OSB 1021 - Frullatore a immersione OK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OSB 1021 OK in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Mixer ad immersione |
| Marca | OK |
| Modello | OSB 1021 |
| Potenza nominale | 400 W |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Classe di protezione | Classe II |
| Accessori inclusi | Blocco motore, accessorio frullatore a mano con lama e protezione, anello di sospensione |
| Funzioni principali | Frullatura, miscelazione, riduzione in purea, funzione Turbo |
| Sicurezza | Blocco di sicurezza (pulsante di sblocco della coppia), arresto automatico in caso di surriscaldamento |
| Pulizia del blocco motore | Panno morbido leggermente umido – non immergere |
| Pulizia della barra frullante | Lavaggio sotto acqua corrente – non immergere l'albero cavo |
| Utilizzo previsto | Solo uso domestico, per alimenti |
| Durata massima di utilizzo continuo | 60 secondi (velocità normale) / 30 secondi (Turbo) |
| Tempo di raffreddamento dopo surriscaldamento | Circa 20 minuti |
| Guida alla trasformazione degli alimenti (esempi) | Mandorle 100 g, uova sode 200 g, cipolle 200 g, prezzemolo 30 g, spezie 30 g, bistecca 150-200 g |
| Materiale della lama | Acciaio inossidabile (stima) |
| Peso approssimativo | 1,2 kg (stima) |
| Dimensioni (altezza totale) | Circa 40 cm (stima) |
Domande frequenti - OSB 1021 OK
Domande degli utenti su OSB 1021 OK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frullatore a immersione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OSB 1021 - OK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OSB 1021 del marchio OK.
MANUALE UTENTE OSB 1021 OK
Vi ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto ok.
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA.
- As questo apparecchio è adeguato unicamente per l'uso domestico privato e non è stato progettato per scopi commerciali.
- Pericolo di folgorazione!Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. In caso di malfunzionamento, le riparazioni devono essere eseguite solo da personale esperto.
- Attenzione! Durante la pulizia o il funzionamento, non immer-gere le parti elettriche dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi. Non Maintainere mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente.
- Questo appearecchio non deve essere usato dai bambini. Tene re l'apparecchio e il suo cavo fuori alla portata dei bambini.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure da persone con mancanza di esperienza o conoscenza qualora siano sorvegliati o struitti riguardo l'utilizzo dell'apparecchio in modo sicuro e se ne hanno compresi i rischi connessi.
- I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
- Pericolo d'ustioni! Non usare l'apparecchio durante ilprocesso di cottura, con liquidi bollenti o grasso caldo.
Controllare regolarmente il cavo e la spina di alimentazione per eventuali danni. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo agente di servizio o da persone similmente qualificate al fine di evitare pericoli o lesions. - Rischio di lezione! Fare attenzione quando si maneggiano le lame affiliate, dello svuotare la ciotola e durante la pulizia.
- Scollegare sempre il prodotto dall'alimentaziose se lasciato incustodito e prima delle operazioni di montaggio, smontaggio o pulizia.
- Spagnere il prodotto e scollegarlo dall'alimentazione prima diambiare gli accessori o di avvicinarsi a parti in movimento durante l'uso.
- Non usare mai accessori non raccomandati dal produttore. Potrebbero rappresentare un rischio per la sicurezza dell'utente e danneggiare l'apparecchio. Utilizzato solo componenti e accessori originali.
- Usare il prodotto solo per lo scopo previsto e con gli accessori e componenti consigliati. L'uso improprio o funzionamento sbagliato possono determinare pericoli.
IT
- Non far funzionare l'apparecchio continuamente troppo a lungo per evitare il surriscaldamento del motore. Il prodotto non è idoneo a un utilizzo continuo e prolongato. Fare riferimento alla tabella Esempi di lavorazione per informazioni sul funzionamento e sui tempi di pausa. Lasciare raffreddare l'apparecchio se l'alloggiamento diventa troppo caldo. Utilizzato nuovamente l'apparecchio solo dopo che si è raffreddato.
- Non aggiungere ingredienti al contentatore nelle l'apparecchio è in funzione.
- Non lasciare mai che la lama sia rivolta verso chiunque durante il funzionamento dell'apparecchio.
- Non toccare la lama, la protezione e le parti in movimento. Tenere dita, capelli, vestiti e utensili lontano da tutte le parti in movimento.
- Durante il funzionamento, tenere mani e utensili lontano dal contentitore per ridurre il rischio di lesioni personali gravi e / o danni al frullatore. Utilizzato un raschietto solo quando l'apparecchio non è in funzione.
- Pulire l'apparecchio e gli altri accessori dopo ciascun utilizzato. 20. Seguire le istruzioni nel capitolo Pulizia e cura.
- Rispettare tutte le istruzioni per la sicurezza al fine di evitare danni causati da uso improperio!
- Conservare quello manuale d'istruzioni per utilizzo futuro. Se quello apparecchio dovesse essereceduto a terzi, si dovrà includere quello manuale d'istruzioni.
- Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione, verificare che la tensione e la corrente nominale corrispondano ai dati pertinenti indicati nell'etichetta identificativa del prodotto.
- Non usare mai un appearecchio rotto! Se danneggiato, disconnettere la spina alla presa e contattare il venditore.
- Per evitare danni al cavo, non schiaciarlo, piegarlo o sfregarlo su spigoli vivi. Tenere lontano da superfici calde, cosi come da fiamme libere. Non lasciare che le lame rotanti tocchino il cavo di alimentazione.
- Stendere il cavo in modo che non possa essere tirato accidentalmente o che non ci si possa inciampare se possibile.
- Se si utilizes una prolonga, la sua capacité deve essere adeguata alla potenza assorbita dall'apparecchio.
- Non azionare l'apparecchio con mani umide o quando si è in piedi su un pavimento bagnato. Non toccare la spina con mani umide.
- Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio in alcuna circostanza. Non insere alcun oggetto estraneo all'interno dell'involucro.
- Non estrarre la spina alla presa elettrica tirando il cavo di alimentazione e non avvolgere il cavo attorno all'apparecchio.
- Collegare la spina a una presa elettrica fácilmente raggiungibile, in modo che l'apparecchio possa essere scollegato immediatamente in caso di emergenza. Estrarre la spina alla presa per spegnere completeness l'apparecchio. Usare la spina come dispositivo di disconnectione.
- Scollegare la spina alla presa elettrica quando l'apparecchio non è utilizzato e prima della pulizia.
- Se il cavo di alimentazione si surriscalda, smettere di usare l'apparecchio e staccare la spina alla presa elettrica.
- Non posizionare l'apparecchio su piastre (a gas, elettriche, piani cottura a carbone, ecc.) Tenere l'apparecchio lontano da superfici calde e fiamme libere. Utilizzare l'apparecchio solo su superfici pianie, stabili, pulite, resistenti al calore e asciutte.
- Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso.
- Asciugare l'apparecchio e tutti gli accessori prima di collegarli all'alimentazione e prima di attaccare gli accessori.
USO PREVISTO
L'apparecchio è stato progettato esclusivamente per miscelare e amalgamare generi alimentari. As Questo apparecchio è adeguato unicamente per l'uso domestico privato e non è stato progettato per scopi commerciali. Altri tipi d'uso possono causare danni all'apparecchio o infortuni. Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesions personali dovuti a usi inappropriati o improprii, o per usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate dal costruttore.
COMPONENTI
Per le illustrazioni del prodotto consultare la prima e l'ultima网页.
A. Pulsante
F. Lama
B.Pulsante (Turbo)
G. Paraspruzzi / Protezione Lama
C. Unità motore
H. Cavo di alimentazione con spina
D. Aggancio Blocco/Sblocco
I. Occhiello di aggancio
E. Fusto removable

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- Rimuovere accuramente il prodotto e gli accessori alla confezione originale. Si consiglia di conservare la confezione originale per l'immagazzinamento. Se si desidera smaltire la confezione originale, osservare le disposizioni di legge applicabili. In caso di domande relative al corretto smaltimento, contattare il centro locale di gestione dei rifuti.
- Verificare completeness and安全性 do not exceed 10% of the total number of passengers. In case di danni o di fornitura incomplete, si prega di contattare il proprio commerciante.
- Dopo il disimballaggio,fare riferimento al capitolo sulla Pulizia e cura.
FUNZIONAMENTO
Adatto per: miscelare succhi di frutta e frullati, mescolare alimenti morbidi, omogeneizzare alimenti cotti.
Montare il frullatore a immersione sull'unità motore.
Per fare quello, allineare l'icona del frullatore con l'icona dell'unità motore Routare il
frullatore finché non scatta in posizione. Le icone e sono ora allineate.
2 Collegare la spina ad una presa adatta.
3 Immergere il frullatore il più a fondo possibile negli ingredienti. Frullare gli ingredienti muovendo delicatamente l'apparechio su e giu.
Tenere il frullatore verticalmente. Inclinarlo potrebbe portare a schizzi di cibo.
4 Impostare la velocità desiderata. Premere e tenere premuto il pulsante. La funzione turbo si può ottenerere premendo e tenero premuto il tasto.
ATTENZIONE!
Assicurarsi di staccare sempre l'apparecchio alla corrente prima di montarlo in modo completo e corretto.
Pericolo di lesioni alla mano! Maneggiarà la lama con cura dato che è molto affiliata!
Non usare mai le proprie mani per raggiungere l'interno del recipiente. Usare sempre spatole di legno o plastica, e solo quando il frullatore a immersione non è in funzione.
Non usare quello apparecchio per trattare il ghiaccio, liquidi caldi, pastella/impasto densa, o composti duri.
- Posizione il contentatore per alimenti su una superficie piana e stabile. Tenere il contentatore con una mano e il prodotto con l'altra.
- Tagliare prima il cibo in piccoli pezzetti uniformi.
- NOTE: Quando si riducono a purea gli alimenti, accertarsi di utilizzato una quantità sufficiente di liquido (succo di frutta, latte, ecc.) per ottenere un composto uniforme. Regolare la consistenza della miscela aggungendo altri liquidi o sostanze semi-solide. La desiderata circolazione del cibo nella camera di taglio può essere raggiunta solo se si aggiunge abbastanza liquido al prodotto alimentare.
PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE!
Prima di pulire, spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina alla presa di corrente.

Pulizia dell'unità motore: Usare un panno morbido, leggermente umido.
Assicurarsi che non vi siano residui di umidità all'interno dell'apparecchio durante la pulizia. Non immergere mai l'unità motore nell'acqua o in altri liquidi.

Pulizia dell'accessorio frullatore a immersione: Lavare il frullatore除去 l'acqua corrente. Poi asciugare accuratamente.

Assicurarsi che nessun liquido entri all'interno dell'apparecchio.
Non usare mai detergenti corrosivi, spazzole metalliche, pagliette metalliche abrasive o strumenti afflati o metallici per pulire l'apparechio.
- Asciuagare completeness l'apparecchio après la pulizia.
- Conservare l'apparecchio in un luogo fresco e asciutto, lontano alla portata di bambini e animali domestici.
ESEMI DI LAVORAIZIONE
| Cibi Quantità massima | tempo massimo (sec) | Impostazione | |
| Mandorle 100 g 15 | ● | ||
| Uova sode 200 g 4 | ● | ||
| Nocchiole 100 g 15 | ● | ||
| Cipolle 200 g 5 | ●● | ||
| Prezzemolo 30 g 10 | ● | ||
| Scalogno 200 g 5 | ●● | ||
| Spezie 30 g 10 | ● | ||
| Bistecca 150 - 200 g 15 | ● | ||
| Noci | 100 g 15 | ● |
Attenzione: Il tempo di funzionamento continuo non deve superare i 60 secondi a bassa velocità e 30 secondi utilizzando la funzione turbo.
ATTENZIONE!
Se gli alimenti si incastrano sotto la protezione della lama, scollegare sempre il prodotto prima di rimuovere l'ocruzione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se ci sono problemi durante il funzionamento,fare riferimento alla segunte tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore.
| Problema Possibili Cause Soluzione | ||
| Il prodotto non funziona · | Alimentazione interrotta. · Prodotto surriscaldato. | · Verificare che l'apparecchio sia collegato all'alimentazione elettrica. · Il prodotto non è adatto al funzionamento continuo. Scollegare e lasciare raffreddare il prodotto per circa 20 minuti. |
| La lama non gira o gira con difficoltà | · Blocco dovuto ad alimenti troppo grande o troppo duri. | · Scollegare il prodotto e rimuovere il blocco o tagliare i cibi in pezzi più piccoli. |
| Il prodotto diverta tiepido/caldo durante l'uso | · Blocco dovuto ad alimenti troppo grande o troppo duri. · Funzionamento continuo. | · Scollegare il prodotto e rimuovere il blocco o tagliare i cibi in pezzi più piccoli. · Il prodotto non è adatto al funzionamento continuo. Scollegare e lasciare raffreddare il prodotto al fine di evitarne il surriscaldamento. |
SPECIFICETECNICHE
Tensione nominale:220-240V\~,50/60Hz
Potenza nominale : 400 W
Classe di protezione : Classe II
SMALTIMENTO

Il logo del bidone a ruote barrato esige la raccolta differenziata dei rifuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero contentere sostanza pericolose e rischiose. Non smaltire questo apparecchio come rifiuto urbano indifferenziato. Restituirlo in un punto di raccolta designato per il riciclaggio di WEEE. Facendo之意, si aiuterà a conservare le risorse e proteggere l'ambiente. Contattare il proprio rivenditore o le autorità locali per maggiori informazioni.
NL
38