THRUSTMASTER T300 Ferrari Alcantara Edition - Controller

T300 Ferrari Alcantara Edition - Controller THRUSTMASTER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T300 Ferrari Alcantara Edition THRUSTMASTER in formato PDF.

📄 611 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice THRUSTMASTER T300 Ferrari Alcantara Edition - page 114
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : THRUSTMASTER

Modello : T300 Ferrari Alcantara Edition

Categoria : Controller

SKIP

Domande frequenti - T300 Ferrari Alcantara Edition THRUSTMASTER

Scarica le istruzioni per il tuo Controller in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T300 Ferrari Alcantara Edition - THRUSTMASTER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T300 Ferrari Alcantara Edition del marchio THRUSTMASTER.

MANUALE UTENTE T300 Ferrari Alcantara Edition THRUSTMASTER

ATTENZIONE: Per far sì che il tuo T300 funzioni correttamente con i giochi, potrebbe rendersi necessario installare gli aggiornamenti automatici dei giochi (disponibili nel momento in cui la tua console viene collegata a internet).2/28 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 Base T300 RS 2 Volante Ferrari 599XX EVO 3 2 leve del cambio sequenziali (Up e Down) 4 D-Pad multidirezionale 5 Selettore scorrevole USB integrato per console PS5™, console PS4™ e PC 6 Pulsante MODE + spia luminosa rosso/arancione/verde 7 Pulsanti SHARE/OPTIONS su console PS4™ e CREATE/OPTIONS su console PS5™ 8 Pulsante PS 9 Ampio foro filettato (per sistema di aggancio e vite di fissaggio) 10 Sistema di aggancio 11 Vite di fissaggio in metallo

Note importanti riguardanti il selettore scorrevole USB (5): - Per poter funzionare su una console PS5™ o console PS4, prima di collegare il cavo USB del volante alla console, il selettore scorrevole USB (5) sulla base del volante dovrà sempre trovarsi in posizione PS5™-PS4™. - Per poter funzionare su una console PS3™, prima di collegare il cavo USB del volante alla console, il selettore scorrevole USB (5) sulla base del volante dovrà sempre trovarsi in posizione PC. - Per poter funzionare su PC, prima di collegare il cavo USB del volante al PC, il selettore scorrevole USB (5) sulla base del volante dovrà sempre trovarsi in posizione PC.3/28

12 Thrustmaster Quick Release 13 Pulsanti L3/R3 14 Connettore di alimentazione (tipo A o B) (varia da una nazione all'altra) 15 Cavo USB e connettore del volante 16 Connettore per cambio (cambio venduto separatamente) 17 Connettore pedaliera4/28 COLLEGARE IL VOLANTE A UNA PRESA DI CORRENTE: SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE! L'alimentatore del tuo volante varia a seconda della nazione in cui hai acquistato la tua periferica. L'alimentazione potrebbe essere: Interna, con:

  • Un alimentatore collocato direttamente nella base del volante, con un connettore tipo A
  • Un cavo di alimentazione da 220-240V = compatibile solo con correnti elettriche a 220-240V.

Non collegare mai il cavo da 220-240V a una presa elettrica a 100-130V! Non collegare mai questo cavo a un adattatore!!!

  • Un alimentatore collocato direttamente nella base del volante, con un connettore tipo A
  • Un cavo di alimentazione da 100-125V = compatibile solo con correnti elettriche a 100-125V.

Non collegare mai il cavo da 100-125V a una presa elettrica a 220-240V!!! Non collegare mai questo cavo a un adattatore!!!

IMPORTANTE: se non conosci il voltaggio della corrente elettrica presente nell'area in cui stai utilizzando il tuo volante, ti invitiamo a contattare il tuo fornitore di energia elettrica.

  • Un alimentatore esterno, con un connettore tipo B.
  • Un cavo di alimentazione. = compatibile con tutti i tipi di voltaggio, da 110 a 240 V.5/28 ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, ti invitiamo a leggere con attenzione il presente documento e a conservare quest'ultimo in caso avessi bisogno di consultarlo nuovamente. Attenzione – Shock elettrico
  • Conserva questo prodotto in un luogo asciutto e non esporlo alla polvere o alla luce del sole.
  • Non torcere e non tirare i connettori e i cavi.
  • Non versare liquidi sul prodotto o sui relativi connettori.
  • Non cortocircuitare il prodotto.
  • Non smontare questo prodotto; non gettarlo nel fuoco e non esporlo alle alte temperature.
  • Non usare un altro cavo di alimentazione oltre a quello fornito assieme al tuo volante.
  • Non utilizzare il cavo di alimentazione qualora quest'ultimo o i connettori dovessero risultare danneggiati, divisi o rotti.
  • Assicurati che il cavo di alimentazione si ben inserito in una presa di corrente e correttamente connesso al connettore presente nella parte posteriore della base del volante.
  • Non aprire il volante: all'interno non vi sono componenti utili all'utente. Qualunque riparazione dovrà essere effettuata dal produttore, da un suo rappresentante autorizzato o da un tecnico qualificato.
  • Usa unicamente sistemi di fissaggio/ accessori indicati dal produttore.
  • Qualora il volante non dovesse funzionare correttamente (se dovesse generare un qualunque suono inusuale, calore o odori), smetti immediatamente di utilizzarlo, scollega il cavo di alimentazione dal relativo connettore e scollega tutti gli altri cavi.
  • Se pensi di non dover utilizzare il volante per un lungo periodo di tempo, scollega l'alimentatore dalla presa di corrente.
  • La presa elettrica deve trovarsi nei pressi delle apparecchiature e deve risultare facilmente accessibile. Prese d'aria Accertati di non ostruire nessuna delle prese d'aria presenti nella base del volante. per una ventilazione ottimale, attieniti alle seguenti indicazioni:
  • Colloca la base ad almeno 10cm di distanza dal muro.
  • Non collocare la base in uno spazio angusto.
  • Non coprire la base.
  • Non lasciare che la polvere penetri nella prese d'aria. Per motivi di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o indossando solamente i calzini. THRUSTMASTER

DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNI DERIVANTI DALL'USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE. Attenzione – Infortuni derivanti dal force feedback e dai movimenti ripetuti Giocare con un volante force-feedback potrebbe causare dolori muscolari o articolari. Per evitare qualsiasi problema:

  • Evita di giocare per lunghi periodi di tempo.
  • Prenditi 10-15 minuti di pausa per ogni ora di gioco.
  • Qualora dovessi avvertire fatica o dolore a mani, polsi, braccia, piedi o gambe, smetti di giocare e riposati per alcune ore prima di ricominciare a giocare.6/28

Attenzione – Infortuni derivanti dal force feedback e dai movimenti ripetuti (seguito)

  • Qualora i sintomi o il dolore sopradescritti dovessero persistere anche quando ricominci a giocare, smetti di giocare e consulta il tuo medico.
  • Tenere lontano dalla portata dei bambini.
  • Nei giochi, mantieni sempre le mani sul volante in posizione corretta, senza mai lasciarlo andare completamente.
  • Mentre giochi, non infilare mai le tue mani o le tue dita sotto ai pedali o in una qualunque posizione nei pressi della pedaliera.
  • Durante la calibrazione e mentre giochi, non infilare mai la tua mano o il tuo braccio attraverso le aperture del volante.
  • Assicurati che la base del volante sia ben fissata, così come indicato dalle istruzioni nel presente manuale.

Prodotto maneggiabile solo da utenti con un'età minima di 16 anni PRODOTTO PESANTE Fai attenzione a non far cadere il prodotto addosso a te o a chiunque altro!

Attenzione – Rischio di schiacciamento da pedaliera mentre giochi

  • Tieni la pedaliera lontana dai bambini.
  • Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sui pedali o nelle immediate vicinanze.
  • Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sulla base posteriore dei pedali o nelle immediate vicinanze.
  • Mentre giochi, non appoggiare mai le tue dita sulla base anteriore dei pedali o nelle immediate vicinanze.

Attenzione – Rischio di schiacciamento da pedaliera quando non giochi

  • Conserva la pedaliera in un posto sicuro e tienila lontana dalla portata dei bambini.

Il firmware presente nella base del tuo volante può essere aggiornato ad una versione più recente, per apportare migliorie al prodotto. Per visualizzare la versione del firmware attualmente presente nel tuo volante e, se necessario, aggiornarla: su PC, collegati al sito https://support.thrustmaster.com . Clicca su Volanti / T300 Ferrari Integral Alcantara Edition, dopodiché seleziona Firmware e segui le istruzioni per la procedura di scaricamento e installazione. Nota importante: Per poter funzionare su PC, prima di collegare il cavo USB del volante al PC, il selettore scorrevole USB (5) sulla base del volante dovrà sempre trovarsi in posizione PC.8/28

INSTALLARE IL VOLANTE SULLA SUA BASE

Allinea correttamente i connettori utilizzando le frecce: Connettore della base (1): freccia rivolta verso l'alto Connettore del volante (2): freccia rivolta verso l'alto Dopo aver correttamente posizionato i connettori, non devi far altro che ruotare in senso antiorario l'anello del sistema Thrustmaster Quick Release (12), tenendo il volante (2) fermo in posizione. Dopodiché, stringi l'anello più a fondo che puoi; per far questo, tieni l'anello in posizione e ruota il volante in senso orario. Dopo aver installato il volante, ruotalo di 180° (guardando il volante, il logo Ferrari® deve apparire ribaltato) per accedere alla piccola vita di fissaggio presente sull'anello del sistema Thrustmaster Quick Release (12). Utilizzando un grande cacciavite Phillips, stringi la piccola vite di fissaggio (senza usare troppa forza), facendola ruotare in senso orario. NON utilizzare troppa forza per stringere la piccola vite di fissaggio (con un cacciavite Phillips)! Smetti di avvitarla non appena avverti un po' di resistenza.9/28

Fissare il volante a un tavolo o a una scrivania

1. Colloca il volante su un tavolo o su qualsiasi altra superficie piana, orizzontale e stabile.

2. Inserisci la vite di fissaggio (11) nel sistema di aggancio (10), dopodiché blocca la periferica

ruotando la vite in senso antiorario, in modo tale che questa penetri nell'ampio foro filettato (9) presente nella parte inferiore del volante, finché il volante non risulti perfettamente stabile.

ATTENZIONE: Non stringere mai la vite da sola, senza il sistema di aggancio! (Ciò potrebbe danneggiare il volante.)

Fissare la base del volante ad un abitacolo

1. Colloca la base del volante sul ripiano dell’abitacolo.

2. Avvita due viti M6 (non incluse) al ripiano dell’abitacolo, dopodiché avvitale ai due piccoli fori

presenti nella parte inferiore del volante. Importante: la lunghezza delle due viti M6 non deve superare di oltre 12 mm lo spessore del ripiano: viti più lunghe potrebbero danneggiare i componenti interni presenti nella base del volante.

3. Se necessario, avvita il sistema di attacco standard. Inserendo la vite di serraggio nell’ampio foro

1. Collega la pedaliera al connettore (17) presente nella parte posteriore della base del volante.

2. Collega il cavo di alimentazione al connettore (14) presente nella parte posteriore della base del

3. Collega il cavo di alimentazione a una presa di corrente, rispettando le indicazioni sul voltaggio

elettrico. Per ulteriori informazioni su questo punto, consulta il capitolo COLLEGARE IL VOLANTE A UNA PRESA DI CORRENTE, a pagina 4 del presente manuale.

4. Sposta il selettore scorrevole USB (5) sulla base del volante in posizione PS5™-PS4™.

5. Collega il connettore USB del volante (15) a una delle porte USB della console.

6. Una volta accesa la tua console, il tuo volante si calibrerà automaticamente.

7. Per poter utilizzare il volante, premi il pulsante PS del volante (8) e accedi al tuo account

PlayStationNetwork. Ora sei pronto/a per giocare!14/28 PASSARE DALLA MODALITÀ PS5™ ALLA MODALITÀ PS4™ E VICEVERSA Tieni premuto il pulsante MODE (6) per cinque secondi, poi rilascialo. La spia luminosa cambierà colore e la scelta da te fatta verrà immediatamente salvata nella memoria interna del volante.

MODALITÀ SELEZIONATA Colore della spia luminosa (6) PS5™

Note importanti: - Prima di collegare il cavo USB del volante alla console, il selettore USB (5) presente sulla base del volante dovrà sempre trovarsi nella corretta posizione (PS5™-PS4™). Per cambiare la posizione del selettore, scollega il cavo USB dalla console e cambia la posizione del selettore prima di ricollegare il cavo USB alla console. - Su console PlayStation®5 e console PlayStation®4, con il selettore scorrevole USB (5) in posizione PS5™-PS4™:

  • Per poter utilizzare il volante, ricordati di premere il pulsante PS del volante (8).
  • Nella maggior parte dei giochi, il volante verrà riconosciuto come un volante T300 RS.
  • Il volante è funzionante nei giochi compatibili e nei menu della console.
  • Le funzioni “CREATE/SHARE” e “PS” sono attive sul volante. - L'elenco dei giochi compatibili con la console PS5™ e la console PS4™ è disponibile all'indirizzo: https://support.thrustmaster.com (clicca su Volanti / T300 Ferrari Integral Alcantara Edition / Impostazioni giochi). Questo elenco viene aggiornato regolarmente.15/28

CONFIGURAZIONE DEL VOLANTE PER PC*

*Compatibilità PC non avvallata da parte di Sony Interactive Entertainment.

1. Collega la pedaliera al connettore (17) sul retro della base del volante.

2. Collega il cavo di alimentazione al connettore (14) sul retro della base del volante.

3. Collega il cavo di alimentazione ad una presa elettrica con le medesime specifiche di Voltaggio.

Per ulteriori informazioni a riguardo, fai riferimento alla sezione COLLEGARE IL VOLANTE A UNA PRESA DI CORRENTE, a pagina 4 del presente manuale.

4. Sposta il selettore scorrevole USB (5) sula abse del volante in posizione PC.

5. Vai su https://support.thrustmaster.com

, seleziona quindi Racing Wheels / T300 Ferrari Integral Alcantara Edition per scaricare i driver e il software Force Feedback per PC.

6. Una volta completato il download, avvia l’installazione e segue le istruzioni sullo schermo per

collegare al tuo PC il connettore USB del volante, completando quindi l’installazione. Il volante si calibrerà automaticamente. La spia luminosa (6) diventerà verde.

7. Terminata l’installazione, clicca su Finish e riavvia il tuo computer.

8. Seleziona Start / Tutti i programmi / Thrustmaster / FFB Racing Wheel / Pannello di controllo

per aprire la finestra Periferiche di gioco. Nella finestra Periferiche di gioco comparirà il nome del volante (Thrustmaster T300RS Racing Wheel) con lo stato di OK.

9. Clicca su Proprietà per configurare il tuo volante nel pannello di controllo T300:

  • Scheda Test Input: ti permette di visualizzare e testare i pulsanti azione, il D-pad direzionale, gli assi di pedali e volante; oltre a regolare l’angolo di rotazione del volante nei tuoi giochi per PC.
  • Scheda Test Forces: ti testare 12 effetti Force Feedback.
  • Scheda Gain Settings: ti permette di regolare la potenza degli effetti Force Feedback nei tuoi giochi per PC. Note generali: - Su PC, prima di avviare il gioco, ricordati sempre di chiudere completamente la finestra Periferiche di gioco cliccando su OK. - La versione del firmware del tuo volante compare nell’angolo in alto a destra delle schede del pannello di controllo. Ora sei pronto/a per giocare! Avviso importante: Per poter funzionare su PC, prima di collegare il cavo USB del volante al PC, il selettore scorrevole USB (5) sulla base del volante dovrà sempre trovarsi in posizione PC. MODALITÀ SELEZIONATA Colore della spia luminosa (6)

CALIBRAZIONE AUTOMATICA DI VOLANTE E PEDALIERA

Il volante si calibra automaticamente nel momento in cui colleghi il volante alla rete elettrica e inserisci nella console il connettore USB del volante. Durante questa fase, il volante si muoverà rapidamente a destra e a sinistra, coprendo un angolo di 1080 gradi, prima di fermarsi in posizione centrale. ATTENZIONE: Non toccare mai il volante durante la fase di auto-calibrazione! (Ciò potrebbe causare un'errata calibrazione e/o infortuni personali.) Non collegare mai la pedaliera alla base del volante (né scollegarla mai dalla base) mentre il volante è collegato alla console o durante i giochi (ciò potrebbe causare un'errata calibrazione). Collega sempre la pedaliera prima di collegare il volante alla console. Una volta completata la calibrazione del volante e avviato il gioco, i pedali si auto-calibreranno dopo averli premuti alcune volte. ATTENZIONE: Non premere mai i pedali durante la fase di auto-calibrazione del volante o durante il caricamento di un gioco! (Ciò potrebbe causare un'errata calibrazione.) Qualora il tuo volante e la tua pedaliera non funzionassero correttamente, o se la calibrazione dovesse apparirti errata: Spegni la tua console, scollega completamente il tuo volante, ricollega tutti i cavi (compresi il cavo di alimentazione e la pedaliera), quindi riavvia la tua console e il tuo gioco.

SENSORE TEMPERATURA INTERNA

Il sistema di raffreddamento del volante è composto da un dissipatore e da una ventola.

  • Un termostato monitora la temperatura interna del volante.
  • Quando usi il volante in un gioco: - la ventola di raffreddamento si avvia nel momento in cui il volante ha raggiunto una data temperatura (dopo alcuni minuti di gioco, a seconda dell’intensità degli effetti the Force Feedback utilizzati). - la forza degli effetti Force Feedback diminuisce automaticamente all'aumentare della temperatura interna (per proteggere il motore). La potenza di tali effetti aumenta automaticamente non appena la temperatura dovesse calare leggermente.
  • Quando smetti di giocare: a causa dell’inerzia termica del motore, la ventola continua a girare finché la temperatura non scende al di sotto del livello iniziale di avvio. Il tuo volante è stato così progettato per facilitarne il raffreddamento e per proteggere il motore (questa operazione potrebbe durare da 5 a 45 minuti, a seconda della temperatura raggiunta durante l’uso del volante in un gioco).17/28 PULSANTE MODE E SPIA LUMINOSA (6) Pulsante MODE per la pedaliera Potrai scambiare elettronicamente fra loro i pedali di acceleratore e frizione. Procedura: Tieni premuti contemporaneamente, per 5 secondi, i pulsanti MODE + L3 + R3 (presenti sulla base del volante T300) dopodiché rilasciali.

Lo stato dell'attivazione dello scambio tra i pedali viene salvato nella memoria interna del volante e la spia luminosa (6) lampeggerà in maniera diversa in base alla modalità da te scelta:

PEDALI ACCELERATORE E FRIZIONE

Colore del led MODE (6) Passare alla modalità INVERTITA Lampeggia cinque volte dopo la procedura, dopodiché lampeggia continuamente ogni otto secondi. Passare alla modalità NORMALE Lampeggia una volta dopo la procedura, poi non lampeggia continuamente.

Altri consigli per il pulsante MODE Per saperne di più sul pulsante e sul led MODE, consulta il sito https://support.thrustmaster.com. Clicca su Volanti / T300 Ferrari Integral Alcantara Edition, quindi seleziona Manuale o FAQ.

1 Supporto metallico per blocco conico (non preventivamente installato) 2 Blocco conico 3 Vite di fissaggio per supporto metallico 4 Chiave Allen da 2,5 mm (inclusa) 5 Dado di regolazione della posizione del blocco conico

6 Asta del pedale 7 Supporto copri-pedale in plastica 8 Copri-pedale in metallo20/28 ATTENZIONE Prima di utilizzare questo prodotto, assicurati di leggere con attenzione il presente manuale, conservandolo per una futura consultazione.

Per ragioni di sicurezza, non utilizzare mai la pedaliera a piedi nudi o indossando unicamente dei calzini. THRUSTMASTER® DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI INFORTUNIO DERIVANTE DALL’USO DELLA PEDALIERA SENZA SCARPE. Attenzione – Rischio di schiacciamento durante le sessioni di gioco con la pedaliera

  • Mantieni la pedaliera fuori dalla portata dei bambini.
  • Durante le sessioni di gioco, non appoggiare mai le tue dita o i tuoi pollici sopra o vicino ai lati dei pedali.
  • Durante le sessioni di gioco, non appoggiare mai le tue dita o i tuoi pollici sopra o vicino alla base posteriore dei pedali.
  • Durante le sessioni di gioco, non appoggiare mai le tue dita o i tuoi pollici sopra o vicino alla base frontale dei pedali. MAI MAI

CALIBRAZIONE AUTOMATICA DEI PEDALI

IMPORTANTE: - Per evitare problemi di calibrazione, durante le sessioni di gioco o quando il volante è collegato a una console PS5™, a una console PS4™ o a un PC, non collegare o scollegare mai la pedaliera dalla base del volante. - Collega la pedaliera al volante sempre prima di collegare quest'ultimo alla console PS5™, alla console PS4™ o a un PC. - Dopo che il volante si sarà calibrato automaticamente e una volta avviato il gioco, i pedali si calibreranno automaticamente dopo essere stati premuti alcune volte. - Per evitare problemi di calibrazione, non premere mai i pedali mentre il volante si sta auto-calibrando o mentre il tuo gioco si sta avviando. - Se i pedali non dovessero funzionare correttamente o ti dovessero sembrare mal calibrati, spegni la tua console, scollega totalmente il volante, dopodiché ricollega tutti i cavi (compresi il cavo di alimentazione e il cavo della pedaliera), riaccendi la console e riavvia il tuo gioco.

- Fissa la pedaliera utilizzando i piccoli fori per viti presenti nella parte inferiore della pedaliera. - Avvita due viti M6 (non incluse) nella placca di supporto per la pedaliera del tuo abitacolo e nei due piccoli fori per viti presenti nella parte inferiore della pedaliera. Importante: per non danneggiare le componenti interne della pedaliera, la lunghezza delle due viti M6 non deve superare lo spessore della placca di supporto per la pedaliera del tuo abitacolo aumentato di 10 mm.22/28

REGOLAZIONE DELLA PEDALIERA

Ognuno dei tre pedali è dotato di: - Copri-pedale in metallo (8) multi-perforato (nove per l’acceleratore – due per il freno – sei per la frizione). - Un supporto copri-pedale in plastica (7) (posizionato tra la testa e l’asta del pedale) con quattro perforazioni. - Un’asta del pedale (6) con due perforazioni.

ATTENZIONE: per evitare qualsiasi problema di calibrazione, assicurati sempre di scollegare il cavo USB del tuo volante prima di effettuare qualsiasi regolazione sulla tua pedaliera. Regolare l’ALTEZZA dell’acceleratore - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), svita le due viti di fissaggio del copri-pedale in metallo (8) e del relativo supporto (7). - Scegli la tua altezza preferita, dopodiché reinserisci e stringi nuovamente le viti, in modo tale che il copri-pedale in metallo (8) e il relativo supporto (7) siano saldamente fissati. Posizione bassa (predefinita)

Posizione alta23/28 Regolare la DISTANZA fra i tre pedali - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), svita le due viti di fissaggio del copri-pedale in metallo (8) e del relativo supporto (7). - Seleziona la tua posizione preferita (a sinistra, al centro, a destra), dopodiché reinserisci e stringi nuovamente le viti, in modo tale che il copri-pedale in metallo (8) e il relativo supporto (7) siano saldamente fissati. Esempi relativi al pedale della frizione: Posizione a sinistra Posizione centrale (predefinita) Posizione a destra Numero di posizionamenti possibili per pedale: - Tre per l’acceleratore - Tre per il freno - Tre per la frizione Regolazione dell’INCLINAZIONE dei pedali - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), svita le due viti di fissaggio del copri-pedale in metallo (8) e del relativo supporto (7). - Ruota il supporto copri-pedale in plastica (7) di 180°, dopodiché reinserisci e stringi nuovamente le viti, in modo tale che il copri-pedale in metallo (8) e il relativo supporto (7) siano saldamente fissati. Esempi relativi all’acceleratore: Posizione a minor inclinazione Posizione a maggior inclinazione (predefinita) Numero di inclinazioni possibili per pedale: - Due per l’acceleratore - Due per il freno - Due per la frizione24/28 Installare in blocco conico (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Questa modifica (o “mod”) non è essenziale e non risulta preventivamente installata. Ciò significa che il pedale del freno funziona perfettamente anche a mod non installato. Questo mod ti permette di sperimentare differenti sensazioni e resistenze durante le frenate. Sta a te scegliere se installarlo o meno, a seconda delle tue preferenze.

- Avvita il blocco conico (2) nel relativo supporto metallico (1). - Nella parte posteriore (all’interno del foro filettato del blocco conico), avvita il dado per la regolazione della posizione (5).

- Posiziona l’unità dietro all’asta del pedale del freno.25/28 - Utilizzando l’acclusa chiave Allen da 2,5 mm (4), aggancia l’unità stringendo la vite di fissaggio (3) nel piccolo foro centrale filettato, presente nella parte inferiore della pedaliera. Il mod “CONICAL RUBBER BRAKE” è ora installato! Regolazione dell’AMPIEZZA della corsa e della FORZA resistente del pedale del freno Svitando leggermente il dado (5), puoi aumentare ulteriormente la resistenza del pedale del freno, avvicinando il blocco conico (2) alla parte posteriore dell’asta del pedale (se necessario, per stringere nuovamente il dado e mantenerlo nella posizione desiderata, usa una chiave del 14 o delle pinze). Quanto più il blocco conico sarà vicino alla parte posteriore dell’asta del pedale, tanto maggiore risulterà la forza resistente. Nota: se il blocco conico si trova molto vicino alla parte posteriore dell’asta del pedale del freno, potresti avere delle difficoltà nel raggiungere il massimo valore di calibrazione. Se così fosse:

  • Lentamente, premi con molta forza il pedale del freno, affinché raggiunga il valore massimo (se necessario, sali in piedi sul pedale brevemente – solo per un attimo), dopodiché allenta la pressione; oppure
  • Porta il blocco conico un po’ più distante dal retro dell’asta del pedale del freno.26/28 Informazioni sulla garanzia al consumatore A livello mondiale, Guillemot Corporation S.A., avente sede legale in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, Francia (d’ora in avanti “Guillemot”) garantisce al consumatore che il presente prodotto Thrustmaster sarà privo di difetti relativi ai materiali e alla fabbricazione, per un periodo di garanzia corrispondente al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto in questione. Nei paesi della Comunità Europea, tale periodo equivale a due (2) anni a partire dalla consegna del prodotto Thrustmaster. In altri paesi, la durata della garanzia corrisponde al limite temporale stabilito per la presentazione di un reclamo riguardante la conformità del prodotto Thrustmaster in base alle leggi applicabili nel paese in cui il consumatore risiedeva alla data di acquisto del prodotto Thrustmaster (qualora nel paese in questione non esistesse alcuna norma a riguardo, il periodo di garanzia corrisponderà a un (1) anno a partire dalla data originale di acquisto del prodotto Thrustmaster). Qualora, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse apparire difettoso, contatti immediatamente l’Assistenza Tecnica, che le indicherà la procedura da seguire. Qualora il difetto dovesse essere confermato, il prodotto dovrà essere riportato al luogo di acquisto (o qualsiasi altro luogo indicato dall’Assistenza Tecnica). Nel contesto della presente garanzia, il prodotto difettoso di proprietà del consumatore potrà essere sostituito o reso nuovamente funzionante, a discrezione dell’Assistenza Tecnica. Se, durante il periodo coperto dalla garanzia, il prodotto Thrustmaster fosse oggetto di tale rimessa in operatività, alla rimanente durata della garanzia dovrà essere aggiunto un periodo di almeno sette (7) giorni, durante il quale il prodotto risulta non utilizzabile (tale periodo intercorre dalla data della richiesta di intervento da parte del consumatore o dalla data in cui il prodotto in questione è reso disponibile per la rimessa in operatività, questo nel caso in cui tale data sia successiva alla data di richiesta di intervento). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, la totale responsabilità di Guillemot e delle sue controllate (compresi i danni conseguenti) si limita alla rimessa in operatività o alla sostituzione del prodotto Thrustmaster. Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot declina ogni garanzia sulla commerciabilità o la conformità a finalità particolari. La presente garanzia non potrà essere applicata: (1) se il prodotto è stato modificato, aperto, alterato o ha subito danni derivanti da un uso inappropriato o non autorizzato, da negligenza, da un incidente, dalla semplice usura, o da qualsiasi altra causa non riconducibile a difetti nei materiali o nell'assemblaggio (compresi, ma non i soli, prodotti Thrustmaster combinati con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto); (2) nel caso in cui il prodotto sia stato utilizzato per qualsiasi altro scopo al di fuori dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti, concorsi); (3) in caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite dall'Assistenza Tecnica; (4) in caso di software, ovvero software soggetto a una specifica garanzia; (5) ai materiali di consumo (elementi che richiedono la loro sostituzione al termine della loro durata di esercizio come, ad esempio, batterie di tipo convenzionale o cuscinetti protettivi per auricolari o cuffie); (6) agli accessori (ad esempio, cavi, custodie, borsette, borse, cinturini); (7) se il prodotto è stato venduto ad un'asta pubblica. La presente garanzia non è trasferibile. I diritti legali del consumatore, stabiliti dalle leggi vigenti in materia di vendita di beni di consumo nel relativo paese, non vengono intaccati dalla presente garanzia.27/28 Disposizioni addizionali sulla garanzia Per tutta la durata della garanzia, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna parte di ricambio, in quanto la sola Assistenza Tecnica è la parte autorizzata ad aprire e/o rimettere in funzionamento tutti i prodotti Thrustmaster (fatta eccezione per eventuali procedure di rimessa in operatività che l’Assistenza Tecnica potrebbe richiedere al consumatore, attraverso istruzioni scritte – viste, ad esempio, la semplicità e la mancanza di riservatezza della procedura di rimessa in operatività – e fornendo al consumatore le necessarie parti di ricambio, se ve ne fosse l’esigenza). Considerando i propri cicli di innovazione e per proteggere il proprio know-how e i propri segreti commerciali, in linea di principio, Guillemot non fornirà alcuna notifica o parte di ricambio finalizzata alla rimessa in attività di un qualunque prodotto Thrustmaster il cui periodo di garanzia risultasse scaduto. Responsabilità Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot Corporation S.A. (d'ora in avanti “Guillemot”) e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno derivante da almeno una delle seguenti condizioni: (1) il prodotto è stato modificato, aperto o alterato; (2) mancato rispetto delle istruzioni di installazione; (3) uso inappropriato o non permesso, negligenza, incidente (come, ad esempio, un impatto); (4) semplice usura; (5) utilizzo del prodotto per qualsiasi altro scopo al di fuori dell’uso domestico, comprese finalità professionali o commerciali (esempio: sale giochi, allenamenti, concorsi). Qualora le leggi applicabili in materia lo consentano, Guillemot e le sue controllate declinano ogni responsabilità per qualsiasi danno non riconducibile a difetti nei materiali o nella fabbricazione del prodotto (compresi, ma non i soli, potenziali danni causati direttamente o indirettamente da un qualunque software, oppure dall’uso del prodotto Thrustmaster in combinazione con elementi inadatti, tra cui, in particolare, batterie ricaricabili, caricatori o qualsiasi altro elemento non fornito da Guillemot per questo prodotto). ASSISTENZA TECNICA https://support.thrustmaster.com28/28 COPYRIGHT ©2022 Guillemot Corporation S.A. Tutti i diritti riservati. Thrustmaster® è un marchio registrato di proprietà di Guillemot Corporation S.A. Fabbricato e distrubuito da Guillemot Corporation S.A. Tutti gli altri marchi e nomi commerciali vengono qui citati previa autorizzazione e appartengono ai legittimi proprietari. Contenuti, design e caratteristiche possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e potrebbero variare da una nazione all'altra. Foto e illustrazioni puramente indicative. Progettato in Europa e Nord America, fabbricato in Cina. Ferrari® è un marchio depositato di Ferrari S.p.A. Utilizzabile esclusivamente con console PlayStation ®5 e console PlayStation®4. “1”, “PlayStation”, “PS5”, “PS4” e il "PlayStation Shapes Logo" sono marchi o marchi registrati di proprietà di Sony Interactive Entertainment Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti gli altri marchi appartengono ai legittimi proprietari. Prodotto e distribuito su licenza di Sony Interactive Entertainment LLC.

RACCOMANDAZIONI SULLA TUTELA DELL’AMBIENTE

Nell’Unione Europea: Al termine della sua vita operativa, questo prodotto non dovrebbe essere gettato assieme ai comuni rifiuti, ma dovrebbe essere portato ad un apposito punto di raccolta destinato al riciclaggio del Materiale Elettrico ed Elettronico. Ciò è confermato dal simbolo riportato sul prodotto, nel manuale d’uso o sulla confezione. A seconda delle proprie caratteristiche, i materiali potrebbero essere riciclati. Tramite il riciclaggio ed altre forme di trattamento del Materiale Elettrico ed Elettronico, è possibile fornire un importante contributo per la salvaguardia dell’ambiente. Per conoscere i punti di raccolta più vicini a te, contatta le autorità locali competenti. In tutti gli altri Paesi: per favore, rispetta le leggi locali sul riciclo dei materiali elettrici ed elettronici. Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono variare. I ganci di plastica e gli adesivi dovrebbero essere rimossi dal prodotto prima che quest’ultimo venga utilizzato. www.thrustmaster.com *Valido solo in UE, Regno Unito e Turchia