SWUB 85 B2 - Sopramaterasso riscaldato SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SWUB 85 B2 SILVERCREST in formato PDF.
Domande frequenti - SWUB 85 B2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SWUB 85 B2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Sopramaterasso riscaldato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SWUB 85 B2 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SWUB 85 B2 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SWUB 85 B2 SILVERCREST
Dispositivo di comando
Indicatore di funzionamento
Interruttore di regolazione della temperatura
Interruttore di impostazione dello spegnimento
Connettore Fornitura Subito dopo avere aperto l’imballaggio, controllare che la fornitura sia completa e che lo scaldaletto sia in condizioni perfette. 1 scaldaletto 1 dispositivo di comando / connettore 1 manuale d’istruzioni per l’uso Dati tecnici Modello: SWUB 85 B2 Tipo: W1 Alimentazione: 220–230 V / 50–60 Hz Potenza assorbita: 60 W Dimensioni: circa 150 x 80 cm Classe di protezione: II / Intensità del campo elettrico: max. 5000 V / m Intensità di campo magnetico: max. 80 A / m Densità di flusso magnetico: max. 0,1 Milli-Tesla. Produttore: MGG Elektro GmbH Steinstraße 27 40210 Düsseldorf, Germania ISTRUZIONI IMPORTANTI - CONSERVARLE PER UN USO FUTURO! Importanti indicazioni di sicurezza L‘inosser- vanza delle seguenti indicazioni può provocare lesioni a persone o danni a cose (folgorazione, ustioni cutanee, incendio). Le indicazioni di sicurezza di seguito menzionate non servono solamente allo scopo di preservare la salute dell’utilizza- tore e di terzi, ma anche di proteg- gere l’apparecchio da possibili danni. Tenere quindi conto di queste indicazioni di sicurezza e consegnare queste istruzioni in caso di cessione dello scaldaletto a terzi.
DIO! Questo coprimate- rasso termico non deve essere utilizzato da persone insensibili al calore o da persone bisognose di protezione incapaci di reagire al surriscaldamento (ad esempio diabetici, persone che soffrono di modificazioni alla struttura della pelle a motivo di malattie o in presenza di cicatrici nell‘a- rea d‘applicazioni del termoforo, dopo aver assunto medicinali palliativi del dolore o bevande28 IT/CH Importanti indicazioni di sicurezza alcoliche). Sussiste il pericolo di ustioni cutanee. Questo coprimaterasso termico deve essere utilizzato da bambini (tra 0 e 3 anni) in quanto incapaci di reagire a un surriscaldamento. Sussiste il pericolo di ustioni cutanee. Questo coprimaterasso termico non deve essere utilizzato da bambini (tra 3 e 8 anni), a meno che il dispositivo di comando non venga impostato da un ge- nitore o da un‘altra persona in- caricata della supervisione, o il bambino non sia stato informato sufficientemente sull‘utilizzo cor- retto del coprimaterasso termico. In caso contrario sussiste il peri- colo di ustioni cutanee. Questo coprimaterasso termico può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se super- visionate e preventivamente istru- ite sull‘utilizzo del coprimaterasso termico solo se informate sui pericoli legati al prodotto stesso. È necessario sorvegliare i bam- bini affinché non giochino con il coprimaterasso termico. Sussiste il pericolo di lesioni. La pulizia e la manutenzione dell‘utente non devono essere eseguite dai bambini senza su- pervisione. Sussiste il pericolo di lesioni. Questo coprimaterasso termico non é concepito per l‘utilizzo ne- gli ospedali o per scopi commer- ciali. Sussiste il pericolo di lesioni e/o danneggiamenti del coprimaterasso termico. Non introdurre aghi o oggetti appuntiti nel coprimate- rasso termico. Sussiste pericolo di folgorazione. Non avviare il coprima- terasso termico né piegato né arrotolato. In caso contrario il coprimaterasso termico po- trebbe esserne danneggiato. Prima di utilizzarlo su un letto regolabile, verificare che il co- primaterasso e i conduttori non siano incastrati, ad esempio in cerniere, o intrecciati. Non utilizzare se bagnato! In caso contrario sussiste il peri- colo di folgorazione. Questo coprimaterasso termico può essere utilizzato solamente29 IT/CH Importanti indicazioni di sicurezza in collegamento con il disposi- tivo di comando
indicato sull‘etichetta. In caso contrario il coprimaterasso termico po- trebbe esserne danneggiato. I campi elettrici e magnetici pro- dotti da questo coprimaterasso termico possono in certi casi disturbare la funzionalità dei pa- ce-maker. Essi sono tuttavia note- volmente inferiori ai valori limite: forza di campo elettrico: max. 5000 V/m, forza di campo ma- gnetico: max. 80 A/m, densità di campo magnetico: max 0,1 millitesla. Prima di utilizzare il coprimaterasso termico consul- tare dunque un medico ed il pro- duttore del Vostro pacemaker. Non tirare, ruotare o piegare ec- cessivamente i cavi. In caso con- trario il coprimaterasso termico potrebbe esserne danneggiato. Questo coprimaterasso termico deve essere controllato di fre- quente per assicurarsi che non presenti segni di usura o dan- neggiamento. In caso di presenza di tali segni o di un utilizzo del coprimaterasso termico non con- forme alla destinazione d‘uso, o se l‘apparecchio non si riscalda più, si prega di farlo controllare al produttore prima di riaccen- derlo nuovamente. Se il cavo di alimentazione dell‘apparecchio viene danneg- giato, per evitare pericoli è necessario farlo sostituire dal produttore, dal suo Servizio di Assistenza o da una persona qualificata. Mentre il coprimaterasso termico è accesso, non appoggiarci sopra – nessun oggetto (ad esempio valige o cesto per la bianche- ria), – nessuna fonte di calore come bottiglie di acqua calda, termofori o simili. In caso contrario il coprimate- rasso termico potrebbe venire danneggiato. I componenti elettronici all‘in- terno de dispositivo di comando
si riscaldano durante l‘utilizzo del coprimaterasso termico. Per tale motivo il dispositivo di comando
non deve essere co- perto o appoggiato sul coprima- terasso termico quando esso é in funzione. Sussiste il pericolo di lesioni e/o danneggiamenti del coprimaterasso termico. Leggete attentamente le indica- zioni di utilizzo, pulizia e manu- tenzione e conservazione.30 IT/CH ... / Sistema di sicurezza / Caratteristiche speciali / Messa in esercizio Nel caso aveste ulteriori do- mande sull‘utilizzo del nostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi al nostro servizio assistenza clienti. Sistema di sicurezza Nota: lo scaldaletto e dotato di un sistema di sicu- rezza. Il sistema di sensori elettronici impedisce un surriscaldamento dello scaldaletto sulla sua intera superficie grazie allo spegnimento automatico in caso di guasto. Se in caso di guasto, avviene lo spegnimento automatico dello scaldaletto a seguito dell’intervento del sistema di sicurezza, l’indicatore di funzionamento
sul dispositivo di comando
si spegne anche in caso di scaldaletto collegato alla presa di corrente. Dopo un guasto, lo scaldaletto, per motivi di sicurezza, non può più essere fatto funzionare e deve essere inviato all’indirizzo del Centro di Assistenza indicato. Caratteristiche speciali Questo scaldaletto è fabbricato con un materiale di non-tessuto leggero, particolarmente morbido e igienico. I materiali tessili utilizzati nella realizzazione di questo scaldaletto sono conformi agli elevati requisiti umano-ecologici previsti dalla norma Öko- Tex Standard 100, come certificato dall’Istituto di ricerca Hohenstein. Messa in esercizio Posizionamento dello scaldaletto Stendere lo scaldaletto (parte superiore, vedere fig. B) senza pieghe sul materasso, iniziando dal fondo del letto. Il connettore
dello scaldaletto sarà rivolto verso la testata del letto (vedere la fig. C). Per avviare l’apparecchio collegare per prima cosa il dispositivo di comando
allo scaldaletto, connettendo il connettore
RIALI! Assicurarsi che, – il connettore °e il cavo non si incastrino nel letto. – il cavo non si incastri tra il letto e il materasso. – il cavo non venga piegato bruscamente. In caso contrario il cavo e il connettore potrebbero essere danneggiati. In seguito porre il lenzuolo inferiore come al solito in modo tale che lo scaldaletto si trovi tra il materasso e il lenzuolo inferiore. Assicurarsi che lo scaldaletto sia ben steso e che durante l’utilizzo non formi pieghe o si accartocci. Prima di utilizzarlo su un letto regolabile, verifi- care che il coprimaterasso e i conduttori non siano incastrati, ad esempio in cerniere, o in- trecciati. Accendere lo scaldaletto per circa 30 minuti prima di andare a letto e coprirlo con il piumino. In questo modo viene impedita la dispersione del calore. Accensione / Spegnimento / Selezione della temperatura Accensione: Per accendere lo scaldaletto porre l’interruttore di regolazione della temperatura
, posto sul dispositivo di comando
, sul livello 1, 2, 3, 4, 5 o 6. L’indicatore di funzionamento
accende. Spegnimento: Per spegnere lo scaldaletto portare l’interruttore di regolazione della temperatura
, posto sul dispositivo di comando
, sul livello 0. L’indicatore di funzionamento
si spegne.31 IT/CH Messa in esercizio / Pulizia e manutenzione Scelta della temperatura: Questo scaldaletto è fornito di una funzione di riscaldamento veloce. Anzitutto regolare l’apparecchio sul livello di temperatura più alto (livello 6). In questo modo potrà essere otte- nuto un riscaldamento rapido. Se il coprima- terasso termico viene utilizzato per diverse ore, Vi consigliamo di impo- stare la temperatura più bassa dal dispositivo di comando per evitare un surriscaldamento delle parti del corpo riscaldate e eventualmente una conseguente ustione cutanea. Livelli di temperatura Operando sul dispositivo di comando
porre l’interruttore di regolazione della temperatura
sul livello di temperatura desiderato (vedere la fig. A). Livello 0: spento Livello 1: calore minimo Livelli da 2 a 5: calore secondo le esigenze individuali Livello 6: calore massimo Il settore dello scaldaletto dove vengono posti i piedi viene riscaldato in modo maggiore. Nota: questo scaldaletto dispone di un sistema automatico di ritorno su un livello inferiore. In caso di funzionamento ai livelli di temperatura 5 e 6, dopo circa 3 ore l’apparecchio viene riportato automaticamente sul livello di temperatura 4. Scelta del tempo di spegnimento automatico Operando sul dispositivo di comando
porre l’interruttore di impostazione del tempo di spegnimento
sul tempo di spegnimento desiderato. Il tempo di spegnimento può essere impostato a 1, 3, 6 o 12 ore. Trascorso il tempo di spegnimento impostato, lo scaldaletto non viene più riscaldato e l‘indicatore di funziona- mento
inizia a lampeggiare. Per riscaldare nuovamente lo scaldaletto, porre l’interruttore di regolazione della temperatura
anzitutto a livello 0 e scegliere in seguito il livello di temperatura desiderato. Se il coprimaterasso termico dopo lo spegnimento temporizzato non viene più utilizzato: – spegnere il coprimaterasso (livello 0), – tirare la spina dalla presa, – separare il connettore
e quindi il dispositivo di comando
dal coprimaterasso termico. Pulizia e manutenzione PERICOLO
DI MORTE PER FOLGORA-
ZIONE! Staccare sempre la spina dalla presa elettrica prima di iniziare qualsiasi intervento di pulizia e separare il connettore
e quindi l’interruttore
dallo scaldaletto (vedere fig. D). In caso contrario sussiste il pericolo di scossa elettrica. Per la pulizia e manutenzione del dispositivo di controllo
utilizzare un panno asciutto e privo di peli.
PERICOLO DI DANNO MATE-
RIALE! Non immergere mai il di- spositivo di comando
in acqua o in altri liquidi. In caso contrario potrebbe dan- neggiarsi. Nel caso in cui il coprimaterasso termico sia leggermente sporco, utilizzare un panno inumi- dito e eventualmente un detergente liquido delicato.32 IT/CH Pulizia e manutenzione / Riposizione / Smaltimento
PERICOLO DI DANNO MATE-
RIALE! Per la pulizia e la cura del coprimaterasso termico e del dispo- sitivo di comando
non utilizzare detergenti chimici o abrasivi. In caso contrario il coprima- terasso termico e il dispositivo di comando
potrebbero venire danneggiati. Il coprimaterasso termico può es- sere lavato in lavatrice. Impostare la lavatrice su un programma per capi extra delicati a 30°C. Utilizzare un detersivo per tessuti delicati dosandolo secondo le indicazioni del produttore. Fare attenzione al fatto che il coprimaterasso termico può essere logorato da un lavaggio troppo frequente. Nel corso della sua intera vita operativa il coprimaterasso termico do- vrebbe quindi essere lavato in lavatrice non più di cinque volte.
PERICOLO DI DANNO MATE-
RIALE! Tenere conto del fatto che il coprimaterasso termico non deve essere pulito a secco, strizzato, asciugato a macchina, manganato o stirato. In caso contra- rio il coprimaterasso termico potrebbe esserne danneggiato. Non candeggiare. Non utilizzare detergenti contenenti candeggina (come p.e. detergenti universali). Non asciugare in asciugatrice. Non stirare. Non pulire con prodotti chimici. Subito dopo il lavaggio stendere il coprimate- rasso termico ancora umido nella sua forma originale e lasciarlo asciugare completamente disteso in orizzontale su uno stendibiancheria.
PERICOLO DI DANNO MATE-
RIALE! Non appendere il coprima- terasso termico con mollette per la biancheria o oggetti simili per farlo asciugare. In caso contrario il coprimaterasso termico potrebbe esserne danneggiato.
PERICOLO DI SCOSSA ELET-
TRICA! Collegare il dispositivo di comando
nuovamente al copri- materasso termico quando il connettore
e il coprimaterasso termico sono completamente asciutti. In caso contrario sussiste il pericolo di folgorazione.
MATERIALI! Non accendere mai lo il coprimaterasso termico per farlo asciu- gare. In caso contrario sussiste il pericolo di folgorazione. Riposizione
PERICOLO DI DANNO MATE-
RIALE! Lasciare raffreddare lo scaldaletto prima di riporlo. In caso contrario il prodotto potrebbe essere danneg- giato.
PERICOLO DI DANNO MATE-
RIALE! Quando lo scaldaletto non viene utilizzato, non porre su di esso alcun oggetto, per impedire che lo scaldaletto venga piegato in modo netto. In caso contrario il prodotto potrebbe essere danneggiato. Se lo scaldaletto non viene utilizzato per lungo tempo, conservarlo nella sua confezione origi- nale, in ambiente asciutto e senza appoggiarvi sopra oggetti pesanti. Smaltimento L‘imballaggio e realizzato in materiali non dannosi per l‘ambiente. Smaltirlo nei contenitori locali di raccolta di materiale destinato al riciclaggio. Non gettare apparecchi elettrici nella spazzatura domestica!33 IT/CH Smaltimento / Garanzia / Assistenza / Dichiarazione di conformità Ai sensi della Direttiva Europea sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici usati e della legi- slazione nazionale che recepisce tale direttiva, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti se- paratamente e inviati a un impianto di riciclaggio non dannoso per l‘ambiente. Informarsi presso l’amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto dello scaldaletto usato. Garanzia / Assistenza Forniamo una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto per difetto di materiale e di fabbricazione dello scaldaletto. La garanzia non è valida nei seguenti casi:
- In caso di danni provocati da un utilizzo scorretto.
- Per i componenti soggetti a usura.
- Per vizi che erano noti al cliente al momento dell’acquisto.
ManualeFacile