Z29652A - Leselupe AURIOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Z29652A AURIOL als PDF.
Häufig gestellte Fragen - Z29652A AURIOL
Benutzerfragen zu Z29652A AURIOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Leselupe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Z29652A - AURIOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Z29652A von der Marke AURIOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Z29652A AURIOL
text_image
In- durchgeschäte ist der Wiesenhaus zu dathem delegen an margezeigt man Mutter mit der Gege- derren. Hauskonzerten. Hydeine und Mottare. ich schon im meinnem in die Oreminkahls- Börschenberg war für wommen.) Bei derer. Obzälfe innen damals ohs zu erzäh- tem damals. Herok! durchgeschäte ist mir von ihnen insbes kernen und harte bereits eine Schlosserlehre her und sozialer Herkunft hä- kaum größer sein kön- war mit StahlLED-LESELUPE/LED MAGNIFYING GLASS/LOUPE DE LECTURE LED
DE AT CH
LED-LESELUPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR BE
LOUPE DE LECTURE LED
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
| GB/IE Operation and safety notes Page 21 | ||
| FR/BE Instructions d’utilisation et consignes de sécurité Page 36 | ||
| NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 55 | ||
| PL Wskazówki dotyczące obstugi i bezpieczeństwa Strona 70 | ||
| CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 86 | ||
| SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 101 | ||
| ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 116 | ||
| DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 131 | ||
| IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 145 | ||
| HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 161 | ||
| SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 176 |

text_image
1 2 3 4
Legende der verwendeten
Piktogramme......Seite 6
Einleitung......Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung......Seite 7
Teilebeschreibung......Seite 7
Technische Daten......Seite 8
Lieferumfang ...... Seite 8
Sicherheitshinweise......Seite 9
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ......Seite 11
Vor der Inbetriebnahme ...... Seite 13
Inbetriebnahme......Seite 13
Batterien einsetzen ...... Seite 13
Gebrauch......Seite 14
Produkt verwenden......Seite 14
Batterien wechseln......Seite 14
Reinigung und Pflege......Seite 15
Entsorgung ...... Seite 15
Garantie......Seite 17
Abwicklung im Garantiefall......Seite 19
Service......Seite 20
| Legende der verwendeten Piktogramme | |
![]() | Gleichstrom/-spannung |
![]() | Volt |
![]() | Watt |
![]() ![]() | Batterien sind im Lieferumfang enthalten. |
LED-Leselupe
Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt eignet sich für die 2-/6-fache Vergrößerung von Objekten. Die integrierten LED dienen nur zum besseren Kontrast und für eine schattenfreie Darstellung der zu vergrößernden Objekte. Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch oder für andere Anwendungsbereiche vorgesehen.
Dieses Produkt ist nicht zur Raum- beleuchtung im Haushalt geeignet.
Teilebeschreibung
1 Linse
2 Batteriefachdeckel
3 Batterie
4 LED
5 EIN-/AUS-Schalter
Technische Daten
LED: 3,2 V, 0,1 W
Batterien - +: 2 x 1,5 V, AAA Typ
Vergrößerung: 2 x/6 x
Farbwertanteil: X < 0,27
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Verwenden Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
1 x LED-Leselupe
2 x Batterie, 1,5 V ---, AAA
1 x Etui
1 x Bedienungsanleitung


Batterien sind im Lieferumfang enthalten.

Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

WARNING! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
- Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwen-
den Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
- Kontrollieren Sie, ob alle Teile sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
■ Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit fern.

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Sehen
Sie niemals durch die Lupe in die Sonne oder andere Lichtquellen. Schwere Augenverletzungen können die Folgen sein.

VORSICHT! BRANDGEFAHR! Setzen

Sie die Lupe niemals direktem Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht Brandgefahr durch gebündelte Lichtstrahlen und konzentrierte Hitze.
- Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. Andernfalls kann es zu Deformierungen des Produkts kommen.
Achten Sie darauf, dass die Linse 1 nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen in Berührung kommt.
Andernfalls kann es zu Beschädigungen des Produkts kommen.

Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus
■ LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!
■ Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten.
EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie

nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
- Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/durch direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
■ Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien/Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
■ Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/Akkutyp!
- Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku und des Produkts ein.
■ Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
■ Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Produkt.
• Vor der Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial.
Inbetriebnahme
- Batterien einsetzen
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung ab.
Setzen Sie die beiden mitgelieferten Batterien in das Batteriefach ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel soweit auf den Griff, bis er einrastet.
Gebrauch
- Produkt verwenden
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter in Richtung des Zeichens der leuchtenden Glühbirne 📷, um die LED 4 einzuschalten.
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter in Richtung des Zeichens der ausgeschalteten Glühbirne 🔔, um die LED 4 auszuschalten.
Batterien wechseln
Ziehen Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung ab.
Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien.
Setzen Sie zwei neue Batterien 3 vom Typ 1,5 V---, AAA in das Batteriefach ein.
Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel soweit auf den Griff, bis er einrastet.
- Reinigung und Pflege
VORSICHT! Reinigen Sie die Linse 1 sehr vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
■ Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus.
■ Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder aggressive Reiniger.
Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, fusselfreies Tuch (nicht im Lieferumfang enthalten).
Tauchen Sie das Produkt keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Bewahren Sie das Produkt bei Nichtbenutzung so auf, dass die Linse nicht verkratzt wird (z. B. in einem Beutel (im Lieferumfang enthalten)).
•Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus!
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 396951_2110) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE ServiceDeutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
AT ServiceÖsterreich
Tel.:0800292726
E-Mail: owim@lidl.at
CH ServiceSchweiz
Tel.:0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
CE
• Technische gegevens
LED: 3,2 V, 0,1 W
Batterijen - +: 2 x 1,5 V, type AAA
Vergroting: 2 x/6 x
E-Mail: owim@lidl.nl
BE ServiceBelgië
Tel.:080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
EinfachAnleitung




