Chipper 790 G - Trituratore meccanico GARLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Chipper 790 G GARLAND in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice GARLAND Chipper 790 G - page 56
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT Polski PL Português PT
SKIP

Domande frequenti - Chipper 790 G GARLAND

Domande degli utenti su Chipper 790 G GARLAND

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore meccanico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Chipper 790 G - GARLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Chipper 790 G del marchio GARLAND.

MANUALE UTENTE Chipper 790 G GARLAND

Libretto d'instruzioni

Identificazionedeisimboli 55

Descrizione della macchina 56

Etichette di avertimento 57

oiggatnoM

oivvad amirP

Avviamento del motore 62

otnemaniaF

enietuia

oiggatS 76

Protezione ambientale 67

Solutione dei problemi 68

Specifiche tecniche 69

Informazioni sulla garanzia 70

Dichiarazione di conformità 71

Grazie per aver acquistato quello prodotto. Spe riamo che il suo funzionamento sia soddisfacente e comportevole. Questo trituratore è progettato per distruggere rifiuti di giardino in legno. Non è inteso per uso professionale.

GARLAND Chipper 790 G - 1

IMPORTANTE! Leggere attendamente le istruzioni prima di iniziare il dispositorio. Conservare quello manuale per riferimento futuro.

IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI

GARLAND Chipper 790 G - IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI - 1

ATTENZIONE! Leggere le istruzioni.

GARLAND Chipper 790 G - IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI - 2

Tenerli sempre lontani a persona esterne alla macchina.

GARLAND Chipper 790 G - IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI - 3

PERICOLO! Lame rotanti. Tenere mani e piedi lontani dalle aperture,mente la macchina è in lavoro.

GARLAND Chipper 790 G - IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI - 4

Indossare orecchie e occhiali protettivi.

GARLAND Chipper 790 G - IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI - 5

Indossare guanti protettivi.

GARLAND Chipper 790 G - IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI - 6

Verificare che non ci siano perdite di carburante. Spagnere il motore prima de rifornire carburante.

GARLAND Chipper 790 G - IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI - 7

Non toccare il silenziatore,mente ancora è caldo. Puo causare ustioni. Queste parti raggiungono alte temperaturequando si lavora.

GARLAND Chipper 790 G - IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI - 8

Pericolo gas.

GARLAND Chipper 790 G - IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI - 9

Pericolo Infi ammabile.

GARLAND Chipper 790 G - IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI - 10

Indossare scarpe protettive.

GARLAND Chipper 790 G - IDENTIFICAZIONE DEI SIMBOLI - 11

Controllare sempre il livello dell'olio dal carter prima di iniziare. Capacità: 0,6 litri. 20W-40 multigradoolio.

DESCRIZIONE DELLA MACCHINA

  1. Tramoggia
  2. Maniglia per il trasporto
  3. Interru tture ON/OFF
  4. Ugello (tobera)
  5. Ruote di trasporto
  6. Base

  7. Apertura di scarico del material

  8. Tiratore di avvio
  9. Fuga
  10. Filtrodell'aria
  11. Serbatoio del carburante
  12. Coperchio di plastico

GARLAND Chipper 790 G - DESCRIZIONE DELLA MACCHINA - 1

ETICHTETDIAVERTIMENTO

GARLAND Chipper 790 G - ETICHTETDIAVERTIMENTO - 1

I gas di scarico sono tossici. Una Buona ventilazione nell'area di lavoro deve essere garantita.

GARLAND Chipper 790 G - ETICHTETDIAVERTIMENTO - 2

Quando il motore è in funzione, non aprire la tramoggia. Spagnere il motore quando si cambia lame da taglio.

GARLAND Chipper 790 G - ETICHTETDIAVERTIMENTO - 3

DON'T PUT YOUR HAND

INTOTHE MACHINE

Non mettere le mani sulla macchina.

NORMEDI SICUREZZA

Leggere attendamente le istruzioni prima di utilizzato il dispositivo e familiarizzato con i controlli e come è il correttto utilizzato della macchina.

Tenere tutte le avventenze e le istruzioni in modo che possano essere consultati in futuro. Assicurarsi di aver compreso tutto il manuale prima di utilizzare la macchina.

ATTENZIONE!

ESTREME SICUREZZA QUANDO LE LAME SONO IN FUNZIONE.

Non permettere l'ingresso nella tramoggia: mani, piedi o in altre parti del corpo con il funzionamento della macchina.
Non mettere le mani, i piedi o qualsiasi alla parte del corpo vicino l'apertura di scarico, quando il macchina è in funzione.
- Non guardare nella tramoggia e l'apertura di scarico quando la macchina è in funzione.
- Non inseire oggetti metallici nella macchina
- Tenere la macchina lontana dai bambini
- Non far funzionare la macchina sotto l'infl uenza di alcol, droghe o farmaci.
- Non montare o rimuovere parti della macchina, perché è in esecuzione.
- Tenere i bambini, gli animali domestici e personenon autorizzate 10m via almeno.
- Operare in ben ventilato, perché i gasi di scarico contengono monossido di carbonio.
- Non indossare indumenti ampi o gioielli, pendenti, esi ha capelli lunghi prenderlo durante il funzionamento della macchina.
Nonutilizzare lamachina su superfi ci scivolose, inclinate o instabili.
- Utilizzare dispositiivi di sicurezza. Indossare sempre occhiali di protezione.
- Un equipaggiamento di sicurezza, come mascherina antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco o cuffi e ridurre protezione lesioni personali.

  • Rimuovere i tasti di regolazione prima di avviare la macchina.
  • Un taste in una parte in movimento della macchina, cui po sono causare lesioni.
  • Durante l'uso, la macchina deve essere ad livello e in una superficie stabile.
  • Prima dell'uso, assicurarsi che tutte le viti e i dadi sono serrati.
  • Utilizzare la macchina solo in condizioni di asciutto e mai uso fuori nelle piove.
  • Non usare mai la macchina quando il dispositivo sicurezza è danneggiato o non funziona.
  • Non lasciare la macchina incustodita e spegnere il motore nelle sta usando.
  • Non mettere nel canale di ingresso oggetti come pietre, bottiglie e pezzi di metallo. Fare quello cui dovanno danneggiare la macchina.
  • Se la macchina si blocca, spegnere il motore, ri muovere tutti gli oggetti e verifi ca il danno.
  • Non smettere di usare il trituratore a nessuno che non abbia fatto le istruzioni, o non conoscono bene la macchina.
  • Utilizzare la macchina quando c'é una Buona illuminazione.
  • Se la macchina inizia a vibrare in modo anomalo, spegnere e verifi care la causa immediatamente. La vibrazione è di solito un dato numero di problemi.
  • Sostituire le parti rotte o danneggiate per la sicurezza. Utilizzare solo ricambi originali. I pezzi non prodotti dal fabbricante possono causare regolazione molto e potenziali problemi.
  • Questo appearecchio non è destinato ad essere utilizzato da persona (o bambini) con disponità fi sica, mentale o sensoriale ridotta. O che non hanno conoscenza ed esperienza necessaria.
  • Prestare particolare attenzione durante la guida del

carburante. combustibili è infi ammabile e vapori esplosivi.

  • Utilizzare contentitori approvati per il carburante.
  • Non rimuovere il tappo del carburante e non rifornire la macchina se è messa in servizio. Spagnere il motore e lasciare raffreddare i gas di scarico prima del rifornimento.
  • Non rifornire in luoghi chiusi
  • Non fumare durante il rifornimento.
  • Non rifornire o conservare la macchina in prossimità di oggetti che possono incendiarsi.
  • Non mettere la macchina in servizio se il carburante è stato versato. Pulire liquidi fuoriuscit e spostare la macchina prima di iniziare
  • Assicurarsi che il tappo del serbatoio è ben chiuso prima del lavoro.
  • Se il serbatoio del carburante delve essere drenata dovrebbe essere fatto in un luogo aperto.
  • Non utilizzato le mani o strumenti di metallo per spingere i detriti nella tramoggia.
  • Non toccare il silenziatore o il scarico durante il funzionamento, perché più raggiungere temperature che possono causare gravi usioni.
  • Non permettere residui nell'area di scarico, quello cui quacare un blocco.
  • Prima di azionare la macchina controllare la direzione del vento per evitare di lavorare di fronte a fuga di gas.
  • Non inclinare la macchina quando il motore è acceso
  • Lavorare con la macchina all'aperto (mai vicino un muro o un oggetto fi sso) e su una superfi cie pianae e fermo.
  • Non utilizzato la macchina su una superfi cie pavimentata o ghiaia perché c'e materiale che può andare licenziato e potrebbe causare danni.

UTILIZZOSICURO

  • Prima di avviare la macchina, verifi care che la tramoggia è vuota.
  • Mantenete la vostra faccia e il corpo lontano alla apertura di ingresso.
  • Non lasciare che le mani o altre parti del corpo, neanche gli indumenti, entrare nella tramoggia, il canale scaricati o sono vicini alle parti in movimento.
  • Mantenere sempre un buon equilibrio e un sostegno appropriato. Mai essere superiore alla base della macchina quando si insertisce materiale.
  • Utilizzando Questa macchina, rimanere per sempre fuori della zona di scarico. Inviano materiale al macchina, fare attenzione a non introdurre oggetti metallo, pietre, lattine di metallo e altri detriti.
  • Se il meccanismo di taglio colpisce un oggetto estraneo o se la macchina funziona con un rumore insoliti o vibrazioni, stop e smettere di alimentare Il trituratore, scollegare la candela e procedere come segue:
  • Esaminare la macchina per rilevare danni, controllare e assicurare tutte le parti sciolti e poi riparare o sostituire le parti danneggiate.
  • Non lasciate il materiale frantumato accumularsi nella zona di scarico, quello potrebbe impedire un scarico di successo e fa si che il materiale per far rimbalzareattraverso l'apertura di aspirazione.
  • Se la macchina marmellate, spegnere il motore e staccare la candela prima di rimuovere pezzi di materiale. Non lasciare scarti di materiale e di altri accumuli, per evitare di danneggiare但这e e per evitare qualsi asci incendi.
  • Ricorda che utilizzato il meccanismo di avvio delle macchine motorizzate, lame saranno messi in movimento.
  • Mantenere tutte le protezioni e defl ettori aosto e in perfetto ordine

  • Non modifi care le impostazioni del motore, il regolatore controllinga la velocità massima di sicurezza del funzionamento e protege il motore e tutte le parti cellulare contro i dati causati alla velocità eccessiva.

  • Se il problema persistsente, contattare un servizio di Garland autorizzato.
  • Non spostare la macchina quando il motore è acceso. Spagnere il motore e scollegare la candela quando si lascia l'area di lavoro. No inclinare la macchina quando il motore è acceso.

MONTAGGIO

Disimballaggio dei componenti. Se sono componenti mancanti, contattare immediamente il punto di riunione di venta. Deve essere eseguita su una superficie pulita e pianà, e assistito da un aiutante.

GARLAND Chipper 790 G - MONTAGGIO - 1

Mettere le ruote di trasporto

Impostare ruote entro l'albero, come molto nella fi gura e serrare i dadi in modo sicuro.

Collocazione della aperture di scarico del materiale e la base.

GARLAND Chipper 790 G - MONTAGGIO - 2

Rimuovere I'albero e abbassare il defl ettore.

Posizione are la base con la cavity in avanti ed entrareattraverso il primo buco nel pozzo, tenendo la base perdefl ettore e serrare i dadi. Poiosto l'altra vite con ildado.

GARLAND Chipper 790 G - MONTAGGIO - 3

Mettere il coperchio del defl ettore inserendolo nei colligamento in alto e afferrando con viti e un dato, come molto in fi gura.

GARLAND Chipper 790 G - MONTAGGIO - 4

3. Ponendo l'ugello:

Posizione r'ugello, come molto nelli immagne e fi ssoare con le viti.

GARLAND Chipper 790 G - Ponendo l'ugello: - 1

  1. Montaggio della maniglia di trasporto:

Fissare la maniglia di trasporto, come molto in imagine e tenerlo in modo sicurotramite viti.

GARLAND Chipper 790 G - Ponendo l'ugello: - 2

PRIMA DELL'AVVIO

Olio:

  • Posizione il trituratore in unippo stabile per il motore in piano. Svitare il tappo / asta d'olio e mettere l'olio 20W-40 fino al massimo del asta (Capacità serbatoio carburante di 0,6 litri circa). e avvitare il tappo per evitare perdite.

GARLAND Chipper 790 G - Olio: - 1

GARLAND Chipper 790 G - Olio: - 2

Controllo del livello olio:

ATTENZIONE!

AVVIARE IL MOTORE CON QUANTITA INSUFFICIENTE DI OLIO PUO GRAVI DANNI AL MOTORE. VERIFICARE IL LIVELLO OLIO, SPEGNERE IL MOTORE E POSTO SU UNA SUPERFICIE FLALASCIATE RIPOSARE UN PO'.

  • Togliere il tappo / asta di livello e pulire con uno straccio.
  • Reinstallare il tappo / asta di livello. Togliere di nuovo tappo / astina e controllare il livello dell'olio.
  • Se il livello dell'olio è vicino al segno del limite inferiore della asta aggiuungere lentamente l'olio e sostituire l'olio per verificare fino a quando il livello dell'olio raggiunge il limite superiore della canna. Non riempire troppo
    Rimettere il tappo / asta e chiuderla premendo.
    apretandolo.

ATTENZIONE!

USARE OLIO SPORCO O OLIO PER MOTORE DE 2 TEMPI, RIDURRE LA VITA DEL MOTORE.

Carburante:

  • Questo motore è certificato per funzionare con benzina alla piombo 85 ottani almeno.

Nonutilizzare benzina-olio miscele.
- Tenere il polvere, acqua e materiale strani lontano dal serbatoio carburante.

Non usare benzina contente metanolo.

  • Utilizzare solo contentori approvati per carburante.

ATTENZIONE!

GARLAND Chipper 790 G - ATTENZIONE! - 1

LA BENZINA É ESTREMAMENTE INFIAMMBILE; ESPLODERE SE SI É ESPOSTI AD UNA FONTE DI ACCENSIONE.

SPEGNERE IL MOTORE E LASCIARE RAFFREDDARE PRIMA DELLA IOZIONE DEL TAPPO DEL SERBATOIO DI CARBURANTE.

SEMPRE AGGIUNGERE CARBURANTE IN UN POZZO VENTILATO.

TENERE IL COMBUSTIBLE LONTANO DA SCINTILLE, FIAMME E ALTRÉ FONTI DI CALORE.

NON RIEMPIRE ECCESSIVAMENTE IL SERBATOIO DI CARBURANTE. IL LIVELLO DI CARBURANTE MAI DEVE ESSERE INFERiore AL PUNTO PIU BASSO DEL COLLO SERBATOIO CARBURANTE.

CONTROLLARE FREQUENTEMENTE IL TUBO DEL SERBATOIO DI CARBURANTE, IL TAPPO E GLI ACCESSORI PER INDIVIDUARE EVENTUALI CREPE O PERDITE. SOSTITUIRE SE NECESSARIO.

PROTEGGERE LA PELLE CONTROLA CONTATO COMUNE CON LA BENZINA.

TENERE I BABBINI E LE PERSONE MALATI A DISTANZA DI SICUREZZA MENTRE GLI OPERAZIONI DI RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DI CARBURANTE.

Il rifornimento di carburante:

  • Togliere il tappo del carburante.
  • Riempire il serbatoio al punto più basso del suo collo, non riempire troppo.
  • Pulire tutte le traccé di carburante che potrebbe avere versato.
  • Richiudere l tappo del serbatoio di carburante.
  • Capacità dal serbatoio di carburante.

AVVIAMENTO DEL MOTORE

Prima di avviare il motore:

  • Assicuratevi di controllare il livello dell'olio motore e il serbatoio del carburante prima di iniziare il motore.

ATTENZIONE!

L'uso DI QUESTA MACCHINA SENZA PROTEZIONE PUO DANNEGGIARE GLI OCCHI, MANI L'AUDITO. QUANDO SI UTILIZZA QUESTA MACCHINA, INDOSSARE SEMPRE OCCHIALI E DISPOSITIVO DI SICUREZZA, COME PROTEZIONI ACUSTICHE E GUANTI DI PROTEZIONE.

I CAPELLI SCIOLTI E INDUMENTI LARGHI
POSSONO RIMANERE INTRAPPOLATI IN
MACCHINARI E CAUSARE GRAVI LESIONI.
MANTENER ABITI AMPI E CAPELLI LUNGHI
LONTANI DELLE PARTI MOBILI.

Partenza a freddo:

A. Girare l'interruttore del motore sulla posizione ON.

B. Spostare la leva per passare alla benzina alla posizione ON.

GARLAND Chipper 790 G - Partenza a freddo: - 1
LEVA PER EL PASO DAL CARBURANTE

C. Spostare lo starter nella posizione CHIUSO.

GARLAND Chipper 790 G - Partenza a freddo: - 2

D. Spostare la leva dell'acceleratore nella posizione in su.

GARLAND Chipper 790 G - Partenza a freddo: - 3

E. Tirare l'impugnatura di avviamento finché il motore si avvia e spostare la leva dell'aria lentamente alla posizione OPEN (posizione normale lavoro). Mettere la leva dell'acceleratore in posizione inferiore e lasciare che il motore caldo per 1 minuti prima di iniziare a lavorare.

Avviamento a caldo

Seguire i punti A e B avviamo a freddo. Spostare il acceleratore in posizione centrale e tirare il bracciale di avvio sono a quando non inizia.

Arresto del motore:

Mettere la leva dell'acceleratore in posizione abbassata e il motore OFF. Se il trituratore sare salvato, spostare la leva del passo di benzina in posizione OFF.

FUNZIONAMENTO

Assicurarsi che il coperchio di plastico sopra la tramoggia è chiuso quando il trituratore è in esecuzione. I trucoli sono saltare ed essere pericoloso.

Per spostare la macchina prenderla saldamente entrambe le mani, abbassare la ruota con il piede, sollevare la macchina, fare attenzione alla barra centrale della macchina e camminare lentamente

Prima di utilizzato la macchina verifi care la direzione del vento per evitare di lavorare per gas fuga.

Tenere tutte le avventenze e rifl ettori al suoippo e in buone condizioni.

Spagnere la macchina prima del rifornimento.

Non inclinare la macchina quando il motore è acceso.

LAVORARE CON IL TRITURATORE

Taglio di tronchi:

  1. Gli steli lunghi, come girasoli, mais e rami di alberi, vengono introdottiattraverso il tubo laterale taglio (ugello) per tagliare con la lama rotante.
  2. Alcuni tronchi saranno spinti versus le lame con i seguenti tronchi, mai usare le mani.
  3. L'ultimo tronco cui siere spinto con un bastone di legno, mai con le mani.
  4. Non spingere i piccoli rami con le mani, utilizzare bastoni di legno.
  5. Quando si entra i rami, assicurarsi che i rami più grossi devono essere spinti più lentamente. La tecnica e la pratica vi aiutera a gestire meglio.
  6. Non lasciare il materiale di accumularsi nel scarico del trituratore, cui cause un tappo. Utilizzare strumenti di legno per la pulizia.

  7. Non posizionale davanti alla aperture di scarico e non tentare di aprirne nelle macchina è in funzione.

  8. Recapitolare I'ugello al termine

Macinare piccoli rami e foglie:

  1. Le foglie, rami, erbe e simili devono essere messi in macinino in lotti intrecciate.
  2. Non aprire il coperchio di plastica quando siaggiungono più materiale.
  3. Le foglie e materiale simile sono più diffici cili da introdurre nella tramoggia. Utilizzare un bastone di legno per spingere invece delle mani o barre metalliche.
  4. Mantenete il vostro viso e il corpo lontano alla apertura della tramoggia per evitare di essere picchiato con un materiale che potesse uscire.
  5. L'area di scarico si ostruisce facilemente se il materiale è umido o appiccicoso. Spagnere il motore prima della pulizia, e utilizzare strumenti di legno, mai le mani ai piedi.
  6. Non pulire l'accumulo di materiale con il motore acceso.

Corretto
GARLAND Chipper 790 G - Macinare piccoli rami e foglie: - 1
Stare dietro la macchina - indossare occhiali e guanti.

Sblagliato
GARLAND Chipper 790 G - Macinare piccoli rami e foglie: - 2
Non mettere il viso o le mani nella tramoggia.

Corretto
GARLAND Chipper 790 G - Macinare piccoli rami e foglie: - 3
Pulire l'area di scarico della macchina con una pala, rastrello o altri strumento estensibile.

Sblagliato
GARLAND Chipper 790 G - Macinare piccoli rami e foglie: - 4
Non pulire la zona di scarico con le mani. Stare lontano alla zona di scarico.

Corretto
GARLAND Chipper 790 G - Macinare piccoli rami e foglie: - 5
Utilizzare un ramo, mai le mani se vi è un tappo nella tramoggia. Tenere lontano gli no operativi e scaricare les fi ches sul mucchio di compost o un ostacolo f sso.

Sblagliato
GARLAND Chipper 790 G - Macinare piccoli rami e foglie: - 6
Non permettere la presenza di animali domestici, bambini o personale che non sia operatore.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE!

PRIMA DI QUALSIASI AZIONE DI MANUTENZIONE SPEGNERE IL MOTORE E METTERE IL INTERUTTORE SU "OFF"

SCOLLEGARE IL FILO DELLA SPINA PER EVITARE QUALSIASI INVOLONTARIO AVVIAMENTO DEL MOTORE.

SCINTILLE NO INTENZIONALE POSSONO CAUSARE UN INCENDIO.

UNA PARTENZA NON INDOTTA PUO
PROVOCARE SCHIACCIA, AMPUTAZIONE O LACERAZIONE

USARE SOLO PARTI ORIGINALI PER MOTORE.

PARTI NON CONFORMI POSSONO DANNEGGIARE IL MOTORE E PROVOCARE LESIONI NEL CORPO.

L'uso DI ALTRE PARTI POSSONO ANNULLARE I DIRITTI IN GARANZIA.

SOSTITUZIONE DI LAME

Affi sare o sostituire le lame non appena i prestazioni cominciano a cadere, o senota colpi, trucoli o incrinature.

Procedimento:

  1. Spagnere la macchina, attendere che tutte le parti della macchina mobile sono fermi e scollegare la spina.
  2. Togliere il coperchio laterale per vedere le lame. (FIG.1)
  3. Rimuovere la lama, girare il rotore e rimuovere il secondo lama.
  4. Le lame originale devono essere stati affi lati da un professionista. è possibile ordinare un set di sostituzione o reinstallare le lame.
  5. Riposizionare il coperchio laterale e collegare la candela.

GARLAND Chipper 790 G - Procedimento: - 1

GARLAND Chipper 790 G - Procedimento: - 2

SOSTITUZIONE DELLA CINGHIA

Sostituire o stringere la cinghia se sinota che il motore è in su, le lame non girano.

Procedimento:

  1. Spagnere la macchina, attendere che tutte le parti della macchina mobile sono ferme e scollegare la spina.
  2. Togliere il coperchio della cinghia.
  3. Srotolare le pulegg e installare una nuova.
  4. Sostituire la cinghia del coperchio e ricollegare la spina.

GARLAND Chipper 790 G - Procedimento: - 1

PEZZIAZIONI Ogni usoPrimo mese/20 orePrimi tre mesi/50 orePrimi otto mesi/100 oreOgni anno/300 ore
Olio motoreVerifi care il livello
Cambiare
Filtro dell'ariaVerifi care
Pulire
Sostituire
Cinghia di trasmissionePulire e regolare
SpinaRegolare
Sostituire
Silenziatore Pulire
Serbatoi carburantePulire
Filtro carburantePulire
Tubo di ingresso di carburanteComprobare e sostituire se necessario

STOCAGGIO

Seguire queste istruzioni per il salvataggio della macchina:
a) Conservare in luogo asciutto e pulito.
b) Far funzionare il motore fi no a quando il serbatoio è vuoto e il motore si ferma.
1) Posizione il trituratore in un luogo asciutto e livellato.

Se il trituratore è inclinato possono fuoriuscire carburante e olio.

2) Se il serbatoio e il carburatore sono vuoti, assicurarsi di aver rimioso tutti i carburante e olio.
3. Cambiare l'olio nel motore, se necessario.
4. Pulire le superfici esterne del motore
5. Non conservare il trituratore vicino a fonti di calore come una stufa a legna, caldaie a gas o elettrico o a un dispositivo o una spia.
6. Rimuovere la candela per evitare così, lanciando per sorpresa.
7. Conservare la macchina in una zona ben ventilata. Non lasciare la macchina in una zona dove posso no concentrarsi gas tosici e fumo, o in aree abitate da esseri umani o animali.
8. Chiudere il defl ettore della tramoggia e coprire la tramoggia e l'imbuto per evitare di oggetti, animali o insetti di entrare nella macchina.
9. Coprire il motore per proteggerlo alla polvere.
10. Assicurarsi che la macchina è memorizzata in un luogo non accessibile ai bambini.
- Quando la macchina è ferma per manutenzione, ispezione o di archivazione, o per modifi care un appuntamento fi sso, disattivare l'alimentazione, scollegare il cavo della candela assicurarsi che

tutte le parti mobili sono fermato completamente.
Lasciate raffreddare la macchina prima di eseguire le ispezioni, le regolazioni, ecc.

  • Conservare la macchina in un luogo dove i gasi combustibili non sono vicini a una fi amma o scintilla. Per lunghi periodi di stoccaggio, avviare l'unita per rimuovere il carburante rimanente. Sempre lasciare alla macchina di raffreddarsi prima di riporlo.
  • Essere molto attenti alle lame,anche se la macchina non è collegata alla rete,o è la serratura di sicurezza,le lame possono continuare a spostare manualmente.

PROTEZIONE AMBIENTALE

  • Se il dispositorio ritorna un giorno e manca l'utilità o non sono più necessari, deve essere eliminato il dispositorio in questione, in nessun caso, i rifi uti domestici, ma riciclato organicamente.
  • L'apparecchio deve essere consegovato al punto di raccolta autorizzato. I pezzi di plasticao e metallo possono essere separati e riutilizzati in la e la catena di produzione. Le informazione sul ricercaipo quesserere richiesta delle amministrazioni delle rispettive comunita o quartieri.
  • Togliere l'olio motore in modo che rispetta l'ambiente. Vi consigliamo di pacchettare in un contentatore signillato e inviato a un servizio di raccolta locale dei rifi uti.
  • Non gettare spazzatura o versarlo sul pavimento.

SOLUZIONE DEI PROBLEMI

ProblemaCausa Soluzione
Il motore non parteLa pipa della candela non è collegata alla candela, o è difettoso.Collegare la pipa della candela o cancellare la candela.
Non c'è benzina o la benzina è compromisesaa.Se è vuota, riempire il serbatoio. Se è piana, direnare il carburante e quindi riempire il serbatoio con benzina fresca.
Il fi Itro dell'aria è sporco PulireI fi Itro dell'aria
Il livello dell'olio è basso Aggiungere l'olio al motore
Linea del carburante ostruita Pulierala linea del carburante
Il motore non funziona regolarmenteIl fi Itro dell'aria è sporco PulireI fi Itro dell'aria
Carburante degrado, sporcizia o acqua nel carburante, tubo del carburante intasato.Svuotare il serbatoio del carburante, pulire il tubo del carburante e riempire il serbatoio con benzina nuova
Il motore si surriscaldaTrucoli e segatura intorno al motore PulirePulire il motore
Il fi Itro dell'aria è sporco PulireI fi Itro dell'aria
La macchina vibra o fa strani rumoriParti allentate o danneggiateControllare le pale, la ventola e la tramoggia. Serrare, riparare o sostituire qualsiasi allentati o danneggiati
Il rotore o le lame hanno rifi uti o truciol di legno che bloccanoPulire il girante e le lame
Il trituratore non taglia ma schiacchia beneLame danneggiate Cambiareoffi sare le lame.
Cinghia allentata, usurata o danneggiata.Modifi ca o stringere la cinghia
Le fi ches non lasciano il canale o andano lentamenteIl canale di scarico o la tramoggia sono bloccateSpagnere il motore, scollegare la candela e pulire la macchina

SPECIFICHE TECNICHE

TRITURATORE CHIPPER 790 G

Dislocamento del motore: 196 cc.

Potenza massima: 3,6 kw.

Avviamo: Autoenvolvente

Diametro massimo di taglio: 7,6 cm.

Sistema di accensione: bobina elettronica

Velocità massima di taglio: 2.400 min-1

Velocità massima del motore: 3.600 min-1

Peso: 70kg

volume di carburante: 3,6 l.

Volume d'olio: 0,6 l.

Tipo de carburante: Carburante alla piombo 95^

Livello di pressione sonora (EN ISO 3744:1995) k = 2.5 : 101,7 dB (A)

Livello di potenza sonora (EN ISO 180 11201:1995): 115 dB (A)

Le specifi che sono soggette a modifi che alla preavviso.

GARANZIA

Il periodo di garanzia (legge 199/44 CE) secondo i termini descritti di seguito è de 2 anni alla data di acquisito, in componenti e manodopera, contro difetti di fabbricazione e materiali.

2.- EXCLUSIONI

La garanzia Garland non copre:

  • Attrito naturale per uso.
  • Abuso, negligenza, incurante operazione o la mancanza di manutenzione.
  • Difetti causati da uso improprio, danni a causa di manipolazioni da parte di personale non autorizzato da Garlando utilizzare pezzi di ricambio non originali.

3.- TERRITORIO

  • Garanzia Garland assicura la copertura del servizio tutto il territorio nazionale.

4.- IN CASO Di INCIDENTE

  • La garanzia deve essere debitamente compilato con tutti i dati richiesti, e accompagnato alla fattura o scontrino fi scale del stabilimento venditore.

ATTENZIONE!

PER ASSICURARE LE MASSIME PRESTAZIONI E SICUREZZA, VI PREGHIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (CE)

Il sottoscritto, Lisardo Carballal, autorizzato da Productos Mcland SL, con sede in C/ La Fragua 22, 28933, Mostoles, España, dichiara che le macchine Garland modelli CHIPPER 790 G (FYS-76) con numero di seri del anno 2013 in poi (l'anno di fabbricazione si indica in modo bianro sulla targhetta di identifi cazione della macchina, seguito dal numero di seri)e la cui funzione è "Macchina motorizzata dotata di uno o più organi di taglio atti a ridurre le masse di materiale organico in piccoli pezzi. Il funzionamento avviene a macchina ferma. Consiste generalmente di un'apertura di alimentazione in cui si insertisce il materiale (eventualmentetramite un attrezzo apposto), di un organo di taglio che tritura il materiale con qualsvoglia metod (taglio, sminuzzamento, schiacciamento o altri) e di un condotto per lo scarico del materiale triturato. Puo esser dotata di dispositivo di raccolta," soddisfano tutti i requisiti della Direttiva 2006/42/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 17 maggio 2006, relativa alle macchine.

Queste macchine soddisfano anche i requisiti delle seguenti direttive comunitarie:

  • Direttiva 2004/26/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 21 aprile 2004 che modifi ca la direttiva 97/68/CE concernente il ravicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai provvedimenti da adottare contro l'emissione di inquinanti gassosi e particolato inquinante prodotti dai motori a combustione interna destinati all'installazione su macchine mobili non stradali.
  • Direttiva 2000/14/CE del Parlamento Europeo e del Consiglio, dell'8 maggio 2000, sul ravicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti l'emissione acustica ambientale delle macchine ed attrezzature destinate a funzionare all'aperto.
  • Direttiva 2004/108/CE del Parlamento europeo e del Consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il rav vicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica e che abroga la direttiva 89/336/CEE.

Gli esami della CE delle Direttive comunitarie sono stati effettuati dai seguenti Organismo Notificati ed i loro numeri di Certifi cato sono:

2006/42/CE, Certificato numero: AM 50260988 0001
TUV Rheinland LGA Products GmbH
Norma armonizzata: EN 13683:2003+A2:2011.

PPotenza massima (kW) 4,7
Livello di potenza sonora misurato dB(A) (EN ISO 3744:1995) k=2.5101,7
Livello di potenza acustica garantito dB(A) (K=4,5) 115

GARLAND Chipper 790 G - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA (CE) - 1
Lisardo Carballal Product manager Móstoles 18-12-2014

NOTE

INDICE

Identificacao dos@simbolos 73

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GARLAND

Modello : Chipper 790 G

Categoria : Trituratore meccanico