SRNH 100 B2 - Couverture/coussin chauffant SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SRNH 100 B2 SILVERCREST in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Couverture/coussin chauffant in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SRNH 100 B2 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SRNH 100 B2 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SRNH 100 B2 SILVERCREST
teRmofoRo ceRvicale Istruzioni d‘uso e avvertenze di sicurezza Back & neck Heat Pad Operating instructions and safety advice
Volt (tensione alternata) Non utilizzarlo né piegato, né ripiegato in sé stesso!
Hertz (frequenza) Attenzione, rischio di folgorazione! Pericolo di morte!
Watt (potenza attiva) Il termoforo può essere lavato in lavatrice. Impostare la lavatrice su un programma per capi extra delicati a 30 °C. Classe di protezione II Non candeggiare. Rispettare le avvertenze e le indicazioni per la sicurezza! Non asciugare in asciugatrice. Tenere il termoforo lontano dalla portata dei bambini! Non stirare. Pericolo di morte per folgorazione in caso di cavo o spina di alimentazione danneggiati! Non pulire con prodotti chimici. Non introdurvi aghi! Smaltire l’imballaggio e il termoforo in modo non dannoso per l‘ambiente! 90989_silv_Ruecken_Nacken_Heizkissen_content_LB1.indd 22 22.04.13 07:5523 IT/CH neonati, bambini piccoli, persone insensibili al ca- lore o non autosufficienti nonché animali. Un uti- lizzo diverso da quello precedentemente descritto o una modifica del termoforo non sono ammessi e possono provocare lesioni a persone e / o danneg- giamenti dello stesso termoforo. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni determinati da un utilizzo non conforme alle indica- zioni fornite. Descrizione dei componenti
Dispositivo di comando (vedi fig. A)
Indicatore di funzionamento (vedi fig. A)
Connettore (vedi fig. B) Contenuto della confezione Si prega di verificare sempre la completezza della fornitura, nonché lo stato ineccepibile del termo- foro, subito dopo avere aperto l’imballaggio. 1 termoforo cervicale 1 dispositivo di comando / connettore con spina 1 istruzioni per l’uso Dati tecnici Modello: SRNH 100 B2 Tipo: P10F Alimentazione di tensione: 220–240 V / 50–60 Hz Assorbimento di potenza: 100 W Dimensioni: ca. 65 x 38 cm Classe di protezione: II / Forza di campo elettrica: max. 5000 V / m Forza di campo magnetica: max. 80 A / m Densità di flusso magnetica: max. 0,1 Milli-Tesla Materiale: Lato esterno / interno: 100 % poliestere Produttore: MGG Elektro GmbH Königsbrückerstr. 61 01099 Dresda, Germania Importanti avvertenze di sicurezza L’inosservanza delle seguenti indicazioni può pro- vocare lesioni a persone o danni a cose (folgora- zione, ustioni cutanee, incendio). Le indicazioni di sicurezza di seguito menzionate non servono sola- mente allo scopo di preservare la salute dell’utiliz- zatore e di terzi, ma anche di proteggere il termoforo da possibili danni. Tenere quindi conto di queste indicazioni di sicurezza e consegnare an- che queste istruzioni in caso di cessione dell’arti- colo. PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non la- sciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste pericolo di soffoca- mento. Introduzione / Importanti avvertenze di sicurezza ISTRUZIONI IMPORTANTI -
RAzIONE! Non utilizzare il termoforo quando esso è umido. Sussiste pericolo di folgorazione. Non utilizzare il cavo di alimenta- zione per trasportare il termoforo, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa elettrica. Tenere il cavo di alimentazione lontano da calore, olio, spigoli acuti. Qualora il cavo di alimentazione venisse danneggiato o tranciato, non toccare il cavo ed estrarre subito la spina di alimentazione. Cavi di alimentazione danneggiati o attorci- gliati accrescono il rischio di folgorazione.
RAzIONE! Il termoforo deve essere control- lato di frequente per verificare l’eventuale presenza di segni di usura e di danneggia- mento. In caso di presenza di tali segni o se l’apparecchio è stato utilizzato in modo non conforme alla destinazione d’uso, si prega di restituirlo al commerciante o al Servizio Assi- stenza prima di utilizzarlo nuovamente. Sussi- ste pericolo di folgorazione.
PERICOLO DI FOLGORA-
zIONE! Non introdurre aghi o og- getti appuntiti nel termoforo. Sussiste pericolo di folgorazione. I portatori di pacemaker devono chiedere informazioni al medico di fiducia o al produttore del pacema- ker prima di utilizzare il termoforo. I campi elet- trici e magnetici in uscita da questo termoforo possono in certi casi disturbare la funzionalità del pacemaker. Essi sono comunque molto infe- riori ai valori limite: per avvertenze su tali va- lori vedere il capitolo „Dati tecnici“. Fare riparare il termoforo so- lamente da personale tecnico qualificato e con pezzi di ricambio originali. In questo modo si garantisce che la sicurezza del termoforo rimarrà immutata. Se il cavo di collegamento a rete del termoforo viene danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona in possesso di uguale qualifica, al fine di evi- tare qualsiasi pericolo. Sussiste pericolo di infortunio. Bambini o persone, cui mancano conoscenza o esperienza nel maneggiare il termoforo, o le cui capacità corporee, sensoriali o psichiche sono limitate, non devono utilizzare il termoforo senza sorveglianza o guida di una persona responsabile della loro sicurezza. E‘necessario sorvegliare i bambini affinché non giochino con il termoforo. Sussiste pericolo di infortunio. PERICOLO DI USTIONI! Non utilizzare questo termoforo per per- sone non autosufficienti, bambini piccoli o persone insensibili al calore (ad esem- pio diabetici, persone che soffrono di modifica- zioni alla struttura della pelle a motivo di malattie o in presenza di cicatrici nell’area di applicazione dello scaldino, dopo avere inge- rito medicinali palliativi del dolore o bevande alcoliche). Sussiste il pericolo di ustioni cutanee. I materiali tessili utiliz- zati nella realizzazione di questo termoforo sono conformi agli strin- genti requisiti umano- ecologici di cui alla norma Öko-Tex Standard 100, come certificato dall’Istituto di ricerca Hohenstein. PERICOLO DI USTIONE! Il pre- sente termoforo non deve essere uti- lizzato da bambini, a meno che il dispositivo di comando
non venga preim- postato da un genitore o da un’altra persona incaricata della sorveglianza o il bambino non sia stato informato sufficientemente sull’uso cor- retto del termoforo. Sussiste il pericolo di ustioni cutanee. PRUDENzA! Fare attenzione a non addormentarsi mentre il termo- foro è in funzione. Un utilizzo ecces- sivamente lungo può provocare scottature alla pelle. Non porre il termoforo su parti del corpo ca- ratterizzate da infiammazioni, ferite o rigonfia- menti. In caso di dubbio, chiedere il consiglio di un medico. In caso contrario le Importanti avvertenze di sicurezza 90989_silv_Ruecken_Nacken_Heizkissen_content_LB1.indd 24 22.04.13 07:5525 IT/CH infiammazioni, le ferite e / o i rigonfiamenti po- trebbero aggravarsi. Le riparazioni possono essere eseguite sola- mente da personale tecnico qualificato o da un’officina di riparazione riconosciuta dal pro- duttore, giacché a tale scopo è necessario l’utilizzo di utensili speciali. L’esecuzione di ri- parazioni in modo non corretto può provocare notevoli rischi per l’utilizzatore. Evitare ogni danneggiamento del termoforo! Prestare attenzione a:
- collegare il termoforo esclusivamente alla ten- sione indicata sul termoforo stesso (etichetta),
- usare il termoforo solo in abbinamento al di- spositivo di comando
indicato sul termo- foro (etichetta),
- non far funzionare il termoforo se inosservato,
non accendere il termoforo se pie- gato o ripiegato in sé stesso,
- non piegare eccessivamente il termoforo,
- non deporre oggetti come p.e. valigie o cesti di biancheria sul termoforo, se esso è acceso,
- non deporre fonti di calore come p.e. bottiglie di acqua calda o simili sul termoforo, se esso è acceso. In caso contrario, il termoforo potrebbe esserne danneggiato. Non rimuovere il dispositivo di comando
non posizionarlo sul termoforo mentre questo è in funzionamento. I componenti elettronici nel dispositivo di comando
del termoforo provo- cano, durante l’uso, un leggero riscaldamento del dispositivo di comando stesso
Fare attenzione a non tirare, ruotare o piegare i cavi in modo eccessivo. In caso contrario il termoforo potrebbe esserne danneggiato. Sistema di sicurezza Avviso: Il termoforo è fornito di un sistema di sicu- rezza. Il sistema di sensori gestito elettronicamente impedisce un surriscaldamento del termoforo sull’in- tera sua superficie grazie al suo disinserimento automatico in caso di guasto. Se in caso di guasto il termoforo viene spento automaticamente dal sistema di sicurezza, l’indicatore di funzionamento
sul dispositivo di comando
non lampeggia più neanche in stato di attivazione del termoforo. Si prega di tenere conto del fatto che per mo- tivi di sicurezza il termoforo, dopo un guasto, non può più essere fatto funzionare e deve essere inviato all’indirizzo del Centro di Assi- stenza indicato. Messa in funzione Avviso: in occasione del primo utilizzo il termo- foro può sviluppare un odore di plastica, che tutta- via dopo breve tempo scompare. Per la messa in funzione collegare prima il dispositivo di comando
con il termoforo inserendo il connettore
(vedi fig. B). Posizionare il termoforo alla schiena in ma- niera tale che la chiusura a velcro della parte della nuca si trovi nella zona del collo. Chiudere poi dapprima la chiusura a velcro. Adattare poi individualmente la lunghezza della cinghia addominale ed inserire l’una nell’altra le due estremità del connettore (vedere la figura C), per chiuderlo. Per aprire il connettore, premere contempora- neamente gli arresti (vedere la figura C). Accensione / Spegnimento / Selezione della temperatura Accensione: Per avviare il termoforo impostare i livelli 1, 2, 3, 4, 5, o 6 sul dispositivo di comando
Avviso: Dopo l’accensione del termoforo, l’indi- catore di funzionamento si accende
Avviso: Questo termoforo dispone di un sistema di riscaldamento veloce grazie al quale avviene un riscaldamento veloce entro i primi 10 minuti. Importanti avvertenze di sicurezza / Sistema di sicurezza / Messa in funzione 90989_silv_Ruecken_Nacken_Heizkissen_content_LB1.indd 25 22.04.13 07:5526 IT/CH Spegnimento: Per spegnere il termoforo impostare il livello 0 sul dispositivo di comando
Avviso: L’indicatore di funzionamento
si spegne. Selezione della temperatura: Poco prima dell’uso, impostare il livello di tem- peratura massimo (livello 6). In questo modo si ottiene un veloce riscaldamento. Se l’utilizzo si estende a più ore, impostare il livello di temperatura minimo (livello 1). Livelli di temperatura Con l’ausilio del dispositivo di comando
impostare il livello di temperatura desiderato (vedere la figura A). Livello 0: spento Livello 1: calore minimo Livelli da 2 a 5: calore secondo le esigenze individuali Livello 6: calore massimo Dispositivo di spegnimento automatico Avviso: il termoforo viene disinserito automatica- mente dopo circa 90 minuti. L’indicatore di funzio- namento
inizia poi a lampeggiare. Selezionare dapprima il livello “0” e poi, dopo ca. 5 secondi, il livello di temperatura deside- rato, per riaccendere il termoforo. Spegnere il termoforo (livello “0”), se dopo lo spegnimento temporizzato il termoforo non viene più usato. Pulizia e cura PERICOLO
DI MORTE PER FOLGORA-
ZIONE! Prima della pulizia del ter- moforo estrarre la spina dalla presa elettrica e staccare il connettore
e quindi il dispositivo di comando
dal termoforo (vedi fig. B). In caso contrario sussiste il pericolo di folgora- zione.
PERICOLO DI FOLGORA-
ZIONE! Ricollegare il dispositivo di comando
al termoforo solo quando il connettore
e il termoforo sono completamente asciutti. In caso contrario sussi- ste il pericolo di folgorazione.
PERICOLO DI FOLGORA-
ZIONE! PERICOLO DI DANNI
MATERIALI! Non accendere mai il termoforo per asciugare. In caso contrario sussiste il pericolo di folgorazione. Utilizzare un panno asciutto e privo di pelucchi per la pulizia e la cura del termoforo e dell’ele- mento di comando
In caso di presenza sul termoforo di sporcizia più marcata è possibile anche umettare il panno con un poco di detersivo liquido per tessuti delicati.
PERICOLO DI DANNI MATE-
RIALI! Per la pulizia e la cura del termoforo e dell’elemento di co- mando
non utilizzare detergenti chimici o abrasivi. In caso contrario il termoforo potrebbe esserne danneggiato.
PERICOLO DI DANNI MATE-
RIALI! Non immergere mai il dispo- sitivo di comando
in acqua o in altri liquidi. In caso contrario potrebbe danneg- giarsi. Il termoforo può essere lavato in la- vatrice. Impostare la lavatrice su un programma per capi extra delicati a 30 °C. Per motivi di rispetto dell’ambiente lavare il ter- moforo solo con altri prodotti tessili. Utilizzare un detersivo per tessuti delicati dosandolo secondo le indicazioni del produttore. Fare attenzione al fatto che il termoforo può essere logorato da un lavaggio troppo frequente. Per tale motivo, il termoforo dovrebbe essere lavato in lavatrice al massimo 10 volte lungo tutto il suo periodo di funzionamento e utilizzo. Messa in funzione / Pulizia e cura 90989_silv_Ruecken_Nacken_Heizkissen_content_LB1.indd 26 22.04.13 07:5527 IT/CH
PERICOLO DI DANNI MATE-
RIALI! Tenere conto del fatto che il termoforo non deve essere pulito a secco, strizzato, asciugato a macchina, man- ganato o stirato. In caso contrario il termoforo potrebbe esserne danneggiato.
PERICOLO DI DANNI MATE-
RIALI! Non appendere il termoforo a mollette per la biancheria o og- getti simili per asciugarlo. In caso contrario il termoforo potrebbe esserne danneggiato. Avviso: In caso di inosservanza delle seguenti avvertenze, il termoforo può essere danneggiato. Non candeggiare. Non utilizzare detergenti contenenti candeggina (come p.e. detergenti universali). Non asciugare in asciugatrice. Non stirare. Non lavare a secco. Riposizione
PERICOLO DI DANNI MATE-
RIALI! Lasciare raffreddare il termoforo prima di riporlo. In caso contrario il prodotto potrebbe esserne danneg- giato.
PERICOLO DI DANNI MATE-
RIALI! Quando il termoforo non viene utilizzato, non appoggiare sopra alcun oggetto per evitare che il termoforo venga piegato ad angolo vivo. In caso contra- rio il prodotto potrebbe esserne danneggiato. Qualora non si utilizzasse il termoforo per lungo tempo, conservarlo nella confezione ori- ginale in ambiente asciutto e senza porre pesi su di esso. Smaltimento L‘imballaggio è realizzato in materiali non dannosi per l’ambiente. Esso può essere smaltito nei contenitori di riciclag- gio locali. Non gettare apparecchi elettrici nella spazzatura domestica! In base alla norma europea 2002 / 96 / CE rela- tiva agli apparecchi elettrici ed elettronici usati, ed in applicazione delle norme nazionali, gli apparec- chi elettrici usati devono essere raccolti separata- mente e condotti ad un loro riutilizzo non dannoso per l’ambiente. Per conoscere le possibilità di smaltimento dei termofori non più utilizzabili contattare il Comune o l’Amministrazione comunale. Garanzia / Assistenza Assicuriamo una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto per difetti del materiale e di fab- bricazione del termoforo. La garanzia non vale: – In caso di danni provocati da un utilizzo scorretto. – Per i componenti soggetti a usura. – Per vizi che erano noti al cliente al momento dell’acquisto. – In caso di responsabilità da parte del cliente. I diritti dell’acquirente ai sensi di legge derivanti dalla prestazione di garanzia non vengono lesi dalla presente garanzia. Per rivendicare la garanzia entro il suo periodo di validità, il cliente deve comprovarne l’avvenuto ac- quisto. La garanzia deve essere fatta valere entro 3 anni dalla data di acquisto nei confronti della Pulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza 90989_silv_Ruecken_Nacken_Heizkissen_content_LB1.indd 27 22.04.13 07:5528 IT/CH MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co. KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germania In caso di prestazione di garanzia, l’acquirente ha il diritto alla riparazione della merce presso le nostre officine o presso quelle da noi autorizzate. Non aprire per alcun motivo il termoforo. In caso di apertura o manipolazione decade il diritto di garanzia. Al cliente non vengono concessi altri diritti (in base alla garanzia). In molti casi, il motivo di presentazione dei reclami è rappresentato da situazioni spiegabili con errori di comando. Essi potrebbero facilmente essere risolti telefonicamente o per e-mail. Prima di reclamare il termoforo dal produttore, rivolgersi al servizio telefonico di assi- stenza dedicato. IAN 90989
Notice-Facile