JO1FD - Citofono Aiphone - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JO1FD Aiphone in formato PDF.
Domande frequenti - JO1FD Aiphone
Domande degli utenti su JO1FD Aiphone
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Citofono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JO1FD - Aiphone e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JO1FD del marchio Aiphone.
MANUALE UTENTE JO1FD Aiphone
MANUALE D'INSTALLAZIONE E USO
Vietato Non smontare l'unità Tenere l'unità lontana dallacqua Preseuazioni generali
AVVISO
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni cui provocare morte o lesioni gravi.
- Non smontare o modificare l'unità. Posso nco verificarsi incendi o folgorazioni.
- Tenere l'unita lontana da acqua o altri liquidi. Posso n o verificarsi incendi o folgorazioni.
- All'interno è presente un alto voltaggio. Non aprire la scopcca. Posso non verificarsi folgorazioni.
- Non collegare alcuna sorgende di alimentazione non specificata ai terminali + c - Inoltre, non installare due alimentazioni in parallelo per un singolo ingresso. Posso no verificati incendi o danni all'unita.
- Non utilizzare un'alimentazione con un voltaggio diverso da quello specificato. Posso non verificarsi incendi o folgorazioni.
- Non introdurre alcun materiale in metallo o infammabile all'interno dell'unita atraverso le aperture. Posso novo verificarsi incendi, folgorazioni o problemi di funzionamento dell'unita.
- L'unità deve essere installata e collegata da un technician qualificato.
ATTENZIONE
La mancata osservanza di tali indicazioni può provocare lesions personali o danni agli oggetti.
- Non installare o effettuare collegamenti quando é insertita l'alimentazione. Si possono causare scosse elettriche o danni all'unità.
- Per il montaggio a muro, installare l'unita in un luogo facilemente raggiungibile, ma chc non la esponga a urti o scuotimenti. Posso sono provocarsi leSIONi.
- Prima di accendere l'alimentazione, assicurarsi che i fili non siano incrociati o cortocircuito. Posso no verificarsi incendi o folgorazioni.
- Non installment l'unità in luoghi soggetti a frequenti vibrazioni o urti. Potrebbe cadere o ribaltarsi, provocando casi danni all'unità o lesioni alle persone.
- Per l'alimentazione, utilizzare il modello di alimentazione Aiphone specificato per l'uso con il systeme. Se si utilizza un prodotto non specificato,ioso verificarici incendi o problemi di funzioniamento.
6. Non posizionare alcun ooggcto sull'unita nc copire l'unita con tessui, ecc. Posso non verificarici incendi o problemi di funzioniamento dell'unita. -
Non installare l'unita in uno qualsiasi dei seguenti luoghi. Posso nereificarsi incendi, folgorazioni o problemi di funzionamento dell'unita.
-
Luoghi esposti alla luce diretta del sole o in prossimità di attrezzature che producono calor e sono soggette a variazioni della temperatura.
- Luoghi esposti a polveri, oli, prodotti chimici, idrogeno solforato (sorgenti termali).
- Luoghi esposti a umidità eccessiva, come bagni, cantine, serre, ecc.
- Luoghi con una temperature molto bassa, come all'internalo di un'area refrigerata o dovanti a un condizioniatore d'aria.
- Luoghi esposti a vapore o fumo (in prossimita di superfici per il riscaldamento o la cottura).
-
Luoghi in prossimità di dispositivi che generano disturbo, come reostati o appearechi elettrici invertitori.
-
Non applicare pressione elevata sullo schermo. In caso di rottura, si potrebbero verificare lesioni.
- In caso di rotture dello schermo LCD, evitare che i cristalli liquidi contentui al suo interno vengano aicontato con la pelle. Posso provocare infiammazioni.
- In caso di ingestione dei cristali liquidi, praticare dei gargarismi con acqua e consultare immediamente un medico.
- In caso di contatto con occhi o pelle, lavare con acqua pulita e consultrare un medico.
PRECAUZIONI GENERALI
- Tenere l'unita a una distanza superiore a 1 m da apparecchi televisi o radio.
- Tenere i cavi delsystema cilofonico a una distanza superiore a 30 cm dal cablaggio CA 100-240 V. Posso no verificarci disturbi causati alla CA e/o problemi di funzionamento dell'unità.
- Conformarsi a tutte le specifiche dei prodotti di altre aziende che verranno utilizzati con quelloystema (sensori, serrature elettriche, ecc.).

- Se l'unità è guasta o non funzioni correttamente, scollegare l'alimentazione.
- Se l'unité é montanta a muro, la parte suppiroci suptrebbe scurrisi. Cio non indica un malfunzionamento.
- L'unita pottrebbe diventare calda con l'uso, ma quello non è un malfunzionamento.
- Se è utilizzata in prossimità di un Telefono cellulare, l'unità potrebbe non funzioni correttuntc.
- In caso di caduta, l'unità può danneggiarsi. Mancggiarc con cura.
- L'unità non funzione durante le interruzioni di corrente.
- In aree in cui sono vinche antennae di trasmettitori, il systema intercom può subire l'interferenza delle frequenze radio.
- L'unita è destinata esclusivamente all'uso per interno. Non utilizzare in luoghia esterni.
- Queesto prodotto,essoando una serratura elctrica,nondevese cesserutilizzato come dispositivo di prevenzione della criminalità.
- Si noti che, sebbene il pannello LCD si prodotto con tecniche di altissima precisione, presente inevitabilmente alcune zone estremamente piccole degli elementi dell'immagine sempre illuminati o non illuminati. Questo non è considerato un malfionamento dell'unità.
- Il suoo ambientale in prossimità dell'unità potrebbe impedire una communazione efficace, tuttavia quello non è un malfunzionamento.
- Di note, a causa della ridotta illuminazione sull'oggetto, lo schermo produc maggiore disturbo e diventa più difficile vedere i volti, ma quello non è un malfunzionamento.
- Per la通讯地址: 20000, Mexico
- Per la联系电话:+34-28-951-1000
- Per lafax: +34-28-951-1000
- Per lafax: +34-28-951-1000
- Per lafax: +34-28-951-1000
- Per lafax: +34-28-951-1000
- Per lafax: +34-28-951-1000
- Per lafax: +34-28-951-1000
- Per lafax: +34-28-951-1000
- Per lafax: +34-28-951-1000
- Se ci sono rumore forti intorno all'unità (per esempio riproduzione di musica o bambini che piangono), ilizio potrebse spezzarss ed essere di dificile ascolto.
- Durante la comunicazione, se si parla prima che l'altra persona abbia limito di parlare, la propria voce potrebbe non esserc comunicata chiaramente. La comunicazione procede perché intralci se si attendene finché l'altra persona non ha limito di parlare.
- A un cancello o un portico illuminato da una lampada fluorescente, l'imagine potrcbbc variarc, ma quosto non e um malfunzionamento.
- I contorni delle immagini video visualizzate alla postazione videocitofonica esterna potrcbbcrbo differire da quelli della persona o delle persone reali o dello sfondo, ma甚么 non è un malfunzionamento.
- Quando lo schemo dell'unità è illuminato da una luce tarde, l'imagine apparve bianca o sostone forma di silhouette, ma quello non è un malfionamento.
AVVISI
- Per Nessun motivo saremo responsabili per anni provocati dall'impossibilità di comunicare a seguito di malfunzionamenti, problemi o errorsi di utilizzo di quello prodotto.
- Per Nessun motivo saremo responsabili per anni o perdite derivanti dai contenuo e nelle specifiche di quello prodotto.
- Questo manuale è stato creato da Aiphone Co. Ltd., tutti i diritti riservati. La copia parziale o totale del manuale alla previa autorizzazione da parte di Aiphone Co., Ltd. è assolutamente vieta.
- Si noti che le immagini e le figure inserte in questo manuale sono differere da quella reali.
- Questo manuale potrebbe essere soggetti a modifiche o revisioni sanza preavviso.
- Le specifiche del prodotto potrebbero cesserie soggetti a migliorhe a scopo di miglioramento nella preavviso.
- Quosto sisterna non è destinato al supporto delle funzioni vitali o alla prevenzione del crimese. Rappresenta uno strumento supplementare di trASFERimento delle informazioni. Per nessun motivo Aiphone sera responsable per anni da perdita della vita o di proprietà che si verificchio durante l'utilizzo delsysteme.
- La regolazione della luminosità èvne effettuata automaticamente alla postazione di porta. I risultati della regolazione sono variate a seconda delle condizioni ambientali.
CARATTERISTICHE ED ESEMPIO DI SISTEMA

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

NOTE:
Le viti per l'installazione e il montaggio per legno non sono incluse.
NOME PARTE
Rimuovere la pellicola protettiva prima dell'uso.
JO-1FD
Schemo LCD a colori
Visualizza le immagini della vidocamera durante le chiamate provenienti alla postazione di porta, la communicatesione con la postazione di porta c il monitoraggio della postazione di porta.

Pulsante di controllo del volume
[Durante lo stato di attcsa]
Rcgola il volume di chiamata.
Intervallo di regolazione del volume: (muto), 1-3
[Durante la comunicazione o il monitoraggio]
Regola il volume della comunicazione.
Intervallo di regolazione del volume: 1 - 3
LED di stato (arancione)
Indica lo stato attuale di questa postazione accendendosi o lampeggiando.
Acecco: durante l'invio della comunicazione, quando viene premuto il pulsante di ritascio del blocco porta o il pulsante delle opzioni.
Lampeggiante: durante la riscione della comunicazione in modalità
PTP, il rilevamento veloce o la disattivazione dell'audio.
(PTT: Premere per parlare, rilasciare per ascoltare)
Pulsante di monitoraggio
Effctua il monitoraggio di una postazionc di porta.
Pulsante delle opzioni
Per attivare/controllare dispositivi esterni.
Pulsante di controllo della luminosità dello schermo
Regola la luminosita dello schermo LCD.
Intervallo di regolazione della luminosita: 1-5
Pulsante di rilascio del blocco porta
Rilascia il blocco porta.
Pulsante di avvio/fine della comunicazione
Avvia o termina la comunicazione.
Altoparlante
Toni di chiamata, audio da una postazione di porta.
INSTALLAZIONE DELLA POSTAZIONE MONITOR SUPPLEMENTARE
Installazione di una postazione monitor supplementare e di una postazione monitor principale A
Installare e collegare la postazione monitor supplementare tra la postazione monitor principale e la postazione di porta.

Vedere la procedura A indicata/DD.
Installazione di una postazione monitor supplementare in un systema [B] già esistente
Quando si installa la postazione monitor supplementare, rimuovere la postazione monitor principale e installare la postazione monitor supplementare nel luogo dove era precedentamente installata la postazione monitor principale. Installare la postazione monitor principale in modo che la postazione monitor supplementare via posizionata tra la postazione monitor principale e la postazione di porta.
![Aiphone JO1FD - Installazione di una postazione monitor supplementare in un systema [B] già esistente - 1](/content/2026/03/431115/images/02661fb388bcafdca00b2911114661884b97b5231bbf151a53086232daa5b140.jpg)
Procedure di installmente

1 Consultare la sezione CABLAGGIO a pagna 48 per informazioni sui collegamenti elettrici con accessori optionali.
2 Applicare un'etichetta o marcare i cavi prima di scollegarli alla postazione monitor principale, in modo da identificame l'esatta posizione di collegamento.
*3 Le staffe di montaggio utilizzato per la postazione monitor principale sono essere utilizzateanche per postazione monitor supplementare.
INSTALLAZIONE
Cavo
Utilizzare cavi isolanti rivestiti in PVC PE (politicinc).
L consigliato I'uso di un cavo non schermato, di capacità media a
2 conduttori rivestiti o in parallelo.

Non utilizzare mai conduttori singoli, un cavo a doppini intrucciati o un cavo coassiale.


Metodo di cablaggio, distanza di cablaggio
| Ø 0,65 mm | Ø 0,8-1,2 mm | |
| A 50 m | 100 m | |
| B 5 m | 0 m | |
| C 50 m | 150 m | |
| D 50 m | 100 m |
Posizioni di montaggio
Non installare la postazione monitor supplementare in nessuno dei seguenti luoghi dove la luce e le condizioni ambientali potrebbero danneggiare il display del monitor.
a In luoghi direttamente esposti ai raggi solari

b Al fine di evitare interruzione nelle
comunicazioni, non installare la postazione principale in uno spazio concavo di una parete

Lasciare uno spazio di almeno
15 cm sopræ e 25
della staffa di
montaggio per
l'installazione di\ questa postazione

MONTAGGIO
JO-1FD

Quando i cavi non passano attraverso il muro, i fili possono essere indirizzati verso la parte superiore o inferiore dell'unità. Rimuovere la piastra di ingressso cavo nella parte superiore dell'unità per consentire il passaggio dei cavi all'interno dell'unità.

CABLAGGIO
Inserire saldamente i cavi in tutti i terminali come migliorato.

Presenza di suono da IER-2
Chiamata alla postazione di porta.
OPERAZIONI
Risposta a una chiamata

1 Premere il pulsante di chiamata.
2 Viene emesso un tono di chiamata e l'imagine viene visualizzata sullo schermo.
- Se non c'é risposta entro 45 secondi, lo sehermo si spègne.
3 Premere 3o停下来 segnale acustico, comunicare a vivavoce (modalita vivavoce).
4 Al termine della comunicazione, premere la comunicazione terminerà più il segnale acustico.
NOTE:
- La comunicazione termina automaticamente après circa 1 minuto.
- É possible regolare il volume della chiamata durante il monitoraggio o la comunicazione premendo.
Sono presenti tre impostazioni del volume di communicatesione tra cui è possibile alternare:
[1] (minimo), [2] (medio) e [3] (massimo). Il volume corrente è visualizzato sullo schermo e scompare dopo circa 5 secondi. L'impostazione predefinita è [2] (medio).
- Anche quando per rispondere a una chiamata proveniente alla postazione di porta si utilizza la postazione monitor supplementare, la postazione monitor principale visualizzza l'imagine per circa 45 secondi.
- Quando la postazione monitor supplementare o la postazione monitor principale visualizzano un'immagine, il LED a luce bianca della postazione di porta rimane acceso dinotation.
- Premendo alla postazione monitor principale nelle postazione monitor supplementare sta comunicando con la postazione di porta, la communicatesione diventa a tre postazioni.
- Non è possibile comuncare o effettuare chiamate tra la postazione monitor principale e la postazione monitor supplementare.
- Premendo alla postazione monitor principale nelle postazione monitor supplementare sta comunicando con la postazione di porta, è possibile visualizzare l'ingresso eabilitare il monitoraggio della comunità.

In aree esterne rumorose,utilizzare la modalita PTT (Press-to-Talk,Premi-e-parla)

1 Mantenere premuto 3 pR 2 o piu secondi.
Dopo circa 2 secondi viene emesso un segnale acustico c la modalita PTT viene attivata.
- Se si preme brevemente 32 , la modalità PTT non viene attivata.
2 Durante la comunicazione, mantenere premuto er ascoltare la voce dell'interlocutore, rilasciare
Il LED di stato si illumina nelle si parla e lampeggia lentamente quando si ascolta l'interlocutore (o quando si ascoltano i suoni esterni).
NOTE:
- Non è possibile tornale alla modalità vivavocce (dalla modalità PTT durante la comunità).
Attivazione del rilascio del blocco porta

1 Premerc -0
2 Il rilascio del blocco porta viene attivato ed è possibile aprire la porta.
Durante il rilascio: il LED di stato si illumina.
Monitoraggio di una postazione di porta

1 Push standby mode.

2 Vienc visualizzata l'immagine video della postazione di porta ed è possibile ascoltare l'audio in arrivio. Se non si preme 3, hi sta chiamando non udirà nessun suono dall'interno della postazione.

3 Premere ter terminare il monitoraggio.
NOTE:
- Per comunicare con la postazione di porta durante il monitoraggio, premere momentancamente. In quello modo è possibile comuncare con la postazione di porta.
- Il monitoraggio si disattiva automaticamente dopo circa 1 minuto.
- Premendo dalla postazione monitor principale nelle postazione monitor supplementare è utilizzata per il monitoraggio dell'ingresso, vincicabilitato il monitoraggio dell'ingresso da parte della postazione monitor principale e della postazione monitor supplementare.
- Premendo 3) dalla postazione monitor principale nelle postazione monitor supplementare è utilizzata per il monitoraggio dell'ingresso, viene abilitata la communicatesione tra la postazione monitor principale e la postazione di porta. La postazione monitor supplementare continua il monitoraggio e la communicatesione viene ricevuta delle stazioni.
- Premendo 3) dalla postazione monitor supplementare nelle postazione monitor principale è utilizzata per il monitoraggio dell'ingresso, viene abilitata la comunicazione tra la postazione monitor supplementare e la postazione di porta. La postazione monitor principale continua il monitoraggio.
Regolazione del volume del tono di chiamata

1 Premere modalità di attesa per regolare il volume del tono di chiamata e visualizzare il livello del volume.
2 Premere no a selezionare il livello del volume del tono di chiamata desiderato.
NOTE:
- Sono presenti quattro impostazioni del volume del tono di chiamata tra cui è possibile alternare: [ ] (muto), [ ] (minimo) - [3] (massimo). Il volume corrente è visualizzato sullo schermo e scompare dopo circa 5 secondi. L'impostazione predefinita è [2] (medio).
Illuminazione notturna
Di notte, il LED a luce bianca si illumina quando il pulsante di chiamata viene premuto o durante il monitoraggio della postazione di porta.

Se si preme durante il monitoraggio della postazione di porta, il LED a luce bianca si illumina.
Il LED a luce bianca si spegne al termine del monitoraggio della postazione di porta.
NOTE:
- In base alle condizioni di luce, la postazione di porta attiva automaticamente il LED a luce bianca quando necessario.
Regolazione della luminosità dello schermo

1 Premere quando la visualizzazione dello schermo non è buona. La luminosità dello schermo passa da [5] (luminosità minima) a [5] (luminosità massima) durante la Communication o il monitoraggio.
NOTE:
- La luminosità corrente è visualizzata sullo schermo e scompare dopo circa 5 secondi.
L'impostazione predefinita e [O:3].
Attivazione/controllo di dispositivi esterni (se installati)

1 Premere per controllare l'uscita dell'opzione dell'unita.
NOTE:
- I dispositivi opzionali devono essere installati e collegati correttamente.
puo controllare luci, porte secondarie, garage, ecc. - Mentre si preme il pulsante. Il emissione del segnale di chiusura di contatto a secco N/O non viene interrotta.
PRECAUZIONI TECNICHE
Pulizia:
- Pulire tutte le unità con un panno morbido e un detergente delicato. Non spruzzare il detergente direttamente sull'unità. Non utilizzato detergenti o panni abrasivi.
Cablinggo:
- Se viene rilevato un corto circuito tra la postazione di porta e la postazione monitor supplementare, la postazione monitor supplementare smette di funzionare e il LED di stato lampeggia in rapida sequenza fino all'eliminazione del corto circuito. La postazione monitor principale non indica il corto circuito e interrompe il funzionamento con la postazione di porta. Controllare i collegamenti.
- Se viene rilevato un corto circuito tra la postazione monitor supplementare e la postazione monitor principale, la postazione monitor principale smette di funzionare e il LED di stato lampeggia in rapida sequenza fino all'eliminazione del corto circuito. Il collegamento tra la postazione monitor supplementare e la postazione di porta funziona normalmente.
- Se alla postazione monitor supplementare provengono dei rumori, significata che il cavo di collegamento tra la postazione videocitofonica e la postazione monitor supplementare è scollegato.
Se da la postazione monitor supplementare o tra la postazione monitor principale e la postazione monitor supplementare è scollegato.
Problema:
- Se la postazione non risponde, riavviarla premendo il pulsante RESET.
- Quando l'alimentazione è disattivata, si verifica un'interruzione di corrente o viene premuto il pulsante RESET, vengono ripristinate le impostazioni predefinite per la luminosità, il volume di comunità e il volume del tono di chiamata.
SPECIFICHE
JO-1FD (Postazione monitor supplementare)
| Alimentazione CC 18 V (da alimentazione) | Montaggio Montaggio a muro | |
| Consumo attuale (in pausa) 38 mA (max) 420 mA | Scatola elettrica | Cassetta a 3 |
| Comunicazione Vivavoce: Azionamento爱你 auto | Materiale | Resina ABS resistente alla fiamma |
| PTT: Premere per parlare, rilasciare per ascoltare | Colore | Bianco |
| Temperatura ambiente 0 - 40°C | Dimensioni | 130 (A) x 230 (L) x 21 (P) (mm) |
| Monitor Schermo LCD a colori da 7 pollici | Peso | Circa 480 g |
VORSICHTSMASSNAHMEN

Aiphone garantisce che i loro prodotti sono privi di difetti nei materiali o nella lavorazione, in condizioni di utilizzo normali e per un periodo di due anni dall'aconsegnata all'utente fi nale. Aiphone esegui r la riparazione o la sostituzione gratuite del prodotto qualora tale prodotto risultati difettoso e la garanzia si applicabile al difetto rilevato. Aiphone si riserva il diritto esclusivo di stabilire in via dcfi nitiva sc sono presenti difetti nei materiali c/o nella lavorazione c sc il prodotto è coperto alla governenza oppore nu. La presente garanzia non è applicabile ad alcun prodotto Aiphone che si stato sottoposto ad uso improprio, negligenza, incidente, sovracorrente o che si stato utilizzato in violazione alle struzioni fornite, né cui èsson estesa alla unità che sono state riparate o manomenssc al di fuori della fabbrica. Questa garanzia non copre le batterie né i danni causati delle batterie usate in connessione con l'unità. Questa garanzia copre solo le riparazioni del prodotto segnato presso il punto designato. Le eventuali riparazioni devono essere essere键盘 per il punto vendita o il luogo designato per iscritto da Aiphone. Questa garanzia è limitata alla specifici che standard elencate nel manuale d'uso. Questa garanzia non copre le funzioni supplementari di prodotti di altre aziende aggiunti ragli utenti o dai fornitori. Eventuali dati o altri problemi causati da problemi di funzionamento o interconnessione con prodotti Aiphone non sono coperti da但这a garanzia. Aiphone non potra cesser ritcutta responsable di eventualiosti sostenuti in caso di chiamata per l'assistenza sul posto. Aiphone non offrirà alcun compenso per gli eventuali dati o perdite subiti a causa della rottrura o del guasto dei loro prodotti durante l'uso, o per qualsiasi disagio o perdita consecugiente che si dovescse verifi carc.
L'area oggetto di e I'UE.

ManualeFacile