPEED- auf 0,8 bis 20,0 km/h (0,5 bis 12,5 Meilen/h) eingestellt werden.
E. DISTANCE (ENTFERNUNG): Zeigt die zurückgelegte Entmengung in Vorwarts- oder Rückwartszahlung an während das Band nicht lauft und bei eingestecktem Sicherheitsschluss (SAFETY KEY auf ON). Sie können diese Anzeige durch Drucken der SELECTION DIAL-Taste auswahlen und dann mithilfe der SELECTION DIAL Tasten einstellen. Der Bereich der Vorwartszahlung liegt zwischen 0,00 und 999km / h (bzw. Meilen/h) und bei der Rückwartszahlung zwischen 999 und 0km / h (bzw. Meilen/h). Bei der Rückwartszahlung zu Null piet der Monitor 12-mal bevor das Laufband anhalt.
F. KCAL: Zeigt die verbrannten Kalorien in Vorwarts-oder Rückwartszahlung an während das Band nicht lauft und bei eingestecktem Sicherheitsschlüssel (SAFETY KEY auf ON). Sie können diese Anzeige durch Drucken der SELECTION DIAL-Taste auswahlen und dann mithilfe der SELECTION DIAL Tasten einstellen. Der Bereich der Vorwartszahlung liegt zwischen 0 und 999 Kcal und bei der Rückwartszahlung zwischen 999 und 0 Kcal. Bei der Rückwartszahlung zu Null pietet der Monitor 12-mal bevor das Laufband anhalt.
G. HEART RATE/ELEVATION-ANZEIGE: Der angezeigte Standardwert ist die Herzfrequenz (HEART RATE) und die HEART RATE-Anzeige ist eingeschaltet. Sie schaltet während der Einstellung und bei eingeschalteter ELEVATION-Anzeige zum Steigungswert % um.
BETRIEBSANLEITUNGEN (VOR GEBRAUCH DES GERÄTS SORGFÄLTIG LESEN!)
A. Sicherheitshinweise: Schalten Sie zum Starten der Maschine das Gerät ein und befestigen Sie den Sicherheitschluss am Monitor. Beachten Sie, dass die Maschine nicht Funktioniert und die LED-Anzeige ausgeschaltet bleibt, wenn der Sicherheitschluss nicht befestigt wurde. Befestigen Sie das andere Ende des Sicherheitschluss vor dem Training am Benutzer des Geräts, um sichzustellen, dass die Maschine stoppt, solte der Benutzer aus Versehen vom Laufband abkommen. Solte dies geschehen, lost sich der Sicherheitschluss vom Monitor und das Laufband stoppt umgehend zur Vermeidung von weiteren Verletzungen.
B. Programauswahl: Es gibt 12 Programme einschließlich 9 voreingestellen Programmen und 3 benutzerdefinierten Programmen, unter denen durch Verbrauchen der SELECTION DIAL -Taste gewählt werden kann.
C. Program-Diagram: Die in der PROGRAM-Anzeige angezeigten Diagramme geben das Geschwindigkeitspflicht wider, wechseln während des Trainings aber auch zur Steigung um. Die Anzeige verfügbar insgesamt über 20 Spalten. Wird keine Zeit voreingestellt, dauert jeder Progmam 20 Minuten, d.h. 1 Minute von jedem Spalteninterval. Wird eine Zeit eingestellt, variiert jeder Intervall. Beispiel: Wird die Zeit auf 10 Minuten in Rückwärtszahlung eingestellt, dauert jeder Intervall 10 Minuten geteilt durch 20 Intervalle (10:20 = 0,5) also 30 Sekunden.
D. Training mit einem bestimmten Ziel Bei allen Programmen kann der Benutzer die Zeitwerte (TIME) vor dem Trainingändern. Drücken Sie zur Auswahl des Programms die SELECTION DIAL-Taste undändern Sie dann die Werte durch Verbrauchen der SELECTION DIAL Tasten. Wenn keine Werte verändert werden, also alle Werte auf Null stehen, kann der Benutzer so lange laufen, wie er/ sie möchte. Wenn zum Beispiel [TIME] auf 10 Minuten eingestellt ist, dann dauerst die Übung 10 Minuten.
HERZFREQUENZ:
Sie können ihre Herzfrequenz auf zwei Arten messen: Entweder über den Handpulsensor oder unter Verwendung eines Brustgurtes. Die Pulsmessung beim geschieht durch Fuhler in den Handstätzen, die immer dann den Puls messen, wenn der Gerätebenutzer beide Sensoren gleichzeitig berührt. Die Voraussetzung für eine verlässliche Pulsmessung liegt darin, dass die Haut etwas feucht und in ständiger Berührung mit den Sensoren ist. Eine zu trockene oder zu feuchte Haut vermindert die Funktionstächtigkeit der Handpulsmessung.itte berücksichtigten Sie, dass, falls Sie während des Trainings besonder heftig auf dem Laufband auftreten, dies Störungen verursachen kann, die ihrerseits die Zuverlösigkeit der Handpulsmessung beeinträchtigen konnen. Um die Funktionssicherheit zu gewährleisten, empfehlen wir daher eine Pulsmessung nur für ein Training bei Gehgeschwindigkeit oder wenn Sie das Laufband anhalten bzw. auf den Seitenplatten des Laufbands stehen bleiben.
ALLGEMEINES ZUM TRAINING
FÜR IHRE GESUNDDHEIT
- Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn einen Arzt auf, der ihren Gesundheitszustand feststellt.
- Bei Übelkeit, Schwindelgeführ oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.
- Um Muskelkater und Zerrungen zu vermeiden, beginnen und beenden Sie jeder Training mit Dehnübungen.
FÜR DIE TRAININGSUM GEBUNG
- Dieses Gerat darf nur in Innenraumen benutz werden; es ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen vorgesehen.
- Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren, ebenen Untergrund. Darauf achtenden, dass der Bereich neben und
vor (minestens 100cm ) und hinter (minestens 100× 200 cm) dem Laufbandtrainer frei ist.
- Es wird empfohlen, das Gerät auf eine Schutzmatte zu stellen.
Vergewisern Sie sich, dass der Trainingsraum ausreichend beluftet ist. Um Erkaltungen zu vermeiden, trainieren Sie nicht an einem zugigen Ort.
FÜR DEN GEBRAUCH
- Nach jedem Training den Netzsteckerziehen.
- Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät 参数,müssen Sie deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigten, sie gegebenenfalls beaufsichtigten und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen.
- Das Gerät kann immer nur von einer Person benutzt werden.
Tragen Sie während des Trainings angemessene Kleidung und Schuhe.
TRAINING BEGINNEN
- Zur Vermeidung von Muskelkater Aufwärtmtraining (langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen nicht vergessen.
- Mit gegratschen Beinen auf die Seitenränder des Laufbandtrainers stellen. Das Gerät nie auf dem Laufband stehend in Bewegung setzen.
- Zum Auf- und Absteigen und bei der Bedienung der Tastatur immer an den Handlaufen festhalten. Nie vom laufenden Laufband abspringen!
- Bei Übelkeit, Schwindelgebung oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden Sie ihre Übung und suchen Sie einen Arzt auf.
TRAINING BEENDEN
- Zur Vermeidung von Muskelater Abwärmt training (langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen nicht vergessen.
Den Sicherheitschlussimmer abziehen.
Das Gerat ausschalten.
- Das Netzkabel sowohl aus der Steckdose als auch aus der Buchse am Laufbandtrainerziehen und an einem sicheren Ort, vor Kinderhand geschützt, aufbewahren.
- Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Wischtuch von eventueller Feuchtigkeit befren. Keine Lösungsmittel verwenden!
WIE MOTIVIEREN SIE SICH ZUM WEITERMACHEN?
Für das Erreichen ihrer Ziele brauchen
Sie Motivation, um für das Maximalziel
weiterzumachen: lebenslange Gesundheit und neue Lebensqualität.
- Setzen Sie sich realistische Ziele.
- Machen Sie Ihr Zeitplan entsprechend allmähliche Fortschritte.
- Führn Sie ein Fitness-Tagebuch.
- Varlieren Sie ihre Trainingsformen von Zeit zu Zeit.
- Gestalten Sie Ihr Training mit Phantasie.
- Üben Sie sich in Selfstdisziplin.
Ein wichtiger Aspekt Ihr's Trainings ist die Vielseitigkeit. Indem Sie variieren und verschiedene Muskelgruppen, trainieren, erhalten Sie sich ihre Motivation.
HERZFREQUENCY
Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät. Der Empfänger ist bereits eingebaut.
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem richtigen Leistungsiveau, und das Beste Maß ist bzw. Ihr eigene Herzfrequenz. Ermitteln Sie zuerst Ihr maximale Herzfrequenz. Wenn Sie ihre maximale Herzfrequenz nicht kennen, orientieren Sie sich an der nachfolgenden Formel:
220-ALTER
Das ist ein Durchschnittswert, das Maximum unterscheidet sich von Menschen zu Menschen. Die maximale Herzfrequenz verringgert sich pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu einer Risikogruppe zahlen, bitten Sie den Arzt, ihre maximale Herzfrequenz festzustellen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die Sie bei ihremzielgerichteten Training untersuen.
Anläger: 50 - 60% der maximalen Herzfrequenz Sie ist außer dem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingseinheiten proWoche von jeweils einer halben Stunde Dauer sind angemessen.Regelmäßiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend.
TRAINER: 60-70% der maximalen Herzfrequenz Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und ihre Lungen mehr, als auf dem Anfangerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingsinheiten proWoche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie haufi ger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER: 70-80 % der maximalen Herzfrequenz Das Training auf diesen Niveau ist nur für durchtrainierte Sportler geeignet und setzen ein Langzeit-Ausdauertraining voraus.
BEDIENUNG
- Sicherheitschlüssel einstecken.
- Schalten Sie die Energie ein. Der Monitor schaltet sich ein. Das Programmfenster zeigt „ENTER WEIGHT" (Gewicht eingeben) an. Geben Sie mithilfe der SELECTION DIAL Tasten Ihr Gewicht ein.
- Drucken Sie die SELECTION DIAL-Taste um ihre Einstellungen zu bestätigen. Das Programmfenster besteht „SELECT PROGRAM OR PRESS START" (Programm auswahlen oder START drucken) an.
- Drucken Sie die SELECTION DIAL-Taste und wahlen Sie mithilfe der SELECTION DIAL Taste das gewünschte Programm unter P1-P9 oder U1-U3 aus.
PROGRAMME1-9
Indem Sie die Scheibe im Uhrzeitigersinn drehen, können Sie einzustellende Werte erhöhen und vorwärts durch die Programme blättern.Durch Drucken der Scheibe übernehmen Sie eine Auswahl, die Sie durch Drehen der Scheibe getroffen haben.
- Bei Programm 1 zeigt das Programmfenster „MANUAL SPEED & ELEVATION" (Manuelle Geschwindigkeit und Steigung) an. Bei den Programmen 2 bis 6 zeigt das Programmfenster das Profi an. Bei Programm 7 zeigt das Programmfenster „HRC ELEVATION", bei Programm 8 „HRC SPEED", und bei Programm 9 „HRC COMBINATION" an. HRC ELEVATION = Die Kontrolle des Freqenzniveauaus erfolgt durch die automatische Veränderung der Lauffl achensteigung. Sie regeln hier die Geschwindigkeit selbst. HRC SPEED = Die Kontrolle des Freqenzniveauaus erfolgt durch die automatische Veränderung der Laufbandgeschwindigkeit. HRC COMBINATION = Die Kontrolle des Freqenzniveauaus erfolgt durch die gleichzeitige, automatische Veränderung der Lauffl achensteigung und der Laufbandgeschwindigkeit. 2. Das Programmfenster zeigt „ENTER YOUR WORKOUT TIME" (Trainingszeit eingeben) an. Das Zeitfenster (TIME) blinkt. Stellen Sie mithilfe der SELECTION DIAL Tasten die gewünschte Trainingszeit ein. Drücken Sie die SELECTION DIALTaste um ihre Einstellungen zu bestäten. 3. Das Programmfenster zeigt „ENTER YOUR WORKOUT DISTANCE" (Trainingsentfernung eingeben) an. Das Entermungsfenster (DISTANCE) blinkt. Stellen Sie mithilfe der SELECTION DIAL Tasten die gewünschte Trainingsentfernung ein. Drücken Sie die SELECTION DIALTaste um ihre Einstellungen zu bestäten. 4. Das Programmfenster zeigt „ENTER YOUR WORKOUT CALORIES" (Trainingskalorien eingeben) an. Das Kalorienfenster (CALORIES) blinkt. Stellen Sie mithilfe der SELECTION DIAL Tastie die gewünschten, beim Training zu verbrennenden Kalorien ein. Drücken Sie die SELECTION DIALTaste um ihre Einstellungen zu bestäten. 5. Bei den Programmen 1 bis 6 jetzt zum Starten auf START drucken. Sie können die Geschwindigkeit mit den SPEED + / - Tasten und die Laufbandneigung mit den ELEVATION + / - Tasten verändern. In den Vorwahlprogrammen können Sie die Intensität der Übung einstellen. 6. Bei den Programmen 7 bis 9 zeigt das Programmfenster zuerst „ENTER AGE" (Alter eingeben) an. Geben Sie mithilfe der +/- Tasten Ihr Alter ein. Drucken Sie die ENTER-Taste um Ihr Alter zu bestäten. Das Programmfenster zeigt "ENTER TARGET HEART RATE" (Zielpuls) an. Drucken Sie die +/- Tasten um ihren Zielpuls einzugeben und drucken Sie dann zur Bestätigung des Zielspulses auf die ENTER-Taste. Das Programmfenster zeigt "ENTER MAXIMUM SPEED" (Spitzengeschwindigkeit des Laufbandes für die herzfreiungstgeuerten Trainings) an. Drucken Sie die +/- Tasten um die Geschwindigkeit einzugeben und drucken Sie dann zur Bestätigung des Wertes auf die ENTER-Taste. Sie konnen nun die angezielte Zeit, Entermung und Kalorienverbrauch eingeben. Drucken Sie die START-Taste um mit dem Training zu beginnen. Trainingsinheiten mit konstanter Herzfreiung ermöglich den das Training mit einem zuvor gewährten Freqenzniveau. Herzfreiungstgeuerte Profie setzen stets die Herzfreiungstmessung.
Während einer „HRC“-Übung können Sie mit dem [SELECTION DIAL] den Herzfrequenz-Zielwert anpassen.
BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME USER 1 - 3
Indem Sie die Scheibe im Uhrzeitigersinn drehen, können Sie einzustellende Werte erhöhen und vorwärts durch die Programme blättern. Durch Drücken der Scheibe übernehmen Sie eine Auswahr, die Sie durch Drehen der Scheibe getroffen haben.
- Wahlen Sie mithilfe der SELECTION DIAL Taste das gewünschte Programm. Das Programmfenster zeigt das Profil an.
- Drucken Sie die SELECTION DIAL-Taste, um das gewünschte benutzerdefinierte Programm zu bestätigen. Das Programmfenster besteht „ENTER YOUR WORKOUT TIME" (Trainingszeit eingeben) an.
- Das Programmfenster zeigt "ENTER YOUR WORKOUT DISTANCE" (Trainingsentfremung eingeben) an. Das Entfermungsfenster (DISTANCE) blinkt.
- Das Programmfenster besteht „ENTER YOUR WORKOUT CALORIES" (Trainingskalorien eingeben) an. Das Kalorienfenster (CALORIES) blinking.
- Drucken Sie die START-Taste um mit dem Training zu beginnen.
BEARBEITUNG DER PROFILEBENEN:
- Im Programmfenster blinking die erste Spalte der LED-Matrix. Drücken Sie die SPEED / SELECTION DIAL Tasten zur Eingabe der gewürschten Geschwindigkeit und die INLINE +/- Tasten zur Eingabe des gewürschten Steigungsgrads.
- Drucken Sie die SELECTION DIAL-Taste um ihre Profil leinstellung fur die erste Spalte zu bestätigen.
- Fahren Sie Spalte für Spalte mit den übrigen Profileinstellungen fort.
PSC
In der Funktion Position Speed Control (PSC) regulieren Sie die Geschwindigkeit des Laufbandes durch Veränderung ihrer Position auf dem Laufband. Die Laufbandgeschwindigkeit nimmt zu, wenn Sie sich auf dem vorderen Teil des Laufbandes befinden, nimmt ab, wenn Sie sich auf dem hinteren Teil des Laufbandes befinden, und bleibt unverändert, wenn sie sich im mittleren Teil des Laufbandes befinden.
BITTE BEACHTEN! Die Verwendung der PSC Funktion setzt die Verwendung des Herzfrequenz-Messgurts voraus! Als Zeichen der aktivierten Herzfrequenzmessung blinkt in der Heart-Rate-Anzeige ein Quadrat.
BITTE BEACHTEN! Befestigen Sie stets, wenn Sie die PSC-Funktion eingestellt haben, den Sicherheits Schlüssel sorgfältig an Ihr hem. Hem. Stellen Sie die Länge des Bandes des Sicherheits Schlüssels so ein, dass er sich vom Anzeigegeberat lost, wenn Sie sich zuweit halten.
BITTE BEACHTEN! Wenn Sie mit der PSC Funktion trainieren, darf sich in der Nähe des Laufbandes (Mindestabstand 2 m) kein anderer Herzfrequenzsender befinden; die gleichzeitigen Signale von zwei Sendern gefährden die
PSC SETTINGS
Benutzersicherheit, indem sie die Steuerung der PSC-Funktion storen!
- Beginnen Sie mit dem Gebrauch der PSC Funktion, indem Sie die Grenzwerte der Geschwindigkeitsbereiche festlegen. Betätigten Sie die PSC-Taste des Messgeräts.
- Auf der Basis der zuletzt eingegebenen Einstellung erscheint in der Anzeige der Text PSC ON (Funktion an) oder PSC OFF (Funktion aus). Geben Sie mit den SELECTION DIAL PSC ON ein und drücken Sie die SELECTION DIAL. Im Programmfenster wird [ENTER MAXIMUM SPEED] angezeigt. Benutzen Sie das [SELECTION DIAL], um den gewürschten Wert einzugeben und zu bestätigen.
- In der Anzeige entscheidt der Text PRESS ENTER TO
CALIBRATE PSC OR START TO EXIT (Betätigen Sie die Enter Taste um zu den PSCEinstellungen zu kommt; mit der START-Taste verlassen sie das Einstellungsmenu). Stellen Sie sich auf den mittleren Abschnitt des Laufbandes. Die Beschleunigungszone beginnnt ca. 10 cm vom Messpunkt aus gegeben weiter vorne, die Verlangsamungszone ihrerseits 20 cm weiter hinten. Drücken Sie die SELECTION DIAL, worauf in der Anzeige der Text PLEASE WAIT 8 erscheint und das Messgerät ihre Entfernung aufgrund des Herzfrequenzsignals misst. Nach Ablauf der Messung von 8 Sekunden erscheint in der Anzeige der Text CALIBRATION READY PRESS START (Einstellung fertig, starten Sie die Funktion mit der START-Taste).
-
Wenn das Messgerät das Herzfrequenzsignal nicht empfängt oder bei der Enternungsmessung ein Problem auftaucht, kehrt der Messgerät in die Anzeige CALIBRATE zusammen. In diesen Störflänen erscheint für 5 Sekunden in der Anzeige der Text CHECK TRANSMITTER. Vergewissem sich sich dann, dass Sie die Hinweise zum Gebrauch des Messgurts befolggt haben. Wenn die Grenzen der Geschwindigkeitsbereiche ihrer Ansicht nach passend sind, können Sie in Zukunft die PSCFunktion starten, indem Sie PSC ON wahlen, die SELECTION DIAL und START-Tasten drücken und die gewünschte Trainigsform wahlen. Falls sie die Grenzen der Geschwindigkeitszonenändern wollen, wiederholen Sieitte die Schritte 1-3 und platzierten Sie sich in der Messphase an einer geeigneteren Stelle auf dem Laufband.
-
Wahlen Sie die Trainingsweise manuell, Rolling Hills, eine auf der Einstellung des Winkels basierende Trainingsweise mit unveränderter Herzfrequenz oder. Dabei können Sie die Laufbandgeschwindigkeit mit Hilfe der PSC Funktion steuern. Die Aktivierung der PSC-Funktion wird durch die leuchtende PSC Signallampe in der Anzeige signaliert. Die Aktivierung der PSCFunktion wird durch die Balken auf der Anzeige angezeigt. Die Balken zeigen an, in welchem Geschwindigkeitsbereich Sie sich gerade befinden. 6. Starten Sie das gewählte Trainingsprogramm durch Betätigung der START-Taste und stellen Sie die Laufbandgeschwindigkeit ein, indem Sie auf dem Laufband weiter vorn oder halten stehen. Beachten Sie, dass während er aktivierten PSC-Funktion auch die Tasten zur Geschwindigkeitsregulierung fungktonieren.
BITTE BEACHTEN! Falls Ihnen die PSC-Funktion nicht schon von früher berkannnt ist, empfehlen wir das Kennenlern der Funktion bei langsamem Trainingstempo. 7. Die Nutzung der PSC-Funktion beenden Sie, indem Sie zum Ende des Trainings zweimal die STOP-Taste betätigten.
WARTUNG
Die sichere Benutzung des Gerats ist nur gewährleistet, wenn es regelmäßig gewartet und auf Mängel und Verschleiß undersucht wird.
REINIGUNG DES LAUFBANDES UND PFLEGE DER LAUFPLATTE WENN SIE IHR LAUFBAND NICT SCHMIEREN, KANN DIE GARANTIE DES PRODUKTS ERLOSCHEN!
Die Handlaufe und die Elektronikanzeige mit einem feuchten Tuch reinigen. Auf keinen Fall Lösungsmittel verwenden! Die sightbaren Teile des Rahmens (wie Laufmatte, Laufplatte und Seitenprofil) regelmässig mit einer klinen Düse absaugen.Halten Sie die Umgebung des Laufbandes sauber. Im Betriebzieht das Laufband z.B. Staub an, der Probleme für die Funktion des Gerätes verursachen kann.
Die Schmierung ist eine wichtige Maßnahme bei der Pflüge Ihr's Laufbands. Bei durchschnittlicher privaterutzung (maximal 60 Minuten pro Tag) sollenn Sie einmal im Monat überprüfen, ob das Laufband geschmiert werden muss. Schmieren Sie es jedoch nur bei Bedarf. Bei stärkererutzung sollenn Sie den Schmierzustand in kürzeren Abständen überprüfen, am besten bevor Sie mit einer Trainingseinheit beginnen. Überprüfen Sie den Schmierzustand wie folgt:
- Vergewissern Sie sich, dass das Laufband ausgeschelt ist! Stellen Sie sich auf dem Laufband an die Stelle, auf der Sie normalerweise laufen.
- Umgreifen Sie den horizontalen Lenkerbügen, und drücken Sie mit ihren Füssen gegen das Band, so dass es vor und darüber gleitet. Das Band sollte sich geräuschlos, sanft und gleichmäßig bewegen.
- Wenn sich das Band ruckartig oder gar nicht bewegt, überprüfen Sie den Ölungszustand, indem Sie mit ihrer Hand unter das Band fassen.
Schmieren Sie das Band wie folgt:
- Klappen Sie das Laufdeck zusammen und verriegeln Sie es.
- Schneiden Sie die Spitze am Verschluss der Flasche ab.
- Halten Sie die Flasche mit dem Schmiermittel zwischen Laufband und Laufdeck
- Versuchen Sie die Flasche so welt wie möglich bis zur Mitte des Laufbands zu führen, wobei die Spitze der Flasche zum Laufband gerichtet ist.
- Drucken Sie auf die Flasche, bis etwa die Hälfte des Schmiermittels ausgetreten ist.
- Bewegen Sie das Laufband eine halbe Umdrehung und wiederholen Sie die Schritte 4 und 5.
- Klappen Sie das Laufdeck wieder auseinander in die normale Position. Nutzen Sie das Laufband für ein Training oder halten Sie es mindestens 5 Minuten laufen. Ausgangsposition. Verwenden Sie es nun für ihre Trainingseinheit, oder halten Sie es mindestens fünf Minuten laufen.
BITTE BEACHTEN! Schmieren Sie Ihr Laufband ausschließlich mit dem Schmiermittel T-Lube S. Wenden Sie sich an ihren Tunturi Handler vor Ort, wenn Sie mehr T-Lube oder weitere Informationen zur Schmierung und Wartung bestehtigen.
AUSRICHTEN DER LAUFMATTE
Beobachten Sie den Lauf des Bandes während des Trainings und führen Sie die unter beschrieben Einstellmaßnahmen sofort aus, wenn sie notwendig sind. Wahrend des Trainings sollte die Laufmatte möglichst gerade und mittig laufen. Die Laufmatte braucht nicht neu ausgerichtet werden, falls das Geinem einen ebenen Ort aufgestellt wird und ordnungsgespannt ist, und das Laufband ursprünglich ordnungsgemäß ausgerichtet wurde.
Aufgrund von besonderen Laufstilen (z. B. einseitige Gewichtsverteilung) kann die Laufmatte mit der Zeit jedoch schrag laufen. Ragt die Laufmatte über eines der beiden Seitenprofil hinaus, muss die Laufmatte wie folgt neu ausgerichtet werden:
- Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5km / h laufen halten.
- Lauf die Laufmatte nach links, die linke Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts und die rechte Einstellschraube um 1/4 Umdrehung nach links dreiben. Bereits eine 1/4 Umdrehung verändert die Richtung der Laufmatte.
Deshalb die Stellung der Einstellschrauben nur Schritt für Schritt verändern. Lauf die Laufmatte nach rechts, die rechte Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts und die linke Einstellschraube um 1/4 Umdrehung nach links drehen.
- Lauft die Laufmatte in der Mitte, ist die Einstellung richtig. Wenn nicht, die obigen Schritte so langewiederholen, bis die Laufmatte in der Mitte des Gerätes bleibt. Lauft die Laufmatte über langere Zeit hinweg schrag, so dass es an der einen Geräteseite scheuert, können Betriebsstörungen auftreten. Die Garantiedecke keine Schäden, die auf eine unterlassene Ausrichtung der Laufmatte zurückzufahren sind.
NACHSPANEN DER LAUFMATTE
Die Laufmatte muss nachgespannt werden, wenn sie bei normalem Betrieb über die Laufrolle zu rutschen beginnnt. Die Laufbandspannung jedoch so gering wie möglich halten! Das Nachspannen erfolgt mit denselben Einstellschrauben wie zum Ausrichten.
- Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h laufenlagen.
- Beide Einstellschrauben gleich viel, 1/4 Umdrehung, nach rechts drehen.
- Durch Gehen wie an einem steileren Abhang
versuchen, die Laufmatte zu bremsen. Rutsch das
Laufband immer noch zu keinlich über die Laufrolle, die
Einstellschrauben um eine weitere 1/4 Umdrehung nach
rechts drehren und einen weiteren Bremsversuch machen.
Die Laufmatte sollte erst bei scharfem Bremsen rutschen.
Falls die Laufmatte zus widerholtem Nachspannen
rutscht,itte Kontakt mit Ihrem Tunturi-Handler
aufnehmen.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher
Qualitätsüberwachung können vereinzt an den Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Funktionstörungen auftreten. Dabei ist es nicht angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann. Wenden Sie sich an ihre nationale Tunturi-Vertrétung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionstörungen an Ihr dem Gerät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit. Die Ersatzteilnummern fühden Sie in der Liste am Ende dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste)dürfen verwendet werden.
Falls Sie Funktionstörungen an Ihr Gemät feststellen, schalten Sie es umgehend aus. Warten Sie 1 Minute und schalten Sie das Gerät wieder ein. Normalerweise werden Funktionstörungen mit dieser Maßnahme behoben und das Gerät kann weiterverwendet werden. Sollte die Funktionstörung aber wieder auftreten, das Gerät umgehend ausschalten und Kontakt mit ihrer nationalen Tunturi-Vertrétung aufnehmen.
FEHLERM ELDUNGEN
Das Cockpit zeigt eine Funktionstörung auf der Anzeige an.
E1: Störung beim Geschwindigkeitssensor. Das Netzkabel aus der Steckdoseziehen, warten Sie eine Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder ganz
normal benutzen. Sollte die Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie sichitte an den Verkaufer des Gerats.
E6, E7: Störung beim Hebemotor. Das Netzkabel aus der Steckdoseziehen, warten Sie eine Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder gaz normal benutzen. Solte die Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie sichitte an den Verkauf des Geräts.
ÜBERSTROM SCHUTZ
TFalls der Stromverbrauch des Laufbandes zu groß wird, schaltet der Überstromschutz als Vorsichtsmaßnahme die Stromzufuhr zum Laufband ab und die neben dem Stromschalter befindliche Drucktaste der Sicherung springt hervor. Vor der weiteren Benutzung des Gerätes überprüften Sie besonder die Schmierung des Laufbandes sowie weitere möglichme mecha nische Ursachen für die Auslösung des Überstromschutzes. Drücken Sie die Drucktaste der Sicherung wieder herunter, und das Gerät ist wieder betriebsbereit.
TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG
LAUFBAND ZUSAMENKLAPEN
Nach dem das Laufband zusammengebaut wurde konnen Sie es zur Aufbewährung in aufrechte Position zusammenklappen. Heben Sie dazu das Deck an bis es in der Lagerposition einrastet.
VORSICHT! Vergewisern Sie sich, dass die Steigung des Laufbands auf 0 stehen beim Sie das Deck zusammenklappen. Sollte die Steigung nicht auf 0 stehen, kann dies zu Schaden am Mechanismus führen.
LAUFBAND AUSEINANDER KLAPEN
Ziehen Sie zuerst das Deck in Richtung Bedienpult und lassen Sie es dann zu Boden gleiten (Abb. 6).
HINWEIS!: Diese Maschine verfügbar über eine eingebaute Aufklapp-Sicherheitsfunktion, um das Deck langsamer zu senken. Vergewissem Sie sich, dass sich keine Kinder oder Gegenstände unter dem Deck befinden, wenn Sie these aufklappen.
HINWEIS! Seien Sie stets vorsichtig, auch wenn das Gerät mit Gaszylindern ausgestattet ist, die den Großteil des Deck-Gewichts auffangen.
Vergewissern Sie sich bevor Sie ihren T40 bewegen, dass das Kabel vom Gerät und vom Netzstrom abgezogen ist. Klappen Sie das Laufdeck hoch bis es einrastet und schieren Sie das Gerät auf die Transportträder. Klappen Sie das Laufband am Aufstellungssort vorsichtig auf den Boden aus.
Wir empfehlen die Verwendung einer
Schutzunterlage beim Transport des Geräts.

Abbildung 5
BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezuglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Gerätes mussen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schließte keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in dieser Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifi zierungen ohne das Einverständnis der Tunturi Oy Ltd vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!
| Länge (storage position) | 197 cm (107 cm) | |
| Höhe (storage position) | 137 cm (178 cm) | |
| Breite | 94 cm | |
| Gewicht | 101 kg | |
| Lauffläche 51 x 150 cm | ||
| Geschwindigkeit | 0.8-20.0 km/h | |
| Neigung | 0-12 % | |
| Motor | 3.0 PS | |
Samtliche Tunturi-Geräte entsprechen den EGRichtlinien für elektronische Verträgelichkeit, EMC (89/336/EWG) und der europäischen Niederspannungsrichtlinie (72/23/EEC). Das Produktträgt daher das CE-Kennzeichen.
Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung gehalt sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
FRANCAIS
TABLE DES MATIERES
| ASSEMBLAGE | 21 |
| CONSOLE | |
| GÉNÉRALITÉS SUR L'ENTRAJINEMENT 24 | |
| FONCTIONNEMENT | 24 |
| ENTRETIEN | 26 |
| TRANSPORT ET RANGEMENT 27 | |
| CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 28 |
RéGLAGE DES PROFILS:
TECHNISCHE GEGEVENS 37
WELKOM IN DE WERELD VAN TUNTURI TRAINING!
LED-LAMPJES, SCHERMEN EN WERKINGSBEREIK
Accell Fitness Deutschland
P/a Koningsbeltweg 51
1329 AE ALMERE
The Netherlands
Tel: +31 36 5460050
Fax: +31 36 5460055