AURIOL Z29652A - Lente d'ingrandimento

Z29652A - Lente d'ingrandimento AURIOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Z29652A AURIOL in formato PDF.

📄 192 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche 🖨️ Stampa
Notice AURIOL Z29652A - page 146
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AURIOL

Modello : Z29652A

Categoria : Lente d'ingrandimento

SKIP

Domande frequenti - Z29652A AURIOL

Scarica le istruzioni per il tuo Lente d'ingrandimento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Z29652A - AURIOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Z29652A del marchio AURIOL.

MANUALE UTENTE Z29652A AURIOL

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza

Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un pro- dotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro.147 IT Consegnare tutta la documentazione in caso di ces- sione del prodotto a terzi.

Utilizzo previsto Il prodotto è adeguato solo per l‘ingrandimento di 2-/6 volte degli oggetti. I LED integrati servono solo per un contrasto migliore e per la rappresentazione senza ombre degli oggetti da ingrandire. Questo prodotto è destinato esclusivamente all‘uso in ambienti interni. Il prodotto non è destinato all‘uso commerciale o ad altri settori di impiego. Questo prodotto non è indicato per l‘illuminazione domestica.

Descrizione dei componenti

Interruttore ON/OFF148 IT

Volume della fornitura Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate che il volume della fornitura sia completo e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano im- peccabili. Non montare il prodotto prima di assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo. 1 x lente d’ingrandimento LED 2 x batterie da 1,5 V , tipo AAA 1 x astuccio 1 x libretto di istruzioni d’uso Le batterie sono incluse nella confezione.149 IT Indicazioni di sicurezza CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE!

BINI E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un pericolo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori della portata dei bambini. Il prodotto non è un giocattolo. J Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, oppure senza esperienza e conoscenza in merito, qualora sorve- gliati o istruiti circa un uso sicuro del prodotto, com- prendendo i pericoli ad esso connessi. I bambini non possono giocare con questo prodotto. La pulizia e la manutenzione eseguibile dall‘utente non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto.150 IT ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Non utilizzare il prodotto qualora si rilevassero danneggiamenti. J Controllare che tutte le parti siano montate corretta- mente. In caso di montaggio non corretto sussiste il pericolo di lesioni. J Tenere il prodotto lontano dall’umidità. ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Non guardare mai attraverso la lente di ingrandimento verso il sole o altre sorgenti di luce. Ne potrebbero derivare gravi lesioni agli occhi.

ATTENZIONE! PERICOLO DI IN-

CENDIO! Non esporre mai la lente di ingrandimento alla luce solare diretta o ad altre fonti di luce. Non lasciare mai il prodotto senza sorveglianza. In caso contrario sussiste il peri- colo di incendio a causa di fasci di raggi luminosi o di concentrazione di calore. J Non esporre il prodotto a temperature estreme o a forti sollecitazioni meccaniche. In caso contrario, il prodotto si potrebbe deformare. J Fare attenzione a che la lente

non entri in contatto con oggetti aguzzi o appuntiti. In caso contrario ciò si potrebbe provocare danni al prodotto.151 IT Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie/gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! L’ingerimento può provocare ustioni, perforazione di tessuti molli e la morte. Eventuali ustioni gravi possono comparire anche nel corso delle 2 ore successive all’ingerimento. PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e/o aprire le batterie o gli accumulatori. Ne conseguirebbe un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio. Non gettare mai le batterie/gli accumulatori nel fuoco o in acqua. Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/sugli accumulatori. Rischio di perdita di liquido dalle batterie/ dagli accumulatori Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie/sugli accumulatori, quali152 IT ad esempio la vicinanza a termosifoni o l‘irraggia- mento solare diretto. Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie/dagli accumulatori! Sciacquare subito le aree colpite con acqua pulita e consultare immediatamente un medico! INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Batterie e accumulatori danneggiati o che presentano perdite possono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare sempre guanti di protezione adatti. Nel caso di perdita di liquido delle batterie/degli accumulatori, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti. Utilizzare solamente batterie/gli accumulatori dello stesso tipo. Non mischiare le batterie/gli accumula- tori vecchi con quelli nuovi! Rimuovere le batterie/gli accumulatori, quando il prodotto non viene utilizzato a lungo. Rischio di danneggiamento del prodotto Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie/di accu- mulatori indicato!153 IT Inserire le batterie/gli accumulatori secondo il contrassegno della polarità (+) e (-) sulla batteria/ sull‘accumulatore del prodotto. Pulire i contatti della batteria/dell’accumulatore e quelli presenti nel vano portabatterie con un panno asciutto e privo di lanugine o un bastoncino cotonato prima dell’inserimento! Rimuovere immediatamente le batterie/gli accumu- latori esausti dal prodotto. Prima della messa in funzione Nota: rimuovere completamente il materiale di imballaggio.

Inserimento delle batterie j Estrarre il coperchio del vano portabatterie

tiran- dolo nella direzione mostrata dalla freccia. j Inserire le due batterie

in dotazione nel vano portabatterie. Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Questa viene mostrata nel vano portabatterie.154 IT j Spingere il coperchio del vano portabatterie

per quanto è possibile sull’impugnatura fino a quando non scatta.

Utilizzo del prodotto j Per accendere il LED

spingere il tasto ON/OFF

in direzione del segno della lampada a incande- scenza accesa

j Per spegnere il LED

spingere il tasto ON/OFF

in direzione del segno della lampada a incande- scenza spenta

Sostituzione delle batterie j Spingere il coperchio del vano portabatterie

nella direzione mostrata dalla freccia. j Rimuovere le batterie

usate. j Inserire due nuove batterie

del tipo 1,5 V AAA nel vano portabatterie. Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Questa viene mostrata nel vano portabatterie.155 IT j Spingere il coperchio del vano portabatterie

per quanto è possibile sull’impugnatura fino a quando non scatta.

Pulizia e manutenzione ATTENZIONE! Pulire la lente

con estrema attenzione al fine di evitare di provocare graffi. Prima della pulizia spegnere il prodotto. Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi o corrosivi. Per la pulizia utilizzare un panno asciutto e privo di pelucchi (non incluso nella confezione). Non immergere in nessun caso il prodotto in acqua o in altri liquidi. In caso di inutilizzo, conservare il prodotto in modo tale da non graffiare la lente (ad es. in una custodia (contenuta nella fornitura)).156 IT Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina.157 IT Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono es- sere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie/gli accumulatori esausti presso un punto di raccolta comunale.158 IT Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto. Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come159 IT parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realiz- zate in vetro. Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo ( IAN 396951_2110 ) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.160 IT Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it161 HU Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..................................................Oldal 162 Bevezető ..................................................................Oldal 162 Rendeltetésszerű használat ......................................Oldal 163 A részek megnevezése ............................................Oldal 163 Műszaki adatok ........................................................Oldal 164 Csomagolás tartalma ...............................................Oldal 164 Biztonsági figyelmeztetés ............................Oldal 165 Az elemekre/akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ...............................................Oldal 167 Az üzembe helyezés előtt ............................Oldal 169 Üzembevétel .........................................................Oldal 169 Az elemek behelyezése ...........................................Oldal 169 Használat ................................................................Oldal 169 A termék használata ................................................Oldal 169 Az elemek cseréje ....................................................Oldal 170 Tisztítás és ápolás ..............................................Oldal 170 Mentesítés...............................................................Oldal 171 Garancia ..................................................................Oldal 173 Garanciális ügyek lebonyolítása .............................Oldal 174 Szerviz .......................................................................Oldal 175162 HU Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Egyenáram/-feszültség Volt Watt Batteries included